Barco WODAN Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour WODAN:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Wodan
Manuel utilisateur
R5906102FR/04
06/09/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco WODAN

  • Page 1 Wodan Manuel utilisateur R5906102FR/04 06/09/2017...
  • Page 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Rendez nous visite sur le web: www.barco.com Registered address: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Rendez nous visite sur le web: www.barco.com...
  • Page 3 Tous les noms de marque et les noms de produit présents dans ce document ne sont donnés qu’à titre d’exemple bien entendu il ne s’agit pas d’une approbation par Barco ni d’une promotion de ces produits ou de leur...
  • Page 5: Table Des Matières

    7.12 Configuration GSM ........................64 R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 6 10.3 Coordonnées ........................78 R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 7: Sécurité

    1. Sécurité 1. SÉCURITÉ Clarification du terme « Wodan » utilisé dans ce document Lorsque ce document fait référence au terme « Wodan », cela signifie que le contenu s’applique aux produits Barco suivants : • Wodan Nom de certification du modèle •...
  • Page 8: Formation Sur La Sécurité À Assurer Par L'installateur

    Définition de l’utilisateur Le projecteur Wodan a été conçu pour les utilisateurs ayant été instruits et formés par une personne qualifiée (installateur ou per- sonnel de service) afin de connaître les sources d’énergie pouvant provoquer des blessures ainsi que les précautions à prendre pour éviter toute exposition ou tout contact accidentel avec ces sources d’énergie.
  • Page 9 La foudre : pour une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas d’orage ou lors de longues périodes d’inutilisation sans surveillance, débranchez-le de la prise murale. Cela empêchera l’appareil de subir des dommages en cas de foudre ou de variations de tension sur la ligne de courant alternatif. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 10 être incorporé dans le câblage fixe. • N’empilez jamais plus de 2 projecteurs Wodan dans le cadre d’une installation en suspension (armature) et jamais plus de 3 projecteurs Wodan dans le cadre d’une installation sur support (montage sur table). •...
  • Page 11 Barco. Insistez toujours pour que l’on vous fournisse des pièces de rechange Barco d’origine. N’utilisez jamais de pièces de rechange qui ne seraient pas de la marque Barco ; ceci pourrait altérer la sécurité de ce projecteur.
  • Page 12: Précautions En Cas De Luminosité Élevée : Distance De Risque (Hd)

    Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a bien utilisé des pièces de rechange Barco ou des pièces de rechange autorisées, qui offrent les mêmes caractéristiques que les pièces Barco d'origine. En utilisant des pièces de rechange non autorisées, vous risquez de nuire aux performances et à...
  • Page 13 • ce produit ne peut être installé que par Barco, voire vendu ou loué uniquement aux détenteurs légitimes d’appareils de jeux de lumière laser. En d’autres termes, nos installateurs sont tenus d’avoir une variante approuvée pour appareil de jeux de lumière laser.
  • Page 14: Distance De Risque Pour Les Systèmes De Projection Entièrement Clos

    Le projecteur est également adapté aux applications de rétroprojection ; projection d’un faisceau sur un écran de projection de diffusion avec revêtement. Comme le montre l’illustration image 1-3, deux zones doivent être prises en compte : la zone restreinte de projection close (RA) et la zone d’observation (TH). R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 15: La Distance De Risque (Hd) Comme Fonction De Modification De L'optique

    à la surface de l’écran est inférieure à 5000 cd/m² ou 15000 lux. La distance de risque (HD) comme fonction de modification de l’optique TR (Rapport de projection) Le rapport entre la distance par rapport à l’écran (projection) et la largeur de l’écran. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 16 1. Sécurité - Distance de risque 10,0 Image 1-4 Distance de risque (en mètres) en fonction du rapport de projection du projecteur (TR) R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 17: Télécommande

    3. Insérez (1) les deux languettes inférieures du couvercle du compartiment à piles dans les encoches situées en bas de la télé- commande, puis appuyez sur (2) le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Image 2-3 Le remplacement des piles réinitialise l’adresse de diffusion de la télécommande à sa valeur par défaut « 0 ». R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 18: Utilisation Du Connecteur Xlr De La Télécommande

    Pour activer la télécommande, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Pour désactiver la télécommande, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt. La position par défaut lors du (rem)placement des piles, est « ON (MARCHE) ». R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 19 2. Télécommande Image 2-5 R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 20 2. Télécommande R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 21: Entrée Et Communication

    Entrée HDMI Entrée Quad 3G SDI canal C HDBaseT Entrée 1 Entrée Quad 3G SDI canal D HDBaseT Entrée 2 La DEL jaune s’allume lorsqu’une synchronisation d’entrée valide est détectée. La DEL verte s’allume lorsque l’entrée est sélectionnée. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 22 Jusqu’à 4096 x 2160 à 24 Hz Jusqu’à 4096 x 2160 à 25 Hz Jusqu’à 4096 x 2160 à 30 Hz Jusqu’à 2048 x 1080 à 48 Hz Jusqu’à 4096 x 2160 à 50 Hz Jusqu’à 4096 x 2160 à 60 Hz R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 23 2,7 Gbit/s : débit binaire élevé (HBR) débit de • 5,4 Gbit/s : débit binaire élevé 2 (HBR2) données Pour une version à venir : • Prise en charge de la 3D passive • Prise en charge de l’entrelacé • HDCP 1.4 R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 24: Connexions De Source D'entrée - Entrée De Réalité Virtuelle Et Augmentée (V & Ar) (En Option)

    Entrée Quad DisplayPort canal A Entrée Quad DisplayPort canal C Entrée Quad DisplayPort canal B Entrée Quad DisplayPort canal D La DEL jaune s’allume lorsqu’une synchronisation d’entrée valide est détectée. La DEL verte s’allume lorsque l’entrée est sélectionnée. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 25 960 x 2400 à 120 Hz • 1024 x 2160 à 120 Hz • 1920 x 1080 à 120 Hz • 1920 x 1200 à 120 Hz • 1920 x 2160 à 120 Hz • 2048 x 1080 à 120 Hz R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 26: Connexions De Communication

    Sub-D et un connecteur USB agissant comme entrée RS lorsqu’ils sont connectés à une entrée USB d’un PC. Vous pouvez utiliser l’entrée RS232/RS422 pour connecter un PC local à votre Wodan. Ceci vous permet de configurer et de commander votre Wodan depuis votre PC local.
  • Page 27: Tableau Des Del Et Des Boutons

    BLANC clignotant (lentement) Le projecteur démarre (démarrage) BLANC clignotant (rapidement) Mise à jour du micrologiciel BLANC statique Le projecteur est en mode Veille BLEU clignotant Le projecteur se met sous tension BLEU statique Le projecteur est sous tension R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 28 La lampe est en mode normal VERT-ORANGE La lampe est en mode CLO ERR (DEL d’erreur) Désactivé Pas d’erreur Basculement du bouton ROUGE sur Erreur marche/arrêt Basculement du bouton ORANGE sur Avertissement marche/arrêt ROUGE Signal IR reçu VERT Signal IR reconnu R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 29: Prise En Main

    Le clavier est doté d’un rétroéclairage pouvant être allumé et éteint manuellement. L’éclairage s’éteint automatiquement après un laps de temps présélectionné. Les touches sont dotées de DEL de rétroéclairage blanches et bleues. Le bouton d’alimentation est doté d’un rétroéclairage blanc, bleu et rouge. Les DEL sont contrôlées conformément aux fonctionnalités disponibles. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 30 Basculement entre les deux indications avec le bouton Menu du clavier ou de la télécommande L’écran LCD se fermera en fondu 30 secondes après le dernier actionnement d’une touche. Allumer le projecteur Pour allumer le projecteur... 1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation au dos du projecteur pour allumer ce projecteur. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 31 L’image de fond de l’écran de démarrage et des écrans d’information peut être modifiée avec un plug-in Pulse installé dans Projector Toolset. Présentation des états Une fois que le projecteur a démarré, appuyez sur État (Status) pour avoir une vue d’ensemble des paramètres, notamment : R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 32: Mise En Veille

    Une fois le cycle de refroidissement terminé, le projecteur sera en mode Veille et l’interrupteur marche/arrêt émettra une lumière blanche. 300 s Image 4-4 Éteindre le projecteur RÉCAUTION Cette procédure suppose que le projecteur a été éteint en mode Veille R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 33: Utilisation De La Télécommande

    Lorsque vous utilisez la télécommande sans fil, veillez à vous trouver dans le rayon de fonctionnement effectif (30 m (100 pieds) en ligne droite). La télécommande ne fonctionnera pas correctement en cas de forte illumination de la fenêtre du capteur ou en cas d’obstacles entre la télécommande et le capteur IR du projecteur. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 34: Adresse Du Projecteur

    Chaque projecteur possède une adresse (commune) de diffusion « 0 » ou « 1 ». L’adresse par défaut est « 0 ». Il est possible de choisir entre « 0 » et « 1 » dans la GUI : « System Settings (Paramètres système) » → « Communication » → « IR Control (Télécommande infrarouge) ». R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 35: Affichage Et Programmation Des Adresses Dans La Télécommande

    Pour saisir l’adresse 31, appuyez sur les touches numériques « 3 » e « 1 » de la télécommande ; le Button pressed indicator (Témoin de bouton enfoncé) s’éteint immédiatement. Configuration rapide par accès direct Sélection de la configuration rapide 1. Appuyez sur la touche Entrée de la télécommande ou du clavier local. Image 4-8 R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 36 Sélection rapide de la mire d’essai 1. Appuyez sur la touche Mire d’essai de la télécommande ou du clavier local. Image 4-10 Une première mire d’essai s’affiche. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que la mire souhaitée s’affiche R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 37: Interface Utilisateur Graphique (Gui)

    à toutes les fonctionnalités du projecteur. Un technicien de service certifié a également accès au menu de service. Ce menu est protégé par un mot de passe. Navigation Navigation avec la télécommande ou le clavier local Il est possible de naviguer dans l’OSD avec la télécommande ou le clavier local. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 38 OK. Sélectionnez le deuxième chiffre, puis appuyez sur OK. Continuez ainsi jusqu’à ce que tous les chiffres soient saisis. Clôturez l’action en sélectionnant le bouton enter (Entrée) (↵), puis appuyez sur OK. Sélectionnez le bouton Backspace (Retour arrière) et appuyez sur OK pour supprimer le dernier chiffre saisi. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 39: Motifs De Test

    Vous pouvez sélectionner l’un des motifs de test Output (Sortie) suivants : Lignes verticales/diagonales Barre d’étape Zone d’imperfection Échiquier Barres de couleur Convergence Écran total noir/blanc/bleu/vert/rouge/cyan/magenta/jaune Grille Rampe verticale Rampe horizontale 4. Pour désactiver le motif de test, revenez au menu précédent. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 40 5. Interface utilisateur graphique (GUI) R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 41: Opérations De Base

    Le menu Sélectionner la source s’affiche avec les sources actuellement disponibles remplies. Image 6-2 Sélection d’entrée 3. Sélectionnez l’entrée souhaitée. Paramètres du connecteur Comment configurer le connecteur 1. Appuyez sur Menu pour activer les menus et sélectionnez Source. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 42 5. Pour appliquer une limite à l’espace de couleur utilisé, sélectionnez l’une des autres valeurs dans Color space (Espace de cou- leur). 6. Pour appliquer une limite à la plage de signaux utilisée, sélectionnez l’une des autres plages dans Signal Range (Plage de signaux). R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 43: Définition Manuelle Des Niveaux De Contraste

    1. Dans le menu principal, sélectionnez Image → Brightness (Luminosité). Image 6-9 Menu Image — Brightness (Luminosité) 2. Utilisez la touche ◄ ou ► pour modifier la luminosité jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit atteinte (réglable entre -1 et 1). R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 44: Paramétrage Du Préréglage D'image 16:9 Centré

    Si l’image que vous devez projeter présente un rapport d’aspect 16: 9 et que vous ne disposez pas du temps ou des connaissances nécessaires pour gondoler l’image projetée, il existe désormais une option prédéfinie 16:9 disponible dans le menu du projecteur. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 45: Définition De La Résolution En Sortie

    WQXGA : images 2K. Dans ce mode, le déclencheur est désactivé. Image 6-15 Résolution en sortie Illumination de la lampe Qu’est-il possible de faire ? Dans un certain mode d’énergie, le flux lumineux de la lampe peut être réduit en réduisant l’énergie de la lampe. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 46: Thèmes

    1. Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres système (System Settings) →Thèmes (Themes). Image 6-18 Menu Paramètres système (System Settings) — Thèmes (Themes) 2. Dans le menu Thèmes (Themes), sélectionnez le Thème souhaité. Vous pouvez choisir l’une des options suivantes : Clair (Light) ou Foncé (Dark). R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 47: Opérations Avancées

    1. Dans le menu principal, sélectionnez Image → Avancé (Advanced) → P7 Realcolor. Image 7-1 Menu Avancé (Advanced) — P7 Realcolor Le menu P7 s’affiche. Image 7-2 Menu P7 Realcolor 2. Sélectionnez le Mode souhaité. Choisissez l’une des options suivantes : R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 48: Hdr - Perceptual Quantizer (Pq)

    Comment configurer le PQ ? 1. Dans le menu principal, sélectionnez Image → Advanced (Avancé) → PQ. Image 7-3 Le menu PQ s’affiche Image 7-4 R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 49: Configuration De L'objectif, Zoom - Mise Au Point

    System Settings (Paramètres système) → Lens Calibration (Étalonnage de l’objectif). Décalage vertical et horizontal 1. Pour modifier la position de l’image projetée, sélectionnez Installation → Objectif (Lens) → Décalage (Shift). Image 7-7 Menu Objectif, Décalage de l’objectif R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 50: Configuration De L'objectif, Contraste Élevé

    L’état effectif est indiqué en bas du bouton Contraste élevé. 2. Cliquez sur marche ou arrêt pour activer ou désactiver le mode contraste élevé. Image 7-10 Contraste élevé ACTIVÉ-DÉSACTIVÉ Orientation Qu’est-il possible de faire ? L’installation physique du projecteur peut être définie pour le projecteur. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 51: Configuration Active 3D

    éviter toutes interférences avec l’émetteur 3D. Pour désactiver les récepteurs IR, consultez "Télécommande, bouton marche/arrêt", page 14. Comment régler le projecteur par rapport à l’émetteur 3D ? 1. Dans le menu principal, sélectionnez Installation → 3D Set up (Installation → Configuration 3D). Image 7-13 R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 52: Warping

    à l’aide d’un warp des quatre coins, cela s’avère très difficile, car nous déplaçons le coin supé- rieur gauche noir et nous n’avons aucun contrôle sur la position exacte du coin supérieur gauche de l’image. En déplaçant le contour R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 53 3. Réglez la nouvelle valeur pour réduire la largeur ou la hauteur du contour warp afin que le contour soit égal à la source active. Tuyau: Une bordure rouge sera projetée avec l’image actuelle. La bordure est un outil visuel qui montre la taille ajustée de l’écran. 4. Cliquez sur Appliquer. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 54: Technologie Warping - Réglage Des Quatre Coins

    Tuyau: Un angle à bordure rouge sera projeté avec l’image actuelle. La bordure est une aide visuelle qui montre le résultat des angles ayant fait l’objet d’une correction géométrique. 5. Renouvelez l’opération depuis pas 3 pour chaque coin jusqu’à ce que tous les coins aient fait l’objet d’une correction géométrique dans la position souhaitée. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 55: Warping - Arc

    Un symbole de coche en bas à droite indique que la fonction arc est activée. 3. Pour activer la correction de l’arc, vérifiez que le curseur Bow (Arc) est réglé sur On (Activé). Le curseur est activé lorsqu’il se trouve à droite et est de couleur bleue. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 56: Warping (Gondolage) - Fichiers De Gondolage

    HTTP, reportez-vous au Guide de référence Pulse API. Comment activer une grille Warp téléchargée ? 1. Dans le menu principal, sélectionnez Installation → Warp. Image 7-28 Menu Installation, Warp 2. Dans le menu Warp, sélectionnez Files (Fichiers). Image 7-29 Menu Warp, Files (Fichiers) R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 57: Mélange

    Depuis la position de départ (offset), vous pourrez mélanger la taille de la zone par arête (gauche, haut, droite, bas). Pour chaque arête, il y aura une courbe de chute pour la zone de mélange. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 58: Zones De Mélange

    4. Spécifiez la position de départ (décalage) (1) pour le mélange de la hauteur et de la largeur, configurez une valeur de taille (2) pour déterminer la largeur de la zone de mélange. Lorsque les lignes de mélange sont activées, vous avez une indication visuelle de l’écran de la zone de mélange installée. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 59 Réglez tout d’abord la largeur de mélange pour le coin droit du premier projecteur. Entrez une valeur de largeur égale à la zone de chevauchement (width1). Renouvelez l’opération pour le coin gauche du second projecteur. Réglez le décalage pour couper l’image de chaque côté (masking). R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 60: Réglage Du Niveau De Noir

    Vous pourrez également spécifier les décalages manuellement en désactivant le calcul automatique. La valeur de niveau de noir est ajustée dans une résolution de 8 bits de 0 à 255. Comment régler le niveau de noir manuellement 1. Dans le menu principal, sélectionnez Installation → Blend (Mélanger). R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 61: Fichiers De Niveau De Noir

    HTTP, reportez-vous au Guide de référence Pulse API. Comment activer un fichier de réglage de niveau de noir téléversé ? 1. Dans le menu principal, sélectionnez Installation → Blend (Mélanger). R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 62: Fichiers De Mélange

    fichier de configuration de mélange au format de fichier xml. En variante, vous pouvez également contacter le « point d’extrémité de fichier » directement via le programme de boucle ou tout autre outil prenant en charge le téléversement http. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 63 Le menu Blend Files (Fichiers de mélange) s’affiche. Image 7-47 3. Si des fichiers de mélange personnalisés sont disponibles, sélectionnez le fichier souhaité. Image 7-48 4. Cliquez sur le bouton marche/arrêt du dessus pour activer le fichier de mélange sélectionné. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 64: Communication, Configuration Lan

    IP du sous-réseau dans ce champ. 7.10.2 Configuration de l’adresse IP filaire Comment configurer automatiquement l’adresse IP 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Communication → LAN. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 65 Utilisez la touche ◄ ou ► pour sélectionner un autre caractère. Note: Les chiffres peuvent être entrés avec les touches à chiffres de la télécommande ou du clavier local. Lorsqu’un chiffre est entré de cette manière, le caractère suivant est sélectionné automatiquement. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 66: Contrôle Ir

    2. Pour modifier l’adresse de diffusion, sélectionnez le bouton radio de votre choix. Vous pouvez effectuer les choix suivants : IR générique (adresse 0) IR de diffusion Barco (adresse 1) 3. Sélectionnez APPLY (APPLIQUER) et cliquez sur OK pour appliquer les changements. 7.11.2 Adresse du projecteur À...
  • Page 67: Capteurs Ir

    Lorsque tous les capteurs sont hors tension, le projecteur ne répond plus aux signaux de la télécommande. Pour réactiver les capteurs, utilisez le clavier des menus du projecteur. Comment désactiver 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Communication → IR Control (Télécommande infrarouge). Image 7-57 Menu Communication, Télécommande infrarouge R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 68: Configuration Gsm

    Lorsque votre carte SIM est bloquée, vous devez retirer la carte SIM du module GSM et l’insérer dans un téléphone portable de manière à pouvoir entrer le code PUK pour la débloquer. Comment l’activer 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Communication → GSM. Image 7-59 Menu Communication, GSM R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 69: Menu Maintenance

    Projector Toolset et un chromamètre. Pour en savoir plus sur l’étalonnage P7, consultez le guide de référence Projector Toolset. Comment régler les paramètres P7 natifs 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Service (Maintenance). R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 70: Maintenance - Statistiques

    Allumage de la lampe • Temps d’utilisation du projecteur • Horloge système • Disponibilité actuelle Comment afficher les statistiques 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Service (Maintenance). Image 7-65 2. Entrez le code de maintenance. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 71: Étalonnage De L'objectif

    1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Service (Maintenance). Image 7-68 2. Entrez le code de maintenance. 3. Dans le menu Service (Maintenance), sélectionnez Lens Calibration (Étalonnage de l’objectif). Image 7-69 Menu Paramètres système — Étalonnage de l’objectif R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 72: Luminosité Flex

    Activation du flux lumineux dans le menu de réglage à l’écran 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Service (Maintenance). Image 7-71 2. Entrez le code de maintenance. 3. Dans le menu Service (Maintenance), sélectionnez Flex. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 73: Fonctionnalités De L'objectif

    Comment activer/désactiver 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Service (Maintenance). Image 7-74 2. Entrez le code de maintenance. 3. Dans le menu Service (Maintenance), sélectionnez Lens features (Fonctionnalités de l’objectif). Image 7-75 R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 74: Reset (Réinitialiser)

    Warp désactivé, pas de warp ImageBlend Largeur de mélange désactivé, toutes les valeurs sur zéro décalage ImageOrientation Orientation Table, avant ImageResolution Résolution en sortie 4K UHD ImageStereo Délai de synchronisation 0 µs Swap eye (Permuter les yeux) Désactivé R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 75 Menu Réinitialiser 2. Naviguez jusqu’à la case à cocher en regard des paramètres à réinitialiser et appuyez sur OK. Des sélections multiples sont possibles. 3. Sélectionnez RESET (RÉINITIALISER) et appuyez sur OK pour réinitialiser tous les paramètres sélectionnés. R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 76 7. Opérations avancées R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 77: Maintenance

    2. Nettoyez le boîtier du projecteur avec un chiffon humide. Les taches persistantes peuvent s’enlever à l’aide d’un chiffon légère- ment humidifié avec une solution de détergent doux. 1. Les boîtes d’air sous pression ne sont pas efficaces s’il y a trop de poussière sur la surface, car la pression est trop faible R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 78 8. Maintenance R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 79: Dimensions D'un Wodan

    9. Spécifications 9. SPÉCIFICATIONS Dimensions d’un Wodan Présentation Center of gravity Center of gravity Image 9-1 Dimensions, mm Centre géométrique Centre sans objectif Centre avec objectif 186,5 170,0 185,0 237,5 241,0 248,0 362,5 370,0 330,0 Règles techniques Certificats RoHS Image 9-3...
  • Page 80 9. Spécifications Image 9-8 Image 9-9 Image 9-7 Label FCC Label RCM Label CCC R5906102FR WODAN 06/09/2017...
  • Page 81: Informations Relatives À L'environnement

    Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service municipal de traitement des déchets. Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de Barco à l’adresse suivante : http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee Elimination des piles contenues dans le produit Ce produit contient des piles tombant sous la directive 2006/66/CE, qui doivent être collectées et éliminées séparément des...
  • Page 82: Coordonnées

    Adresse de contact : Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Coordonnées de l’importateur Pour trouver votre importateur local, contactez directement Barco ou l’un des bureaux régionaux de Barco via les coordonnées indiquées sur le site web de Barco, www.barco.com. Informations sur le pays de fabrication (Made in) Le pays de fabrication est indiqué...

Table des Matières