Zanussi ZRT23100WA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZRT23100WA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User Manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Kullanma Kılavuzu
TR
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Buzdolabı
ZRT23100WA
2
13
23
34
46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZRT23100WA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kullanma Kılavuzu Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Buzdolabı ZRT23100WA...
  • Page 2: Table Des Matières

    • gelijksoortige toepassingen zoals: Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt • zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • De achterzijde van het apparaat moet tegen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet de muur worden geplaatst. beschadigt. Neem contact met de erkende • Installeer het apparaat niet op een plaats servicedienst of een elektricien om de met direct zonlicht. elektrische onderdelen te wijzigen. www.zanussi.com...
  • Page 4: Het Eerste Gebruik

    • Zorg ervoor dat het apparaat en de accessoires geheel droog zijn. • Reinig de interne onderdelen van het • Steek de stekker in het stopcontact. apparaat en alle accessoires met warm • Activeer het apparaat en stel de temperatuur water en een neutrale detergent. www.zanussi.com...
  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    2 uur op een hoge instelling te laten werken voordat u er producten in plaatst. www.zanussi.com...
  • Page 6: Aanwijzingen En Tips

    (indien voorzien). elektriciteitsverbruik te besparen. • Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast Tips voor het koelen van vers voedsel bewaard worden. Om de beste prestatie te verkrijgen: www.zanussi.com...
  • Page 7: Tips Voor Het Invriezen

    Onderhoud en krassen op de vloer te voorkomen. hervullen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden. www.zanussi.com...
  • Page 8: Het Ontdooien Van De Koelkast

    4. Reinig en droog de vriezer. 5. Zet het apparaat aan. 6. Zet de thermostaatknop op de koudste stand en laat het apparaat twee tot drie uur in deze instelling werken. 7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak. www.zanussi.com...
  • Page 9: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    De omgevingstemperatuur is te Zie het typeplaatje voor de kli- hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het apparaat Laat voedsel afkoelen tot kamer- werd geplaatst, was te warm. temperatuur voordat u het be- waart. www.zanussi.com...
  • Page 10: Het Lampje Vervangen

    Zorg ervoor dat er koude lucht- in het apparaat aanwezig. circulatie in het apparaat aanwe- zig is. Het lampje vervangen Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde Trek de stekker uit het stopcontact. klantenservice voor dit merk. www.zanussi.com...
  • Page 11: Montage

    De juiste worden. werking kan alleen worden • Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen. gegarandeerd binnen het aangegeven temperatuurbereik. Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan de verkoper, de klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende servicedienst. www.zanussi.com...
  • Page 12: Technische Informatie

    Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Page 13: Safety Information

    Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the • built-in structure, clear of obstruction. www.zanussi.com...
  • Page 14: Safety Instructions

    • Do not pull the mains cable to disconnect cellars. the appliance. Always pull the mains plug. www.zanussi.com...
  • Page 15: Internal Light

    • Make sure that the appliance and the accessories are fully dry. • Connect the plug to the socket. • Activate the appliance and set the temperature. www.zanussi.com...
  • Page 16: Daily Use

    When first starting-up or after a period out of positioned as desired. use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. www.zanussi.com...
  • Page 17: Hints And Tips

    • prepare food in small portions to enable it to • position food so that air can circulate freely be rapidly and completely frozen and to around it make it possible subsequently to thaw only the quantity required; www.zanussi.com...
  • Page 18: Care And Cleaning

    Take care of not to damage the It is important to periodically clean the defrost cooling system. water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. www.zanussi.com...
  • Page 19: Defrosting The Freezer

    The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly. mains socket correctly. There is no voltage in the mains Connect a different electrical ap- socket. pliance to the mains socket. Con- tact a qualified electrician. www.zanussi.com...
  • Page 20 Refer to "Closing the door". The food products' temperature Let the food products tempera- is too high. ture decrease to room tempera- ture before storage. Many food products are stored at Store less food products at the the same time. same time. www.zanussi.com...
  • Page 21: Installation

    +16°C to + 38°C To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such +16°C to + 43°C as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet. www.zanussi.com...
  • Page 22: Electrical Connection

    Return the product to your the packaging in applicable containers to local recycling facility or contact your municipal recycle it. Help protect the environment and office. human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose www.zanussi.com...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    : dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées – aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et – autres lieux de séjour. www.zanussi.com...
  • Page 24: Instructions De Sécurité

    • Assurez-vous que l'air circule autour de Connexion électrique l'appareil. • Attendez au moins 4 heures avant de AVERTISSEMENT! brancher l'appareil sur le secteur. Cela Risque d'incendie ou permet à l'huile de refouler dans le d'électrocution. compresseur. • L'appareil doit être relié à la terre. www.zanussi.com...
  • Page 25: Éclairage Interne

    à suivre pour mettre l'appareil au • Ne placez pas de produits inflammables ou rebut. d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. www.zanussi.com...
  • Page 26: Première Utilisation

    0 °C. Si cela se produit, longtemps des aliments congelés ou surgelés. repositionnez le thermostat sur une Pour congeler des aliments frais, il n'est pas position inférieure pour obtenir nécessaire de modifier le réglage moyen. moins de froid. www.zanussi.com...
  • Page 27: Décongélation

    (un phénomène naturel élevée pour faciliter le dégivrage et inoffensif). automatique, ce qui permet ainsi • Un léger cliquetis du thermostat lorsque le d'économiser de l'énergie. compresseur s'active ou se désactive. www.zanussi.com...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    être recongelés ; fraîches que vous pouvez congeler par • ne dépassez pas la durée de conservation 24 heures figurant sur la plaque indiquée par le fabricant. signalétique ; Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 29: Avertissements Généraux

    éliminé de l'évaporateur du Retirez également les morceaux de glace au compartiment réfrigérateur à chaque fois que le fur et à mesure qu'ils se détachent, avant compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à www.zanussi.com...
  • Page 30: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    Il y a une erreur dans le réglage Reportez-vous au chapitre permanence. de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits à congeler ont Attendez quelques heures et vér- été introduits en même temps ifiez de nouveau la température. dans l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 31 ». La température des produits est Laissez les aliments refroidir à trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été intro- Introduisez moins de produits en duits simultanément. même temps. www.zanussi.com...
  • Page 32: Installation

    +16°C à + 38°C température ambiante correspond à la classe +16°C à + 43°C climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : Classe Température ambiante clima- tique +10°C à + 32°C www.zanussi.com...
  • Page 33: Branchement Électrique

    Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Page 34: Sicherheitsinformationen

    • Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten www.zanussi.com...
  • Page 35: Sicherheitsanweisungen

    Sie das Gerät an das Stromnetz Brand- und Stromschlaggefahr. anschließen. Dies ist erforderlich, damit das • Das Gerät muss geerdet sein. Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer www.zanussi.com...
  • Page 36: Entsorgung

    Informationen zur korrekten Entsorgung des Flüssigkeiten im Gerät auf. Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte Behörde. oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. www.zanussi.com...
  • Page 37: Erste Inbetriebnahme

    Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie den Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. www.zanussi.com...
  • Page 38: Positionierung Der Türablagen

    • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn • Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. • Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. www.zanussi.com...
  • Page 39 • Achten Sie unbedingt darauf, die Verpackung zu haben. eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der kürzest möglichen Zeit zum Gefriergerät zu Flaschenablage in der Tür oder im bringen. Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden. www.zanussi.com...
  • Page 40: Reinigung Und Pflege

    Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. www.zanussi.com...
  • Page 41: Fehlersuche

    Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose gesteckt. korrekt in die Steckdose. www.zanussi.com...
  • Page 42 Reif auf der Rückwand. Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserablauf. Die eingelagerten Lebensmittel Stellen Sie sicher, dass die Leb- verhindern, dass das Wasser ensmittel nicht die Rückwand zum Wassersammler fließt. berühren. www.zanussi.com...
  • Page 43: Austauschen Der Lampe

    2. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. www.zanussi.com...
  • Page 44: Montage

    • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten Service-Partner. Technische Daten Technische Daten Höhe 1404 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz www.zanussi.com...
  • Page 45 Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Page 46: Genel Güvenlik

    Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda kullanılmak • üzere tasarlanmıştır: Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamlarındaki – çalışanlar için yapılmış mutfak bölümleri Otel, motel, pansiyon ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki – müşteriler tarafından Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki havalandırma • menfezlerinin tıkanmasını önleyin. www.zanussi.com...
  • Page 47: Güvenlik Talimatları

    • Bu cihazı, inşaat alanları, garajlar veya erişilebildiğinden emin olun. şarap mahzenleri gibi çok nemli veya çok • Cihazı kapatmak için elektrik kablosunu soğuk yerlerde monte etmeyin. çıkarırken kablodan çekmeyin. Her zaman • Zeminin çizilmemesi için cihazı taşırken fişten tutarak çekin. cihazın ön kenarından kaldırın. www.zanussi.com...
  • Page 48 • Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin. firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini • Bu cihaz, soğutma ünitesinde ve bakım süresini ifade eder. hidrokarbonlar içerir. Ünitenin bakım ve www.zanussi.com...
  • Page 49: İlk Kullanım

    önce Ancak, daha hızlı bir dondurma işlemi için, cihazı en az 2 saat en soğuk ayarda maksimum soğukluk elde etmek amacıyla çalışmaya bırakın. sıcaklık ayar düğmesini yüksek ayarlara getirin. www.zanussi.com...
  • Page 50: İpuçları Ve Yararlı Bilgiler

    • Termik genleşme (doğal ve tehlikeli ayarlanmışsa ve cihaz tam dolu olmayan bir durum) nedeniyle cihazın durumdaysa, kompresör devamlı çalışabilir içinden gelen ani bir çatlama sesi. ve bu da buharlaştırıcı devresinde karlanmaya veya buzlanmaya neden olabilir. Böyle bir durumda, otomatik buz www.zanussi.com...
  • Page 51 • buz çözme işlemi uygulandığında, yiyecekler hızla bozulabilir ve tekrar Dondurma tavsiyeleri dondurulamaz; • yiyecek üreticisinin belirttiği muhafaza Birçok dondurma işleminde size yardımcı sürelerini aşmayın. olacak bazı önemli tavsiyeler aşağıda verilmektedir: • 24 saatte dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarı, bilgi etiketinde belirtilmektedir; www.zanussi.com...
  • Page 52: Bakım Ve Temizlik

    (karlanma) 3. İyice durulayıp, kurulayın. olur. Buzun kalınlığı yaklaşık 3-5 4. Varsa, cihazın arka tarafındaki mm'ye ulaştığında dondurucunun yoğuşturucuyu ve kompresörü bir fırça ile buzunu çözdürün. temizleyin. Bu işlem, cihazın performansını artırır ve elektrik tüketimini azaltır. www.zanussi.com...
  • Page 53: Sorun Giderme

    Kompresör devamlı çalışıyor. Sıcaklık yanlış ayarlanmıştır. "Çalıştırma" bölümüne bakın. Dondurulacak çok miktardaki gı‐ Birkaç saat bekleyin ve sıcaklığı da ürünü, dondurucuya aynı an‐ tekrar kontrol edin. da konulmuştur. Oda sıcaklığı çok yüksektir. Bilgi etiketindeki iklim sınıfı tab‐ losuna bakın. www.zanussi.com...
  • Page 54 Cihaza aynı anda birçok gıda Aynı anda daha az gıda ürünü ürünü konulmuştur. koyun. Buz kalınlığı 4-5 mm'den fazla‐ Cihazın buzunu çözün. dır. Kapak çok sık açılıyordur. Sadece gerektiğinde kapağı açın. Cihazda soğuk hava dolaşımı Cihazda soğuk hava dolaşımı yoktur. olduğundan emin olun. www.zanussi.com...
  • Page 55: Montaj

    • Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik yalnızca belirtilen sıcaklık önlemlerine uyulamaması halinde aralığında garanti edilebilir. Cihazı sorumluluk kabul etmez. nereye monte etmeniz gerektiği • Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur. hakkında şüpheleriniz varsa lütfen satıcıya, müşteri hizmetlerimize veya en yakındaki Yetkili Servise başvurun. www.zanussi.com...
  • Page 56: Teknik Bilgiler

    Tüketici bu seçimlik güçlükleri beraberinde getirecek olması haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu veya ayıp oranında bedelden indirim hükümleri uyarınca tazminat da talep haklarından birini kullanabilir. edebilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız www.zanussi.com...
  • Page 57: Çevreyle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

    . Ambalajı geri dönüşüm irtibata geçin. için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne AEEE Yönetmeliğine Uygundur. ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan www.zanussi.com...
  • Page 58 www.zanussi.com...
  • Page 59 www.zanussi.com...
  • Page 60 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières