Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und wartung
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
CS
Použití a Údržba
RU
Эксплуатация и обслуживание
PL
Obsługa i Konserwacja
‫االستخدام والصيانة‬
AR
NO
Bruk og vedlikehold
DK
Brug og vedligeholdelse
SV
Användning och underhåll
SK
Použitie a údržba
TR
Kullanım ve Bakım
HU
Használat és karbantartás
RO
Folosire şi Întreţinere
EL
Χρήση και Συντήρηση
HR
Upotreba i održavanje
SR
Употреба и одржавање
BG
Инструкции за използване и поддръжка
ET
Kasutamine ja hooldus
FI
Käyttö ja huolto
LV
Ekspluatācija un uzturēšana
LT
Eksploatavimas ir priežiūra
SL
Delovanje in vzdrževanje
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
49 0219 00
ed. 04-2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ghibli & Wirbel FR30 E45 TOUCH

  • Page 1 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 49 0219 00 ed. 04-2017 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание Obsługa i Konserwacja ‫االستخدام...
  • Page 2 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Scrubber Dryer Mod: ......- ..V Art.: ....W ../..Hz Nr....... IPX4 GVW ..Kg MADE IN ITALY Year: ..........
  • Page 3 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Page 5 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
  • Page 7 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto per la pulizia dei suoi ambienti. La lavasciuga pavimenti da lei acquistata è stata progettata per soddisfare l’utilizzatore in termini di semplicità di utilizzo e affidabilità nel tempo. Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale, nel tempo, necessita di con- tinui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi, quotidianamente, ne fa uso.
  • Page 8 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indice Dati tecnici ......................IT-3 1.1 Introduzione ....................IT-5 2.1 Conoscenza della macchina ...............IT-5 3.1 Disimballo .....................IT-5 3.1.a - Dotazione macchina ................IT-5 4.1 Assemblaggio componenti .................IT-5 4.1.a - Montaggio del tergitore ...............IT-5 4.1.b - Montaggio spazzola ................IT-5 5.1 Pannello di controllo e comando ...............IT-6 6.1 Riempimento serbatoio ................IT-6 7.1 Funzionamento ...................IT-7...
  • Page 9 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dati tecnici Tipo di guida Operatore a terra Caratteristiche Tensione di alimentazione Vedi targhetta dati tecnici Potenza installata 850 W Avanzamento Manuale Larghezza pista lavaggio * 430 mm Larghezza di aspirazione 650 mm Spazzole / pad Diametro / Numero 430mm/17”x1 Potenza motore / numero...
  • Page 10 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Accessori Spazzola PPL ø 0,9 40.0002.00 Paraspruzzi spazzola 24.0237.00 Gomma tergitore anteriore 39.0129.00 Gomma tergitore posteriore 39.0130.00 Accessori a richiesta Spazzola PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Spazzola tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Trascinatore 40.1007.00 Gomma tergitore anteriore antiolio 39.0131.00...
  • Page 11 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUZIONE Sollevare il supporto tergitore (25) solle- vando la maniglia (3 Fig. 1) (vedi relativo paragrafo). PERICOLO: Posizionare uno scivolo e scaricare la Prima di utilizzare la macchina leggere atten- macchina dal bancale. tamente il libretto “AVVERTENZE DI SICU- REZZA PER LAVASCIUGA PAVIMENTI”...
  • Page 12 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PANNELLO DI La quantità di acqua è regolabile tramite il rubinetto (4). CONTROLLO E COMANDO (Fig. 6) 4) Rubinetto regolazione quantità acqua Ruotare il rubinetto (4) in senso antiora- 20) Sensore avviamento rotazione rio per aumentare la quantità...
  • Page 13 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 FUNZIONAMENTO lo dall’apposito aggancio e sollevarlo, la spazzola (10 Fig. 9) si abbassa. (Fig. 8) Ciclo di lavoro: 7.1.a - Controlli prima dell’uso La macchina ha la possibilità di effettuare Controllare che il tubo (12) di scarico del 4 cicli di lavoro: serbatoio di recupero sia correttamente agganciato e correttamente tappato.
  • Page 14 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.f - Allarme massimo livello acqua di recupero (Fig. 11) NOTA: Se durante l’uso della macchina l’aspiratore Fare attenzione ai pavimenti particolarmente si spegne vuol dire che il livello del liquido delicati; non utilizzare la macchina ferma con presente nel serbatoio di recupero ha rag- la rotazione della spazzola inserita.
  • Page 15 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 MANUTENZIONE 9.1.b - Pulizia serbatoio acqua di re- cupero (Fig. 14) E PULIZIA AVVERTENZA: AVVERTENZA: Alla fine delle operazioni di lavaggio è Tutte le operazioni di manutenzione devo- obbligatorio pulire il serbatoio dell’acqua no essere effettuate con macchina spenta di recupero per evitare depositi o incro- e serbatoio vuoti.
  • Page 16 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERAZIONI DA 9.1.f - Sostituzione gomme tergitore EFFETTUARSI SECONDO (Fig. 17) Quando si nota che l’asciugatura del pavi- NECESSITÀ mento risulta difficoltosa o che nel pavimento rimangono alcune tracce di acqua è neces- 9.1.d - Pulizia filtro acqua pulita sario controllare lo stato di usura delle gom- (Fig.
  • Page 17 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.h - Sostituzione fusibili (Figg. 8-19) AVVERTENZA: Sostituire il fusibile bruciato con uno di pari amperaggio. Staccare la spina (16 Fig. 8) dalla presa (43 Fig. 8). Togliere il coperchio (57 Fig. 19) svitando le viti (58 Fig.
  • Page 18 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMI - CAUSE - RIMEDI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Premendo l’interruttore (34) Interruttori di linea in posizio- Premere l’interruttore di li- la macchina non si accende. ne “0”. nea. Cavo di alimentazione elet- Collegare il cavo. trica scollegato.
  • Page 19 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Non fuoriesce acqua. Serbatoio vuoto. Riempire il serbatoio. Interruttore abilitazione elet- Premere l’interruttore. trovalvola non premuto. Rubinetto chiuso. Aprire il rubinetto. Filtro intasato. Pulire il filtro. Elettrovalvola non funzio- Chiamare il servizio di assi- nante.
  • Page 20 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHEMI ELETTRICI FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..........Conta ore P1 ..........Interruttore CN 1 ....Connettore scheda sensori P2 ..........Interruttore EV CN 2 ....Connettore scheda interruttori P3 .........Interruttore spazzola...
  • Page 21 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..........Conta ore P1 ..........Interruttore CN 1 ....Connettore scheda sensori P2 ..........Interruttore EV CN 2 ....Connettore scheda interruttori P3 .........Interruttore spazzola CN 3 ..Connettore scheda interruttore EV P4 ......
  • Page 23 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dear Customer, Thank you for choosing one of our cleaning products. The floor scrubber dryer that you have purchased has been designed to satisfy the user in terms of ease of use and reliability over time. We are aware that in order for a good product to stay that way, over time, it requires continuous updates aimed at meeting the expectations of those who use it on a daily basis.
  • Page 24 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indice Technical data....................EN-3 1.1 Introduction ....................EN-5 2.1 Getting to know the machine ..............EN-5 3.1 Unpacking ....................EN-5 3.1.a - Standard machine equipment ............EN-5 4.1 Assembling the components ..............EN-5 4.1.a - Wiper assembly ................EN-5 4.1.b - Brush assembly ................EN-5 5.1 Control panel ....................EN-6 6.1 Filling the tank ....................EN-6 7.1 Operation ....................EN-6...
  • Page 25 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technical data Type of use Operator on ground Characteristics Power supply voltage See technical data plate Installed load 850 W Forward movement Manual Washing width * 430 mm Drying width 650 mm Brushes / Pad Diameter / Number 430mm/17”x1 Motor power / number...
  • Page 26 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Accessories 0.9 ø PPL brush 40.0002.00 Brush spray guard 24.0237.00 Front rubber wiper element 39.0129.00 Rear rubber wiper element 39.0130.00 Optional accessories 0.7 ø PPL strong brush 40.0102.00 1.2 ø grit 80 tynex brush 40.0202.00 Drive mechanism 40.1007.00...
  • Page 27 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCTION Lift the wiper support (25) by lifting the handle (3 Fig. 1) (see relative paragraph). Position a chute and unload the machine DANGER: from the bench. Before using the machine, carefully read the attached “SAFETY WARNINGS FOR THE FLOOR SCRUBBER DRYER”...
  • Page 28 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 CONTROL PANEL 4) Water quantity adjustment tap Turn the tap (4) counter-clockwise to (Fig. 9) increase the quantity of water or turn it clockwise to decrease it. 20) Sensor for starting brush/es rotation 6.1 FILLING THE TANK •...
  • Page 29 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Electrical connection Washing, brushing cycle: Press the switch (38) to enable brush Introduce the cable (42) of an extension rotation, press the switch (39) to enable in the tear-proff hook (28) locking it as water dispensing.
  • Page 30 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 turn off the aspirator by pressing the Remove the cap (43) from the hose (12) switch (35 Fig. 6). and drain all the water contained in the Lift the squeegee (11 Fig. 10) by lifting tank.
  • Page 31 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERATIONS TO To completely drain the water from the tank (5) disconnect the tube (44) from the PERFORM WHEN quick connector (45) then turn the con- NECESSARY nector downwards, letting the water drain completely; or remove the filter cover 9.1.d - Cleaning the clean water filter (46).
  • Page 32 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Replacing the squeegee 9.1.h - Replacing the fuses rubber blades (Fig. 17) (Figg. 8-19) When it becomes clear that drying the floor is difficult or traces of water remain on the WARNING: floor, it is necessary to check the wear on the Replace the blown fuse with one with the squeegee rubber blades (47):...
  • Page 33 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ENGLISH - 11...
  • Page 34 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Pressing the switch (34), the Circuit switch to position “0”. Press the power switch. machine will not turn on. Power cable disconnected. Connect the cable. The brush does not rotate. Function card damaged.
  • Page 35 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM CAUSE SOLUTION No water comes out. Tank empty. Fill the tank. Solenoid valve enabling Press the switch. switch not pressed. Tap turned off. Open the tap Filter blocked. Clean the filter. Solenoid valve does not Call the technical support work.
  • Page 36 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 WIRING DIAGRAM FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ...........Hour counter P1 ............Switch CN 1 .......Sensor board connector P2 ..........EV Switch CN 2 ......
  • Page 37 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ...........Hour counter P1 ............Switch CN 1 .......Sensor board connector P2 ..........EV Switch CN 2 ......switch board connector P3 ..........Brush switch CN 3 ....EV switch board connector P4 .........
  • Page 39 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Cher client, Nous vous remercions pour avoir choisi un de nos produits pour le nettoyage de vos locaux. L’autolaveuse accompagnée que vous venez d’acquérir a été conçue pour satisfaire l’utilisateur en termes de simplicité d’utilisation et de fiabilité dans le temps. Nous sommes conscients que, pour qu’un produit reste tel quel dans le temps, il faut constamment le renouveler afin de satisfaire les attentes de ceux l’utilisent quotidienne- ment.
  • Page 40 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indice Données des Matières..................FR-3 1.1 Introduction ....................FR-5 2.1 Connaissance de la machine ..............FR-5 3.1 Désemballage .................... FR-5 3.1.a - Équipement de la machine .............. FR-5 4.1 Assemblage des composants ..............FR-5 4.1.a - Montage du suceur ................
  • Page 41 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Données des Matières Type de conduction Conducteur accompagnant Caractéristiques Tension d’alimentation Voir plaquette signalétique Puissance installée 850 W Avancement Manuel Largeur piste de lavage * 430 mm Largeur d’aspiration 650 mm Brosses / Pad Diamètre / Nombre 430mm/17”x1 Puissance moteur / nombre 450 Wx1 Vitesse moteur 140 tours / min.
  • Page 42 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Accessoires Brosse PPL ø 0,9 40.0002.00 Déflecteur brosse 24.0237.00 Caoutchouc suceur antérieur 39.0129.00 Caoutchouc suceur postérieur 39.0130.00 Accessoires sur demande Brosse PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Brosse tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Disque 40.1007.00 Caoutchouc suceur antérieur 39.0131.00...
  • Page 43 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCTION graphe respectif). - Soulever le support du suceur (25) en soulevant la poignée (3 Fig. 1) (voir para- DANGER: graphe respectif). Avant d’utiliser la machine, lire attentivement Placer une glissière et décharger la ma- le livret “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ chine de la palette. POUR LA LAVEUSE DE SOL” joint à ce document.
  • Page 44 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PANNEAU DE 4) Robinet réglage quantité eau Tourner le robinet (4) dans le sens in- CONTRÔLE ET DE verse des aiguilles d’une montre pour COMMANDES (Fig. 9) augmenter la quantité de solution, dans le sens des aiguilles d’une montre pour la 20) Sensor pour le démarrage de traction diminuer...
  • Page 45 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vérifier que le raccord (41) posé sur la Cycle de travail : raclette (11) ne soit pas obstrué et que le La machine a la possibilité d’effectuer 4 tuyau soit correctement branché. cycles de travail: - Contrôler si le tuyau (15) de vidange d’eau claire est bien accroché aux sup- Cycle de séchage seulement : ports prévus à cet effet et si le robinet...
  • Page 46 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Se rendre près de la station de vidange de l’eau et vider le réservoir de récupération NOTE : comme indiqué dans le paragraphe en ques- Le nettoyage et le séchage de la chaussée tion. se fait, de procéder à...
  • Page 47 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPÉRATIONS À Vidanger l’eau de récupération comme cela est indiqué dans le paragraphe en EFFECTUER TOUS LES question en plaçant la machine près JOURS d’une bonde de vidange. Enlever le couvercle (6). 9.1.a - Vidange et nettoyage du réser- En laissant le tuyau (12) baissé et le bou- chon retiré, grâce à un tuyau, verser de voir d’eau propre (Fig.
  • Page 48 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Remettre filtre (17) en place, puis visser le couvercle (46). NOTE : Lorsque les caoutchoucs (51) ou (54) sont usés d’un côté, ils peuvent être retournés 9.1.e - Substitution de la brosse (Fig. une fois. 6-16) La brosse doit être remplacée quand elle est Substituer ou retourner le caoutchouc usée de 2 cm ou en fonction du type de sol à...
  • Page 49 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.i - Réglage du suceur (Fig. 20) La position du suceur est réglable en hauteur, de même que l’incidence des raclettes sur le sol. Réglage en hauteur Abaisser le suceur à partir du levier prévu à cet effet. - Desserrer la vis (65) et soulever ou abais- ser la roue (65a) pour positionner le bras d’essuie-glace dans la position désirée, puis serrez la vis (65).
  • Page 50 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES - CAUSE - RÉPARATIONS PROBLÈMES CAUSE RÉPARATIONS Appuyant sur l’interrupteur Interrupteurs de circuit dans Appuyez le commutateur (34), la machine ne s’allume la position «0». d’alimentation. pas. Cordon d’alimentation Connectez le câble. déconnecté. La brosse ne tourne pas. Carte fonctions endomma- Remplacer. gée.
  • Page 51 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES CAUSE RÉPARATIONS L’eau ne sort plus. Le réservoir est vide. Remplir le réservoir. Interrupteur activation Appuyer sur l’interrupteur. électrovalve non appuyé. Le robinet est fermé. Ouvrir le robinet. Le filtre est encrassé. Nettoyer le filtre. L’électrovalve ne fonctionne Contacter le service d’assis- pas. tance technique. Le nettoyage du sol est in- Les brosses ou les déter- Utiliser des brosses ou des suffisant.
  • Page 52 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO .........Compteur d’heures P1 ..........Interrupteur CN 1 ..Connecteur de la carte de capteur P2 .........Interrupteur EV CN 2 ..Connecteur de la carte de circuits P3 ......Interrupteur de brosse...
  • Page 53 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO .........Compteur d’heures P1 ..........Interrupteur CN 1 ..Connecteur de la carte de capteur P2 .........Interrupteur EV CN 2 ..Connecteur de la carte de circuits P3 ......Interrupteur de brosse CN 3 ..Connecteur de la carte de circuit EV P4 ......
  • Page 55 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Sehr verehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen dafür, dass Sie eines unserer Produkte zur Reinigung Ihrer Räume gekauft haben. Der von Ihnen erworbene Wasch-Trockenfußbodenreiniger wurde für eine unkompli- zierte Handhabung und für eine lange Lebensdauer entwickelt. Uns ist bewusst, dass ein gutes Produkt, um im Laufe der Zeit gut zu bleiben, ständig verbessert we die jene zufrieden zu stellen, die tagtäglich mit ihm umgehen.
  • Page 56 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indice Technische Daten ....................DE-3 1.1 Einleitung ....................DE-5 2.1 Maschinenkenntnisse................DE-5 3.1 Entpackung ....................DE-5 3.1.a - Maschinenzubehär ................DE-5 4.1 Zusammenbau der einzelteile ..............DE-5 4.1.a - Montage des Fußbodenwischers............DE-5 4.1.b - Montage der Bürste ................DE-5 5.1 Kontroll- und steuerpult ................DE-6 6.1 Tankauffüllung ...................DE-6 7.1 Arbeitsweise ....................DE-6 7.1.a - Kontrollen vor Arbeitsbeginn .............DE-6...
  • Page 57 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technische Daten Führungstyp Bodenreiniger Merkmale Versorgungsspannung Siehe Schild mit technischen Daten Gesamtleistung 850 W Antrieb von Hand Waschfußbreite * 430 mm Saugfußbreite 650 mm Bürsten / Pad Durchmesser / Anzahl 430mm/17”x1 Motorleistung / Anzahl 450 Wx1 Motorumdrehungsleistung 140 Drehungen / min...
  • Page 58 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Zubehör Bürste PPL ø 0,9 40.0002.00 Bürstenvorsprüher 24.0237.00 Wischergummi vorne 39.0129.00 Wischergummi hinten 39.0130.00 Zubehör auf Anfrage Bürste PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Bürste tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Mitnehmer 40.1007.00 Antiöl-Wischergummi vorne 39.0131.00 Antiöl-Wischergummi hinten 39.0132.00...
  • Page 59 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 EINLEITUNG tenflansch (9) zu heben (siehe betreffen- den Abschnitt). Den Griff (3 - Abb. 1) anheben, um den GEFAHR: Fußbodenwischer (25) zu heben (siehe Vor der Anwendung der Maschine aufmerk- betreffenden Abschnitt). sam die beiliegende Anweisung „SICHER- Positionieren Sie eine Rutsche und laden HEITSHINWEISE FÜR BODENWASCH- Sie die Maschine von der Palette ab.
  • Page 60 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 KONTROLL- UND 4) Hahn zur Einstellung der Wassermenge Drehen Sie den Hahn (4) in Gegenuhr- STEUERPULT (Abb. 9 ) zeigersinn, um die Lösungsmittelmenge zu erhöhen, in die entgegen gesetzte 20) Sensore zum Starten von der Rotation Richtung, um sie zu verringern .
  • Page 61 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Kontrollieren Sie, dass das Anschluss- Arbeitsdurchgang: stück (41) auf dem Bodenwischer (11) Die Maschine kann 4 Arbeitsdurchgänge nicht verstopft und dass der Schlauch ausführen: korrekt verbunden ist. Überprüfen, ob das Reinwasser-Ablass- Nur Trocknen: rohr (15) korrekt an den betreffenden Um lediglich einen Trockendurchgang Halterungen befestigt und der Hahn (40) auszuführen, drücken Sie den Schalter...
  • Page 62 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Begeben Sie sich zur Wasserentsorgungs- stelle und leeren Sie den Rückwassertank BEMERKUNG: wie im betreffenden Abschnitt gezeigt. Die richtige Reinigung und Trocknung des Bo- dens wird mir der Maschine vorwärts gehend, rückwärts gehend trocknet die Maschine nicht; in HINWEIS: diesem Stadium immer die Wischerblätter abhe- Für das reibungslose Funktionieren der Ni-...
  • Page 63 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TÄGLICH Entleeren Sie das Schmutzwasser wie im entsprechenden Abschnitt erklärt, indem AUSZUFÜHRENDE Sie sich mit der Maschine in die Nähe ei- MASSNAHMEN nes Abflusses begeben. Den Deckel (6) abnehmen. 9.1.a - Leeren Reinigen Der Schlauch (12) bleibt abgesenkt und ohne die Kappe wieder aufgesetzt zu ha- Frischwassertanks (Abb.
  • Page 64 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Den Filter (17) entfernen und unter flie- Die beiden Spannschlösser (52) lösen ßendem Wasser reinigen. und die Riegelstange (53) und die innere Den Filter (17) wieder in seinem Sitz Gummi (54) entfernen. montieren, dann den Deckel (46) an- schrauben.
  • Page 65 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.i - Einstellung des Fußbodenwi- schers (Abb. 20) Es kann die Höhe des Fußbodenwi- schers und die Neigung der Rakeln auf dem Fußboden eingestellt werden. Einstellung der Höhe Den Fußbodenwischer mit dem betref- fenden Hebel senken. Lösen Sie die Schraube (65) und heben oder senken Sie das Rad (65a), um den Wischerarm in der gewünschten Position...
  • Page 66 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM - URSACHE - BEHEBUNG PROBLEM URSACHE ABHILFE Durch Drăcken des Schal- Leitungsschalter in Position Leitungsschalter drücken. ters (34) schaltet die Ma- “0”. schine nicht ein. Netzkabel getrennt. Das Kabel verbinden. Bürste dreht sich nicht. Platine der Funktionen ist Auswechseln.
  • Page 67 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM URSACHE ABHILFE Wasser tritt nicht aus. Tank leer. Tank auffüllen. Schalter zur Freigabe des Drücken Sie den Schalter. Magnetventils nicht drückt. Wasserhahn zu. Öffnen Sie den Hahn. Filter verstopft. Filter reinigen. Elektroventil funktioniert Technischen Kundendienst nicht.
  • Page 68 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ........Stundenzähler P1 ............ Schalter CN 1 .....Anschluss Sensorenkarte P2 ..........
  • Page 69 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ........Stundenzähler P1 ............ Schalter CN 1 .....Anschluss Sensorenkarte P2 ..........EV Schalter CN 2 .......Anschluss Schalterkarte P3 ........Bărstenschalter CN 3 ....Anschluss Schalterkarte EV P4 ........Vakuumschalter MA .........Vakuum Motor S1 ..Berührungssensor für die Höhe der Rückgewinnung...
  • Page 71 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Apreciado cliente, Le agradecemos por haber elegido este producto, estamos seguros que le ayudará a mantener limpio sus ambientes. La fregadora-secadora de suelos que Usted ha adquirido ha sido diseñada para satis- facer sus exigencias periódicas en términos de uso y confiablidad. Somos conscientes que para que un buen producto perdure en el tiempo requiere de continuas actualizaciones que satisfagan las expectativas de quien diariamente lo usa.
  • Page 72 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indice Datos técnicos ....................ES-3 1.1 Introducción ....................ES-5 2.1 Conocimiento de la máquina ..............ES-5 3.1 Desembalaje ....................ES-5 3.1.a - Equipamiento de la máquina ............ES-5 4.1 Ensamblaje de componentes ..............ES-5 4.1.a - Montaje del limpiador...............
  • Page 73 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Datos técnicos Tipo de conducción Conducción desde el suelo Características Tensión de alimentación Ver placa de los datos técnicos Potencia instalada 850 W Avance Manual Anchura pista de lavado * 430 mm Anchura de aspiración 650 mm Cepillos / Pad Diámetro / Número...
  • Page 74 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Accesorios Cepillo PPL ø 0,9 40.0002.00 Cepillo contra salpicaduras 24.0237.00 Caucho boquilla delantera 39.0129.00 Caucho boquilla trasera 39.0130.00 Accesorios bajo pedido Cepillo PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Cepillo tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Sistema de arrastre 40.1007.00 Caucho boquilla delantera anti...
  • Page 75 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCCIÓN Quitar los bloques (23) y (24) de madera. Alzar la brida del cepillo (9) presionando en el pedal (19) (ver apartado relativo). PELIGRO: Alzar el soporte del limpiador (25) levantan- Antes de usar la máquina, leer atentamente do el asa (3 Fig.
  • Page 76 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PANEL DE CONTROL Y 4) Grifo regulador de agua Girar el grifo (4) en sentido anti horario MANDO (Fig. 6) para aumentar la cantidad y en sentido contrario para disminuirla . 20) Sensor para el inicio de la rotación del cepillo/de los cepillos 6.1 LLENADO DEL Actuando en el sensor (20) el interrup-...
  • Page 77 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Instalación eléctrica situado en el mango, para iniciar la rota- ción del cepillo / cepillos. Presentar el cable (42) una extensión en el gancho de resistencia a la rotura (28) Ciclo lavado, cepillado: blocandolo como se muestra en la figura.
  • Page 78 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 VACIADO DEL AGUA Alzar el cepillo presionando el pedal (19 Fig. 10) hasta el final de carrera engan- DE RETORNO chándolo en el respectivo encastre. (Fig. 12) Continuar con el aspirador activado para Al terminar el ciclo de lavado o cuando el de- aspirar todo el líquido presente en el sue- pósito (14) de agua de retorno está...
  • Page 79 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Después de vaciar el depósito del agua de 9.1.c - Limpieza de la escobilla retorno, descargar el depósito de agua lim- (Fig. 4) pia, procediendo de la siguiente manera: Para efectuar una correcta limpieza de la es- cobilla (11) es necesario quitarla procedien- Posicionarse con la máquina sobre un do como sigue:...
  • Page 80 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 portacepillo (9 Fig. 16); pepara desen- de poliuretano para suelos de talleres de me- ganchar el cepillo, girarlo con un golpe cánica, sucios de aceite, etc. seco en el sentido de rotación. Sustituir el cepillo enganchándolo a mano en la brida del portacepillo (9 Fig.
  • Page 81 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Controlar la incidencia de las gomas (47) en el suelo. Fig. A = demasiado aplastada Fig. B = demasiado elevada Fig. C = posición correcta Para la regulación, usar el pomo gris (66) girándolo en sentido horario, la inciden- cia aumenta, viceversa disminuye.
  • Page 82 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Al pulsar el interruptor (34), Los interruptores automáti- Pulse el interriptor de la lí- la máquina no se enciende. cos en la posición “0”. nea eléctrica. El cable de alimentación Conectar el cable.
  • Page 83 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES No sale agua. Depósito vacio. Llenar el depósito. Interruptor de activación de la Presionar el interruptor. electroválvula no presionado. Grifo cerrado. Abrir el grifo. Filtro obstruido. Limpiar el filtro. No funciona la electroválvu- Llamar al servicio de asis- tenciatécnica.
  • Page 84 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ESQUEMAS ELÉCTRICOS FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ......... contador de horas P1 ............Interruptor CN 1 ....Conector de la placa del sensor P2 ...........Interruptor EV CN 2 ...
  • Page 85 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ......... contador de horas P1 ............Interruptor CN 1 ....Conector de la placa del sensor P2 ...........Interruptor EV CN 2 ... Conector de la placa de los interruptores P3 ........Interruptor del cepillo CN 3 ..Conector de la placa del interruptore EV P4 ........
  • Page 87 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Prezado Cliente, Obrigado por escolher nossos produtos para a limpeza dos seus locais. A máquina para lavar e secar pisos que você adquiriu é projetada com o objetivo de satisfazer as necessidades do usuário em termos de facilidade de utilização e de propor- cionar longa vida útil ao equipamento.
  • Page 88 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indice Dados Técnicos ....................PT-3 1.1 Introdução ....................PT-5 2.1 Conhecimento da máquina ................PT-5 3.1 Desembalagem ...................PT-5 3.1.a - Acessórios em dotação..............PT-5 4.1 Montagem dos componentes ..............PT-5 4.1.a - Montagem do limpador ..............PT-5 4.1.b - Montagem da escova ...............PT-5 5.1 Painél de controle e comando ..............PT-6 6.1 Enchimento do reservatório ..............PT-6 7.1 Funcionamento ..................PT-7...
  • Page 89 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dados Técnicos Sistema de condução Operatore a terra Características Tensão de alimentação Ver placa de dados técnicos Potência instalada 850 W Tipo de avanço Manual Faixa de trabalho * 430 mm Faixa de aspiração 650 mm Escovas / Acessório(s) Diâmetro / Número 430mm/17”x1 Potência do motor / Número 450 Wx1...
  • Page 90 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Acessórios Escova PPL ø 0,9 40.0002.00 Escova pára gotas 24.0237.00 Borracha raspador dianteiro 39.0129.00 Borracha raspador posterior 39.0130.00 Acessoriós a pedido Escova PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Escova tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Arrastador 40.1007.00 Borracha raspador dianteiro 39.0131.00 anti-óleo Borracha raspador posterior 39.0132.00 anti-óleo PORTUGUÊS - 4...
  • Page 91 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUÇÃO - Remover os bloqueios (23) e (24) em madeira. - Levantar a flange da escova (9) pressio- PERIGO: nando o pedal (19) (ver o respectivo pa- Antes de utilizar a máquina ler atentamente rágrafo). o libreto “ADVERTÊNCIAS DE SEGURAN- - Levantar o suporte do limpador (25), er- ÇA PARA A MÁQUINA DE LAVAR E SE- guendo o manípulo (3 Fig. 1) (ver o res- CAR PAVIMENTOS” anexado ao presente. pectivo parágrafo).
  • Page 92 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PAINÉL DE CONTROLE 4) Torneira de regulação da quantidade de água E COMANDO (Fig. 6) Girar a torneira (4) no sentido anti-horá- rio para aumentar a quantidade de solu- 20) Sensor para o início da rotação da es- ção, vice-versa para diminuí-la . cova Agindo sobre o sensor (20) com o inter- 6.1 ENCHIMENTO DO ruptor pressionado (34) “...
  • Page 93 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 FUNCIONAMENTO 7.1.c - Preparação da máquina e es- colha do ciclo de limpeza (Fig. (Fig. 8) 6-9) - Pressione o botão (34). 7.1.a - Verificações que devem ser - Desengatar a alavanca (3 Fig. 9) e baixá- feitas antes da utilização -la; o limpa-pavimentos (11 Fig. 9) desce. - Certifique-se de que o tubo (12) de des- - Pressionar o pedal (19 Fig. 9), despren- carga do reservatório de águas sujas dendo-o do respectivo engate e levantá-...
  • Page 94 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 descarga de água e descarregar o reserva- tório de recuperação como indicado no rela- NOTA: tivo parágrafo. Preste atenção aos pisos; Não utilize a máqui- na parada com escova rotativa inserida. NOTA: Para o funcionamento adequado dos senso- NOTA: res de nível é necessária uma limpeza com- A limpeza adequada e secagem do chão é...
  • Page 95 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERAÇÕES QUE DEVEM Execute o processo de escoamento das águas sujas seguindo atentamente o pa- SER EFETUADAS TODOS rágrafo deste manual relacionado a este OS DIAS tema, posicionando a máquina cerca de uma saída de escoamento. - Retirar a tampa (6). 9.1.a - Esvaziamento e limpeza do re- Deixando o tubo (12) baixado e a tampa re- servatório de água limpa (Fig. movida, com um tubo verter água corrente no interior do reservatório (14), limpando-o até que do tubo saia água limpa. Monte novamente todos os componentes AVISO: após o término.
  • Page 96 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Desapertar e retirar a tampa (46). Solte os dois parafusos de fixação (52) e Retirar o filtro (17) e lavá-lo em água corrente. remover a barra de tração (53) e borra- Montar novamente o filtro (17) na respecti- cha dentro (54). va cavidade, depois apertar a tampa (46). NOTA: 9.1.e - Substituição da escova Quando somente um lado das partes em (Figg. 6-16) borracha (51) ou (54) estiver desgastado, é É necessário substituir a escova quando possível virá-las (uma só...
  • Page 97 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.i - Ajuste do limpador (Fig. 20) É possível ajustar a posição do limpador em altura e ajustar a incidência das lâmi- nas raspadoras sobre o pavimento. Ajuste em altura Baixar o limpador actuando sobre a res- pectiva alavanca. - Solte o parafuso (65) e levantar ou abai- xar a roda (65a) para colocar o braço do limpador na posição desejada, depois aperte o parafuso (65). Ajuste de incidência Baixar o limpador actuando sobre a res- pectiva alavanca. Iniciar o aspirador e continuar durante al- guns metros, depois desligar o aspirador e parar a máquina.
  • Page 98 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Pressionar o interruptor (34), Disjuntores no “0”. Pressione o interruptor de a máquina não liga. linha de energia O cabo de força desconectado. Conectar o cabo. A escova não roda. Placa de funções danificada. Substituir. Sensor tátil do punho Substituir. falha. Motor da escova danificado. Substituir. Interruptor activação rota- Premir o interruptor.
  • Page 99 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Não sai água. Reservatório de água limpa Encha o tanque. vazio. Interruptor activação elec- Premir o interruptor. troválvula não premido. Torneira fechada. Abrir a torneira. Filtro obstruído. Limpe o filtro. A eletroválvula não está fun- Chame o serviço de assis- cionando. tência técnica. Limpeza insuficiente Escovas ou detergentes ina- Utilize escovas ou detergen- piso. dequados.
  • Page 100 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DIAGRAMAS (ESQUEMAS) ELÉTRICOS FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ........contador de horas P1 ..........interruptor CN 1 ..Conector de cartão de sensores P2 ...........
  • Page 101 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ........contador de horas P1 ..........interruptor CN 1 ..Conector de cartão de sensores P2 ........... interruptor EV CN 2 ..Conector de cartão de interruptores P3 ....... Interruptor da escova CN 3 .. Conector de cartão de interruptore EV P4 ........interruptor de sucção MA ........Motor de aspiração S1 ..
  • Page 103 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Geachte klant, Dank u dat u één van onze reinigingsproducten voor uw werkomgeving gekozen heeft. De schrob-/zuigmachine die u zojuist gekocht heeft is ontworpen om aan uw verwach- tingen te voldoen, namelijk gebruiksvriendelijkheid en betrouwbaarheid. We zijn ervan overtuigd dat een goed product, om optimaal te kunnen blijven functio- neren, regelmatige updates vraagt om aan de vereisten van de dagelijkse gebruiker te kunnen voldoen.
  • Page 104 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhoudsopgave Technische Gegevens ..................NL-3 1.1 Inleiding ...................... NL-5 2.1 De machine overzicht ................NL-5 3.1 Uitpakken ....................NL-5 3.1.a - Uitrusting machine ................NL-5 4.1 Assemblage componenten ............... NL-5 4.1.a - Montage van de wisser ..............NL-5 4.1.b - Montage van borstel ................
  • Page 105 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technische Gegevens Type besturing Op de grond door operator Eigenschappen Voeding 115-230 VAC Geïnstalleerd vermogen 850 W Voortbeweging Handmatig Werkbreedte * 430 mm Breedte zuigmond 650 mm Borstels / Pad Diameter / aantal 430mm/17”x1 Vermogen motor / aantal 450 Wx1 Toerental motor...
  • Page 106 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Accessoires Borstel PPL ø 0,9 40.0002.00 Spatlap borstel 24.0237.00 Rubber voorste trekker 39.0129.00 Rubber achterste trekker 39.0130.00 Op aanvraag leverbare accessoires Borstel PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Borstel tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Zuiger 40.1007.00 Rubber voorste antiolie trekker...
  • Page 107 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 1.1 INLEIDING Til de ruitenwisserarm (25) door de hand- greep (3 Fig. 1) (zie de desbetreffende paragraaf). GEVAARLIJK: Breng een afrijplaat aan en verwijder de Alvorens de machine, lees het boekje machine van de pallet. “VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN SCHROBZUIGMACHINE”...
  • Page 108 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 CONTROLE- EN 4) Regelkraantje hoeveelheid water Draai het kraantje (4) linksom om de BEDIENINGSPANEEL hoeveelheid oplossing toe te laten ne- (Afb. 6) men. Draai het kraantje rechtsom om de hoeveelheid oplossing af te laten nemen. 20)Sensor voor het starten van borstel- rotatie 6.1 DE TANK VULLEN...
  • Page 109 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Controleer dat het verbindingsstuk (41) Cyclus alleen drogen: op de zuigmond (11) niet verstopt ge- Druk de schakelaar (35) in als u uitslui- raakt is en dat de slang op correcte wijze tende de droogcyclus wenst op te starten. aangesloten is.
  • Page 110 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 GEBRUIKT WATER Stel eventueel met behulp van het kraan- tje (4 Afb. 1) de hoeveelheid water voor VERWIJDEREN het reinigen af. (Afb. 12) Aan het einde van de reinigingscyclus of als de vuilwater tank (14) vol is, is het noodza- 7.1.e - Einde gebruik en uitschake- kelijk de tank te legen.
  • Page 111 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.c - Reiniging trekker (Afb. 4) Leeg de schoonwater tank op de hier-onder beschreven wijze nadat u de vuilwater tank Verwijder de zuigmond (11) op de hieronder geleegd heeft: beschreven procedure om hem op correcte wij-ze te reinigen: Plaats de machine bij een afvoer.
  • Page 112 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Slip een hand onder de groep borstel- houder (9 Afb. 16); om de borstel los te OPMERKING: maken draaien met een harde klap in de Er bestaan twee verschillende soorten rub- draairichting. bers: crêperubber voor alle vloersoorten en Vervang de borstel, door het aansluiten polyurethaan rubbers voor mechanische met de hand op de flens van de borstel-...
  • Page 113 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Hoekinstelling Laat de wisser, door drukken op de hen- del. Start de stofzuiger en ga voor een paar meter, zet de stofzuiger uiz en stop de machine. Controleer de incidentie van banden (47) op de vloer Fig.
  • Page 114 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEEM - OORZAAK - OPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Indrukkend van de schake- Line-schakelaar op “0”. Lijnschakelaar knop. laar (34), zal de machine niet worden ingeschakeld. Netsnoer niet aangesloten. De kabel verbinden. De borstel draait niet. Functie kaart beschadigd.
  • Page 115 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Er wordt geen water toege- Schoonwater tank leeg. Vul de tank. voerd. Schakelaar activering elek- Druk de schakelaar in. troklep niet ingedrukt. Water toevoer kraan dicht. Open het kraantje. Filter verstopt. Reinig het filter.
  • Page 116 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISCHE SCHEMA’S FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..........Urenteller P1 ..........Schakelaar CN 1 .....Card-aansluiting van sensoren P2 ..........
  • Page 117 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..........Urenteller P1 ..........Schakelaar CN 1 .....Card-aansluiting van sensoren P2 .......... EV schakelaar CN 2 ..Card-aansluiting van schakelaars P3 ........Borstelschakelaar CN 3 ..Card-aansluiting van EV schakelaar P4 ........Zuig schakelaar MA ..........
  • Page 119 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek pro čištění prostředí, ve kterém žijete. Stroj na mytí podlah, který jste si zakoupil, byl navržen tak, aby naplnil představy uži- vatele, pokud jde o snadnost použití a spolehlivost. Jsme si vědomi toho, že dobrý...
  • Page 120 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index Technické údaje ....................CS-3 1.1 Úvod ......................CS-5 2.1 Popis stroje ....................CS-5 3.1 Vybalení ......................CS-5 3.1.a - Vybavení stroje ................CS-5 4.1 Montáž součástek ..................CS-5 4.1.a - Instalace stěrače................CS-5 4.1.b - Instalace kartáče................CS-5 5.1 Řídicí a kontrolní panel ................CS-5 6.1 Plnění nádrže .....................CS-6 7.1 Provoz ......................CS-6 7.1.a - Kontrola před použitím..............CS-6 7.1.b - Elektrické...
  • Page 121 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technické údaje Typ ovládání Operátor Charakteristiky Napájecí napětí Viz štítek s technickými údaji Instalovaný výkon 850 W Působení manuální Šířka mycí plochy * 430 mm Šířka vysávání 650 mm Kartáče / pad Průměr / číslo 430mm/17”x1 Výkon motoru/číslo 450 Wx1 Rychlost motoru...
  • Page 122 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Příslušenství Kartáč PPL ø 0,9 40.0002.00 Kartáč s rozprašovačem 24.0237.00 Guma pro přední stěrače 39.0129.00 Guma pro zadní stěrače 39.0130.00 Příslušenství na vyžádání Kartáč PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Kartáč tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Rýsovač...
  • Page 123 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ÚVOD 3.1.a - Vybavení stroje (Obr. 3) Spolu se strojem je dodáváno také následu- jící příslušenství: NEBEZPEČÍ: Před použitím stroje přečtěte si příručku 10) Kartáč. „BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NA ČIŠTĚNÍ 11) Lišta stěrače. PODLAH“ přiloženou k tomuto návodu. 26) Přívodní hadice na vodu. 27) Návod na použití...
  • Page 124 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1 PLNĚNÍ NÁDRŽE 34) Hlavní přepínač Při uvedení do pozice “I” se rozsvítí a na- (Obr. 7) pájí stroj. Při uvedení do pozice “0” se zastaví. UPOZORNĚNÍ: 35) Přepínač pro spuštění vysavače Do nádrže pouštějte jen čistou vodu s ma- Vypínače je aktivována pomocí přepína- ximální teplotou 50°C. če (34) do polohy „I“. Po uvedení...
  • Page 125 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Elektrické připojení Cyklus mytí, čištění kartáčem, sušení: Stiskněte spínač (35) spusťte vysa- Vložte prodlužovací kabel (42) do háčku vač, spínač (38) k tomu, aby otáčení (28) a utáhněte dle ukázky. kartáče a stiskněte spínač (39) k tomu, Připojte zástrčku (43) prodlužováku (42) aby přívod vody.
  • Page 126 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 ÚDRŽBA A PÉČE UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: Vždy po ukončení čistících prací zvedně- Veškeré údržbářské úkony musí být pro- te stěrač, čímž zabráníte deformaci gumo- váděné s vypnutým strojem a prázdnou vých stěračů. nádrži. Stiskněte spínač (34 Obr. 6) na „0“ vy- pnete přístroj. Vyjměte zástrčku z elektrické zásuvky. OPERACE, KTERÉ MAJÍ BÝT PROVÁDĚNÉ DENNĚ 7.1.f - Alarm maximální hladiny od- padní vody (Obr. 11) Pokud se v průběhu používání...
  • Page 127 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.b - Vyčištění nádrže na odpadní OPERACE, KTERÉ MAJÍ vodu (Obr. 14) BÝT PROVÁDĚNY PODLE POTŘEBY UPOZORNĚNÍ: 9.1.d - Čištění filtru čisté vody (Obr. Po ukončení mytí je potřeba vyčistit nádrž na odpadní vodu, aby se zamezilo vytvá- ření usazenin nebo šíření bakterií, plísní a pachů. POZNÁMKA: Před čištěním filtru ujistěte se že nádrž čisté vody je prázdná.
  • Page 128 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Výměna gumových stěračů 9.1.h - Výměna pojistek (Obr. 8-19) (Obr. 17) Když zjistíte, že podlaha se řádně nesuší a UPOZORNĚNÍ: že zůstávají na ní stopy vody, zkontrolujte Vyměňte vypálenou pojistku za pojist- opotřebení gumových stěračů (47): ku mající stejnou intenzitu elektrického proudu.
  • Page 129 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Česky - 11...
  • Page 130 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORUCHY - PRÍČINY - NÁPRAVNÁ OPATŘENÍ PORUCHA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Stisknutím přepínače (34), Vypínače v poloze “0”. Stískněte vypínač. bude přístroj nezapne. Napájecí kabel odpojen. Připojte kabel. Kartáč se neotáčí. Poškozena karta funkcí. Vyměňte. Rukojeť dotek senzor je Vyměňte. vadný. Poškozený...
  • Page 131 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORUCHA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Nevytéká voda. Nádrž je prázdna. Naplňte nádrž. Není stísknutý vypínač pro Stiskněte tlačítko. aktivaci elektromagnetické- ho ventilu. Uzavřený kohoutek. Otevřete kohoutek. Blokovaný filtr. Vyčistěte filtr. Solenoidový ventil není Kontaktujte středisko tech- funkční.
  • Page 132 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRICKÁ SCHÉMA FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ....počítadlo provozních hodin P1 ...........Přepínač CN 1 ....Snímač konektor na desce P2 ..........Přepínač EV CN 2 ......Spínače konektor karty P3 ...........
  • Page 133 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ....počítadlo provozních hodin P1 ...........Přepínač CN 1 ....Snímač konektor na desce P2 ..........Přepínač EV CN 2 ......Spínače konektor karty P3 ........... Kartáč spínač CN 3 ....Spínače konektor karty EV P4 ..........Sací...
  • Page 135 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Уважаемый клиент, Благодарим Вас за выбор нашего продукта для очистки окружающей среды. Моющий пылесос, который Вы купили, был разработан для удовлетворения по- требностей пользователей с точки зрения удобства использования и надежности в течение долгого времени. Мы...
  • Page 136 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 индекс Технические характеристики ................RU-3 1.1 Введение....................RU-5 2.1 Знания об аппарате .................RU-5 3.1 Распаковка ....................RU-5 3.1.a - Обеспеченности аппарата.............RU-5 4.1 Монтаж компонентов ................RU-5 4.1.a - Установка скребка ................RU-5 4.1.б - Установка щеток ................RU-6 5.1 Панель управления .................RU-6 6.1 Заполнение резервуара ................RU-6 7.1 Эксплуатация машины ................RU-7 7.1.a - Контроль при использовании...
  • Page 137 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Технические характеристики Вид использования оператор Характеристики Напряжение питания Смотреть заводскую табличку с техническими данными Установленная мощность 850 Вт Функционирование Сделанный ручным способом Ширина полосы очистки * 430 мм Ширина всасывающей балки 650 мм Щетки / колодки Диаметр / номер 430мм/17”x1 Мощность двигателя / номер 450 Wx1 Скорость двигателя 140 об / мин. Удельное давление 33 gr/cm Аспирация Мощность двигателя 400 Вт Понижение уровня 1189 ммH Воздушный поток 28 l / sec Уровень шума...
  • Page 138 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Aксессуары Щетки PPL ø 0,9 40.0002.00 Щетки для распыления 24.0237.00 Передний Резиновый скребок 39.0129.00 Задний Резиновый скребок 39.0130.00 Дополнительные аксессуары Щетки PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Щетки tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Захват 40.1007.00 Передний Резиновый скребок 39.0131.00 Задний Резиновый скребок 39.0132.00 Русский - 4...
  • Page 139 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ВВЕДЕНиЕ Снимите мешок (21) содержащий вхо- дящие в комплект аксессуары. Вырезать предохранительного пояса ОПАСНО: (22). Перед началом эксплуатации машины Снимите блоки (23) и (24) древесины. следует прочитать брошюру “ПРАВи- - Поднимите фланец для щеток (9) пу- ЛА ТЕХНиКи БЕЗОПАСНОСТи ПРи тем нажатия (19) (см. соответствую- МЫТЬЕ...
  • Page 140 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.б - Установка щеток (рис. 5) 39) Переключатель электроклапана для воды ОПАСНОСТЬ: Операция переключатель включен от выключателя (38) в положение “I”. Данная операция должна быть выполнена двумя людьми! Нажмите переключатель (39), готовит открытие соленоидного клапана воды, Аккуратно поднимите фланец (9) вра- операция их контролируется датчиком щения щеток и снимите защиту поли- (20); с открытым клапаном, огни пере- стирола (33).
  • Page 141 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - используйте удлинитель только в случае если он находится в отлич- ОПАСНО: ном состоянии и убедитесь, что его При контакте с кожей, глазами или при отсек подходит нужному объему по- проглатывании, обратитесь к паспорту дачи...
  • Page 142 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Цикл работы – мойка, щетки, сушка: - Нажмите кнопку (35) чтобы начать ВНиМАНиЕ! пылесос, переключатель (38) чтобы Всегда поднимайте скребка и головку вращение щетка и нажмите переклю- до конца операции по очистке, в том, чатель (39) Для подачи воды. Сенсор- что...
  • Page 143 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 В конце очистки, поднимите шланг (15), оставив открытый клапан (40), ПРиМЕЧАНиЕ: прикрепить шланг в держатель. Можно регулировать количество сбрасы- Чтобы полностью слить воду из бака ваемой воды, нажимая на длинный конец (5) отсоедините шланг (44) от быстро- трубки (12). го соединения (45), а затем поверните контакт нижней направлении, позволя- Наденьте крышку (43) на шланг (12) и ет воде полностью стечь, или внимите переместите его. крышку фильтра (46). 9.1 ОБСЛУЖиВАНиЕ и 9.1.б - Oчистка резервуара...
  • Page 144 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Нажмите переключатель (38 Рис. 6), чтобы позволить вращение щетки. ПРиМЕЧАНиЕ: Установите датчик (20), расположен- Если во время стирки заметите что, ре- ную на рукоятке, чтобы начать враще- зиновые (47) шины были повреждены или ние щетки. изношены, необходимо их заменить. - Выключите машину, нажав (34 рис. 6) - Заменить все компоненты в порядке, на “0”. обратном описанной выше процедуре. 9.1.е - Замена резинового скребка ОПЕРАЦии (Рис. 17) ВЫПОЛНЯЕМЫЕ...
  • Page 145 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Ослабьте рукоятку (55) и и извлеките фильтр (56). - Промойте фильтр (56) под струей воды и заменить его сжимая ручку (55). 9.1.з - Замена предохранителей (Рис. 8-19) ПРЕДУПРЕЖДЕНиЕ: Замените предохранитель с таким же номинала.
  • Page 146 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЫ - ПРиЧиНЫ - УСТРАНЕНиЯ ПРОБЛЕМЫ ПРиЧиНЫ УСТРАНЕНиЯ Нажатие кнопки (34), Переключатель цепей в Нажмите переключатель машина не включится. положение „0”. питания. Силовой кабель отключен. Подключите кабель. Не вращается щетка. Функция карточки Заменить. повреждена. Сенсорный датчик Заменить. рукоятки является дефектным. Заменить. Мотор щетки поврежден. Нажмите перевключатель.
  • Page 147 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЫ ПРиЧиНЫ УСТРАНЕНиЯ Нет воды при выходе. Бак с чистой водой пуст. Наполните бак. Перевключатель пуска Нажмите перевключатель. электроклапана не нажат. Кран закрыт. Включите кран. Фильтр блокирован. Почистите фильтр. Не работает электрокла- Обратитесь в службу тех- пан. нической поддержки. Очистка полов недоста- Щетки и моющие средства Используйте подходящие точна. неадекватны. щетки или моющие сред- ства в зависимости от...
  • Page 148 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ЭЛЕКТРиЧЕСКАЯ СХЕМА FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ...........счетчик P1 ........переключатель CN 1 ....Датчики на борт разъема P2 ....... Переключатель Е.В. CN 2 .....Разъем Печатная плата...
  • Page 149 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ...........счетчик P1 ........переключатель CN 1 ....Датчики на борт разъема P2 ....... Переключатель Е.В. CN 2 .....Разъем Печатная плата P3 ......Кисть переключатель CN 3 ..... Разъем Печатная плата Е.В. P4 ....всасывания переключатель MA ........Вакуумный мотор S1 ..
  • Page 151 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu do czyszczenia pomieszczeń. Zakupiona przez Państwa szorowarka do posadzek została zaprojektowana, aby w pełni zaspokoić wymagania użytkownika pod względem łatwości obsługi i niezawodności. Jesteśmy świadomi, że aby produkt pozostał zawsze o wysokiej jakości, rów- nież...
  • Page 152 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Spis treści Dane techniczne ....................PL-3 1.1 Wprowadzenie .................... PL-5 2.1 Budowa maszyny ..................PL-5 3.1 Rozpakowywanie ..................PL-5 3.1.a - Wyposażenie maszyny ..............PL-5 4.1 Montaż elementów składowych ..............PL-5 4.1.a - Montaż wycieraczki ................PL-5 4.1.b - Montaż szczotki .................PL-5 5.1 Tablica kontroli i sterowania ..............PL-6 6.1 Napełnianie zbiornika ................
  • Page 153 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dane techniczne Typ kierowania Prowadzona ręcznie Właściwości Natężenie zasilania Dane techniczne – zob. tabliczka z danymi technicznymi 850 W Trakcja Ręczny Szerokość czyszczenia * 430 mm Szerokość ssawy 650 mm Szczotki / pad Średnica / numer 430mm/17”x1 Moc silnika / numer 450 Wx1 Prędkość silnika 140 giri/min. Nacisk (na jednostkę powierzchni) 33 gr/cm Ssanie Moc silnika 400 W Podciśnienie 1189 mmH Przepływ powietrza...
  • Page 154 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Akcesoria Szczotka PPL ø 0,9 40.0002.00 Osłona przeciwbryzgowa szczotki 24.0237.00 Guma ssawy przedniej 39.0129.00 Guma ssawy tylnej 39.0130.00 Akcesoria na zamówienie Szczotka PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Szczotka tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Uchwyt pada 40.1007.00 Guma ssawy przedniej olejood- 39.0131.00 porna Guma ssawy tylnej olejoodporna 39.0132.00 POLSKI - 4...
  • Page 155 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 WPROWADZENIE - Podnieść kołnierz szczotki (9) naciskając pedał (19) (zob. odpowiedni rozdział). - Podnieść ramię wycieraczki (25) trzyma- ZAGROŻENIE: jąc za uchwyt (3 Rys. 1) (zob. odpowiedni Przed użyciem urządzenia należy rozdział). przeczytać broszurę “INSTRUKCJE Przystawić ślizg i rozładować maszynę z BEZPIECZEŃSTWA PRZY CZYSZCZENIU palety. PODŁOŻA” załączoną do niniejszego podręcznika. 3.1.a - Wyposażenie maszyny (Rys. 3) 2.1 BUDOWA MASZYNY Akcesoria w zestawie to: Rys.
  • Page 156 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 TABLICA KONTROLI I 6.1 NAPEŁNIANIE STEROWANIA (Rys. 6) ZBIORNIKA (Rys. 7) 20) Czujnik do rozpoczęcia obrotu szczot- OSTRZEŻENIE: ki szczotki . Wlewać do zbiornika tylko czystą wodę Działając na czujniku (20) za pomocą sieciową...
  • Page 157 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Przyłączenie elektryczne Cykl mycie, szczotkowanie: - Naciśnij przycisk (38)w celu umożliwienia - Wprowadzić kabel (42) rozszerzenia na obrotu szczotki; naciśnij przycisk (39) w haku przeciwko złamania (28) zablokując celu umożliwienia dostarczania wody. go w sposób pokazany na rysunku. Dotykać czujnik, umieszczony na uchwy- - Podłączyć wtyczkę (43) przedłużenia cie, aby rozpocząć obracanie szczotką i (42) z wtyczką (16) aparatu.
  • Page 158 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Rys. 10), aż do oporu, zaczepiając go w - Ustawić maszynę w pobliżu wpustu ka- specjalnym zacisku. nalizacyjnego. Kontynuuj czyszczenia włożonej próżnio- Odłączyć wąż (12) od obudowy. wej ssać cały płyn obecny w podłodze, - Zdjąć zatyczkę (43) z węża (12) i całkowi- następnie wyłączyć próżnię naciskając cie wylać wodę zawartą w zbiorniku. przycisk (35 Rys. 6). Unieść wycior (11 Rys. 10) podciągając UWAGA: rączkę (3 Rys 10).
  • Page 159 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 otworzyć zawór (40) i pozwolić by woda spłynęła do końca. UWAGA: - Wyczyścić wnętrze zbiornika pozosta- Jeśli w czasie mycia zauważy się, że gumy wiając wąż spustowy otwarty i wprowa- (47) są zniszczone lub zużyte, należy je wy- dzając wodę czystą przez górny otwór. mienić lub odwrócić. Na koniec czyszczenia unieść wężyk (15) Ponownie złożyć elementy ssawy.
  • Page 160 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Regulacja czujnik (20) umieszczony na 9.1.h - Wymiana bezpieczników (Rys. uchwycie do rozpoczęcia rotacji szczotki. 8-19) - Wyłączyć urządzenie, naciskając (34 rys. 6) su “0”. OSTRZEŻENIE: Zamienić spalony bezpiecznik na inny o tym samym napięciu prądu. 9.1.f - Wymiana gumy ssawy (Rys. - Odłączyć wtyczkę (16 Rys. 8) z gniazdka (43 Rys. 8).
  • Page 161 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 POLSKI - 11...
  • Page 162 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMY - PRZYCZYNY - NAPRAWA PROBLEM PRZYCZYNA NAPRAWA Naciśnięcie przycisku (34), Wyłączniki obwodowe w po- Naciśnij przełącznik zasila- urządzenie nie włączy się. zycji „0”. nia. Kabel zasilania odłączony . Połącz kabel. Szczotka nie obraca się. Awaria karty funkcji. Wymienić. Czujnik dotykowy na uchwy- Wymienić. cie jest uszkodzona. Awaria silnika szczotki. Wymienić. Przycisk uruchamiający ob- Wcisnąć przełącznik. racanie się szczotki nie wci- śnięty. Odsysanie nie działa.
  • Page 163 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM PRZYCZYNA NAPRAWA Nie wypływa woda. Zbiornik pusty. Wypełnić zbiornik. Wyłącznik uruchamiający Wcisnąć przełącznik. elektrozawór nie wciśnięty. Kurek zakręcony. Odkręcić kurek Filtr zatkany. Wyczyścić filtr. Elektrozawór nie działa. Wezwać serwis pomocy technicznej. Niewystarczające Szczotki lub detergenty nie- Użyć szczotek lub detergen- czyszczenie podłogi. odpowiednie. tów odpowiednich do typu podłogi i do zabrudzenia. Szczotka zużyta. Wymienić szczotkę. 10.1 GWARANCJA W okresie gwarancyjnym wszystkie wadliwe części zostaną naprawione lub wymienione bez- płatnie.
  • Page 164 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHEMATY ELEKTRYCZNE FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ........ licznik godzin pracy P1 ..........Przełącznik CN 1 ....Złącze czujników planszowe P2 ......... Przełącznik EV CN 2 .........
  • Page 165 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ........ licznik godzin pracy P1 ..........Przełącznik CN 1 ....Złącze czujników planszowe P2 ......... Przełącznik EV CN 2 ......... Złącze obwodami P3 ......... Przełącznik szczotki CN 3 ......Złącze obwodami EV P4 ........Przełącznik ssania MA ........
  • Page 167 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ،‫عزيزي الزبون‬ .‫أشكرك على اختيارك واحد من منتجاتنا للتنظيف‬ ‫آلة الغسل التي قمت بشرائها تم تصميمها لتلبية احتياجات المستخدم من حيث سهولة‬ .‫االستخدام و الموثوقية مع مرور الوقت‬ ‫نحن ندرك انه من اجل أن يبقى المنتج جيدا مع مرور الوقت، فانه يتطلب تحديثات متواصلة‬ ‫تهدف...
  • Page 168 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫المحتويات‬ 3-AR ..................... ‫البيانات الفنية‬ 5-AR ....................‫مقدمة‬ 5-AR ..................‫التعرف على اآللة‬ 5-AR ..................... ‫إزالة الغالف‬ 5-AR ................‫تجهيزات اآللة‬ ‫3.1.أ‬ .1.3 5-AR ..................‫تركيب المكونات‬ 5-AR ................‫تركيب الم س ّاحة‬ ‫4.1.أ‬ .1.4 5-AR ................‫تثبيت الفرشاة‬ ‫4.1.ب‬...
  • Page 169 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫مشغل‬ ‫طريقة االستخدام‬ ‫الخصائص‬ ‫انظر لوحة التعليمات الفنية‬ ‫جهد التغذية الكهربائية‬ 850 W ‫الطاقة المثبتة‬ ‫يدوي‬ ‫التوجيه‬ 430 ‫مم‬ ‫* عرض الغسل‬ 650 ‫مم‬ ‫عرض الشفط‬ ‫ألفرش / باد‬ 43017/‫”مم‬x1 ‫القطر \ الرقم‬ 450 Wx1 ‫قوة...
  • Page 170 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫االكسسوارات‬ 40.0002.00 0,9 ‫ قطر‬PPL ‫فرشاة‬ 24.0237.00 ‫فرشاة رش‬ 39.0129.00 ‫مطاط الم س ّاحة األمامية‬ 39.0130.00 ‫مطاط الم س ّاحة الخلفية‬ ‫اكسسوارات حسب الطلب‬ 40.0102.00 0,7 ‫ سترونغ قطر‬PPL ‫فرشاة‬ 40.0202.00 80 ‫فرشاة تينيكس قطر 2,1 غريت‬ 40.1007.00 ‫تراسور...
  • Page 171 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ) 3 ‫3.1.أ - تجهيزات اآللة ( الصورة‬ ‫1.1 مقدمة‬ :‫الملحقات الموردة هي كما يلي‬ :‫خطر‬ ‫01( فرشاة/ فرشايات‬ ‫يرجى وقبل إستعمال اآللة قراءة الكتيب المرفق “تعليمات‬ ‫11( شفرة الم س ّاحة‬ .”‫السالمة في غسيل األرضيات‬ ‫خرطوم...
  • Page 172 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫” اضغطوا على المفتاح الكهربائي حتى الوضعية‬I“، ‫هذا‬ ‫.سيضيء والشفاط سيعمل‬ ) 8 ‫7.1 االستخدام ( الصورة‬ ‫73) مؤشر ساعات العمل‬ ‫التحقق قبل االستخدام‬ ‫أ‬ .1.7 .‫الذي يدل على عدد ساعات عمل اآللة‬ ‫- تحققوا من الخرطوم (21( لتصريف الماء المستعمل على أن‬ ..‫يكون...
  • Page 173 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫يضغط على الزر (34 الشكل 6( بالوضعية "0" من أجل‬ :‫عملية الغسل والتنظيف بالفرشاة‬ ،‫- ي ُضغط على المحول (83( من أجل السماح بدوران الفرشاة‬ .‫إيقاف اآللة.- ي ُفصل القابس من مأخذ التغذية الكهربائية‬ .‫يضغط...
  • Page 174 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫9.1.أ - تفريغ و تنظيف خزان المياه النظيفة‬ . ‫(74( فيجب تغييره‬ ) 13 ‫( الصورة‬ .‫- ركبوا من الجديد بعكس طريقة الفك‬ :‫تحذير‬ ‫العمليات التي يتعين القيام بها عند الحاجة‬ ‫عند االنتهاء من عمليات الغسل يجب أن تقوموا بتفريغ خزان‬ .‫(5) المياه...
  • Page 175 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫تعيير زاوية اإلسقاط‬ .‫- ت ُ نزل الم س ّاحة بتفعيل الذراع‬ :‫مالحظة‬ ‫- ت ُ شغل الشافطة وتستمر بضعة أمتار، وبعدها توقف الشافطة‬ ،‫عندما يكون تلف المطاط (15( أو (45( على جهة واحدة‬ .‫و...
  • Page 176 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫01 - العربية‬...
  • Page 177 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫المشاكل - األسباب - الحلول‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ .‫ي ُضغط على محول الخط‬ .”0” ‫المحوالت الخطية في الوضعية‬ (43( ‫بالضغط على المفتاح المحول‬ ‫تتوقف اآللة‬ .‫ي ُوصل الكبل‬ .‫كبل التغذية الكهربائية مفصول‬ . ‫الفرشاة ال تدور‬ .‫ي...
  • Page 178 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫استخدموا الفرشاة المناسبة و المنظفات‬ .‫الفرشاة أو المنظفات غير مناسبة‬ .‫تنظيف األرضية ليست جيدة‬ .‫المناسبة وفقا لنوع األرضية‬ .‫بدلوا الفرشاة‬ . ‫الفرشاة تالفة‬ ‫1.10. الضمان‬ . ً ‫في فترة الضمان يتم تصليح أو تبديل كل القطع المعطوبة مجان ا‬ .‫تكون...
  • Page 179 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫31 - العربية‬...
  • Page 180 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫مخطط التوصيالت الكهربائية‬ FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. ‫ ..........عداد الساعات‬CO ‫..........مفتاح قاطع‬P1 ‫ ......رابط لوحة المستشعرات‬CN1 ‫....
  • Page 181 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE ‫ ..........عداد الساعات‬CO ‫..........مفتاح قاطع‬P1 ‫ ......رابط لوحة المستشعرات‬CN1 ‫....مفتاح محول الصمام الكهربائي‬P2 ‫ .......رابط لوحة المفاتيح‬CN2 ‫........مفتاح محول الفرشاة‬P3 ‫..رابط...
  • Page 183 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Kjære kunde, Takk for at du valgte vå rt produkt for å rense sitt interiør. Skrubbing maskin du har kjøpt har blitt designet for å møte brukeren i form av bruker- vennlighet og på litelighet. Vi er klar over at et godt produkt å...
  • Page 184 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indeks Tekniske data .....................NO-3 1.1 Innledning ....................NO-5 2.1 Kunnskap om maskinen................NO-5 3.1 Utpakking ....................NO-5 3.1.a - Utstyr av maskinen ................NO-5 4.1 Montering av komponenter ...............NO-5 4.1.a - Montering av visker................NO-5 4.1.b - Montering børste................NO-5 5.1 Kontrollpanelet ...................NO-6 6.1 Utfylling av tank ..................NO-6 7.1 Betjening .....................NO-6...
  • Page 185 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tekniske data Kjørestil Operatør på land Egenskaper Strømforsyning Se merkeplate Installert effekt 850 W Fremdriften Manuell Bredden på skrubbing * 430 mm Bredden på suger 650 mm Børster / pad Diameter / nummer 430mm/17”x1 Motoreffekt / nummer 450 Wx1 Motorturtall...
  • Page 186 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tilbehør Børste PPL ø 0,9 40.0002.00 Børste sprut 24.0237.00 Gummi visker foran 39.0129.00 Gummi visker bak 39.0130.00 Tilbehør på forespørsel Børste PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Børste tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Fører 40.1007.00 Gummi visker foran anti-olje 39.0131.00...
  • Page 187 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INNLEDNING Plasser et lysbilde og losse maskinen fra pallen. FARE: Før du bruker maskinen “SIKKERHETSRE- 3.1.a - Utstyr av maskinen (Fig. 3) GLER FOR GULVSKRUBBER” knyttet til denne. Det medfølgende tilbehøret er som følger: 10) Børste.
  • Page 188 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 KONTROLLPANELET 6.1 UTFYLLING AV TANK (Fig. 6) (Fig. 7) 20) Sensor for å starte børste rotasjon. ADVARSEL: Handler på sensoren (20) med bryteren Innføre i tanken bare rent vann nettverk trykkes (34) “ ”, strømbryteren (38) “...
  • Page 189 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Koble til strømkabelen til en stikkontakt å Syklus av vasking, børsting, tørking: ha et minimum på 10A. Trykke på bryteren (35) å starte støvsu- geren, på bryteren (38) for å muliggjøre rotasjon av børsten ogTrykke på bryteren (39) for å...
  • Page 190 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Skift lokket (43) på røret (12) og repo- sisjonere det på sin støtte. ADVARSEL: Løft alltid svisker og endestykket etter 9.1 VEDLIKEHOLD OG endt rengjøringsvirksomhet fordi dette RENGJØRING unngår deformasjon av gummibladene og de børstehår. ADVARSEL: Trykk på...
  • Page 191 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 gjenvinning, for å unngå avleiringer eller 9.1.e - Børste erstatning (Fig. 6-16) danne skorper og spredning av bakterier, Det er nødvendig å skifte ut børsten når det lukt, mugg. samme skjer slitt ned til 2 cm eller må skiftes Last vannet gjenvinning, som indikert i ut i henhold til typen av gulvet som skal vas- den relevante delen ved å...
  • Page 192 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. B = også hevet ANMERKNING: Fig. C = den korrekte stilling Du kan ha to typer dekk: For justering handle på knotten grå (66) Dekk para for alle typer gulv og polyuretan dreie den mot klokken øker insidensen, dekk for gulv av garasjer, skitne med olje.
  • Page 193 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NO - 11...
  • Page 194 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMER - Å RSAKER - FEILRETTING PROBLEMER Å RSAKER FEILRETTING Ved å trykke på bryteren Kast brytere i posisjon ”0”. Trykk på kraftlinjen. (34), vil ikke maskinen slås på. Strømkabelen frakoblet. Kobler til kabelen. Brush roterer ikke.
  • Page 195 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMER Å RSAKER FEILRETTING Vann kommer ikke ut. Tom tank. Fylle tanken. Tiveringsbryter magnetventil Trykk på knappen. er ikke trykket. Pek stengt. Slå på kranen. Filtrere tilstoppet. Rengjør filteret. Magnetventil ikke fungerer. Ring teknisk support service. Rengjøring av gulv utilstrek- Børster eller vaskemiddel Bruk børster eller rengjø-...
  • Page 196 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 KOBLINGSSKJEMAER FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..........Timeteller P1 ............Bryter CN 1 ....... Kortkontakt av sensorer P2 ..........Bryter EV CN 2 ......
  • Page 197 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..........Timeteller P1 ............Bryter CN 1 ....... Kortkontakt av sensorer P2 ..........Bryter EV CN 2 ......Kortkontakt av brytere P3 ..........Børstebryteren CN 3 ........EV-bryter kortet P4 ..........Sugebryter MA ...........Sugemotoren S1 ..Trykk sensor for nivået på...
  • Page 199 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Kære kunde, Tillykke med din nye gulvaskemaskine til rengøring af dine områder Gulvvaskemaskinen du har købt er udviklet til ejerens fuldstændige tilfredsstillelse, både som brugervenlighed og som lang driftstid. Vi ved udmærket, at hvis vi ønsker, at et godt produkt er i stand til at sikre den samme kvalitet i tiden så...
  • Page 200 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indholdsfortegnelse Tekniske data .....................DK-3 1.1 Forord ......................DK-5 2.1 At lære maskinen at kende ...............DK-5 3.1 Udpakning af maskinen ................DK-5 3.1.a - Maskinens udstyr ................DK-5 4.1 Montage af delene ..................DK-5 4.1.a - Montering af visker ................DK-5 4.1.b - Montering af børste................DK-5 5.1 Panel til kontrol og styring ................DK-5 6.1 Påfyldning af tank ..................DK-6...
  • Page 201 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tekniske data Styring Operatør ved maskinen Specifikationer Strømforsyning Se mærkepladen Installeret mærkeeffekt 850 W Fremdrift Manuel Bredde af vaskebanen * 430 mm Sugebredde 650 mm Børster / Pad Diameter / antal 430mm/17”x1 Motorkraft / antal 450 Wx1 Motorhastighed 140 giri/min.
  • Page 202 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tilbehør Børste PPL, ø 0,9 40.0002.00 Stænkskærm, børste 24.0237.00 Forgummiskraber 39.0129.00 Baggummiskraber 39.0130.00 Ekstra tilbehør Børste PPL strong, ø 0,7 40.0102.00 Børste tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Medbringer 40.1007.00 Forgummiskraber, anti-olie 39.0131.00 Baggummiskraber, anti-olie 39.0132.00 DK - 4...
  • Page 203 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 FORORD Placér en slisk og lad maskinen glide ned fra træpallen. FARE: 3.1.a - Maskinens udstyr (Fig. 3) Før du bruger maskinen læse omhyggeligt foldere “SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR De medfølgende udstyr er: GULVVASKER” knyttet til denne. 10) Børste. 11) Sueegee. 26) Fleksibel slange til vandindsugning. 2.1 AT LÆRE MASKINEN 27) Maskinens bruger- og vedligeholdelses- AT KENDE...
  • Page 204 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 34) Hovedafbryder Fra det medfølgende udstyr hentes slan- Presset på ”I” vil blinke, og giver strøm til gen (26), endestykket (26a) tilsluttes ha- maskinen. nen og endestykket (26b) sættes ind i Presset på ”0” slukker. tanken (5). Kontroller, at ventilen (40) er åben. 35) Startknap sugefunktion - Åbn for hanen og fyld tanken (5). Kontakten operation er aktiveret fra kon- Vandstanden i tanken vises på gennem- takten (34) til position ”I”. sigtigt rør (15). Tryk på knappen i position »I«, hvorefter Hæld i tanken rensevæsken. den tændes og sugefunktionen startes.
  • Page 205 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Rul det elektriske forsyningskabel helt 7.1.d - Brug af maskinen (Fig. 1) ud før apparatet tages i brug. Efter start af motoren og udvælgelsen af - Hvis der er brug for en forlængerled- cyklen, starter skyldes rengøring ved at ning/kabel skal den være i perfekt skubbe maskinen med håndtaget (1).
  • Page 206 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 VEDLIGEHOLDELSE OG 7.1.f - Alarm maksimumniveau for snavset vand (Fig. 11) RENGØRING Hvis der under brug af maskinen, vakuumet slukkes, betyder det, at niveauet af væsken ADVARSEL: i opsamlingstanken har nået den maksimale Alle operationer af vedligeholdelse skal niveau. udføres med maskinen slukket og tømme Snavsevandstanken tømmes i tømningsom- tanken. rådet som beskrevet i det afsnittet om tøm- ning af tanken.
  • Page 207 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERATIONER EFTER 9.1.b - Rengørin af snavsvandstan- ken (Fig. 14) BEHOV 9.1.d - Rengøring af rentvandsfilteret ADVARSEL: (Fig. 15) Efter endt rengøring er det nødvendigt at rengøre snavsvandstanken for at undgå belægninger eller aflejringer og dannelse BEMÆRK: af bakterier, lugt eller mug.
  • Page 208 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Udskiftning af sugehovedets - Fjern stikket (16 Fig. 8) fra kontakten (43 gummilister (Fig. 17) Fig. 8). Fjern dækslet (57 Fig. 19) skrue skruerne Hvis man lægger mærke til, at det er svært (58 Fig. 19) for at få adgang til sikringen. at tørre gulvet, eller at der stadig er spor af - Sæt dækslet (60 Fig. 19) og dækslet (57 vand, skal sugehovedets (47) gummilister Fig.
  • Page 209 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DK - 11...
  • Page 210 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FEJLFINDING - MULIG ÅRSAG - AFHJÆLPNING PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Ved at trykke på knappen Linje kontakten til ”0”. Linje switch-knappen. (34), vil maskinen ikke tæn- des. Netledning afbrudt. Cable forbinde. Børsten drejer ikke. Funktinkort beskadiget. Udskift. Failed berøringssensor på Udskift. håndtaget.
  • Page 211 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Der kommer ikke vand ud. Tom tank. Fyld tanken. Der er ikke trykket på knap- Tryk på knappen. pen som aktiverer elektro- ventilen. Lukket hane. Åbn hanen. Tilstoppet filter. Rens filteret. Magnetventilen virker ikke. Tilkald kundeservicen. Utilstrækkelig rengøring af Uegnede børster eller ren- Brug børster og rengørings- gulvet.
  • Page 212 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISKE SKEMAER FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..........Timetæller P1 ............. Kontakt CN 1 ......Kortkonnektor sensorer P2 ..........
  • Page 213 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..........Timetæller P1 ............. Kontakt CN 1 ......Kortkonnektor sensorer P2 ..........Kontakt EV CN 2 ....Stikket på kortet kontakter P3 .......... Børste kontakt CN 3 ....Stikket på kortet kontakter EV P4 ..........
  • Page 215 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Kära kund, Vi tackar er för att ha valt vår produkt för att sköta rengöringen av er arbetsmiljö. Den golvskurmaskin som ni har köpt har utformats för att tillgodose användarens behov av enkelhet vid användningen och pålitlighet som varar i tiden. Vi är medvetna om att en bra produkt har behov av regelbundna uppdateringar för att kunna fortsätta att fungera bra under en lång tid och för att uppfylla förväntningarna hos de personer som använder vår produkt till vardags.
  • Page 216 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Innehållsförteckning Teknisk data ....................... SV-3 1.1 Introduktion ....................SV-5 2.1 Kunskap om maskinen ................SV-5 3.1 Uppackning ....................SV-5 3.1.a - Maskinutrustning................SV-5 4.1 Sammansättning komponenter ..............SV-5 4.1.a - Montering av torkare ................. SV-5 4.1.b - Montering borste ................
  • Page 217 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Teknisk data Körtyp Maskinoperatör på marken Egenskaper Strömförsörjning Se typskylten Installerad effekt 850 W Förflyttning Manuell Bredd tvättbana * 430 mm Bredd insug 650 mm Borstar / pad Diameter / nummer 430mm/17”x1 Effekt motor / nummer 450 Wx1 Hastighet motor 140 giri/min.
  • Page 218 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tillbehör Borste PPL ø 0,9 40.0002.00 Skyddsskärm borste 24.0237.00 Främre gummi på golvtork 39.0129.00 Bakre gummi på golvtork 39.0130.00 Tillbehör på begäran Borste PPL kraftig ø 0,7 40.0102.00 Borste, tynex ø 1,2 poleryta 80 40.0202.00 Transportör 40.1007.00...
  • Page 219 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUKTION (19) (Se relevant stycke). Lyft stöd torkararmen (25) lyfta handtaget (3 Bild 1) (Se relevant stycke). FARA: Placera ut en glidramp och lasta av ma- Innan du använder maskinen, läsa noggrant skinen från träbasen. häfte “SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR GOLVSKURMASKINEN”...
  • Page 220 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 KONTROLL- OCH 4) Kran som reglerar vattenmängden Vrid kranen (4) moturs för att öka mäng- STYRPANEL (Bild 6) den lösningsmedel och medurs för att minska den. 20) Sensor för att starta borstrotation Agera på sensorn (20) med omkopp- 6.1 PÅFYLLNING laren trycks in (34) “...
  • Page 221 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Elektrisk koppling Cykel tvätt och borstning: Tryck på omkopplaren (38) för att starta - Wprowadzić kabel (42) rozszerzenia na rotationen av borsten.; tryck på omkopp- haku przeciwko złamania (28) zablokując laren (39) för att möjliggöra leverans av go w sposób pokazany na rysunku vatten.
  • Page 222 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 TÖMNING AV Lyft upp borsten genom att trycka på pe- dalen (19 Bild 10) fram till ändslaget och RETURVATTNET haka fast den i den avsedda hållaren. (Bild 12) Fortsätt med det infogade dammsuga- I slutet på...
  • Page 223 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Efter att ha tömt behållaren med returvatten Koppla bort röret (13) från torkaren (11). töm även behållaren med rent vatten genom Lossa på rattarna (32) och ta bort torka- att göra som följer: ren (11). Tvätta torkaren och särskilt gummiskra- Placera dig med maskinen på...
  • Page 224 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 lativa avsnittet. 9.1.g - Rengöring av filtret tank för Tryck på knappen (34 Bild 6) till ”I”. vatten återvinning (Bild 18) Tryck på knappen (38 Bild 6) för att akti- Ta av locket för att komma åt insidan av tan- vera borstens rotation.
  • Page 225 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SV - 11...
  • Page 226 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM - ORSAKER - ÅTGÄRDER PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Genom att trycka på bryta- Linje omkopplare i läge ”0”. Linje switch knappen. ren (34), kommer maskinen inte att slå på. Nätsladd ansluten. Anslut kabeln. Borsten roterar inte. Kortfunktioner skadad.
  • Page 227 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Det kommer inte ut vatten. Tom behållare. Fyll på behållaren. Knappen för aktivering av Tryck på knappen. magnetventilen inte tryckts ned. Stängd kran. Öppna kranen Igentäppt filter. Rengör filtret. Magnetventilen fungerar Ring servicentret.
  • Page 228 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 KOPPLINGSSCHEMA FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..........Timräknare P1 ..........omkopplaren CN 1 ....Anslutning ombord sensorer P2 ........omkopplaren EV CN 2 ........Kort kontakt växlar P3 .........
  • Page 229 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..........Timräknare P1 ..........omkopplaren CN 1 ....Anslutning ombord sensorer P2 ........omkopplaren EV CN 2 ........Kort kontakt växlar P3 ......... Borste omkopplaren CN 3 ......Kort kontakt växlar EV P4 ........
  • Page 231 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si vybrali náš výrobok na čistenie prostredia, v ktorom žijete. Stroj na umývanie podláh, ktorý ste si kúpili, bol navrhnutý tak, aby naplnil predstavy užívateľa, pokiaľ ide o jednoduchosť použitia a spoľahlivosť. Sme si vedomí...
  • Page 232 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index Technické údaje ....................SK-3 1.1 Úvod ......................SK-5 2.1 Opis stroja ....................SK-5 3.1 Vybalenie ....................SK-5 3.1.a - Vybavenie stroja ................SK-5 4.1 Montáž súčiastok ..................SK-5 4.1.a - Inštalácia stierače ................SK-5 4.1.b - Inštalácia kefy (Obr. 5) ..............SK-5 5.1 Riadiaci a kontrolný...
  • Page 233 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technické údaje Typ ovládania Operátor Charakteristiky Napájacie napätie Viď štítok s technickými údajmi Inštalovaný výkon 850 W Pôsobenie manuálne Šírka umývacej plochy * 430 mm Šírka vysávania 650 mm Kefy / pad Priemer / číslo 430mm/17”x1 Výkon motora/číslo 450 Wx1 Rýchlosť motora 140 otáčok/min. Špecifický tlak 33 gr/cm Vysávanie Výkon motora 400 W Podtlak 1189 mmH Prietok vzduchu 28 l / sec...
  • Page 234 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Príslušenstvo Kefa PPL ø 0,9 40.0002.00 Kefa s rozprašovačom 24.0237.00 Guma pre predné stierače 39.0129.00 Guma pre zadné stierače 39.0130.00 Príslušenstvo na vyžiadanie Kefa PPL silný ø 0,7 40.0102.00 Kefa Tynex ø 1,2 80 zrno 40.0202.00 Rysovač - automatický podávač 40.1007.00 Protiolejová guma pre predné 39.0131.00 stierače Protiolejová guma pre stierače 39.0132.00 SK - 4...
  • Page 235 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ÚVOD 3.1.a - Vybavenie stroja (Obr. 3) Spolu so strojom je dodané aj nasledujúce NEBEZPEČENSTVO: príslušenstvo: Pred použitím stroja prečítajte si príručku 10) Kefa. „BEZPEČNOSTNÉ POKYNY NA ČISTENIE 11) Lišta stierača. PODLÁH“ priloženou k tomuto návodu. 26) Prívodová hadica na vodu. 27) Návod na použitie a údržbu stroja. 2.1 OPIS STROJA (Obr. 1) 28) Hák proti roztrhnutiu.
  • Page 236 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 RIADIACI A 6.1 PLNENIE KONTROLNÝ PANEL NÁDRŽE (Obr. 7) (Obr. 6) 20) Spustenie senzor rotačná kefa / kefy . UPOZORNENIE: Pôsobiace na senzor (20) s prepínačom Do nádrže vpúšťajte len čistú vodu s ma- lisované (34) “ ”, prepínač (38) “ ” ximálnou teplotou 50°C. a spínač (39) “ ” dole, spustenie rotá- - Vyberte dodanú hadicu (26), pripojte ko- cie kefy a zásobovanie vodou. niec (26a) k vodovodnému kohútiku a vsuňte koniec (26b) do nádrže (5).
  • Page 237 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Elektrické pripojenie Cyklus umývania, čistenia kefou, suše- nia: Vložte predlžovací kábel (42) do háčika - Stlačte spínač (35) spustite vysávač, (28) a utiahnite podľa ukážky. spínač (38) na to, aby otáčanie kefy a Pripojte zástrčku (43) predlžovací kábel stlačte spínač (39) k tomu, aby prívod (42) do zásuvky (16) stroja.
  • Page 238 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 ÚDRŽBA A konci operácie čistenie, pretože zabraňu- je deformácii gumových lamiel a kefy. STAROSTLIVOSŤ Stlačte spínač (34 obr.. 6) na „0“ vypnite prístroj. UPOZORNENIE: Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Všetky údržbárske úkony musia byť vy- konávané s vypnutým strojom a prázdnu nádrži. 7.1.f - Alarm maximálnej hladiny od- padovej vody (Obr. 11) Ak sa v priebehu používania zariadenia, OPERÁCIE, KTORÉ SA podtlak je vypnutý, to znamená, že hladina MAJÚ VYKONÁVAŤ DENNE...
  • Page 239 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERÁCIE, KTORÉ MAJÚ 9.1.b - Vyčistenie nádrže na odpado- vú vodu (Obr. 14) BYŤ VYKONÁVANÉ PODĽA POTREBY UPOZORNENIE: 9.1.d - Čistenie filtra čistej vody (Obr. Po ukončení umývania je potrebné vyčis- tiť nádrž na odpadovú vodu, aby sa za- bránilo vytváraniu usadenín alebo šíreniu baktérií a pachov. POZNÁMKA: Pred čistením filtra uistite sa že nádrž čistej vody je prázdna.
  • Page 240 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Výmena gumových stieračov 9.1.h - Výmena poistiek (Obr. 8-19) (Obr. 17) Keď zistíte, že podlaha sa riadne nesuší a UPOZORNENIE: že ostávajú na nej stopy vody, skontrolujte Vymeňte vypálenú poistku s poistkou opotrebovanie gumových stieračov (47): majúcou rovnakú...
  • Page 241 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SK - 11...
  • Page 242 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORUCHY - PRÍČINY - NÁPRAVNÉ OPATRENIA PORUCHA PRÍČINA RIEŠENIE Stlačením spínača (34), Vypínača v polohe „0“. Stlačte vypínač. bude prístroj nezapne. Napájací kábel odpojený. Pripojte kábel. Kefa sa neotáča. Poškodená karta funkcií. Vymeňte. Rukoväť dotyk senzor je Vymeňte. chybný. Poškodený motor kefy. Vymeňte. Nie je stlačené vypínač pre Stlačte prepínač. aktiváciu rotácie kefy. Vysávač nefunguje. Poškodená karta funkcií.
  • Page 243 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORUCHA PRÍČINA RIEŠENIE Nevyteká voda. Nádrž je prázdna. Naplňte nádrž. Nie stlačené Stlačte prepínač. vypínač pre aktiváciu elektromagnetického ventilu. Uzavretý kohútik. Otvorte kohútik. Vyčisťte filter. Blokovaný filter. Solenoidný ventil nie je Kontaktujte stredisko tech- funkčný. nickej podpory. Čistenie podláh je nedosta- Nepoužívajú sa vhodné kefy Používajte kefy alebo čistia- točné.
  • Page 244 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRICKÁ SCHÉMA FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..... Počítadlo prevádzkových hodín P1 ...........Prepínač CN 1 ......Čidla konektor karty P2 ..........Prepínač EV CN 2 ......Spínače konektor karty P3 ..........Kefa spínač CN 3 ....Spínače konektor karty EV P4 ..........Sacia spínač...
  • Page 245 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..... Počítadlo prevádzkových hodín P1 ...........Prepínač CN 1 ......Čidla konektor karty P2 ..........Prepínač EV CN 2 ......Spínače konektor karty P3 ..........Kefa spínač CN 3 ....Spínače konektor karty EV P4 ..........Sacia spínač MA ..........Sací motor S1 ....Dotknite senzora úroveň obnovy MS ..........Kefa motor S2 ......Dotknite senzora úchop EV ........Elektromagnetický SK - 15...
  • Page 247 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Sayın Müşterimiz, Temizlik amaçlarınız için ürünümüzü seçmiş olduğunuz için teşekkür ederiz. Satın almış olduğunuz ıslak kuru süpürgeniz kullanıcıya kullanım kolaylığı ve zaman tasarrufu sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. İyi bir ürünün kalitesini koruması için ürünün gündelik kullanıcılarının beklentilerini karşılaması...
  • Page 248 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 İndeks Teknik Veriler ..................... TR-3 1.1 Giriş ......................TR-5 2.1 Cihazı tanıyınız ..................TR-5 3.1 Ambalajın açılması..................TR-5 3.1.a - Cihazın donanımları................TR-5 4.1 Parçaların montajı ..................TR-5 4.1.a - Silici montajı..................TR-5 4.1.b - Fırça montajı ..................TR-5 5.1 Kontrol ve kumanda paneli ............... TR-5 6.1 Su haznesinin doldurulması...
  • Page 249 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Teknik Veriler Sürüş Tipi Kullanıcı zeminde Özellikler Voltaj Teknik detayları inceleyin Akım 850 W İlerleme Manüel Yıkama genişliği * 430 mm Vakum genişliği 650 mm Fırçalar / daire Çap / adet 430mm/17”x1 Motor gücü / adet 450 Wx1 Motor hızı 140 dönüş /dakika Spesifik yer basıncı 33 gr/cm Emiş gücü Motor gücü 400 W Depresyon 1189 mmH Hava akışı...
  • Page 250 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Aksesuarlar PPL Fırça ø 0,9 40.0002.00 Fırça çamurlukları 24.0237.00 Çekçek ünitesi ön bıçağı 39.0129.00 Çekçek ünitesi arka bıçağı 39.0130.00 İstek üzerine aksesuarlar PPL strong Fırça ø 0,7 40.0102.00 Tynex Fırça ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Ped taşıyıcı disk 40.1007.00 Yağ geçirmez çekçek ünitesi ön 39.0131.00 bıçağı Yağ geçirmez çekçek ünitesi arka 39.0132.00 bıçağı TR - 4...
  • Page 251 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 GİRİŞ 3.1.a - Cihazın donanımları (Şekil 3) Cihazla birlikte tedarik edilen parçalar şun- TEHLİKE: lardır: Kullanmadan önce, lütfen ekte bulunan 10) Fırça. “KuLLAnIm KILAVuzu OKuyun”. 11) Silici laması. 26) Esnek su dolum borusu. 2.1 CİHAzI TAnIyInIz 27) Kullanım ve bakım kılavuzu. 28) Kanca karşıtıgözyaşı.
  • Page 252 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1 Su HAznESİnİn 34) Ana Komütatör “I” konumunda bastιrιldιğιnda açιlιr ve DOLDuRuLmASI (Şekil 7) makineye gerilim verir. “0” konumunda bastιrιldιğιnda kapanιr. uyARI: Su haznesine sadece ısısı 50°C’den fazla 35) Aspiratör başlatma düğmesi olmayan temiz şebeke suyu doldurunuz. Anahtarın çalışması etkindir anahtarın- dan (34) “I” konumuna.
  • Page 253 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Elektrik bağlantıları ne dokunun fırçanın dönmesini başlat- mak için. - Kopmaya karşı emniyetli olan kancaya (42) uzatma kablosunu (28) takın ve son- yıkama ve fırçalama: ra şekilde gösterildiği gibi bloke edin. - Anahtarı (38) basın fırçanın dönüş sağ- - Uzatma kablosunun (43) prizini (42) ma- lamak için; anahtarı (39) basın su akışı kinenin fişi (16) ile birleştirin.
  • Page 254 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Pedala sonuna kadar basıp uygun yuva- - Cihazla birlikte suyun boşaltılabileceği bir sına takarak fırçayı (19 Şekil 10) yüksel- lavabo veya kabın yanına gidiniz. tin. - Destekten boruyu (12) çıkartın. Takılı elektrikli süpürge ile devam zemin - Tıpayı (43) borudan (12) çıkarınız ve haz- tüm mevcut sıvı emmek, sonra vakum nede bulunan suyun tümünü boşaltınız. kapatın (35 Şekil 6) düğmesine basarak. - Manivelayı kaldırarak (11 Şekil 10) kazı- NOT: yıcıyı kaldırın (3 Şekil 10). Borunun (12) uç kısmına bastırarak dışarı çı- kan suyun miktarını ayarlamak mümkündür. uyARI: - Tapayı (43) tekrar boruya (12) yerleştirin Bu kauçuk bıçaklarının ve fırça kılların ve yeniden ilgili desteğe takın.
  • Page 255 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Tanktan (5) suyu komple çıkarmak için, - Sökme sırasının tersini izleyerek her şeyi hortumu çıkarın (44) bağlantısından (45) tekrar monte ediniz. sonra bağlantıyı aşağıya çevirin, suyun komple akması için, veya filtrenin kapa- İHTİyAÇ DuyuLDuKÇA ğını (46) çıkarın. uyGuLAnACAK İŞLEmLER 9.1.b - Pis su haznesinin temizliği (Şe- 9.1.d - Temiz su filtresinin temizliği kil 14) (Şekil 15) uyARI:...
  • Page 256 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Kurutucunun lastiklerinin de- 9.1.h - Sigortaların değiştirilmesi (Şe- ğiştirilmesi (Şekil 17) kil 8-19) Zeminin kurutulması sorunlu hale gelince veya zeminde su kalmaya başlayınca kuru- uyARI: tucunun (47) lastiklerinin aşınma durumunun yanmış olan sigortayı aynı amper değeri- kontrol edilmesi gerekir: ne sahip bir sigorta ile değiştiriniz.
  • Page 257 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TR - 11...
  • Page 258 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SORunLAR - nEDEnLERİ - ÇÖzÜmLER SORun nEDEnİ ÇÖzÜm Anahtarı (34) basmak, maki- “0” konumunda devre şalteri. Beslenme komütatörüne ne açılmıyor. basιn. Beslenme kablosunun bağ- Kabloyu bağlayιn. lantιsι kesik. Fırça dönmüyor. Fonksiyon kart arızalı. Değiştirin. Sap üzerinde dokunmatik Değiştirin. sensör arızalı. Fırça motoru arızalı. Değiştirin. Fırça dönüşünü etkinleştiren Düğmeye basın. düğme basılı değil. Aspiratör çalışmıyor. Fonksiyon kart arızalı. Değiştirin.
  • Page 259 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SORun nEDEnİ ÇÖzÜm Su çıkmıyor. Hazne boş. Hazneyi doldurunuz. Selenoid valf etkinleştirme Düğmeye basın. düğmesi basılı değil. Musluk kapalı. Musluğu açın. Filtre tıkalı. Filtreyi temizleyiniz. Elektrovalf çalışmıyor. Teknik servisi çağırınız. Zemin yeterince temizlenmi- Kullanılan fırçalar veya de- Temizlenen zemine veya kir yor. terjanlar zemine uygun değil. tipine uygun fırça veya de- terjan kullanınız. Fırça aşınmış. Fırçayı değiştiriniz. 10.1 GARAnTİ Garanti süresi boyunca tüm arızalı parçaların onarılması veya değiştirilmesi, ücretsiz olacak.
  • Page 260 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRİK ŞEmALARI FR 30 - FR 45 TOuCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..........Saat sayacı P1 ............şalter Cn 1 ...... Konektör kartı sensörleri P2 ..........anahtarı EV Cn 2 ....Kart konektörü anahtarları...
  • Page 261 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOuCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..........Saat sayacı P1 ............şalter Cn 1 ...... Konektör kartı sensörleri P2 ..........anahtarı EV Cn 2 ....Kart konektörü anahtarları P3 ..........fırça anahtarı Cn 3 ....Kart konektörü anahtarları EV P4 ......... emme anahtarı mA .........Vakum motoru S1 .
  • Page 263 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az általunk gyártott takarítóberendezést választotta. Az Ön által megvásárolt padlósúroló automata a vásárlói igények figyelembevételével készült, ennél fogva egyszerű módon használható és tartósan megbízható. Megyőződésünk, hogy a tartósan jó termékek gyártásához folyamatos fejlesztésre van szükség, hogy nap mint nap megfeleljenek a felhasználók igényeinek.
  • Page 264 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tartalom Műszaki adatok ....................HU-3 1.1 Bevezetés ....................HU-5 2.1 A gépismeret ....................HU-5 3.1 Kicsomagolás ....................HU-5 3.1.a - A gép tartozékai ................HU-5 4.1 Alkatrészek összeszerelése ..............HU-5 4.1.a - A feltörlő beszerelése................HU-5 4.1.b - A kefe beszerelése................HU-5 5.1 Ellenőrző- és vezérlőpanel ................HU-6 6.1 Tartály feltöltése ..................HU-6 7.1 Működés .....................HU-6 7.1.a - Használat előtti ellenőrzés ..............HU-6 7.1.b - Elektromos csatlakoztatás ..............HU-7...
  • Page 265 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Műszaki adatok Működtetési mód Utánkövetős Jellemzők Tápfeszültség Lásd a műszaki adatokat tartalmazó táblácskát Elektromos teljesítmény 850 W Meghajtás Kézi Tisztítószélesség * 430 mm Szívás sáv szélessége 650 mm Kefék / pad Átmérő / szám 430mm/17”x1 Motorteljesítmény / szám 450 Wx1 Motor sebessége 140 ford./ perc. Kefenyomás 33 gr/cm Szívómotor Motor teljesítménye 400 W Süllyedés 1189 mmH Levegőhozam 28 l / sec Zajszint...
  • Page 266 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tartozékok PPL kefe ø 0,9 40.0002.00 Fröcskölésgátló keféhez 24.0237.00 Elülső tölőgumi 39.0129.00 Hátsó tölőgumi 39.0130.00 Igényelhető tartozékok PPL strong kefe ø 0,7 40.0102.00 Tynex kefe ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Vontató 40.1007.00 Elülső olajtörlő gumi 39.0131.00 Hátsó olajtörlő gumi 39.0132.00 HU - 4...
  • Page 267 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 BEVEZETÉS felelő pedál lenyomásával (19) (lásd a releváns paragrafust). - Emelje meg a törlő karját (25) a megfe- VESZÉLY: lelő kar felemelésével (1. ábra 3) (lásd a Használat előtt olvassák el a jelen használati releváns paragrafust). utasításhoz csatolt „PAdLóBuRKOLATOK Csúszda segítségével húzza le a gépet a MOSáSáRA ALKALMAZOTT BITOnSáGI raklapról. hASZnáLATI uTASíTáSOK” című brossúrát. 3.1.a - A gép tartozékai (3.
  • Page 268 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 ELLEnŐRZŐ- ÉS 4) Vízmennyiség-szabályozó csap z oldat mennyiségének növeléséhez for- VEZÉRLŐPAnEL dítsuk balra a csapot (4), csökkentésé- (6. ábra) hez pedig jobbra. 20) A kefe/kefék körforgásának indító ér- 6.1 TARTáLY zékelője FELTÖLTÉSE (7. ábra) Eljárva az érzékelő (20), és a kapcsoló megnyomásakor (34) “...
  • Page 269 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 valamint hogy a cső megfelelően legyen Csak surolás ciklus: csatlakoztatva. - Ahhoz, hogy csak a ciklus fogmosás - Ellenőrizze, hogy a tiszta víz kiürítésére nyomja meg a intrerruttore (38) hogy le- szolgáló átlátszó tömlő (15) a megfele- hetővé tegye a forgatás a kefét. lő tartókba legyen csatlakoztatva, illetve Érintse az érzékelő helyezkedik el a fo- hogy a szelep (40) ki legyen nyitva.
  • Page 270 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 SZEnnYVíZ VíZ 7.1.e - A gép használaton kívül he- lyezése és kikapcsolása (6-10. LEÜRíTÉSE ábra) (12. ábra) A tisztítási műveletek végén a gép kikap- A mosás ciklus végén vagy amikor a szenny- csolása előtt zárjuk el a vízellátást és ál- víztartály (14) megtelik a következőképpen lítsuk meg a kefe forgását a (39)-es és kell kiürítenünk: (38)-ös gomb megnyomásával.
  • Page 271 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 A szennyvíz tartály leürítése után ürítsük le a 9.1.c - Padlótörlő sín tisztítása (4. tiszta vizes tartályt a következő módon: ábra) A padlótörlő sínt (11) annak megfelelő tisztí- A gépet egy kiürítő mellé kell helyezni. tásához ki kell szerelnünk a következő mó- Húzza ki a tömlőt (15) a tartójából, zárja don: el a szelepet (40), engedje le a tömlőt a földre egy lefolyó mellé, nyissa ki a szele- - Csatlakoztassuk le a (13) csövet a (11) pet (40), és engedje, hogy a víz teljesen sínről. kiürüljön. - Lazítsuk meg a csavarokat (32), és ve- - Mossuk ki a tartály belsejét, miközben gyük ki a sínt (11).
  • Page 272 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.e - Kefe cseréje (6-16. ábra) - Cseréljük ki vagy fordítsuk meg a gumi A kefe kicserélése akkor válik szükségessé, részeket (51) vagy (54) anélkül, hogy fel- ha 2 cm-es kopást észlelünk rajta, illetve a cserélnénk! tisztításra kerülő felület függvényében érde- - Szereljünk mindent vissza ellentétes sor- mes azt kicserélni; kicserélés esetén a kö- rendben.
  • Page 273 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.i - A feltörlő beállítása (20. ábra) lehetősége van a feltörlő pozíciójának magasságbeli beállítására, illetőleg a ráklik padozattal bezárt beesési szögé- nek módosítására. Magasság beállítása Eressze le a feltörlőt a karmantyú segít- ségével. - Lazítsa meg a csavart (65) es emelje vagy engedje le a kereket (65a), addig ameddig a törlő a kivánt helyzetbe kerul, majd szorítsa be a csavart (65).
  • Page 274 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÉMáK - OKOK - MEGOLdáSOK PROBLEMA KIVáLTó OKAI MEGSZŰnTETÉSE Nyomja meg a kapcsolót Áramkörmegszakító “0”-s Nyomja meg a tápkapcsolót. (34), a gép nem kapcsol be. pozícióban. Tápkábel kihúzva. Csatlakoztassa a kábelt. Kefe nem forog. Kártyafunkciók meghibáso- Cserélje ki. dása. Cserélje ki. A fogantyún található érinté- ses érzékelő hibás. Kefék motorjának meghibá- Cserélje ki. sodása. A kefék forgásának kapcso- Nyomjuk meg a gombot.
  • Page 275 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA KIVáLTó OKAI MEGSZŰnTETÉSE Nem ereszt vizet. A tartály üres. Töltsük fel a tartályt. Az elektromos szelep kap- Nyomjuk meg a gombot. csolója nincs benyomva. A csap zárva van. Nyissuk ki a csapot. A szűrő eltömődött. Tisztítsuk meg a szűrőt. Az elektromos szelep nem Forduljon márkaszervizhez! működik. Padló tisztítása nem megfe- A kefék vagy a tisztítószer A padló illetve a szennye- lelő.
  • Page 276 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 KAPCSOLáSI RAJZOK FR 30 - FR 45 TOuCh 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO .......... Óra számláló P1 ...........Kapcsoló Cn 1 ....Kártya csatlakozó érzékelők P2 ..........Kapcsoló EV Cn 2 ....Kártya csatlakozó kapcsoló...
  • Page 277 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOuCh 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE O ..........Óra számláló P1 ...........Kapcsoló Cn 1 ....Kártya csatlakozó érzékelők P2 ..........Kapcsoló EV Cn 2 ....Kártya csatlakozó kapcsoló P3 ...........Kefe kapcsoló Cn 3 .... Kártya csatlakozó kapcsoló EV P4 ......... Kapcsoló szívó MA .........Vákuum motor S1 ....Érintésérzékelő szintjére behajtás MS ..........Kefét motor S2 ......Érintésérzékelő fogantyú...
  • Page 279 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Stimate client, Va multumim pentru alegerea produsului nostru pentru curățarea interiorului dumnea- voastră. Aparatul de spălat pe care l-ați achiziționat a fost conceput pentru a satisface utilizato- rul în ceea ce privește ușurința de utilizare și fiabilitate. Suntem conștienți de faptul că...
  • Page 280 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index Date tehnice .......................RO-3 1.1 Introducere ....................RO-5 2.1 Cunoașterea mașinii ..................RO-5 3.1 Dezambalare ....................RO-5 3.1.a - Dotările mașinii .................RO-5 4.1 Asamblarea componentelor..............RO-5 4.1.a - Montarea ștergătorului ..............RO-5 4.1.b - Montarea periei ................RO-5 5.1 Panou de comandă și control ..............RO-6 6.1 Umplerea rezervorului ................RO-6 7.1 Funcționare ....................RO-6 7.1.a - Verificări înainte de operație .............RO-6 7.1.b - Conexiune electrică ................RO-7 7.1.c - Pregătirea mașinii și selecția ciclului..........RO-7 7.1.d - Utilizarea mașinii................RO-7 7.1.e - Utilizare finală și oprire ..............RO-7...
  • Page 281 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Date tehnice Stil de conducere Operator Caracteristici Tensiunea de alimentare Vezi plăcuța cu datele tehnice Putere instalată 850 W Acționare Manuală Lățimea pistei de spălare * 430 mm Lățimea de aspirare 650 mm Perii / pad Diametru / număr 430mm/17”x1 Puterea motorului / numărul 450 Wx1 Viteza motorului 140 giri/min. Presiune specifică 33 gr/cm Aspirație Putere motor 400 W Depresiune atmosferică 1189 mmH Flux de aer 28 l / sec Nivelul de zgomot 63 dB Rezervor Riciclare...
  • Page 282 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Accesorii Perie PPL ø 0,9 40.0002.00 Perie pulverizare 24.0237.00 Cauciuc ștergător față 39.0129.00 Cauciuc ștergător spate 39.0130.00 Accesorii la cerere Perie PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Perie tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Ghidaj 40.1007.00 Cauciuc ștergător față anti ulei 39.0131.00 Cauciuc ștergător spate anti ulei 39.0132.00 RO - 4...
  • Page 283 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCERE pedalei (19) (a se vedea paragraful rele- vant). - Ridicați brațul ștergătorului (25) ridicând PERICOL: mânerul (3 Fig. 1) (a se vedea paragraful Înainte de a utiliza aparatul citiți broșura “IN- relevant). STRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU Așezați un cadru și descărcați masina de SPĂLARE PARDOSELI” anexată la pre- pe palet. zentul manual. 3.1.a - Dotările mașinii (Fig. 3) 2.1 CUNOAȘTEREA Accesoriile incluse sunt următoarele: MAȘINII (Fig. 1) 1) Operarea mânerului. 10) Perie. 2) Panou de control. 11) Lama ștergătorului. 3) Maneta de operare a racletei. 26) Tub flexibil pentru alimentare cu apă.
  • Page 284 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PANOU DE COMANDĂ 6.1 UMPLEREA ȘI CONTROL (Fig. 6) REZERVORULUI (Fig. 7) 20) Senzor de pornire a rotației periei/pe- riilor AVERTISMENT: Acţionând senzrul (20) cu comutatorul Introduceți numai apă curată în rezervor apăsat (34) “ ”, comutatorul (38) “ cu o temperatură maximă de 50°C. ” şi întreruătorul (39) “ ” apăsate, por- - Scoateți furtunul (26) din dotare, conec- neşte rotaţia periei/periilor şi alimenta- tați extremitatea (26a) la un robinet și rea cu apă.
  • Page 285 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Conexiune electrică Ciclu de spălare, periere: - Apăsați comutatorul (38), pentru a permi- - Introduceți cablul (42) prelungitor în cârlig te rotirea pensulei, apăsați butonul (39), (28) strângându-l așa cum este indicat în pentru a permite alimentarea cu apă. figură. Atingeți senzorul poziționat pe mâner - Conectați mufa (43) prelungitorului (42) pentru a porni rotația periei şi alimentarea la priza (16) mașinii. cu apă. - Conectați cablul de alimentare la o priză...
  • Page 286 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Continuați cu aspiratorul pornit pentru a Poziționați mașina în apropierea unei aspira tot lichidul prezent pe podea, apoi scurgeri. opriți aspiratorul prin apăsarea comutato- Deconectați furtunul (12) din suport. rului (35 Fig. 6). Scoateți capacul (43) furtunului (12) și Ridicați racleta (11 Fig. 10) prin ridicarea evacuați complet apa din rezervor. manetei (3 Fig. 10). NOTĂ: E posibil să modulați cantitatea de apă distri- AVERTISMENT: buită prin apăsarea capătului furtunului (12). Ridicați întotdeauna ștergătorul și capul la sfârșitul operațiunii de curățare, deoa- Repuneti capacul (43) pe furtun (12) și...
  • Page 287 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERAȚII CE TREBUIE La sfârșitul curățării, ridicați furtunul (15), lăsând supapa deschisă (40); atașați fur- EFECTUATE LA NEVOIE tunul înapoi în suportul său. Pentru a scurge complet apa din rezervor 9.1.d - Curățarea filtrului de apă (Fig. (5) decuplați furtunul (44) din racordul ra- pid (45) și apoi rotiți racordul înspre par- tea de jos lăsând sa se scurgă complet NOTA: apa; sau îndepărtați capacul filtrului (46). Înainte de a curăța filtrul asigurați-vă că re- zervorul de apă curată este gol. 9.1.b - Curățarea rezervorului cu apă...
  • Page 288 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Înlocuirea ștergătoarelor de 9.1.h - Schimbarea siguranțelor (Fig. cauciuc (Fig. 17) 8-19) Când observați că podeaua nu se usucă sau că râmân urme de apă este necesar să veri- AVERTISMENT: ficați starea de uzură a pneurilor de ștergere Înlocuiți siguranța cu una cu același am- (47): peraj. Scoateți ștergătoarele (11) așa cum este - Scoateți conectorul (16 Fig. 8) din mufă indicat în secțiunea “Curățarea ștergăto- (43 Fig. 8). rului”. Scoateți capacul (57 Fig. 19) slăbind șu- Apăsați dispozitivul de blocare (48) și ruburile (58 Fig. 19) pentru a avea acces deschideți clema (49).
  • Page 289 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 RO - 11...
  • Page 290 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEME - CAUZE - REMEDII PROBLEME CAUZE REMEDII Apăsând comutatorul (34) Comutatorii de linie în pozi- Apăsați comutatorul de linie. maşina nu porneşte. ția “0”. Cablu alimentare Conectați cablul. deconectat. Peria nu se roteste. Card funcţii avariat. Înlocuiți. Senzorul tactil de pe mâner Înlocuiți. este defect. Motor perie avariat. Înlocuiți. Comutatorul de activare a Apasati comutatorul.
  • Page 291 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEME CAUZE REMEDII Nu iese apa. Rezervor gol. Umpleți rezervorul. Comutatorul de activare a Apasati comutatorul. electrovalvei nu este apăsat. Robinet inchis. Deschideți robinetul. Filtru blocat. Curatati filtrul. Electrovalva nu funcționea- Apelați serviciul de suport ză. tehnic. Curatare insuficienta a po- Perii sau detergent necores- Folosiți perii sau agenți de delei.
  • Page 292 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHEMA ELECTRICA FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..........Contor ore P1 ..........Intrerupător CN 1 ....Conector placa de senzori P2 ...........Comutator EV CN 2 ....Conector placa întrerupătoare P3 ........Comutator perie CN 3 .....
  • Page 293 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..........Contor ore P1 ..........Intrerupător CN 1 ....Conector placa de senzori P2 ...........Comutator EV CN 2 ....Conector placa întrerupătoare P3 ........Comutator perie CN 3 ..... Conector placa comutator EV P4 ........Comutator aspiraţie MA .........Motor aspiraţie S1 ....Senzor tactil nivel de recuperare MS ..........
  • Page 295 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας για τον καθαρισμό του εσωτε- ρικού σας. Το πλυντήριο που αγοράσατε έχει σχεδιαστεί για να ικανοποιήσει το χρήστη όσον αφορά την ευκολία της χρησιμοποίησης και την αξιοπιστία. Έχουμε...
  • Page 296 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 δείκτης Τεχνικά στοιχεία ....................EL-3 1.1 ΕΙσαγωγη ....................EL-5 2.1 Η γνώση της μηχανής ................EL-5 3.1 Tο ξεπακεταρισμα ..................EL-5 3.1.α - Οι εφοδιασμοί της μηχανής ..............EL-5 4.1 H συναρμολόγηση των συστατικών στοιχείων ........EL-5 4.1.α - Μοντάρισμα του υαλοκαθαριστήρα...........EL-5 4.1.β - Μοντάρισμα της βούρτσας ..............EL-6 5.1 O πινακας...
  • Page 297 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Τεχνικά στοιχεία Στυλ της οδήγησης Χειριστής Χαρακτηριστικά Τάση φόρτισης Βλέπε την πινακίδα με ηλεκτρικά στοιχεία Εγκατεστημένη ισχύς 850 W Λειτουργία Χειροκίνητη Το πλάτος του δρόμου για πλύσιμο * 430 mm Το πλάτος για αναρρόφηση 650 mm Βούρτσες / pad Ο διάμετρος / ο αριθμός 430mm/17”x1 Η ισχύς της μηχανής / ο αριθμός 450 Wx1 Η ταχύτητα της μηχανής 140 στροφές / λεπτό Η ειδική πίεση 33 γρ / χμ Απορρόφηση Η ισχύς της μηχανής 400 W Η ατμοσφαιρική ύφεση 1189 μμH Ροής αέρα 28 λίτρα / δευτερόλεπτα...
  • Page 298 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Εξαρτήματα Βούρτσα PPL ø 0,9 40.0002.00 Βούρτσα ψεκάσματος 24.0237.00 Καουτσούκ για το μπροστά 39.0129.00 υαλοκαθαριστήρα Καουτσούκ για τον πίσω 39.0130.00 υαλοκαθαριστήρα Προαιρετικά εξαρτήματα Βούρτσα PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Βούρτσα tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Αυτόματος φορτιστής 40.1007.00 Καουτσούκ για το μπροστά 39.0131.00 υαλοκαθαριστήρα αντί λάδι Καουτσούκ για τον 39.0132.00 υαλοκαθαριστήρα αντί λάδι...
  • Page 299 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ - Βγάλτε τη σακούλα (21) που περιέχει τα προσκομισμένα εξαρτήματα. - Κόψτε το λουρί (22). ΚΙΝΔΥΝΟΣ: - Βγάλτε τα μπλοκ (23) και (24) από ξύλο. Πριν χρησιμοποιήσετε την μηχανή διαβάστε - Σηκώστε τη φλάντζα της βούρτσας (9) πι- το φυλλάδιο «ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ έζοντας το πεντάλι (19) (βλέπε το σχετικό ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΔΑΠΕΔΩΝ» που παράγραφο). επισυνάπτεται στο παρόν εγχειρίδιο. - Ανασηκώστε το βραχίονα του υαλοκαθα- ριστήρα (25) σηκώνοντας τη λαβή (3 Εικ. 1) (βλέπε το σχετικό παράγραφο). 2.1 Η ΓΝΩΣΗ ΤΗΣ - Τοποθετήστε ένα πλαίσιο και κατεβάσετε ΜΗΧΑΝΗΣ...
  • Page 300 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.β - Μοντάρισμα της βούρτσας περιστροφή της βούρτσας; η λειτουργία του ίδιου ελέγχεται από το μοχλό (20); (Εικ. 5) με περιστρεφόμενες βούρτσες ανάβει το κουμπί. ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Πράξη που πρόκειται να διεξαχθεί από 39) Διακόπτης για την ηλεκτροβαλβίδα δύο άτομα! νερού...
  • Page 301 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 τροφοδοσίας πριν βαλθεί σε λειτουργία η συσκευή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: - Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικό που επέκτασης, μόνον εφόσον είναι σε δεν αφρίζει, ακολουθήστε τις οδηγίες του πα- άριστη κατάσταση. Βεβαιωθείτε ότι το ραγωγού απορρυπαντικού. τμήμα είναι κατάλληλο για την ισχύ της συσκευής.
  • Page 302 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Κύκλος για το πλύσιμο, βούρτσισμα, στέ- ρουσιάζουν στο πάτωμα, στη συνέχεια, γνωμα: απενεργοποιήστε το κενό πιέζοντας το - Πιέστε το διακόπτη (35) για να ξεκινήσει διακόπτη (35 Εικ. 6). η ηλεκτρική σκούπα, ο διακόπτης (38) να - Σηκώστε τη ρακλέτα (11 Εικ. 10) σηκώ- επιτρέψει την περιστροφή της βούρτσας νοντας τη μανέτα (3 Εικ. 10). και πατήστε το διακόπτη (39) να κατα- στεί δυνατή η παροχή νερού. Αγγίξει τον...
  • Page 303 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Στο τέλος του καθαρισμού, σηκώστε τον σωλήνα (15), αφήνοντας την ανοικτή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: βαλβίδα (40), συνδέστε ξάνα το σωλήνα Είναι δυνατόν να ρυθμίζετε την ποσότητα στο βάθρο του. του νερού που παρέχεται με το πάτημα το - Για να αδειάσετε εντελώς το νερό από το τέλος του σωλήνα (12). ρεζερβουάρ (5) αποσυνδέστε το σωλήνα - Ξαναβάλτε το καπάκι (43) στο σωλήνα (12) (44) από την γρήγορη σύνδεση (45) και και τοποθετήστε το στη σχετική στήριξη.
  • Page 304 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.γ - Το καθάρισμα της ρακλέτας 9.1.ε - H αντικατάσταση της βούρ- (Εικ. 4) τσας (Εικ. 6-16) Για ένα σωστό καθάρισμα της ρακλέτας (11) Είναι απαραίτητη η αντικατάσταση της βούρ- είναι απαραίτητο να την βγάλετε κάνοντας τσας όταν αυτή έχει μια φθορά από 2 εκατο- ως εξής: στόμετρα ή πρέπει να την αντικαταστήσετε ανάλογα με το είδος του δαπέδου για πλυ- - Βγάλτε το σωλήνα (13) από τον πατωμα- σίμο; για να την αντικαταστήσετε, κ...
  • Page 305 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Χαλαρώστε τους δύο παξιμάδια σφιξίμα- 9.1.ι - Η ρύθμιση του υαλοκαθαρι- τος (52) και βγάλτε την μπάρα μπλοκαρί- στήρα (Εικ. 20) σματος (53) και το εσωτερικό καουτσούκ - Είναι δυνατό να ρυθμίσετε την θέση του (54). καθαριστήρα στο ύψος και να προσαρμό- σετε την γωνία επίπτωσης των ρακλέτων στο πάτωμα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν τα καουτσούκ (51) η (54) είναι φθαρμέ- Η ρύθμιση ύψους να σε μια πλευρά μπορείτε να τα επιστρέψε- - Κατεβείτε τον υαλοκαθαριστήρα ενεργο- τε ακόμη μία φορά. πιοώντας την μανέτα. - Χαλαρώστε τη βίδα (65) και σηκώστε ή - Αντικαταστήστε ή γυρίστε τα λαμάκια...
  • Page 306 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ - ΑΙΤΙΕΣ - ΜΈΣΑ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΜΈΣΑ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ Πατώντας το διακόπτη (34), Οι διακόπτες γραμμής στη Πατήστε το διακόπτη το μηχάνημα δεν θα ανάψει. θέση «0». γραμμής. Καλώδιο τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώδιο. αποσυνδέεται. Η βούρτσα δεν περιστρέφε- Η κάρτα των λειτουργιών Αντικαταστήστε. ται.
  • Page 307 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΜΈΣΑ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ Το νερό δεν βγαίνει. Το ρεζερβουάρ είναι άδειο. Γεμίστε το ρεζερβουάρ. Ο διακόπτης ενεργοποίησης Πατήστε το διακόπτη. της ηλεκτροβαλβίδας δεν πατιέται. Η βρύση κλείνεται. Ανοίξτε τη βρύση. Φίλτρο μπλοκαρισμένο. Καθαρίστε το φίλτρο. Η ηλεκτροβαλβίδα δεν δου- Τηλεφωνήστε την υπηρεσία λεύει. τεχνικής βοήθειας. Το καθάρισμα των δαπέδων Οι Βούρτσες και το απορρυ- Χρησιμοποιήστε τις βούρ- είναι ανεπαρκής. παντικό δεν είναι κατάλλη- τσες ή τα απορρυπαντικά...
  • Page 308 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΧΗΜΑ FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ........μετρητής ωρών P1 ..........διακόπτης CN 1 ....Αισθητήρες υποδοχή κάρτας P2 ........... διακόπτης EV CN 2 ..
  • Page 309 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ........μετρητής ωρών P1 ..........διακόπτης CN 1 ....Αισθητήρες υποδοχή κάρτας P2 ........... διακόπτης EV CN 2 ..Συνδετήρα διακόπτες της κάρτας P3 ........διακόπτη βούρτσα CN 3 ... Συνδετήρα διακόπτες της κάρτας EV P4 ......διακόπτη αναρρόφησης MA ........
  • Page 311 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Poštovani naručitelju, Imamo zadovoljstvo da vam se zahvalimo zato što ste izabrali naš proizvod za čišćenje vaših unutrašnjih prostora. Sprava za pranje koju ste kupili namijenjena je da bi zadovoljila upotrebljača zahvalju- jući svojoj lakoj upotrebi i pouzdanosti. Poznajemo činjenicu da jedan dobar proizvod da bi ostao u dobrom stanju u toku vre- mena ima nevolju za konstantna aktualiziranja kako bi zadovoljio sve osobe koje ga svako dnevno upotrebljavaju.
  • Page 312 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indeks Tehničke informacije ..................HR-3 1.1 Uvođenje .....................HR-5 2.1 Upoznavanje mašine .................HR-5 3.1 Vađenje iz ambalaže ..................HR-5 3.1.a - Sadržaj mašine .................HR-5 4.1 Montiranje djelova ..................HR-5 4.1.a - Ugradnja brisača................HR-5 4.1.b - Montiranje četke ................HR-5 5.1 Panel za kontrolu i komandu ..............HR-6 6.1 Ispunjenje rezervoara ................HR-6 7.1 Funkcionalitet ....................HR-6 7.1.a - Izvršene provjere prije svake operacije ..........HR-6 7.1.b - Električno vezivanje ................HR-6...
  • Page 313 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tehničke informacije Tip vodstva Operater Karakteristike Napon napajanja Pogledaj ploču sa tehničkim podacima Instalirana snaga 850 W Akcioniranje Ručno Dimenzije piste za pranje * 430 mm Dimenzije usisavanja 650 mm Četkice / podloga Dijametar / broj 430mm/17”x1 Zapremina motora / broj 450 Wx1 Brzina motora 140 giri/min. Specifični pritisak 33 gr/cm Usisavanje Zapremina motora 400 W Atmosferska depresivnost 1189 mmH Prolaz zraka 28 l / sec Razina buke...
  • Page 314 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Pribori Četka PPL ø 0,9 40.0002.00 Četka prskanje 24.0237.00 Guma prednjeg brisača 39.0129.00 Guma zadnjeg brisača 39.0130.00 Pribori po zahtjevu Četka PPL Strong ø 0,7 40.0102.00 Četka tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Trasator – automatski napajan 40.1007.00 Guma prednjeg brisača protiv ulja 39.0131.00 Guma brisača protiv ulja 39.0132.00 HR - 4...
  • Page 315 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 UVOĐENJE Podignite brisač (25) kroz podizanje ruč- ke (3 Figura 1) (pogledajte određeni pa- ragraf). PRIJETNJA: Stavite jedan kadar i skinite mašinu sa Prije uporabe uređaja čitajte brošuru paleta. ,,UPUTSTVA U VEZI SIGURNOSTI ZA PRANJE PODOVA,, priložena ovoj knjizi. 3.1.a - Sadržaj mašine (Figura 3) 2.1 UPOZNAVANJE MAŠINE Svi uključeni pribori jesu slijedeći: (Figura 1) 10) Četka.
  • Page 316 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PANEL ZA KONTROLU I 6.1 ISPUNJENJE KOMANDU (Figura 6) REZERVOARA (Figura 7) 20) Senzor za pokretanje vrtanja četke/ OPOMENA: četka . Stavite samo čistu vodu u rezervoaru sa Postupajući po senzora (20) s prekidačem maksimalnom temperaturom od 50 stepe- prešanog (34) “...
  • Page 317 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Električno vezivanje prekidač (39) omogućiti opskrbu vodom. Dodirnite senzor postavljen na ručki, za - Unesite produžni kabl (42) u kuki (28) i početak rotaciju kista i vodoopskrba. stegnite kako je pokazano u slici. - Priključite utičnicu (43) produžnog kabla Krug za pranje, četkanje i sušenje: (42) na izlaz (16) uređaja.
  • Page 318 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ZABILJEŠKA: OPOMENA: Moguće je moduliranje količine distribuirane Uvijek podignite brisač i glavu uređaja na vode kroz pritisak kraja crijeva (12). kraju operacije čišćenja, zato što samo tako možete da izbjegnete oštećenje lama Ponovo stavite poklopac (43) na crijevu od gume i četke.
  • Page 319 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 POSTUPCI OBAVITI priključka (45) i zatim vrtite priključak na lijevoj strani i ostavite da se voda kom- KOJIMA SU POTREBNE pletno odvodi; ili skinite poklopac filtra USLUGE (46). 9.1.d - Čišćenje filtra čistu vodu (Fig. 9.1.b - Očistite rezervoar za upora- bljenu vodu (Figura 14) NAPOMENA: Prije čišćenja filtra osigurajte se da je rezer-...
  • Page 320 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Pritisnite dio za blokadu (48) i otvorite 9.1.i - Reglaža brisača (Figura 20) klemu (49). - Moguće je podešavanje pozicije brisa- Izvadite obe bare za blokadu (50) i izvadi- ča u visini i podešavanje ugla incidente te vanjsku gumu (51). škrajpera na podu. Oslabite obe navrtke za stezanje (52) i izvadite baru za blokadu (53) i unutrašnju Podešavanje u visini gumu (54).
  • Page 321 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 HR - 11...
  • Page 322 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 MOTIVI - RAZLOZI - REŠENJA MOTIVI RAZLOZI REŠENJA Pritiskom na prekidač (34), Linijski prekidači u poziciji Pritisnite linijski prekidač. stroj se ne može uključiti. ,,0,,. Kabl za napajanje isključen. Priključite kabl. Četkica ne okreće se. Pokvarena kartica funkcije. Zamijenite. Dodirujući senzor sa ručke Zamijenite. je pokvaren. Zamijenite. Četka motora pokvarena. Pritisnite komutator. Prekidač aktiviranje vrtanja četke nije pritisnut. Usisivač ne funkcionira. Pokvarena kartica funkcije.
  • Page 323 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 MOTIVI RAZLOZI REŠENJA Voda ne izlazi. Prazan rezervoar. Napunite rezervoar. Prekidač aktiviranje Pritisnite komutator. elektro ventila nije pritisnut. Slavina zatvorena. Otvorite slavinu. Blokiran filtar. Čistite filtar. Elektro ventil ne funkcionira. Stupite u kontaktu sa tehnič- kim servisom. Nedovoljno čišćenje poda. Ne odgovarajuća četka ili Uporabite četkice ili agente deterdžent. za čišćenje odgovarajućih vrsta podova. Oštećena četka. Zamijenite četku. 10.1 GARANCIJA U periodu garancije biće besplatno popravljeni ili zamijenjeni, svi pokvareni dijelovi. Ne dobivaju garanciju dijelovi oštećeni kroz pogrešno upravljanje ili manipuliranje uređaja. Radi aktiviranja procedure garancije molimo vas da stupite u kontaktu sa vašim dobavljačem ili sa jednim centrom za servisiranje, gdje da dostavite važeće dokumente vezane za kupo- vinu uređaja.
  • Page 324 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ŠEMA ELEKTRIČNOG SUSTAVA FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..........brojač sati P1 ............prekidač CN 1 ......Senzori priključak kartice P2 ..........prekidač EV CN 2 ........Pločica priključak P3 .........
  • Page 325 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..........brojač sati P1 ............prekidač CN 1 ......Senzori priključak kartice P2 ..........prekidač EV CN 2 ........Pločica priključak P3 ......... Četka prekidač CN 3 ......Pločica priključak EV P4 ......... Usisavanje prekidač MA ........Vakuum motora S1 ..Dodirnite senzor za razinu oporavka MS ...........Četka motora S2 ......
  • Page 327 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Поштовани купцу, Желимо да вам се захвалимо зато што сте изабрали наш производ за чишћење ваших унутрашњих простора. Уређај за прање који сте купили намењен је да би задовољио корисника захваљујући својој лакој употреби и поузданости. Свесни...
  • Page 328 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Индекс Технички подаци ....................SR-3 1.1 Увод ......................SR-5 2.1 Упознавање машине ................SR-5 3.1 Вађење из амбалаже ................SR-5 3.1.a - Садржај машине ................SR-5 4.1 Асамблација компонента ................SR-5 4.1.a - Уградња брисача ................SR-5 4.1.б - Монтирање четке ................SR-5 5.1 Контролни и командна панел ..............SR-6 6.1 Пуњенеје резервоара ................SR-6 7.1 Функционисање...
  • Page 329 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Технички подаци Врста вођства Оператер Карактеристике Напон напајања Погледај плочу са техничким подацима Инсталисана снага 850 W Акционисање Ručno Ширина писте за прање * 430 mm Ширина усисавања 650 mm Четке / подлога Дијаметар / број 430mm/17”x1 Снага мотора / број 450 Wx1 Витеза мотора 140 giri/min. Специфични притисак 33 gr/cm Усисавање Снага мотора 400 W Атмосферска депресивност...
  • Page 330 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Прибори Четка ППЛ ø 0,9 40.0002.00 Четка прскање 24.0237.00 Гума предњег брисача 39.0129.00 Гума задњег брисача 39.0130.00 Прибори по захтјеву Четка ППЛ Стронг ø 0,7 40.0102.00 Четка тyнеx о/ 1,2 грит 80 40.0202.00 Трасатор – аутоматски напајан 40.1007.00 Гума предњег брисача против 39.0131.00 уља Гума брисача против уља 39.0132.00 SR - 4...
  • Page 331 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 УВОД - Подигните брисач (25) кроз подизање ручке (3 Фигура 1) (погледајте одређени параграф). ОПАСНОСТ: Ставите 1 кадар и скините машину са Прије упорабе уређаја читајте брошуру палета. ,,УПУТСТВА У ВЕЗИ СИГУРНОСТИ ЗА ПРАЊЕ ПОДОВА,, приложена овој књизи. 3.1.a - Садржај машине (Фигура 3) 2.1 УПОЗНАВАЊЕ...
  • Page 332 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 КОНТРОЛНИ И 4) Славина за подешавање количине воде КОМАНДНА ПАНЕЛ Окрените славину (4) у обрнутом (Фигура 6) смеру казаљка сата како би повећали количину солуције, а обрнуто да би 20)Сензор за покретање вуче и вртања смањили количину солуције. четке Поступајући на сензор (20), са 6.1 ПУЊЕНЕЈЕ...
  • Page 333 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 ФУНКЦИОНИСАЊЕ 7.1.в - Припремање машине и изабрање циклуса (Фигура (Фигура 8) 6-9) - Притисните прекидач (34). 7.1.a - Провере извршене пре сваке Ослободите регулатор (3 Фигура 9) операције и спусти те га; скрајпер (11 Фигура 9) Проверите дали је црево (12) за...
  • Page 334 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 у резервоару опоравка достигла максимални ниво. НАПОМЕНА: Идите до стазе за пражњење и испразните Обрадите пажњу на посебно осјетљивим резервоар са опоравак исто како је подовима,: не употребите не укључен приказано у релевантној секцији. уређај са укљученим четком. НАПОМЕНА: НАПОМЕНА: Точно чишћење у сушење пода врши се За добро функционирање сензора за кроз гурање уређаја напријед,у случају ако...
  • Page 335 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 ОПЕРАЦИЈЕ ЗА вртите прикључак на лијевој страни и оставите да се вода комплетно одводи; ОДРЖАВАЊЕ И или скините поклопац филтра (46). ЧИШЋЕЊЕ 9.1.б - Чистите резервоар за УПОЗОРЕЊЕ: употребљену воду (Фигура За више информација и упозорења у вези са одржавањем или чишћењем, студирајте...
  • Page 336 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ОПЕРАЦИЈЕ ДА СЕ 9.1.е - Замена брисача од гумена СПРОВЕДЕ У СТАЊУ (Фигура 17) Када запазите да се под не суши или ПОТРЕБЕ ако остају трагови воде, неопходно је да проверите стање хабања делова за 9.1.г...
  • Page 337 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.ж - Замена осигурача (Фигура 8-19) УПОЗОРЕЊЕ: Замените осигурач са једним са истим напоном. - Извадите конектор (16 фигура 8) из утичнице (43 фигура 8). Извадите поклопац (57 фигура 19) и ослабите вијке (58 фигура 19) како би сте имали приступ на свјећици. - Замените поклопац (60 Слика 19). и поклопац (57 Слика 19).
  • Page 338 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЕ - УЗРОК - РЕШЕЊА ПРОБЛЕМЕ УЗРОК РЕШЕЊА Притиском на прекидач Линијски прекидачи у Притисните линијски (34), машина неће да се позицији ,,0,,. прекидач. укључи. Кабл за напајање Прикључите кабл. искључен. Четка не окреће се. Покварена картица Замијените. функције. Додирујући...
  • Page 339 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЕ УЗРОК РЕШЕЊА Не изилази вода. Празан резервоар. Напуните резервоар. Прекидач за активирање Притисните комутатор. електро вентила није притиснут. Славина затворена. Отворите славину. Блокиран филтар. Чистите филтер. Електро вентил не Ступите у контакту са функционише. техничким сервисом. Недовољно чишћење Не одговарајућа четка или Употребите четке или пода. детерџент.
  • Page 340 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ЕЛЕКТРИЧНА ШЕМА FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ...........Сат цоунтер P1 ...........Пребаци CN 1 ....Картица конектор сензора P2 ..........Пребаци EV CN 2 ....
  • Page 341 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ...........Сат цоунтер P1 ...........Пребаци CN 1 ....Картица конектор сензора P2 ..........Пребаци EV CN 2 ....Цирцуит боард конектор P3 ........Четка прекидач CN 3 ....Цирцуит боард конекторEV P4 ........Свитцх усисавање MA ........
  • Page 343 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Уважаеми клиент, Благодарим за изборът на нашия продукт за почистване на вашите вътрешни по- мещения. Подопочистващата машина, която сте закупил е проектирана за да задоволи потре- бителя по отношение на лекота на използване и надеждност. Осъзнаваме...
  • Page 344 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 индекс Техническа информация ................BG-3 1.1 Въведение ....................BG-5 2.1 Опознаване на машината ................BG-5 3.1 Разопаковане ...................BG-5 3.1.a - Оборудване на машината ..............BG-5 4.1 Монтаж на компонентите ................BG-5 4.1.a - Монтиране на чистачката ...............BG-5 4.1.б - Монтиране на четката ..............BG-6 5.1 Командно и контролно табло ..............BG-6 6.1 Зареждане на резервоара ...............BG-6 7.1 Експлоатация...
  • Page 345 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Техническа информация Начин на употреба Пешеходен оператор Характеристики Захранващо напрежение Виж табелата с технически данни Инсталирана мощност 850 W Манипулиране Ръчно Ширина на пътеката на почистване * 430 мм Ширина на засмукване 650 мм Четки / подложка Диаметър / брой 430мм/17”x1 Мощност на двигателя / брой 450 Wx1 Скорост на двигателя 140 giri/мин. Специфично налягане 33 gr/cm Всмукване Мощност на двигателя 400 W Отрицателно налягане 1189 ммH Въздушен поток...
  • Page 346 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Аксесоари Четка PPL ø 0,9 40.0002.00 Четка пулверизатор 24.0237.00 Гумена лента предна чистачка 39.0129.00 Гумена лента задна чистачка 39.0130.00 Опционални аксесоари Четка PPL твърда ø 0,7 40.0102.00 Четка тайнекс ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Водач - автоматично зареждане 40.1007.00 Гумена лента предна чистачка за 39.0131.00 масло Гумена лента задна чистачка за 39.0132.00 масло BG - 4...
  • Page 347 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ВЪВЕДЕНиЕ Отворете сакът (21), съдържащ аксе- соарите. Прережете защитната лента (22). ОПАСНОСТ: Премахнете дървените трупчета (23) и Преди използване на апарата, прочетете (24). брошурата „иНСТРУКЦии ЗА - Повдигнете фланеца на четката (9) БЕЗОПАСНОСТ ПРи ПОЧиСТВАНЕ НА чрез натискане на педала (19) (да се ПОДОВЕ”...
  • Page 348 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.б - Монтиране на четката (Фиг.5) ето на същото се контролира от лост (20); с въртящи се четки бутона светва. ОПАСНОСТ: Операция която трябва да бъде извър- 39) Превключвател на електромагнит- шена от две лица! ния клапан за вода Повдигнете леко фланеца (9) за...
  • Page 349 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.в - Подготовка на машината и избор на цикъла (Фиг. 6-9) ОПАСНОСТ: В случай на контакт с очите или с кожа- - Натиснете превключвателя (34). та, или в случай на поглъщане, консул- Освободете лоста (3 Фиг. 9) отвеждай- тирайте информационната брошура за ки го надолу; стъргалото (11 Фиг.
  • Page 350 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.г - Работа с машината (Фиг. 1) Натиснете превключвателя (34 фигура 6) на „0“, за да изключите машината. След включване на машината и избор Извадете щепсела от контакта. на цикъла, започнете операцията по почистване, чрез използване на ръкох- 7.1.е - Аларма за максимално ватката (1). напълване на резервоара със засмукана вода (Фиг. 11) ЗАБЕЛЕЖКА: Ако по време на използване на машината, Обърнете внимание на особено деликат- прахосмукачката е изключена, това озна- ни етажа; не използвайте машината, до- чава, че нивото на течността в резервоара...
  • Page 351 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Поставете отново капакът (43) на мар- връзка (45) и след това завъртете на- куча (12) и закрепете в стойката. долу муфата, оставяйки пълното изти- чане на водата; или отстранете капака на филтъра (46). 9.1 ПОДДРЪЖКА и ПОЧиСТВАНЕ 9.1.б - Почистване на резервоара за засмукана вода (Фиг. 14) ВНиМАНиЕ: Всички дейности по поддръжка трябва ВНиМАНиЕ: да бъдат извършвани при спрян апа- След приключване на операциите по рат...
  • Page 352 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ДЕЙСТВиЯ КОиТО 9.1.е - Подмяна на гумените чис- ТРЯБВА ДА СЕ тачки на стъргалото (Фиг. иЗВЪРШВАТ ПРи НУЖДА Когато забележите, че по пода не се из- сушава или остават мокри следи, е не- 9.1.г - Почистване на филтъра за обходимо да се провери износването на...
  • Page 353 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.з - Смяна на предпазителите (Фиг. 8-19) ВНиМАНиЕ: Заменяйте предпазители с еднакъв ам- пераж. - Извадете щепсела (16 Фиг. 8) от кон- такта (43 Фиг. 8). Отстранете капакът (57 Фиг. 19) раз- хлабвайки винтовете (58 Фиг. 19) за да си осигурите достъп до предпазителя. - Поставете капака (60 фиг. 19) и капак (57 Фиг. 19). 9.1.и...
  • Page 354 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМи - ПРиЧиНи - ОТСТРАНЯВАНЕ ПРОБЛЕМи ПРиЧиНи ОТСТРАНЯВАНЕ Натискането на превключ- Линейният комутатор е в Натиснете линейният вателя (34), машината позиция ”0”. комутатор. няма да се включи. Захранващия кабел е Свържете кабелът. изключен. Четката не работи. Повредена карта функции. Подменете. Сензорът за докосване на Подменете. дръжката е дефектна. Подменете.
  • Page 355 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМи ПРиЧиНи ОТСТРАНЯВАНЕ Не изтича вода. Празен резервоар. Напълнете резервоара. Активиращия комутатор на Натиснете прекъсвача. соленоида не е включен. Затрворен кран. Пуснете кранът. Запушен филтър. Почистете филтъра. елекромагнитния прекъс- Обърнете се към техника вач не функционира. по поддръжка. Недостатъчно почистване Неподходящи четки или Инзползвайте адекватни на пода. препарати. четки или препарати за типа замърсяване или под.
  • Page 356 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ЕЛЕКТРиЧЕСКА СХЕМА FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ........Брояч на часове P1 ........... превключвател CN 1 ....Съединител борда сензори P2 ........превключвател EV CN 2 ....
  • Page 357 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ........Брояч на часове P1 ........... превключвател CN 1 ....Съединител борда сензори P2 ........превключвател EV CN 2 ....Съединител карта ключове P3 ......... четка превключвател CN 3 ..... Съединител карта ключове EV P4 ....... засмукване превключвател MA ........прием двигателя...
  • Page 359 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Lugupeetud klient, suur tänu, et valisite meie puhastustooted. Põranda küürija-kuivataja, mille olete ostnud, on tehtud nii, et ta täidaks kasutaja vaja- dusi kasutamislihtsuse ja usaldusväärsuse poolest. Oleme teadlikud, et hea toote säilimiseks ka peale pikemat aega, on vaja pidevaid värs- kendusi, et ta vastaks igapäevaste kasutajate ootustele.
  • Page 360 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indeks Tehnilised andmed .....................ET-3 1.1 Sissejuhatus ....................ET-5 2.1 Masina tundma õppimine ................ET-5 3.1 Lahti pakkimine ..................ET-5 3.1.a - Masina standardvarustus..............ET-5 4.1 Detailide kokkupanek .................ET-5 4.1.a - Paigaldamine pintsli ................ET-5 4.1.b - Paigaldamine harja ................ET-5 5.1 Kontrollpaneel .....................ET-6 6.1 Veepaagi täitmine..................ET-6 7.1 Kasutamine....................ET-6...
  • Page 361 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tehnilised andmed Kasutustüüp Maapealne kasutaja Parameetrid Toide Vaata andmesildil Installeeritud laeng 850 W Edasiliikumine Manuaalne Pesemise laius * 430 mm Kuivatamise laius 650 mm Harjased / platvorm Diameeter / number 430mm/17”x1 Mootori võimsus / number 450 Wx1 Mootori kiirus 140 giri/min.
  • Page 362 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Aksessuaarid Võsa PPL ø 0,9 40.0002.00 Harja tilgakese 24.0237.00 Kummi puhasti ees 39.0129.00 Kummi puhasti tagumine 39.0130.00 Aksessuaarid nõudmisel Hanja PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Harja tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Trascinatore 40.1007.00 Kummi puhasti anti-õli ees 39.0131.00 Kummi puhasti anti-õli tagumine...
  • Page 363 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 SISSEJUHATUS tõstes käepidemest (3 Joon. 1) (vaadata vastavat osa). Pange kaldtee asendisse ja laadige ma- OHT: sin maha. Enne masina kasutamist lugeda loe brošüüri “HOIATUSED OHUTUS PUHUL PÕRAND PUHASTAMIST MASIN” lisatud käesolevale. 3.1.a - Masina standardvarustus (joo- nis 3) 2.1 MASINA TUNDMA Kaasasolevate tarvikute hulka kuuluvad:...
  • Page 364 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 KONTROLLPANEEL 6.1 VEEPAAGI TÄITMINE (joonis 6) (joonis 7) 20) Sensor alustamiseks harja pöörlemi- HOIATUS: Lisage paaki ainult puhast vett, mitte kõr- Tegutseb sensor (20), mille lüliti gemal temperatuuril kui 50°C. vajutamisel (34) “ ”, ilüliti (38) ja “...
  • Page 365 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Elektriühendus Pesemise ja harjamistsükkel: Vajutage lülitit (38) võimaldada pöörle- Sisestage kaabli pikendamist (42) pisar mist pintsliga; vajutage lülitit (39) et või- konksu (28) blokeerimine nagu on näi- maldada vee. Puudutada andur paiguta- datud joonisel.
  • Page 366 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 HOOLDUS JA vedelik esineb korrus, siis lülita vaakum vajutades lülitit (35 joon 6). PUHASTAMINE Tõstke kaabits (11 Joon. 10), tõstes kan- gi (3 Joon. 10). HOIATUS: Kõik toimingud hooldus tuleb läbi viia, kui masin on välja lülitatud ja tühi tank. HOIATUS: Alati tõsta klaasipuhasti ja otsik, pärast lõpetamist koristustöödega, sest see ai-...
  • Page 367 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TÖÖD, MIDA TEOSTADA 9.1.b - Musta vee paagi puhastamine (joonis 14) VAJADUSE KORRAL 9.1.d - Puhta vee filtri puhastamine (joonis 15) HOIATUS Peale pesemistööde lõpetamist on ko- TÄHELEPANU: hustuslik puhastada musta vee paak, Enne filtri puhastamist veenduge, et puhta et vältida sette või katlakivi tekkimist ja vee paak on tühi.
  • Page 368 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vajutage lukustusseadet (48) ja avage 9.1.i - Reguleerimine kaabits (Joon. käepide (49). Eemaldage kaks kummist paigaldusliist On võimalik kohandada seisukohta kaa- (50) ja eemaldage teine väline kumm bits kõrgune ja reguleerige sagedus kaa- (51). bitsad põrandale.
  • Page 369 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ET - 11...
  • Page 370 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEEM - PÕHJUS - LAHENDUS PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS Vajutades lülitit (34), siis ma- Kaitselülitid asendisse “0”. Vajutage võimsuslüliti. sin ei käivitu. Toitekaabli lahti. Ühendage kaabel. Hari ei pöörle. Kaartide funktsioonid kahjusta- Vahetage. tud. Puudutus andur on käepide Vahetage.
  • Page 371 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS Vett ei tule välja. Tühjendage paak. Täitke paak. Lüliti võimaldab solenoidkla- Vajutage lülitit. pi ei vajutata. Kraan on kinni. Lülita kraan. Filter on blokeeritud. Puhastage filter. Solenoidi kraan ei tööta. Helistage tehnilisele toele. Põranda puhastamine ei ole Mittesobivad harjad või pu- Kasutage põranda- või mus-...
  • Page 372 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 JUHTMETE SKEEMID FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..........Tund loedur P1 ............Lüliti CN 1 ..Sensor emaplaadi ühenduspesa P2 ............
  • Page 373 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..........Tund loedur P1 ............Lüliti CN 1 ..Sensor emaplaadi ühenduspesa P2 ............ Lüliti EV CN 2 ....Ühenduspesa kaardi lülitid P3 ..........Harja lüliti CN 3 ....
  • Page 375 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit meidän tuote puhdistukseen sen ympäristöissä. Pesee koneen olet ostanut on suunniteltu tyydyttää käyttäjän kannalta helppokäyttöisyys ja luotettavuus ajan. Olemme tietoisia siitä, että hyvä tuote pysyy sellaisena, ajan, vaatii jatkuvaa päivityk- set suunniteltu vastaamaan odotuksiin, jotka päivittäin käyttää...
  • Page 376 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indeksi Tekninen esite ......................FI-3 1.1 Esittely ......................FI-5 2.1 Tunteminen ja koneen .................FI-5 3.1 Purkaminen ....................FI-5 3.1.a - Varustettu kone ...................FI-5 4.1 Komponenttien kokoonpano ..............FI-5 4.1.a - Asennus pyyhkimen ................FI-5 4.1.b - Asennus pyyhkimen ................FI-5 5.1 Ohjauspaneeli ja valvont ................FI-5 6.1 Täyttö...
  • Page 377 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tekninen esite Ajotapa Operaattori rantaan Ominaisuuksia Syöttöjännite Katso tyyppikilpi Asennettu teho 850 W Ajomatkan Manuaali Raideväli pesun * 430 mm Imuleveys 650 mm Siveltimet / alusta Halkaisija / määrä 430mm/17”x1 Moottorin teho / määrä 450 Wx1 Moottorin nopeus 140 kierr/ min.
  • Page 378 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Lisätarvikkeet Harja PPL ø 0,9 40.0002.00 Harja tilkka 24.0237.00 Kumi pyyhkimen edessä 39.0129.00 Kumi pyyhkimen taka 39.0130.00 Lisävarusteet tilauksesta Harja PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Harja tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Raahaaja 40.1007.00 Öljynkestävä...
  • Page 379 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ESITTELY 3.1.a - Varustettu kone (Kuv. 3) Mukana lisävarusteet ovat seuraavat: VAARA: 10) Harja. Ennen kuin käytät koneen lukea huolellises- 11) Pyyhkimen. kirjanen “TURVALLISUUS KOSKEVAT 26) Joustava Putki tuloveden. LATTIANHOITOKONETTAI” liitetty tähän. 27) Manuaali käyttö-ja huolto koneen. 28) Koukku anti-repeämä.
  • Page 380 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 34) Kytkin yleinen Avaa venttiili ja täytä tankki (5). Painetaan asentoon “I” syttyy ja antaa Veden pinta säiliössä näkyy läpinäkyvä voimaa koneen. putk (15). Painetaan asentoon “0” sammuu poista- Kaada nestemäistä pesuainetta säiliöön. malla jännite. 35) Kytkin käynnistääksesi tyhjiön HUOMAA: Kytkimen toiminta on käytössä...
  • Page 381 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Älä koskaan vedä virtajohto terävien reunojen yli ja välttää murskata sen. HUOMAA: Kiinnitä huomiota erityisesti herkkää kerros- ta; älä käytä konetta, kun se on pysähtynyt ja 7.1.c - Valmistelu koneen ja sykli va- harjan päälle.
  • Page 382 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TOIMENPITEIDEN SUORITTAMISEN HUOMAA: Moitteettoman toiminnan tason anturit, sen JOKA PÄIVÄ on kunnolla puhdistaa säiliö sisäpuoleltak (14 Kuv. 14). 9.1.a - Tyhjennys ja puhdistus puh- dasvesisäiliö (Kuv. 13) 8.1 TYHJENNÄ VESI ELPYMISTÄ (Kuv. 12) VAROITUS: Lopussa pesujakson tai kun tankki (14) ve- Lopussa pesun on tarpeen lataa ja puh- den talteenotto on täynnä...
  • Page 383 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 jopa, että pako-putken tulee ulos puhdas- 9.1.e - Harjalla korvaaminen (Kuv. ta vettä. 6-16) Kokoa päinvastaisessa. Se on tarpeen korvata harja kun sama tapah- tuu kulunut 2 cm tai on vaihdettava mukaan lattian tyypin on pestävä; vaihtoon, toimi seuraavasti: 9.1.c - Puhdistus pyyhin (Kuv.
  • Page 384 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tarkista esiintyvyys kummit (47) lattialle HUOMAA: Kuv. A = liian murskataan Sinulla voi olla kahdenlaisia renkaat: Kuv. B = liisn nostetaan Renkaat para kaikenlaisia lattia ja polyu- Kuv. C = oikeassa asennossa retaani renkaita lattiat työpajat mekaani- Säätöä...
  • Page 385 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FI - 11...
  • Page 386 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ONGELMAT - SYYT - OIKAISUKEINOT ONGELMAT SYYT OIKAISUKEINOT Painamalla kytkintä (34), Heittää kytkimet asennossa Paina kytkin linja. kone ei käynnisty. ”0”. Virtajohdon sähköinen kat- Liitä kaapeli. keaa. Harja ei pyöri. Kortin toiminnot vaurioitunut. Korvata. Kosketusanturi kahvassa on Korvata.
  • Page 387 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ONGELMAT SYYT OIKAISUKEINOT Vettä ei tule ulos. Tankki tyhjä. Täytä Tankki. Ota kytkin magneettiventtiili Paina kytkintä. ei paineta. Kosketa suljettu. Avaa vesihana. Suodatin on tukossa. Puhdista suodatin. Magneettiventtiili ei toim. Soita tekniseen tukeen. Lattian puhdistus riittämä- Harjat tai pesuainetta riittä- Käytä...
  • Page 388 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 KYTKENTÄKAAVIOT FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..........Tuntimittari P1 ............Kytkin CN 1 ........Kortin liitin anturit P2 ..........EV kytkin CN 2 ........Piirilevyn liittimeen P3 ..........Harja kytkin CN 3 ......EV kytkin levyn liitin...
  • Page 389 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..........Tuntimittari P1 ............Kytkin CN 1 ........Kortin liitin anturit P2 ..........EV kytkin CN 2 ........Piirilevyn liittimeen P3 ..........Harja kytkin CN 3 ......EV kytkin levyn liitin P4 ..........Imu-kytkin MA ..........
  • Page 391 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Cienījamais klients, Paldies, ka izvēlējāties mūsu produktu, lai attīrītu tās interjeru. Attīrīšana mašīna jūs esat iegādājies, ir izstrādāta, lai apmierinātu lietotāju ziņā iz- mantošanas vieglumu un uzticamību. Mēs apzināmies, ka labs produkts saglabāsies tik laika gaitā nepieciešama pastāvīga atjaunināšana paredzēti, lai apmierinātu cerības tiem, kas dienā...
  • Page 392 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indekss Tehniskie dati ......................LV-3 1.1 Ievads ......................LV-5 2.1 Zināšanas no mašīnas................LV-5 3.1 Izpakošana....................LV-5 3.1.a - Aprīkots ar mašīnu ................LV-5 4.1 Montētu šo iekārtu sastāvdaļas..............LV-5 4.1.a - Montāžas tīrītājs ................LV-5 4.1.b - Montāžas birste ................. LV-5 5.1 Vadības panelis un kontrole ..............LV-6 6.1 Piepildīšana tvertnes ..................LV-6 7.1 Darbība ......................LV-6 7.1.a - Kontroliouja pirms lietot ..............LV-6 7.1.b - Elektros jungtis .................
  • Page 393 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tehniskie dati Braukšanas stils Operators krastā Iezīmes Apēst spriegums Skat. etiķeti ar tehniskajiem datiem Uzstādītā jauda 850 W Panākumi Rokasgrāmata Platums attīrīšana * 430 mm Iesūkšanas platums 650 mm Suku / kluču Diametrs / numurs 430mm/17”x1 Dzinēja jaudas / numurs 450 Wx1 Motora apgriezienu 140 giri/min. Īpašs spiediens 33 gr/cm Iesūkšanas Motora jauda 400 W Spediens 1189 mmH Gaisa plūsmas ātrum 28 l / sec Trokšņainība 63 dB Tbernte Pārstrādes...
  • Page 394 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Piederumi Birste PPL ø 0,9 40.0002.00 Birste slampāt 24.0237.00 Gumijas tīrītājs priekšējais 39.0129.00 Gumijas tīrītājs aizmugure 39.0130.00 Aksesuāri pēc pieprasījuma Birste PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Birste tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Vadītājs 40.1007.00 Gumijas tīrītājs priekšējais anti-eļ- 39.0131.00 ļas Gumijas tīrītājs aizmugure anti-eļ- 39.0132.00 ļas LV - 4...
  • Page 395 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 IEVADS rokturi (3 Att. 1) (skatīt attiecīgo punktu). Vieta slaidu, un izkraut mašīnu no pale- tes. BĪSTAMI: Pirms mašīnas lietošanas lasīt uzmanīgi buklets “UZMANĪBU DROŠĪBA ŽĀVĒTĀJS 3.1.a - Aprīkots ar mašīnu (Att. 3) GRĪDU” pievienots šisnte. Iekļauts piederumi ir šādi: 10) Birste. 2.1 ZINĀŠANAS NO 11) Tīrītājs. MAŠĪNAS (Att. 1) 26) Elastīgs šļūtene ūdens slodzei. 1) Rokturis braukšanas. 27) Rokasgrāmata lietošanai un mašīnas uz- 2) Panelis kontrolē. turēšanu. 3) Svira ekspluatējot rakeli. 28) Āķis anti-asaru.
  • Page 396 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 VADĪBAS PANELIS UN 6.1 PIEPILDĪŠANA KONTROLE (Att. 6) TVERTNES (Att. 7) 20) Sensors sākot suku rotāciju BRĪDINĀJUMS: Rīkojoties pēc sensora (20) ar slēdzi Ieviešot tvertnē tikai tīru ūdeni tīkls, ar nospiests (34) “ ”, slēdzi (38) “ ” temperatūru, kas nepārsniedz 50 ° C. un slēdzi (39) “ ” nospiests sākat suku - Noņemiet cauruli (26) sniegto, pievieno- rotāciju un ūdens apgādi.
  • Page 397 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Elektros jungtis ir novietots uz roktura, lai sāktu rotāciju suku un ūdens apgāde. - Įdėkite kabelį (42) pratęsimas ašara į kabliu (28) ir blokuoti kaip nurodyta pa- Ciklus mazgāšanas, tīrīšanas, žāvēšanas: veikslėlyje. - Nospiest slēdzi (35) per avviare l’aspira- - Įkiškite kištuką (43) išplėtimas (42) su kiš- tore, l’interruttore (38) lai sāktu rotācijas tuku (16) iš įrenginio. suka un nospiest slēdzi (39) lai dotu ie- - Prijunkite maitinimo laidą į sieninį lizdą spēju ūdens piegādi. Pieskarties sensors kurių minimalus reitingas 10A.
  • Page 398 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 UZTURĒŠANAS UN TĪRĪŠANAS BRĪDINĀJUMS: Vienmēr paceliet tīrīšanas un gala gabals, pabeidzot tīrīšanas operācijas, jo tas no- BRĪDINĀJUMS: vērš deformāciju gumijas lāpstiņu un par Visas tehniskās apkopes darbības jāveic suku matiem. ar mašīnu off un iztukšojiet tvertni. Nospiediet slēdzi (attēls 34 6) uz “0”, lai izslēgtu mašīnu. VEICAMĀS DARBĪBAS - Ištraukite kištuką iš elektros lizdo. KATRU DIENU 7.1.f - Signalizācija maksimālo līmeni 9.1.a - Iztukšošanu un tīrīšanu no ūdens reģenerācijas (Att. 11) tvertnes par tīru ūdeni (Att. 13) Ja lietošanas laikā mašīnas, putekļu sūcējs ir izslēgts, tas nozīmē, ka šķidruma līmeni uzsūkšanas tvertnē sasniedzis maksimālo BRĪDINĀJUMS: Pēc mazgāšanas operācijām ir nepiecie-...
  • Page 399 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Lejupielādēt ūdens atgūšanu, kā norādīts - Paceliet suka, kas iedarbojas uz pedāļa, attiecīgajā sadaļā, novietojot mašīnu uz kā norādīts attiecīgajā sadaļā. aizplūšanu. Slīdēšanas roku zem grupas suku turētā- Noņemiet vāku (6). ja (9 Att. 16); atbrīvot suka rotēt to ar asu - Atstājot cauruli (12) pazemināts un vā- nawiewają rotācijas virzienā. ciņu noņemt, caur caurulīti pārlej tekoša Aizstāt tīrītājs savienojot birsti roka atloku ūdens tvertnē (14), tīrīšanas to līdz ka no birstes turētājs (9 Att. 16). izplūdes caurules nāk tīrs ūdens. - Izvelciet skavas birste turētājs (9 Att. 16) - Salieciet apgrieztā secībā. iedarbojas uz pedāli, kā norādīts attiecī- gajā sadaļā. - Paspauskite mygtuką (34 Att. 6) į padėtį 9.1.c - Tīrīšana tīrītājs (Att. 4) “I”.
  • Page 400 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.g - Filtra tīrīšana atjaunošanas ūdens tvertni (Att. 18) Noņemiet augšējo vāku lai piekļūtu interjeru atjaunošanas ūdens tvertni. - Atlaidiet pogu (55) un izņemt filtra (56). - Mazgā filtru (56) ar tekoša ūdens un uz- stādīt to auto pievilkšanas pogu (55). 9.1.h - Drošinātājs nomaiņa (Att. 8-19) BRĪDINĀJUMS: Nomainiet drošinātāju ar vienu no paša strāvas stiprums ampēros. - Noņemiet aizbāzni (16 Att. 8) no ligzdas (43 Att. 8). Noņemiet pārsegu (57 Att. 19) atskrūvē- jot skrūves (58 Att. 19) lai piekļūtu droši- nātāju. - Uzlieciet vāciņu (60 Att. 19) un vāks (57 Att. 19). 9.1.i - Pielāgojot rakelis (Att. 20) Jūs varat pielāgot pozīciju tīrītājs augstu- mā un pielāgot saslimstību ar lāpstiņas uz grīdas.
  • Page 401 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 LV - 11...
  • Page 402 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLĒMAS - CĒLOŅI - ATLĪDZINĀJUMI PROBLĒMAS CĒLOŅI ATLĪDZINĀJUMI Nospiežot slēdzi (34), mašī- Grandinės išjungikliai į pa- Paspauskite maitinimo liniją. na neieslēdzas. dėtį „0“. Maitinimo kabelis atjungtas. Prijunkite kabelį. Birste negriežas. Karšu funkcijas bojāta. Aizstāt. Touch sensors uz roktura ir bojāta. Aizstāt. Birstes motors bojāts. Aizstāt. Jungiklis leidžia sukimosi Nospiediet slēdzi. šepečiu nėra paspaustas. Ventilators nedarbojas. Karšu funkcijas bojāta. Aizstāt. Sūkšanas motors bojāts. Aizstāt. Vakuuma slēdzis nav no- Nospiediet slēdzi.
  • Page 403 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLĒMAS CĒLOŅI ATLĪDZINĀJUMI Ūdens nav iznācis. Tukša tvertne. Piepildiet tvertni. Jungiklis leidžia solenoidinis Nospiediet slēdzi. vožtuvas nėra paspaustas. Pieskarieties slēgts. Įjunkite čiaupo. Filtrs ir aizsērējis. Tīrīt filtru. Solenoīda vārstu nedarbo- Zvaniet tehniskā atbalsta jas. dienestu. Grīdu tīrīšanas nepietie- Sukas vai mazgāšanas lī- Izmantot sukas vai tīrīšanas kams. dzekļu nepietiekama. līdzekļus veida grīdas vai netīru tīrīt.
  • Page 404 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 VADOJUMA DIAGRAMMAS FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ........Stundu skaitītājs P1 ............Slēdzis CN 1 ....Karte savienotājs sensoru P2 ..........Slēdzis EV CN 2 ...... Karte savienotājs slēdžu P3 ..........Suka slēdzis CN 3 ....Karte savienotājs slēdžu EV P4 ........Iesūkšanas slēdzis MA ........
  • Page 405 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ........Stundu skaitītājs P1 ............Slēdzis CN 1 ....Karte savienotājs sensoru P2 ..........Slēdzis EV CN 2 ...... Karte savienotājs slēdžu P3 ..........Suka slēdzis CN 3 ....Karte savienotājs slēdžu EV P4 ........Iesūkšanas slēdzis MA ........Vakuuma motors S1 ..Pieskarties sensors līmeņa atgūšanai MS ..........Suku motoru S2 ..... Pieskarties sensors rokturis EV ..........Solenoīda LV - 15...
  • Page 407 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Gerbiamas kliente, Dėkojame, kad pasirinkote mūsų produktą išvalyti jo vidų. Plovimo mašina, jūs įsigijote buvo sukurta siekiant patenkinti vartotojo naudojimo pa- togumo ir patikimumo. Mes žinome, kad geras produktas, kad tokia išliks visu laiku sukurti, siekiant patenkinti lūkesčius tų, kurie kasdien naudoja ją...
  • Page 408 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indeksi Techniniai duomenys ..................LT-3 1.1 Įvadas ......................LT-5 2.1 Žinios mašinos ................... LT-5 3.1 Išpakavimas....................LT-5 3.1.a - Įrengtas su mašina ................LT-5 4.1 Asamblėja komponentų ................LT-5 4.1.a - Montavimas valytuvų ................. LT-5 4.1.b - Montavimo šepetys ................LT-5 5.1 Valdymo skydelis ..................LT-6 6.1 Pilti į rezervuarą...
  • Page 409 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Techniniai duomenys Vairavimo stilių Operatorius į krantą Techniniai duomenys Maitinimo įtampa Žiūrėkite pajėgumo lentelę Instaliuota galia 850 W Pažanga Manuale Šveitimo plotis * 430 mm Siurbimo plotis 650 mm Šepečiai / padas Skersmuo / numeris 430mm/17”x1 Variklio galios / numeris 450 Wx1 Variklio greitis 140 giri/min. Konkretaus spaudimo 33 gr/cm Siurbimas Variklio galia 400 W Spaudimas 1189 mmH Oro srautas 28 l / sec Triukšmingumas 63 dB Bakas...
  • Page 410 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Priedai Šepečių PPL ø 0,9 40.0002.00 šepečio purslų 24.0237.00 Gumos valytuvas priekinis 39.0129.00 Gumos valytuvas galiniai 39.0130.00 Priedai pagal užsakymą Šepečių PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Šepečių tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Buksyro 40.1007.00 Gumos valytuvas priekinis kovos su 39.0131.00 naftos Gumos valytuvas galiniai kovos su 39.0132.00 naftos LT - 4...
  • Page 411 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ĮVADAS 3.1.a - Įrengtas su mašina (Pav. 3) Įtraukti priedai, yra tokie: PAVOJUS: 10) Šepečių. Prieš naudodami mašiną skaityti atsar- 11) Valytuvas. giai bukletas “ASAUGOS INSTRUKCIJOS 26) Lanksti žarna vandens apkrova. GRINDŲ DUJŲ PRAPLOVIMO” pridedamas 27) Rankinis naudojimo ir techninės priežiū- prie šio. ros mašinos. 28) Kablys kovos su ašara. 2.1 ŽINIOS MAŠINOS 29) Saugikliai. (Pav. 1) 30) Filtruoti pagal burnos švaraus vandens 1) Rankena vairuojant.
  • Page 412 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 VALDYMO SKYDELIS 6.1 PILTI Į REZERVUARĄ (Pav. 6) (Pav. 7) 20) Jutiklio pradžios šepečio apsisukimų ĮSPĖJIMAS: Remdamasi jutiklio (20), su jungikliu Pristatome į baką tik švaraus vandens tin- štampuoto (34) “ ”, jungiklis (38) klą, kurio temperatūra neviršija 50°C. “ ” ir jungiklis (39) “ ” paspaustas pradėdami šepečio sukimosi ir vandens - Nuimkite vamzdį (26), prijunkite prie van- tiekimo. dens čiaupo galus (26a) ir galų (26b) įterpti į rezervuarą (5).
  • Page 413 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Elektrības pieslēgums Palieskite sensorių pastatytas ant ranke- nos pradėti šepečio sukimosi ir vandens - Ievietojiet kabeli (42) paplašinājums asa- tiekimas. ru ar āķi (28) un bloķēt tā kā parādīts attēlā. Plovimas, valymas, džiovinimas ciklas: - Pievienojiet kontaktdakšu (43) pagarinā- - Paspauskite jungiklį (35) pradėti dulkių juma (42) līdz ar spraudni (16) no mašī- siurblį, jungiklį (38) , kad būtų galima tep- nas. tuku rotaciją ir paspauskite jungiklį (39) - Pievienojiet strāvas vadu pie sienas kon- sudaryti sąlygas vandens tiekimą. Pa- taktligzdas ar minimālo reitingu 10A.
  • Page 414 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Uždėkite dangtelį (43) ant vamzdžio (12) ir perkelti ją į savo paramą. ĮSPĖJIMAS: Visada pakelkite valytuvą ir galas baigus valymo darbus, nes taip išvengiama gu- 9.1 PRIEŽIŪRA IR minių peilių ir šepečių plaukų deformaci- VALYMAS jos. Paspauskite jungiklį (34 pav. 6), kad „0“, kad išjungtumėte kompiuterį. ĮSPĖJIMAS: - Atvienojiet kontaktdakšu no strāvas kon- Visos techninės priežiūros operacijos turi taktligzdas. būti atliekami su mašiną ir tuščiu rezer- vuarą. 7.1.f - Signalizacija didžiausias kiekis vandens atkūrimo (Pav. 11) Jei mašinos naudojimo metu, dulkių siurblys VEIKSMŲ, KURIE TURI BŪTI išjungtas, tai reiškia, kad skysčio į regenera- ATLIEKAMI vimo bako lygis pasiekė didžiausią lygį.
  • Page 415 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 VEIKSMŲ, KURIE TURI BŪTI 9.1.b - Valymo bakas vandens susi- grąžinimo (Pav. 14) ATLIEKAMI REIKALINGA 9.1.d - Valymo švaraus vandens filtrą ĮSPĖJIMAS: (Pav. 15) Tuo plovimo operacijų pabaigos reikia valyti vandens bakas atkūrimo išvengti indėlius ir bakterijų proliferaciją, kvapai, PASTABA: pelėsia. Prieš pradėdami valyti filtras įsitikinkite, kad švarus vanduo rezervuarą yra tuščias. - Nusausinkite vandens atkūrimo, kaip nu- Atsukite ir nuimkite dangtelį (46).
  • Page 416 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 svirtį (49). 9.1.i - Reguliavimas valytuvas (Pav. Atsukite du pirštus gumos laikiklį (50) ir nuimkite išorinį gumos (51). Tai galima reguliuoti valytuvu poziciją Atsukite du sriegines sąvaržas (52) ir pa- aukščio ir reguliuoti gydytojas peiliukai šalinti skląsčio baras (53) ir guminį vidų ant grindų tikimybę. (54). Aukščio reguliavimas Nuleiskite valytuvą remdamasi sverto ati- tinkamą.
  • Page 417 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 LT - 11...
  • Page 418 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMOS - PRIEŽASTYS - TAISYMAS PROBLEMOS PRIEŽASTYS TAISYMAS Paspaudus jungiklį (34), ma- Slēdži līnija pozīcijā “0”. Nospiediet strāvas līniju. šina neįsijungia. Strāvas padeves kabelis Pievienojiet kabeli. atvienots. Šepetys nesisuka. Kortelių funkcijos sugadin- Pakeisti. tas. Liesti jutiklis ant rankenos Pakeisti. yra su trūkumais. Šepečio variklis sugadintas. Pakeisti. Slēdzis ļauj rotāciju birste Paspauskite jungiklį. netiek nospiests. Vakuum siurblys neveikia. Kortelių funkcijos sugadin- Pakeisti.
  • Page 419 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMOS PRIEŽASTYS TAISYMAS Išvalyti atkūrimo baką. Tuščias bakas. Pildyti baką. Ieslēgt slēdzis solenoīda Paspauskite jungiklį. vārsts nav nospiests. Čiaupą uždarytas. Ieslēdziet krāna. Filtras užsikemša. Išvalykite filtrą. Elektromagnetinis vožtuvas Skambinti į techninės pagal- neveikia. bos tarnybą. Grindų valymo nepakanka. Šepečiai arba plovikliu ne- Naudoti šepečiai cheminių pakankamas. medžiagų ar tipo grindų arba purvinas valyti. Dėvėti šepečiu. Pakeiskite šepetį. 10.1 GARANTINIS Garantinio laikotarpio metu visi sugedusias dalis bus pataisyta arba pakeista, nemokamai.
  • Page 420 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTROS LAIDŲ SCHEMOS FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ........Valandų skaitiklis P1 ............Jungiklis CN 1 ......Jungtis lenta jutikliai P2 ..........Jungiklis EV CN 2 ...... Kortelės jungtis jungikliai P3 ........Šepetys jungiklis CN 3 ....Kortelės jungtis jungikliai EV P4 ........Įjunkite siurbimo MA ........
  • Page 421 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ........Valandų skaitiklis P1 ............Jungiklis CN 1 ......Jungtis lenta jutikliai P2 ..........Jungiklis EV CN 2 ...... Kortelės jungtis jungikliai P3 ........Šepetys jungiklis CN 3 ....Kortelės jungtis jungikliai EV P4 ........Įjunkite siurbimo MA ........Variklio įsiurbiamo S1 .. Palieskite jutiklio dėl susigrąžinimo lygis MS ........Variklio teptukas S2 ...... Palieskite jutiklio rankenėlę EV ..........Solenoidiniai LT - 15...
  • Page 423 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Spoštovani kupec, Hvala, ker ste izbrali naš izdelek za čiščenje njeno notranjost. Čiščenje stroja, ki ste jih kupili je bila zasnovana si glede na enostavnost uporabe in zanesljivost. Zavedamo se, da je dober izdelek bo tako ostalo več časa zahteva stalno posodablja na- men je izpolniti pričakovanja tistih, ki ga uporablja vsak dan.
  • Page 424 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index Tehnični podatki ....................SL-3 1.1 Udvod ......................SL-5 2.1 Znanje stroja ....................SL-5 3.1 Razpakiranje ....................SL-5 3.1.a - Strojna oprema ..................SL-5 4.1 Sestavljanje komponent ................SL-5 4.1.a - Montaža brisalec................SL-5 4.1.b - Montaža ščetka..................SL-5 5.1 Nadzorna plošča in ukaza ................. SL-6 6.1 Polnjenjem rezervoarja................
  • Page 425 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tehnični podatki Vožnja slog Operarer kopnem Oprema Električno napajanje Glej tablico Instalirana moč 850 W Napredek Priročnik Širina čiščenja * 430 mm Sesalna širina 650 mm Ščetke / pad Premer / število 430mm/17”x1 Moč motorja/ številka 450 Wx1 Število vrtljajev motorj 140 giri/min. Posebni tlak 33 gr/cm Sesalna Moč motorja 400 W Pritisk 1189 mmH Pretok zraka...
  • Page 426 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dodatki Krtače PPL ø 0,9 40.0002.00 Krtače brizga 24.0237.00 Spredaj brisalec gume 39.0129.00 Zadnji brisalec gume 39.0130.00 Dodatki na zahtevo Krtače PPL strong ø 0,7 40.0102.00 Krtače tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 Voznik 40.1007.00 Spredaj brisalec gume anti-olje 39.0131.00 Zadnji brisalec gume anti-olje 39.0132.00 SL - 4...
  • Page 427 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 UDVOD 3.1.a - Strojna oprema (Sl. 3) Vključeni dodatki so naslednji: NEVARNOST: 10) Krtačo / krtače. Pred uporabo stroja branje skrbno knji- 11) Brisalec. žica “VARNOSTNA NAVODILA ZA NAD- 26) Prilagodljiva cev za natovarjanje vode. STROPJE ČISTILNIKOV” povezana s tem. 27) Ročni uporabo in vzdrževanje stroja. 28) Kavelj proti trganju. 29) Varovalke. 2.1 ZNANJE STROJA (Sl. 1) 30) Filter z usti rezervoar s čisto vodo.
  • Page 428 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 NADZORNA PLOŠČA IN 6.1 POLNJENJEM UKAZA (Sl. 6) REZERVOARJA (Sl. 7) 20) Senzor za zagon rotacijo ščetk OPOZORILO: Ki deluje na senzor (20), s stikalom stis- Introdurre nel serbatoio solo acqua pulita njenega (34) “ ”, stikalo (38) “ ” in di rete con temperatura non superiore a 50°C.
  • Page 429 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Električni priključek Cikel pranja, ščetkanje, sušenje: - Pritiskom na stikalo (35) za začetek aspi- - Vstavite kabel (42) razširitev trganje v ka- rator, stikalo (38) peki omogoča vrtenje velj (28) blokiranje kot je navedeno na krtače in pritiskom na stikalo (39) da se sliki. omogoči dotok vode. Dotaknite senzor, - Priključite vtič (43) podaljšek (42) s če- nameščen na ročico, da se začne vrtenje pom (16) stroja krtače in oskrba z vodo.
  • Page 430 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 VZDRŽEVANJE IN Pritiskom na stikalo (34 Sl. 6) o »0«, da izklopite stroj. ČIŠČENJE - Izklopite vtič iz omrežne električna vtični- OPOZORILO: Vsi postopki vzdrževanja mora opraviti z 7.1.f - Alarm najvišja raven vode okre- napravo in izpraznite rezervoar. vanje (Sl. 11) Če se med uporabo naprave, sesalnik samo- dejno izklopi pomeni, da je raven tekočine, BI BILO TREBA OPRAVITI navzoča v obnovitveni posodi, dosegla naj- VSAK DAN...
  • Page 431 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 BI BILO TREBA OPRAVITI 9.1.b - Čiščenje rezervoarja za prede- lavo vode (Sl. 14) JE TREBA 9.1.d - Čiščenje filtra čiste vode (Sl. OPOZORILO: Na koncu izpiranji je potrebno očistiti re- zervoar predelavo vode da bi se izognili depozitov ali encrustations in razmnože- OPOMBA: vanje bakterij, vonjave, plesni.
  • Page 432 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Zamenjava brisalcev gume (Sl. 9.1.h - Zamenjava varovalke (Sl. 8-19) Ko je bilo ugotovljeno, da je sušenje tal tež- OPOZORILO: ko ali v tleh ostane nekaj sledi vode morate Zamenjajte pregorelo varovalko z eno isto preveriti stanje obrabe pnevmatik za brisanje jakostjo. (47): - Odstranite vtič (16 Sl. 8) iz vtičnice (43 Sl. Odstranite brisalcev (11), kot je opisano v “ciscenje brisalec”. Odstranite pokrov (57 Sl. 19) odvijete vi- Pritisnite na zatič (48) in odprite ročaj di- jake (58 Sl. 19) dostop do varovalko. stančnik (49). - Zamenjajte pokrov (60 Sl. 19) in pokrov Odstranite 2 varovalno gumo palice (50) (57 Sl. 19).
  • Page 433 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SL - 11...
  • Page 434 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TEŽAVE - VZROKI - SREDSTVA TEŽAVE VZROKI SREDSTVA S pritiskom na stikalo (34), Odklopniki proti v položaj Pritisnite tipko za vklop linijo. naprava ne vklopi. “0”. Napajalni kabel odklopljen. Priključite kabel. Ščetka se ne vrti. Funkcija kartica poškodova- Zamenjaj. Zamenjaj. Senzor za dotik na ročaju je v okvari. Krtače motorja poškodova- Zamenjaj. Čopič rotacija omogoči sti- Pritisnite stikalo.
  • Page 435 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TEŽAVE VZROKI SREDSTVA Voda ne pride ven. Rezervoar je prazen. Napolnite posodo. Omogoči stikalo elektroma- Pritisnite stikalo. gnetni ventil ni pritisnjena. Dotaknite se je zaključila. Odprite pipo. Filter je zamašen. Očistite filter. Magnetni ventil ne deluje. Pokličite tehnično podporo. Nadstropje čiščenje zados- Ščetke ali neustrezni deter- Uporaba krtače ali čistil za tuje. gent. tip tal ali umazanega za či- ščenje.
  • Page 436 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 VEZALNE NAČRTE FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC LIVELLO MANIGLIONE 115 VAC IN SCHEDA 115 VAC AL CONDENSATORE DI SPUNTO 98 mf. CO ..........števec ur P1 ............stikalo CN 1 ....Priključek za družabne senzorji P2 ..........stikalo EV CN 2 ....
  • Page 437 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC LIVELLO MANIGLIONE CO ..........števec ur P1 ............stikalo CN 1 ....Priključek za družabne senzorji P2 ..........stikalo EV CN 2 ....Priključek za tiskano vezje P3 ..........krtača stikalo CN 3 ....Priključek za tiskano vezje EV P4 ..........sesalna stikalo MA .......... Sesalni motor S1 ..
  • Page 440 Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27028 Dorno PV - Italia P. +39 0382 848811 - F. +39 0382 84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY MEMBER OF RIELLO INDUSTRIES...