Télécharger Imprimer la page

Conceptronic CM3PVRD Manuel De L'utilisateur

Lecteur & enregistreur média

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 121

Liens rapides

NEDERLANDS
In deze gebruikershandleiding wordt u stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic Media Recorder &
Player kunt installeren en gebruiken.
In geval van problemen adviseren wij u onze support website te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net
en klik op 'Support').
Hier vindt u een database met veelgestelde vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw
probleem kunt vinden.
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem dan via e-mail contact
met ons op: support@conceptronic.net.
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic website:
www.conceptronic.net.
Tip: De firmware van de Conceptronic CM3PVRD kan worden bijgewerkt. Om uw apparaat bij te werken
met de nieuwste firmware-versie gaat u naar de Conceptronic website.
Tip: Ga naar www.conceptronic.net voor de nieuwste lijst met codecs voor de ondersteunde
bestandsindelingen.
De volgende onderdelen dienen aanwezig te zijn in de verpakking van de Conceptronic Media Recorder &
Player:
• Conceptronic CM3PVRD Media Recorder & Player (beschreven als 'apparaat' in deze handleiding).
• Productstandaard voor CM3PVRD.
• Spanningsadapter (12v, 2.5A) met aansluitkabel.
• Afstandsbediening.
• 2 AAA-batterijen voor de afstandsbediening.
• RF antennekabel.
• Composiet videokabel (Rode, Witte en Gele RCA-aansluitingen).
• S-Video kabel.
• Component Video kabel (Rode, Groene en Blauwe RCA-aansluitingen).
• Coaxiale digitale audiokabel (Zwarte RCA-aansluitingen).
• SCART-adapter voor de Composiet videokabel / S-Video kabel.
• USB-kabel.
• Deze gebruikershandleiding.
Conceptronic CM3PVRD
Gebruikershandleiding
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw
Conceptronic Media Recorder & Player.
1. Pakket Inhoud
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conceptronic CM3PVRD

  • Page 1 Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic website: www.conceptronic.net. Tip: De firmware van de Conceptronic CM3PVRD kan worden bijgewerkt. Om uw apparaat bij te werken met de nieuwste firmware-versie gaat u naar de Conceptronic website.
  • Page 2 Let op: De hybride tuner van de CM3PVRD is geschikt voor zowel analoge als digitale (DBV-T) tv. Het analoge gedeelte van de hybride tuner ontvangt analoge tv-uitzendingen via de kabel of een antenne.
  • Page 3 NEDERLANDS 4. Beschrijving van de CM3PVRD Voorzijde Achterzijde Beschrijving van de nummers: 1. Infrarood ontvanger 11. Component (Y) uitgang 2. Opname knop 12. Component (Pb) uitgang 3. OK / Enter knop 13. Hoofdschakelaar voor de spanning 4. MMC/MS/SD kaartslot 14. DC-ingang (12V, 2.5A) 5.
  • Page 4 NEDERLANDS 5. Beschrijving van de afstandsbediening De afstandsbediening wordt gebruikt om het apparaat te kunnen bedienen. Op de omslag van deze handleiding vindt u een afbeelding van de afstandsbediening. De nummers bij de knoppen komen overeen met de nummers in de onderstaande tabel om de functies van de afstandsbediening uit te leggen.
  • Page 5 NEDERLANDS 6. Uw CM3PVRD aansluiten Antennekabel(s) aansluiten De speler is voorzien van een hybride tuner. Hierdoor kunt u met deze speler zowel analoge als digitale (DBV-T) tv-zenders ontvangen. Wanneer de speler is ingeschakeld zal de tuner van de speler het tv-ingangsignaal ongewijzigd...
  • Page 6 NEDERLANDS Composiet: • Sluit de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de overeenkomstige AV-uitgangen op het apparaat. • Sluit de andere kant van de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op uw TV. SCART: • Sluit de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de overeenkomstige AV-uitgangen op het apparaat. •...
  • Page 7 NEDERLANDS Component: • Sluit de Componentkabel (Rood, Groen en Blauw) aan op de Componentuitgang van het apparaat. • Sluit de andere kant van de Componentkabel (Rood, Groen en Blauw) aan op de Componentaansluiting van uw TV. Aansluiten van de Audiokabel(s) U kunt het apparaat op 2 verschillende manieren aansluiten op uw TV of home cinema systeem: - Analoog, via de RCA-aansluitingen van de AV-uitgang van het apparaat - Digitaal, via de coaxiale digitale SPDIF-uitgang van het apparaat...
  • Page 8 NEDERLANDS Aansluiten van overige audio/video apparatuur U kunt overige audio/video apparatuur, zoals een VCR, DVD-speler of Set-top box aansluiten op het apparaat zodat u vanaf deze bron kunt opnemen. • Sluit de audio/videokabel die meegeleverd is met uw audio/video apparaat aan op de AV-uitgang van uw audio/video apparaat.
  • Page 9 NEDERLANDS 7. Initiële configuratie Het apparaat dient geconfigureerd te worden als deze voor de eerste keer wordt aangezet. • Selecteer het juiste ingangskanaal op uw TV waar u het apparaat op heeft aangesloten. (Composiet, SCART, S-Video of Component). Let op: Vanaf dit moment is de handleiding gebaseerd op het feit dat uw TV staat op het ingangskanaal waarop u het apparaat heeft aangesloten.
  • Page 10 NEDERLANDS De volgende opties zijn beschikbaar in het hoofdmenu: [1] – Movies Afspelen van opgeslagen opnames en films. [2] – Music Afspelen van opgeslagen muziek. [3] – Photos Afspelen van opgeslagen foto’s en afbeeldingen. [4] - AV Input Bekijk het audio/video kanaal. [5] - TV Tuner Input Bekijk Live TV.
  • Page 11 NEDERLANDS Analoge tv-tuner configureren Analoge tv-kanalen zoeken en vastleggen: • Kies in het Setup instellingenmenu voor 'Analog TV'. • Stel het ‘TV Signaal’ in op‘Kabel’ als u het apparaat heeft aangesloten op de kabel. Kies anders voor ‘Antenne’ als u het apparaat heeft aangesloten op een losse antenne. •...
  • Page 12 NEDERLANDS TV-kanalen aanpassen: Wanneer het apparaat klaar is met het zoeken van TV-kanalen kunt u de gevonden kanalen aanpassen. • Selecteer de optie ‘TV Tuner’ in het Setup menu. • Selecteer de optie ‘Kanaal Inst.’ In het TV Tuner menu. Het ‘Kanaal Instellingen’...
  • Page 13 NEDERLANDS Digitale tv-tuner configureren Digitale tv-kanalen zoeken en vastleggen: • Kies in het Setup instellingenmenu voor 'Digital TV'. • Kies voor 'Area Setting' (land/regio instellen) en selecteer uw land in de lijst. Als uw land niet in de lijst staat, kies dan het dichtstbijzijnde land. •...
  • Page 14 NEDERLANDS Belangrijk: Na afloop van het zenderzoeken kunt u het beste meteen de interne klok van de speler gelijkzetten op de tijd van het digitale tv-signaal om problemen door een verkeerd ingestelde tijd te voorkomen. Ga hiervoor in het Setup instellingenmenu onder 'Digital TV' naar de keuze 'Date/Time Sync' (datum/tijd gelijkzetten).
  • Page 15 NEDERLANDS 8. Live-TV & Live-A/V Kijken Het apparaat heeft 2 ingangsbronnen voor het kijken en opnemen van programma’s: • TV-Tuner Input (analoge of digitale tv-tuner) • AV ingang (audio/video ingang) TV-tuner ingang U kunt naar live TV beelden kijken via het apparaat door de optie ‘TV Tuner Input’ te selecteren in het hoofdmenu.
  • Page 16 NEDERLANDS Tijdens Timeshift zal op het scherm de Timeshift informatiebalk getoond worden. U kunt deze balk verbergen door op de ‘Info’ knop (2) op de afstandsbediening te drukken. Druk nogmaals op de ‘Play/Pause’ knop (17) op de afstandsbediening om het afspelen te hervatten vanaf het punt waar de Timeshift optie is geactiveerd.
  • Page 17 NEDERLANDS 9. Opnemen Voor de opname Voordat u begint met opnemen via het apparaat kunt u de opnamekwaliteit instellen. Het apparaat heeft 3 voorgeprogrammeerde kwaliteitsinstellingen die u kunt selecteren met de ‘Quality’ knop (31) op de afstandsbediening. Let op: Het apparaat detecteert kopieerbeveiligingen op de aangesloten bron, bijvoorbeeld MacroVision beveiliging op DVD’s.
  • Page 18 NEDERLANDS Opname programmeren vanuit de EPG-programmagids (alleen voor digitale tv) Wanneer de digitale tv-tuner van de speler aan staat, kunt u opnamen programmeren met behulp van de EPG-gids. • Druk terwijl u tv kijkt op de 'EPG' toets (8) van de afstandsbediening. De EPG-gids wordt op uw tv weergegeven: U kunt door de EPG-gids bladeren met de 'navigatie' toetsen (15) van de afstandsbediening.
  • Page 19 NEDERLANDS Handmatig ingestelde opnamen (analoge of digitale tv-tuner) U kunt het apparaat programmeren om kanalen op te nemen op ingestelde tijden. Er kunnen maximaal 8 opnamen geprogrammeerd worden in het apparaat. • Kies de optie ‘Rec Schedule’ in het hoofdmenu, of druk op de ‘Timer’ knop (25) op de afstandsbediening tijdens het kijken van live TV via het apparaat.
  • Page 20 NEDERLANDS Let op: Wanneer u wilt opnemen naar USB of geheugenkaart, controleer dan of u een ‘High-speed’ apparaat heeft aangesloten. (Een USB2.0 apparaat of een snelle geheugenkaart) • Kies de opnamekwaliteit: ‘HQ’, ‘SP’ of ‘LP’. Druk op de ‘Enter’ knop (26) op de afstandsbediening om door te gaan.
  • Page 21 NEDERLANDS 10. Afspelen Kies in het hoofdmenu de afspeelmodus die u wilt gebruiken. U kunt kiezen uit de volgende mogelijkheden: [1] - Movies Speel uw opnamen en andere films af die opgeslagen zijn op het apparaat, USB- apparaat of geheugenkaart. [2] - Music Speel uw muziekbestanden af die opgeslagen zijn op het apparaat, USB-apparaat of geheugenkaart.
  • Page 22 NEDERLANDS Afspelen van uw opnamen & andere videobestanden U kunt uw opgenomen programma’s en andere videobestanden, opgeslagen op de HDD van het apparaat, afspelen op uw TV via de ‘Movies’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘Menu’ knop (40) op de afstandsbediening om terug te keren naar het hoofdmenu. •...
  • Page 23 • Sluit de CM3PVRD aan op uw computer. Zie het hoofdstuk “Koppeling met de computer”. • Maak op de harde schijf van de CM3PVRD in de map 'VIDEO' een map met de naam van uw DVD film (bijvoorbeeld: 'Film1'). •...
  • Page 24 NEDERLANDS • Verbreek de verbinding tussen de CM3PVRD en de computer en sluit het apparaat aan op uw TV. Zet de CM3PVRD aan. • Selecteer de optie ‘Movies’ [1] in het hoofdmenu met de ‘Navigatie’ knoppen (15) op de afstandsbediening en druk op de ‘Enter’ knop (26) om naar de ‘Film’ Modus te gaan.
  • Page 25 NEDERLANDS Afspelen van uw muziekbestanden U kunt uw muziekbestanden, opgeslagen op de HDD van het apparaat, afspelen op uw TV via de ‘Music’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘Menu’ knop (40) op de afstandsbediening om terug te keren naar het hoofdmenu. •...
  • Page 26 NEDERLANDS Afspelen van uw foto’s & afbeeldingen U kunt uw foto’s en afbeeldingen, opgeslagen op de HDD van het apparaat, bekijken op uw TV via de ‘Photos’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘Menu’ knop (40) op de afstandsbediening om terug te keren naar het hoofdmenu. •...
  • Page 27 NEDERLANDS 11. Koppeling met de computer Het apparaat kan aangesloten worden op uw computer om data (films, muziek, foto’s, opnamen, etc.) van en naar de interne HDD te kopiëren. Let op: In het onderstaande voorbeeld wordt gebruik gemaakt van een computer met Windows XP, maar het apparaat kan aangesloten en gebruikt worden op alle computers met USB- ondersteuning en de mogelijkheid om FAT32 bestandssystemen te lezen &...
  • Page 28 NEDERLANDS Afspelen op uw computer U kunt de opnamen van het apparaat afspelen op uw computer als het apparaat is aangesloten op uw computer. Voordat u de opnamen kunt afspelen dient u een XviD codec op uw computer te installeren en dient het apparaat in HDD modus te staan.
  • Page 29 NEDERLANDS 12. Systeemconfiguratie Als u in het hoofdmenu voor 'Setup' [7] kiest of op de 'Setup' toets (21) van de afstandsbediening drukt, verschijnt het Setup instellingenmenu op uw scherm. Hieronder vindt u alle beschikbare instellingen met de bijbehorende beschrijving. System: TV system Een videosysteem voor uw tv selecteren.
  • Page 30 NEDERLANDS Analog tv: TV Signal Het tv-signaal selecteren dat door uw tv-bedrijf wordt geleverd. U kunt kiezen tussen 'Antenna' en 'Cable'. (Standaard = Cable) Auto Tuning Tijdens 'Auto Tuning' wordt naar zenders gezocht en worden alle gevonden zenders automatisch vastgelegd in het geheugen van de speler. Channel Set Met de optie 'Channel Set' kunt u de gevonden kanalen aanpassen: fijnafstemmen en de volgorde en namen wijzigen.
  • Page 31 Congratulations on the purchase of your Conceptronic Media Recorder & Player. This User Manual gives you a step-by-step explanation how to install and use the Conceptronic Media Recorder & Player. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net and click ‘Support’.
  • Page 32 Note: The hybrid tuner of the CM3PVRD can be used for Analog TV or DVB-T Digital TV. The analog part of the hybrid tuner can be to warch channels received through an analog cable signal, or an analog antenna signal.
  • Page 33 ENGLISH 4. Product Overview Front View Rear view Description of the numbers: 1. Infrared Receiver 11. Component (Y) Output 2. Record Button 12. Component (Pb) Output 3. OK / Enter Button 13. Main Power Switch 4. MMC/MS/SD Card Slot 14. DC Input (12V, 2.5A) 5.
  • Page 34 ENGLISH 5. Remote Control Explanation The remote control is used to control the unit. On the inside cover of this manual you will find a picture of the remote control. The numbers of the buttons correspond with the table below, to explain each function of the remote control.
  • Page 35 (DVB-T) reception. Note: When the CM3PVRD is turned on, the device will pass the signal from the tuner input to the tuner output. If the CM3PVRD is set to standby or when it is disconnected from the power outlet, the signal on the tuner output will decrease, which can cause a noisy image on your TV.
  • Page 36 ENGLISH SCART: • Connect the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the corresponding AV output jacks on the unit. • Connect the other side of the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the jacks on the SCART Adapter. •...
  • Page 37 ENGLISH Connecting the Audio Cable(s) You can connect the unit to your TV and/or your home cinema system in 2 different ways: - Analog, through the RCA Audio Jacks of the A/V Output - Digital, Through the Coaxial Digital SPDIF Output Analog: •...
  • Page 38 ENGLISH Connecting the Power Cable When the unit is connected to your Audio/Video equipment, you can connect the power supply to the unit. • Connect the included power supply to the unit and to a free wall socket. • Set the main power switch on the back of the unit to ‘I’ to power the unit. The unit will now turn on.
  • Page 39 ENGLISH 7. First-Time Configuration The unit needs to be configured when you turn it on the first time. • Select the correct input channel on your TV where the unit is connected to. (Composite, SCART, S-Video or Component). Note: From this point, the manual is based on the fact that your TV is set to the input channel of the unit.
  • Page 40 ENGLISH Select the ‘Setup’ [7] option in the main menu, or press the ‘Setup’ button (21) to begin the configuration of the unit. When the Setup menu appears on your screen, you can select the following options: - System * (Basic Configuration) - A/V Set * (Basic Configuration)
  • Page 41 ENGLISH Analog TV Tuner configuration Search and store Analog TV Channels: • Select the option ‘Analog TV’ in the Setup Menu. • Set the ‘TV Signal’ to ‘Cable’ if you have connected the unit to your cable signal. Otherwise, select ‘Antenna’...
  • Page 42 ENGLISH Customize Analog TV Channels: When the unit is finished with the search of TV Channels, you can customize the found channels. • Select the option ‘TV Tuner’ in the Setup Menu. • Select the option ‘Channel Set’ in the TV Tuner Menu. The Channel Set Menu will be shown on your TV.
  • Page 43 ENGLISH Digital TV Tuner configuration Search and store Digital TV Channels: • Select the option ‘Digital TV’ in the Setup Menu. • Select ‘Area Setting’ and select your country from the list. Note : If your country is not listed, choose the country which is closest to your country. •...
  • Page 44 ENGLISH Important : When the channel scan is completed, it is advised to synchronize the time send through the Digital TV signal with the internal clock of the unit to prevent time setting errors. You can do this in the Setup Menu, with the option ‘Date/Time Sync’ in the ‘Digital TV’ section.
  • Page 45 ENGLISH 8. Watching Live-TV & Live-A/V The unit has 2 input sources to watch and record programs: • TV-Tuner Input (Analog or Digital TV) • AV Input (Audio/Video Input) TV-Tuner Input You can watch live TV through the unit by selecting the option ‘TV Tuner Input’ in the Main Menu. While watching live TV, you can change the channels by pressing the ‘Channel +’...
  • Page 46 ENGLISH During Timeshift, the screen will display the Timeshift information bar on your screen. You can hide this bar by pressing the ‘Info’ button (2) on the remote control. Press the ‘Play/Pause’ button (17) on the remote control again to resume playback from the point where Timeshift was activated.
  • Page 47 ENGLISH 9. Recording Before Recording Before you start recording with your unit, you can set the record quality. The unit has 3 preset quality settings, which can be selected with the ‘Quality’ button (31) on the remote control. Note: The unit detects copy protection on the connected source, for example MacroVision protection on DVD discs.
  • Page 48 ENGLISH Recording through the EPG guide (Digital TV only) When you are using the Digital TV tuner of the unit, you can use the EPG guide to schedule a recording. • Press the ‘EPG’ button (8) on the remote control while watching TV. The EPG guide will be shown on your TV: You can navigate through the EPG Guide with the ‘Navigation’...
  • Page 49 ENGLISH Manual Scheduled Recording (Analog TV and Digital TV) You can program the unit to record channels on specific times. You can program up to 8 scheduled recordings in the unit. • Select the option ‘Rec Schedule’ in the Main Menu, or press the ‘Timer’ button (25) on the remote control while watching Live TV through the unit.
  • Page 50 ENGLISH Note: When recording to USB or Memory Card, make sure you have a High-speed device attached. (An USB2.0 Device or High-Speed Memory Card) • Set the quality for the recording: ‘HQ’, ‘SP’ or ‘LP’. Press the ‘Enter’ button (26) on the remote control to continue.
  • Page 51 ENGLISH 10. Playback Select your preferred playback mode from the Main Menu. You can select the following options: [1] - Movies Play your records and other movies stored on the unit or USB Drive / Media Card. [2] - Music Play music files stored on the unit or USB Drive / Media Card.
  • Page 52 ENGLISH Playback of your recordings & other movies You can play the recorded programs and other movies, stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘Movies’ option of the unit. • Press the ‘Menu’ button (40) on the remote control to return to the Main Menu. •...
  • Page 53 DVD Playback functionality The CM3PVRD plays DVD’s from the hard disk as if they are a normal DVD. You can navigate through the DVD Menu, choose subtitles or change audio languages.
  • Page 54 ENGLISH • Disconnect the CM3PVRD from your computer and connect it to your TV. Turn on the CM3PVRD. • Select the ‘Movies’ [1] icon in the Main Menu with the ‘Navigation’ buttons (15) on the remote control, and press the ‘Enter’ button (26) on the remote control to open the ‘Movies’ Mode.
  • Page 55 ENGLISH Playback of your Music You can play music files, which can be stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘Music’ option of the unit. • Press the ‘Menu’ button (40) on the remote control to return to the Main Menu. •...
  • Page 56 ENGLISH Playback of your Photos & Pictures You can view your photos and pictures, which can be stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘Photos’ option of the unit. • Press the ‘Menu’ button (40) on the remote control to return to the Main Menu. •...
  • Page 57 ENGLISH 11. Computer Connectivity The unit can be connected to your computer to copy data (movies, music, pictures, records, etc.) from and to the internal HDD. Note: In our example below, we are using a computer running Windows XP, but the unit can be used on all computers with USB support and the capability of reading &...
  • Page 58 ENGLISH Playback on your computer You can play the recorded programs on your computer, when the unit is connected to the computer. Before you can play the recorded programs, you need to install a XviD codec on your computer. The XviD codec is added to the FFDShow MPEG4 Codec Pack, which you can download on the following website: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm After the installation of the FFDShow MPEG4 Codec Pack and a reboot of your computer, you can play the...
  • Page 59 ENGLISH 12. System Configuration When you select the ‘Setup’ [7] option in the Main Menu, or press the ‘Setup’ button (21) on the remote control, the Setup Menu will be shown on your screen. The explanation below shows all available settings with the including description.
  • Page 60 ENGLISH Analog TV: TV Signal Select the TV Signal which is provided by your TV Provider. You can select between ‘Antenna’ and ‘Cable’. (Default = Cable). Auto Tuning Use the ‘Auto Tuning’ option to search and store all found channels automatically to the memory of the unit.
  • Page 61 Conceptronic. En caso de surgir cualquier problema, visite nuestra página web de asistencia técnica (haga clic en el apartado “Soporte” de www.conceptronic.net). En esa sección podrá consultar la base de datos de Preguntas Frecuentes (F.A.Q.). Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: support@conceptronic.net...
  • Page 62 Nota: El sintonizador híbrido del CM3PVRD puede ser utilizado tanto para TV analógica como para TV digital. La parte analógica del sintonizador híbrido puede utilizarse para ver los canales recibidos a través de un cable de señal analógica o de una antena analógica.
  • Page 63 ESPAÑOL 4. Descripción del producto Vista frontal Vista posterior Descripción de los números: 1. Receptor de infrarrojos 11. Salida Component (Y) 2. Botón de grabación 12. Salida Component (Pb) 3. Botón OK / Enter 13. Interruptor de alimentación 4. Puerto para tarjetas MMC/MS/SD 14.
  • Page 64 ESPAÑOL 5. Descripción del mando a distancia El mando a distancia se utiliza para manejar la unidad. Encontrará una representación del mando a distancia detrás de la portada de este manual. Los números de los botones corresponden con los de la tabla de abajo, en la cual se explica cada función del mando a distancia.
  • Page 65 Cuando el CM3PVRD está encendido, la señal de entrada del sintonizador pasa directamente a la salida del sintonizador. Si el CM3PVRD está en standby o desconectado de la corriente, la señal de salida será más débil, lo que puede provocar que la señal se vea con ruido en la pantalla de TV.
  • Page 66 ESPAÑOL Composite: • Conecte el cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los correspondientes conectores de salida de A/V de la unidad. • Conecte el otro extremo del cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a su televisor. SCART: • Conecte el cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los correspondientes conectores de salida de A/V de la unidad.
  • Page 67 ESPAÑOL Component: • Conecte el cable Component (rojo, verde y azul) a los conectores Component de la unidad. • Conecte el otro extremo del cable Component a los conectores Component de su televisor. Conectar los cables de audio Puede conectar la unidad a su televisor o a su sistema de “home cinema” de dos formas distintas: - Analógica, mediante los conectores de audio RCA de la salida de A/V - Digital, mediante la salida SPDIF digital coaxial Analógica:...
  • Page 68 ESPAÑOL Conectar otros equipos de audio o vídeo Puede conectar otras fuentes de audio o vídeo a la unidad, como por ejemplo un aparato de vídeo o DVD o un sintonizador digital terrestre, y grabar su señal. • Conecte el cable de audio o vídeo suministrado con su dispositivo a la salida correspondiente de A/V del dispositivo.
  • Page 69 ESPAÑOL 7. Configuración inicial Hay que configurar la unidad al encenderla por primera vez. • Seleccione el canal correcto de entrada del televisor donde esté conectada la unidad (Composite, SCART, S-Video o Component). Nota: A partir de este punto, en el manual se asume que en su televisor tiene seleccionado el canal de entrada de señal de la unidad.
  • Page 70 ESPAÑOL Seleccione la opción ‘Setup’ [7] del menú principal o pulse el botón ‘Setup’ (21) para iniciar la configuración de la unidad. Cuando aparezca el menú en la pantalla, podrá seleccionar las siguientes opciones: - Sistema * (Configuración básica) - Configuración de A/V * (Configuración básica) - TV analógica * (Configuración de la sintonización analógica de TV)
  • Page 71 ESPAÑOL Configuración de la sintonización analógica de TV Buscar y almacenar canales analógicos de TV: • Seleccione la opción ‘TV analógica’ en el menú de configuración. • Si ha conectado la unidad a una señal por cable, seleccione ‘Cable’ en ‘Señal de TV’. En cambio, si ha conectado la unidad a una antena, seleccione ‘Antena’.
  • Page 72 ESPAÑOL Personalizar los canales de TV: Cuando la unidad haya acabado de buscar los canales de TV, podrá personalizar los canales encontrados. • Seleccione la opción ‘Sintonizador de TV’ en el menú de configuración. • Seleccione la opción ‘Configuración de canales’ en el menú del sintonizador de TV. El menú...
  • Page 73 ESPAÑOL Configuración de la sintonización digital de TV Buscar y almacenar canales digitales de TV: • Seleccione la opción ‘TV digital’ en el menú de configuración. • Seleccione ‘Selección de país’ y escoja su país en la lista. Nota: Si su país no está en la lista, escoja el país más cercano al suyo. •...
  • Page 74 ESPAÑOL Importante: Una vez completada la búsqueda de canales, se recomienda sincronizar la hora indicada por la señal de TV digital con la hora del reloj interno de la unidad para evitar errores de configuración horaria. Puede hacerlo en el menú de configuración, con la opción ‘Sinc. fecha y hora’ de la sección ‘TV digital’.
  • Page 75 ESPAÑOL 8. Ver la televisión o la señal de la entrada A/V La unidad tiene dos tipos de entrada para ver o grabar programas: • Entrada del sintonizador de TV (TV analógica o digital) • Entrada A/V (entrada de Audio/Vídeo) Entrada del sintonizador de TV Puede ver la televisión en directo a través de la unidad seleccionando la opción ‘TV Tuner Input’...
  • Page 76 ESPAÑOL Durante el TimeShift, la pantalla mostrará la barra de información del TimeShift. Puede ocultar esta barra pulsando el botón ‘Info’ (2) del mando a distancia. Pulse de nuevo el botón ‘Play/Pause’ (17) del mando a distancia para continuar viendo la emisión desde el punto en el que el TimeShift fue activado.
  • Page 77 ESPAÑOL 9. Grabación Antes de grabar Antes de empezar a grabar con la unidad, puede establecer el nivel de calidad de la grabación. La unidad tiene 3 niveles de calidad de grabación predefinidos, y puede seleccionar uno de ellos mediante el botón ‘Quality’...
  • Page 78 ESPAÑOL Grabar a través de la guía EPG (sólo en TV digital) Cuando esté utilizando el sintonizador digital de la unidad, podrá utilizar la guía EPG para programar una grabación. • Mientras esté viendo la televisión, pulse el botón ‘EPG’ (8) del mando a distancia. La guía EPG se mostrará...
  • Page 79 ESPAÑOL Programación manual de grabaciones (TV analógica y digital) Puede programar la unidad para que empiece a grabar a una hora determinada. Puede establecer hasta 8 grabaciones programadas. • Seleccione la opción ‘Rec Schedule’ del menú principal, o pulse el botón ‘Timer’ (25) del mando a distancia mientras esté...
  • Page 80 ESPAÑOL • Establezca la calidad de la grabación: ‘HQ’, ‘SP’ o ‘LP’. Pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para continuar. Nota: Escoger ‘HQ’, ‘SP’ o ‘LP’ influirá en la calidad de la grabación y en el espacio necesario para dicha grabación.
  • Page 81 ESPAÑOL 10. Reproducción Seleccione el modo de reproducción que prefiera en el menú principal. Puede seleccionar las siguientes opciones: [1] - Movies Reproduce sus grabaciones u otras películas almacenadas en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia. [2] - Music Reproduce los archivos de música almacenados en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia.
  • Page 82 ESPAÑOL Reproducción de sus grabaciones u otras películas Puede reproducir en el televisor los programas grabados u otras películas almacenados en el disco duro mediante la opción ‘Movies’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia para volver al menú principal. •...
  • Page 83 • Conecte el CM3PVRD a su ordenador. Vea el capítulo “Conexión al ordenador”. • Cree una carpeta en el disco duro del CM3PVRD, dentro de la carpeta 'VIDEO', con el nombre de su película en DVD (por ejemplo: 'Pelicula1'). •...
  • Page 84 |-> VIDEO_TS (contiene todos los archivos de DVD) • Desconecte el CM3PVRD del ordenador y conéctelo a su TV. Encienda el CM3PVRD. • Seleccione el icono ‘Movies’ [1] del menú principal mediante los botones de navegación (15) del mando a distancia y pulse el botón ‘Enter’ (26) para abrir el modo ‘Movies’.
  • Page 85 ESPAÑOL Reproducción de música Puede reproducir en su televisor los archivos de música almacenados en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘Music’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia para volver al menú principal. •...
  • Page 86 ESPAÑOL Reproducción de fotos e imágenes Puede reproducir en su televisor las fotos e imágenes almacenadas en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘Photos’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia para volver al menú principal. •...
  • Page 87 ESPAÑOL 11. Conexión al ordenador Puede conectar la unidad a su ordenador para copiar datos (películas, música, imágenes, grabaciones, etc.) desde y hacia el disco duro interno. Nota: En el ejemplo siguiente se ha utilizado un ordenador con sistema operativo Windows XP, pero la unidad puede ser utilizada en cualquier ordenador con entrada USB y la posibilidad de leer y escribir archivos con el sistema FAT32.
  • Page 88 ESPAÑOL Reproducir en su ordenador También puede reproducir los programas grabados en su ordenador cuando la unidad se encuentre conectada al ordenador. Antes de poder reproducir los programas grabados en su ordenador, deberá instalar un códec XviD en el ordenador. El códec XviD está...
  • Page 89 ESPAÑOL 12. Configuración del sistema Al seleccionar la opción ‘Setup’ [7] del menú principal o al pulsar el botón ‘Configurar’ (21) del mando a distancia, se mostrará el menú de configuración en la pantalla. Abajo se muestran todos los parámetros configurables y su descripción correspondiente.
  • Page 90 ESPAÑOL TV analógica: Señal de TV Seleccione el tipo de señal de TV utilizada. Puede seleccionar entre ‘Antena’ y ‘Cable’. (Por defecto = Cable). Búsqueda automática Utilice la opción ‘Búsqueda automática’ para buscar y almacenar automáticamente en la memoria de la unidad todos los canales encontrados.
  • Page 91 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Conceptronic Media Recorders & Players. In beiliegender Schnellinstallationsanleitung wird Ihnen Schritt für Schritt gezeigt, wie der Conceptronic Media Recorder & Player installiert werden muss. Wenn Probleme auftreten sollten, besuchen Sie unsere Support-Seite (unter www.conceptronic.net) und klicken Sie auf ‚Support’.
  • Page 92 Ihnen, die Festplatte und/oder das/die angeschlossenen Gerät/-e auf Ihrem Computer hin und wieder zu defragmentieren. Hinweis: Der Hyrid-Tuner des CM3PVRD kann sowohl für Analog-TV als auch für DVB-T-Digital-TV verwendet werden. Über den analogen Teil des Hybrid-Tuners können Kanäle, über ein analoges Kabelsignal oder Antennensignal empfangen werden.
  • Page 93 DEUTSCH 4. Gerätekomponenten Vorderseite Rückseite Legende: 1. Infrarotempfänger 11. Component (Y)-Ausgang 2. Aufzeichnungstaste 12. Component (Pb)-Ausgang 3. OK-/ Enter-Taste 13. Haupt-Ein-Aus-Schalter 4. MMC-/MS-/SD-Kartensteckplatz 14. Gleichstromeingang (12V, 2,5A) 5. USB-Host-Port 15. S-Video-Ausgang 6. Power- (3sec) / Stopp-Taste 16. Component (Pr)-Ausgang 7. Navigationstasten 17.
  • Page 94 DEUTSCH 5. Erläuterungen zur Fernbedienung Die Fernbedienung wird zur Steuerung des Geräts verwendet. Im inneren Einband dieses Handbuchs finden Sie ein Bild der Fernbedienung. Die Zahlen der Tasten entsprechen denen der nachfolgenden Tabelle mit Erklärungen aller Funktionen der Fernbedienung. Taste Beschreibung POWER ( Einschalten des Geräts oder Umschalten in den Standby-Modus...
  • Page 95 Empfang von Analog-TV oder Digital-[DVB-T]-TV. Hinweis: Wenn der CM3PVRD eingeschaltet ist, gibt das Gerät das Signal vom Tunereingang an den Tunerausgang weiter. Wenn der CM3PVRD auf Standby eingestellt oder nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist, nimmt das Signal am Tunerausgang ab, was zu einem geräuschvollen Bild auf Ihrem Fernseher führen kann.
  • Page 96 DEUTSCH Composite: • Stecken Sie das Composite-Kabel (gelb, rot und weiß) in die entsprechenden AV-Ausgangsbuchsen des Geräts. • Stecken Sie die andere Seite des Composite-Kabels (gelb, rot und weiß) in Ihrem Fernseher ein. SCART: • Stecken Sie das Composite-Kabel (gelb, rot und weiß) in die entsprechenden AV-Ausgangsbuchsen des Geräts.
  • Page 97 DEUTSCH Component: • Schließen Sie das Component-Kabel (rot, grün und blau) an den Component-Buchsen des Geräts an. • Stecken Sie das andere Ende des Component-Kabels in die Component-Buchsen an Ihrem Fernseher ein. Anschluss des/der Audiokabel/s Sie haben 2 Möglichkeiten für den Anschluss des Geräts an Ihren Fernseher / Ihr Heimkinosystem. - Analog, über die RCA-Audiobuchsen des A/V-Ausgangs - Digital, über den digitalen Koaxial-SPDIF-Ausgang Analog:...
  • Page 98 DEUTSCH Anschluss von anderen Audio-/Videogeräten Sie können eine Audio-/Videoquelle wie einen VCR, DVD-Player oder eine Set-Top-Box an das Gerät anschließen und von dieser Audio-/Videoquelle aufzeichnen. • Schließen Sie das im Lieferumfang Ihres Audio-/Videogeräts enthaltene Audio-/Videokabel an die entsprechenden AV-Ausgangsbuchsen des Audio-/Videogeräts an. •...
  • Page 99 DEUTSCH 7. Erste Konfiguration Das Gerät muss konfiguriert werden, wenn Sie es zum ersten Mal einschalten. • Wählen Sie den Eingangskanal an Ihrem Fernseher, an den das Gerät angeschlossen ist. (Composite, SCART, S-Video oder Component). Hinweis: Von dieser Stelle an basiert das Handbuch auf der Annahme, dass Ihr Fernseher auf den Eingangskanal des Geräts eingestellt ist.
  • Page 100 DEUTSCH Im Hauptmenü sind die folgenden Optionen verfügbar: [1] – Movies [Filme] Wiedergabe von gespeicherten Aufzeichnungen und Filmen. [2] – Music [Musik] Wiedergabe von gespeicherter Musik. [3] – Photos Wiedergabe von gespeicherten Fotos. [4] – AV Input [AV-Eingang] Anzeige des Audio-/Video-Kanals. [5] - TV Tuner Input [TV-Tuner-Eingang] Anzeige von Live-TV.
  • Page 101 DEUTSCH TV-Tuner-Konfiguration Das Gerät ist mit einem Hybrid-Tuner ausgestattet, der sowohl analoge als auch digitale [DVB-T] Fernsehsignale empfangen kann. Im nächste Abschnitt wird sowohl die Analog-TV-Tuner-Konfiguration als auch die Digital-TV-Tuner-Konfiguration erklärt: Analog-TV-Tuner-Konfiguration Suchen und Speichern von analogen TV-Kanälen: • Wählen Sie die Option ‚Analog-TV’ im Einstellungsmenü. •...
  • Page 102 DEUTSCH Anpassen der TV-Kanäle: Wenn das Gerät die Suche nach TV-Kanälen abgeschlossen hat, können Sie die gefundenen Kanäle an Ihre Anforderungen anpassen. • Wählen Sie die Option ‚TV Tuner’ im Einstellungsmenü. • Wählen Sie die Option ‚Channel Set [Kanal einstellen]’ im Einstellungsmenü. Daraufhin erscheint das Kanaleinstellungsmenü...
  • Page 103 DEUTSCH Digital-TV-Tuner-Konfiguration Suchen und Speichern von digitalen TV-Kanälen: • Wählen Sie die Option ‚Digital-TV’ im Einstellungsmenü. • Wählen Sie aus der Liste unter ‚Area Setting [Ländereinstellung]’ Ihr Land aus. Hinweis: Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, wählen Sie das Land, das Ihrem am nächsten liegt. •...
  • Page 104 DEUTSCH Wichtig: Wenn die Kanalsuche abgeschlossen ist, empfehlen wir, die Zeit, die über das digitale TV- Signal gesendet wird, mit der im Gerät integrierten Uhr zu synchronisieren, um Zeiteinstellungsfehler zu vermeiden. Diese Einstellung können Sie im Einstellungsmenü mithilfe der Option 'Date/Time Sync [Datum/Zeitsync]' im Abschnitt 'Digital-TV' vornehmen.
  • Page 105 DEUTSCH 8. Live-TV & Live-A/V anschauen Das Gerät hat 2 Eingangsquellen für das Anschauen und Aufzeichnen von Programmen: • TV-Tunereingang [Analog- oder Digital-TV] • AV-Eingang (Audio-/Video-Eingang) TV-Tuner-Eingang Wenn Sie die Option ‚TV Tuner Input’ im Hauptmenü wählen, können Sie über das Gerät Live-TV anschauen.
  • Page 106 DEUTSCH Wenn die Time-Shifting-Funktion aktiviert ist, erscheint auf dem Bildschirm der Balken mit den Time- Shifting-Informationen. Sie können diesen Balken ausblenden, indem Sie die Taste ‚Info’ (2) auf der Fernbedienung drücken. Drücken Sie erneut die Taste ‚Play/Pause’ (17) auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe ab dem Zeitpunkt zu starten, an dem die Time-Shifting-Funktion aktiviert wurde.
  • Page 107 DEUTSCH 9. Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung mit Ihrem Gerät können Sie die Aufzeichnungsqualität einstellen. Das Gerät hat 3 Qualitätseinstellungen, die über die Taste ‚Quality [Qualität]’ (31) auf der Fernbedienung gewählt werden können. Hinweis: Das Gerät erkennt Kopierschutz auf der angeschlossenen Quelle, zum Beispiel MacroVision- Schutz auf DVDs.
  • Page 108 DEUTSCH Aufzeichnung über die elektronische Programmzeitschrift EPG [nur Digital-TV]: Wenn Sie den Digital-TV-Tuner des Geräts verwenden, können Sie eine Aufzeichnung über die elektronische Programmzeitschrift [EPG] programmieren. • Drücken Sie die Taste ‚EPG’ (8) auf der Fernbedienung, während Sie fernsehen. Daraufhin erscheint die elektronische Programmzeitschrift [EPG] auf dem Bildschirm .
  • Page 109 DEUTSCH Manuelle Programmierung von Aufzeichnungen [Analog-TV und Digital-TV] Sie können das Gerät für die Aufzeichnung von Kanälen zu bestimmten Zeiten programmieren. Sie können bis zu 8 Aufzeichnungen programmieren. • Wählen Sie die Option ‚Rec Schedule’ im Hauptmenü oder drücken Sie die Taste ‚Timer’ (25) auf der Fernbedienung, während Sie über das Gerät Live-TV schauen.
  • Page 110 DEUTSCH Hinweis: Wenn Sie auf USB oder auf eine Speicherkarte aufzeichnen, stellen Sie sicher, dass Sie dazu ein Hochgeschwindigkeitsgerät verwenden. (Ein USB2.0-Gerät oder eine Hochgeschwindigkeits- Speicherkarte) • Stellen Sie die Qualität für die Aufzeichnung ein: ‚HQ’, ‚SP’ oder ‚LP’. Drücken Sie die Taste ‚Enter’ (26) auf der Fernbedienung, um die Programmierung fortzusetzen.
  • Page 111 DEUTSCH 10. Wiedergabe Wählen Sie im Hauptmenü den gewünschten Wiedergabemodus. Sie können zwischen folgenden Optionen wählen: [1] – Movies [Filme] Wiedergabe Ihrer eigenen Aufzeichnungen oder anderer Filme, die auf dem Gerät oder auf dem USB-Laufwerk / der Media-Karte gespeichert sind. [2] –...
  • Page 112 DEUTSCH Wiedergabe Ihrer eigenen Aufzeichnungen und anderer Filme Sie können aufgezeichnete Programme oder andere Filme, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚Movies’ des Geräts auf Ihrem Fernseher wiedergeben. • Drücken Sie die Taste ‚Menu’ (40) auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zurückzukehren. •...
  • Page 113 Die Untertiteldateien sind auch im Browsermenü aufgeführt, wenn ‚Movies' im Hauptmenü gewählt wird. Sie können also auch Untertiteldateien an andere Speicherorte kopieren. DVD-Wiedergabe-Funktion Der CM3PVRD gibt DVDs von einer Festplatte wie normale DVDs wieder. Sie können durch das DVD-Menü navigieren, Untertitel wählen oder die Audiosprache ändern. Hinweis: Der CM3PVRD unterstützt ausschließlich die Wiedergabe ungeschützter DVD-Kopien.
  • Page 114 (optional, nicht für jede DVD verfügbar) |-> VIDEO_TS (mit allen DVD-Dateien) • Trennen Sie den CM3PVRD von Ihrem Computer und schließen Sie ihn am Fernseher an. Schalten Sie den CM3PVRD ein. • Wählen Sie mithilfe der ‚Navigations’-Tasten (15) auf der Fernbedienung im Hauptmenü das Symbol ‚Movies’...
  • Page 115 DEUTSCH Wiedergabe von Musik Sie können Musikdateien, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚Music’ des Geräts auf Ihrem Fernseher wiedergeben. • Drücken Sie die Taste ‚Menu’ (40) auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zurückzukehren. • Wählen Sie mithilfe der ‚Navigations’-Tasten (15) auf der Fernbedienung im Hauptmenü...
  • Page 116 DEUTSCH Wiedergabe von Fotos & Bildern Sie können Fotos und Bilder, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚Photos’ des Geräts auf Ihrem Fernseher wiedergeben. • Drücken Sie die Taste ‚Menu’ (40) auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zurückzukehren. •...
  • Page 117 DEUTSCH 11. Anschluss an einen Computer Das Gerät kann zum Kopieren von Daten (Filme, Musik, Bilder, Aufzeichnungen etc.) von der und auf die interne Festplatte an einen Computer angeschlossen werden. Hinweis: Das nachfolgende Beispiel bezieht sich auf einen Computer mit dem Betriebssystem Windows XP, das Gerät kann jedoch mit allen Computern mit USB-Unterstützung und der Fähigkeit, FAT32- Dateisysteme zu lesen und zu schreiben, verwendet werden.
  • Page 118 DEUTSCH Wiedergabe auf dem Computer Sie können die aufgezeichneten Programme auch auf einem Computer wiedergeben, wenn das Gerät an den Computer angeschlossen ist. Bevor Sie die aufgezeichneten Programme wiedergeben können, müssen Sie einen XviD-Codec auf Ihrem Computer installieren. Der XviD-Codec wird dem FFDShow MPEG4 Codec-Paket hinzugefügt, das Sie von folgender Website herunterladen können: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm Führen Sie nach der Installation des FFDShow MPEG4 Codec-Pakets einen Neustart Ihres Computers aus.
  • Page 119 DEUTSCH 12. Systemkonfiguration Wenn Sie im Hauptmenü die Option ‚Setup’ [7] wählen oder die Taste ‚Setup’ [21] auf der Fernbedienung drücken, wird das Einstellungsmenü auf Ihrem Bildschirm angezeigt. Im Folgenden sind alle verfügbaren Einstellungen erklärt. System: TV-System Wählen Sie das korrekte TV-System für Ihren Fernseher. Sie haben die Wahl zwischen PAL und NTSC.
  • Page 120 DEUTSCH Analog-TV: TV Signal Zur Auswahl des TV-Signals je nach Fernsehanbieter. Sie haben die Wahl zwischen ‚Antenne’ und ‚Kabel’. (Standardeinstellung = Kabel). Auto Tuning Verwenden Sie die Option ‚Auto Tuning’ für die Suche und das automatische Speichern aller gefundenen Kanäle im Speicher des Geräts. Channel Set [Kanaleinstellung] Verwenden Sie die Option ‘Channel Set [Kanaleinstellung]’, um die gefundenen Kanäle an Ihre Anforderungen anzupassen.
  • Page 121 Média de Conceptronic. En cas de problème, nous vous conseillons de vous rendre sur notre site de support technique (adresse : www.conceptronic.net et cliquez sur ‘"Support". Vous y trouverez la Base de données de la Foire aux Questions. En cas de questions concernant votre produit et si vous n’obtenez pas de réponse sur notre site web, n’hésitez pas à...
  • Page 122 Disque Dur et/ou le(s) dispositif(s) connecté(s) de votre ordinateur de temps à autre. Remarque : Le tuner hybride du CM3PVRD peut être utilisé pour la TV Analogique ou la TV Numérique DVB-T. La partie analogique du tuner hybride peut être utilisée pour regarder les chaînes reçues grâce à...
  • Page 123 FRANÇAIS 4. Vue d’Ensemble du Produit Vue de devant Vue de derrière Description des chiffres: 1. Récepteur Infrarouge 11. Sortie Composante (Y) 2. Bouton d’Enregistrement 12. Sortie Composante (Pb) 3. Bouton OK / Entrée 13. Commutateur d’Alimentation Principal 4. Slot/Logement de Carte MMC/MS/SD 14.
  • Page 124 FRANÇAIS 5. Explication de la Commande à Distance La commande à distance est utilisée à des fins de contrôle de l’unité. Sur la couverture intérieure de ce manuel, vous trouverez une image de la commande à distance. Les chiffres des boutons coïncident avec la table ci-dessous, laquelle a pour but d’expliquer chaque fonction propre à...
  • Page 125 (DVB-T). Remarque: Lorsque le CM3PVRD est allumé, le dispositif passe le signal de l'entrée du tuner à la sortie du tuner. Si le CM3PVRD est réglé sur pause ou lorsqu'il est débranché du réseau électrique, le signal en sortie du tuner diminue, ce qui peut provoquer du son dans l’image sur votre...
  • Page 126 FRANÇAIS Composite: • Connectez le câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de Sortie AV correspondants sur l’unité. • Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur votre TV. SCART: • Connectez le câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de sortie AV correspondants de l’unité.
  • Page 127 FRANÇAIS Composante: • Connectez le Câble Composant (Rouge, Verre et Bleu) sur les prises Jacks Composants de l’unité. • Connectez l’autre extrémité du câble Composant sur les prises Jacks Composants de votre TV. Connecter le(s) Câble(s) Audio Vous pouvez connecter l’unité sur votre TV et/ou votre équipement home cinema de 2 façons différentes: - Analogique, via les prises Jacks / RCA Audio de la Sortie A/V - Numérique, via la Sortie SPDIF Numérique Coaxiale Analogique:...
  • Page 128 FRANÇAIS Connecter un autre Equipement Audio/Vidéo Vous pouvez connecter une source Audio/Vidéo, telle qu’un Lecteur VCR et DVD, ou encore un Décodeur TV, sur l’unité de façon à pouvoir enregistrer depuis la source Audio/Vidéo. • Connectez le câble Audio/Vidéo fourni avec votre dispositif Audio/Vidéo sur les prises Jacks de Sortie AV correspondantes du dispositif Audio/Vidéo.
  • Page 129 FRANÇAIS 7. Toute Première Configuration Il convient de configurer l’unité lorsque vous l’allumez pour la toute première fois. • Sélectionnez la chaîne d’entrée appropriée de votre TV à laquelle est connectée l’unité. (Composite, SCART, S-Vidéo ou Composante). Remarque: A partir d’ici, le manuel part du principe selon lequel votre TV est réglée sur la chaîne d’entrée de l’unité.
  • Page 130 FRANÇAIS Les options suivantes sont disponibles dans le Menu Principal: [1] – Movies Lecture d’enregistrements et de films stockés. [2] – Music Lecture de morceaux musicaux stockés. [3] – Photos Visualisation de photos stockées. [4] - AV Input Voir la Chaîne Audio/Vidéo. [5] - TV Tuner Input Regarder la TV en direct.
  • Page 131 FRANÇAIS Configuration du Tuner de TV L'appareil est équipé d'un tuner hybride qui peut traiter les signaux de TV analogiques ou numériques (DVB- T). La section suivante comporte deux sections de configuration : Tuner de TV Analogique et Tuner de TV Numérique.
  • Page 132 FRANÇAIS Personnaliser les Chaînes TV: Une fois que l’unité en aura terminé avec la recherche des Chaînes TV, vous pourrez alors personnaliser les chaînes trouvées. • Sélectionnez l’option ‘TV Tuner’ (‘Tuner TV’) dans le Menu d’Installation. • Sélectionnez l’option ‘Channel Set’ (‘Réglage des Chaînes’) dans le Menu du Tuner TV. Le Menu de Réglage des Chaînes s’affichera alors sur votre TV.
  • Page 133 FRANÇAIS Configuration du Tuner de TV Numérique Rechercher et enregistrer des Chaînes de TV Numériques : • Sélectionnez l'option "Digital TV" [TV Numérique] dans le Menu Setup. • Sélectionnez "Area Setting" [Réglages de Zone] et sélectionnez votre pays dans la liste. Remarque : Si votre pays n'est pas indiqué, choisissez le pays le plus proche du votre.
  • Page 134 FRANÇAIS Important : Lorsque la recherche de chaînes est terminée, nous vous conseillons de synchroniser l'heure envoyée par le signal TV numérique avec l'horloge interne de l'appareil pour éviter toute erreur de réglage de l'heure. Pour ce faire, dans le Menu Setup, utilisez l'option "Date/Time Sync" [Synchronisation Date / Heure] dans la section "Digital TV"...
  • Page 135 FRANÇAIS 8. Regarder la TV & la source A/V en Direct L’unité possède 2 sources d’entrée permettant de regarder et d’enregistrer des émissions: • Entrée de Tuner TV (TV Analogique ou Numérique) • Entrée AV (Entrée Audio/Vidéo) Entrée Tuner TV Vous pouvez regarder la TV en direct via l’unité...
  • Page 136 FRANÇAIS Au cours du Time-Shifting, l’écran affichera la barre d’information du Time-Shifting sur votre écran. Vous pouvez masquer cette barre en appuyant sur le bouton ‘Info’ (2) de la commande à distance. Appuyez à nouveau sur le bouton ‘Play/Pause’ (17) de la commande à distance pour reprendre la lecture à l’endroit-même où...
  • Page 137 FRANÇAIS 9. Enregistrer Avant d’Enregistrer Avant de commencer à enregistrer à l’aide de votre unité, vous avez la possibilité de définir la qualité de l’enregistrement. L’unité possède 6 configurations de qualité préétablies, qui peuvent être sélectionnées avec la touche ‘Quality’ (31) de la commande à distance. Remarque: L’unité...
  • Page 138 FRANÇAIS Enregistrement par le guide EPG (Guide de Programmes) (TV Numérique uniquement) Lorsque vous utilisez le tuner de TV Numérique de l'appareil, vous pouvez utiliser le guide EPG pour programmer un enregistrement. • Appuyez sur la touche "EPG" (8) de votre télécommande pendant que vous regardez la TV. Le guide EPG est affiché...
  • Page 139 FRANÇAIS Enregistrement Manuel Programmé (TV Analogique et TV Numérique) Vous pouvez programmer l’unité de façon à enregistrer des chaînes à des heures bien précises. Vous pouvez programmer jusqu’à 8 enregistrements sur l’unité. • Sélectionnez l’option ‘Rec Schedule’ dans le Menu Principal, ou bien appuyez sur le bouton ‘Timer’ (25) de la commande à...
  • Page 140 FRANÇAIS • Définissez la qualité de l’enregistrement: ‘HQ’, ‘SP’ ou ‘LP’. Appuyez sur le bouton ‘Enter’ (26) de la commande à distance pour poursuivre. Remarque: Enregistrer en ‘HQ’, ‘SP’ ou ‘LP’ influe sur la qualité de votre enregistrement et la quantité d’espace nécessaire à...
  • Page 141 FRANÇAIS 10. Lecture Sélectionnez votre mode de lecture favori à partir du Menu Principal. Vous avez le choix entre les options suivantes: [1] - Movies Lisez vos enregistrements et autres films stockés sur l’unité ou le Lecteur USB / la Carte Média.
  • Page 142 FRANÇAIS Lecture de vos enregistrements et autres films Vous pouvez lire les émissions enregistrées et autres films, stockés sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Movies’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (40) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal. •...
  • Page 143 • Branchez le CM3PVRD sur votre ordinateur. Voir le chapitre “Connectivité de l’ordinateur”. • Créez un sous-dossier sur le disque dur du CM3PVRD dans le dossier 'VIDÉO' avec le nom de votre film DVD (par exemple: 'Film1'). • Copiez les 'AUDIO_TS' et 'VIDEO_TS' (y compris le contenu) de votre DVD dans le dossier créé (par...
  • Page 144 |-> VIDEO_TS (comprenant tous les fichiers DVD) • Débranchez le CM3PVRD de votre ordinateur et branchez-le sur votre TV. Allumez le CM3PVRD. • Sélectionnez l’icône ‘Movies’ (‘Films’) [1] du Menu Principal à l’aide des boutons de ‘Navigation’ (15) de la commande à distance et appuyez ensuite sur le bouton ‘Enter’ (‘Entrée’) (26) de la commande à...
  • Page 145 FRANÇAIS Lecture de votre Musique Vous pouvez lire les fichiers musicaux, qui peuvent être stockés sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Music’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (40) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal. •...
  • Page 146 FRANÇAIS Visualisation de vos Photos & Images Vous pouvez visualiser vos photos et images, qui peuvent être stockées sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Photos’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (40) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal. •...
  • Page 147 FRANÇAIS 11. Connectivité de l’Ordinateur L’unité peut être connectée à votre ordinateur pour copier des données (films, musique, images, enregistrements, etc.) depuis et vers le Disque Dur Interne. Remarque: Dans notre exemple ci-dessous, nous utilisons un ordinateur avec le système d’exploitation Windows XP, mais l’unité peut être utilisée pour tous les ordinateurs supportant USB et capables de lire et écrire des systèmes de fichiers FAT 32.
  • Page 148 FRANÇAIS Lecture sur mon ordinateur Vous pouvez lire les programmes enregistrés sur votre ordinateur, lorsque l’unité est connectée à l’ordinateur. Avant de pouvoir lire les programmes enregistrés, il vous faut installer un codec XviD sur votre ordinateur. Le codec XviD est ajouté au Pack de Codecs MPEG4 FFDShow, que vous pouvez télécharger sur le site Internet suivant: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm Après installation du Pack de Codecs MPEG4 FFDShow et redémarrage de votre ordinateur, vous pourrez lire...
  • Page 149 FRANÇAIS 12. Configuration du Système Lorsque vous sélectionnez l'option "Setup" [7] dans le Menu Principal, ou appuyez sur la touche "Setup" (21) de la télécommande, le Menu de Configuration s'affiche à l'écran. L'explication ci-après vous présente tous les paramètres disponibles avec leur description. Système : TV System [Système de TV] Sélectionnez le Système de TV qui correspond à...
  • Page 150 FRANÇAIS TV analogique : TV Signal [Signal TV] Sélectionnez le Signal de TV fourni par votre Fournisseur de TV. Vous pouvez choisir entre "Antenna" [Antenne] et "Cable" [Câble]. (Par défaut = Câble). Auto Tuning [Syntonisation automatique] Utilisez l'option "Auto Tuning" pour rechercher et enregistrer toutes les chaînes automatiquement trouvées dans la mémoire de l'appareil.
  • Page 151 Conceptronic. In caso di problemi, vi consigliamo di visitare il nostro sito di supporto (collegandovi su www.conceptronic.net e facendo clic su “Support”), dove si trova il database delle FAQ (Risposte alle domande più frequenti). In caso di domande di altro tipo riguardanti il prodotto, che non appaiono nel nostro sito web, vi preghiamo di mettervi in contatto con noi attraverso l’indirizzo di posta elettronica: support@conceptronic.net...
  • Page 152 Nota: Il sintonizzatore ibrido del CM3PVRD si può usare sia per TV analogica che per Tv digitale DVB-T. La sezione analogica del sintonizzatore ibrido si può utilizzare per vedere canali che vengono ricevuti mediante il segnale analogico trasmesso via cavo o attraverso un’antenna.
  • Page 153 ITALIANO 4. Spiegazione del prodotto Vista frontale Vista posteriore Descrizione dei numeri: 1. Ricevitore a infrarossi 11. Uscita componente (Y) 2. Pulsante di registrazione 12. Uscita componente (Pb) 3. Pulsante OK / Intro 13. Commutatore alimentazione principale 4. Slot schede MMC/MS/SD 14.
  • Page 154 ITALIANO 5. Descrizione del telecomando Il telecomando serve per controllare il dispositivo. Nella copertina interna del presente manuale viene riportata un’immagine del telecomando. I numeri dei pulsanti corrispondono a quelli della tabella che appare qui di seguito, per spiegare ogni funzione del telecomando. Pulsante Descrizione POWER (...
  • Page 155 Quando il CM3PVRD è acceso, il dispositivo trasmetterà il segnale dall’ingresso del sintonizzatore all’uscita del sintonizzatore. Se invece il CM3PVRD è in standby o è scollegato dalla presa a muro, il segnale in uscita del sintonizzatore si ridurrà, provocando così un’immagine confusa sulla TV.
  • Page 156 ITALIANO Composito: • Collegare il cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle corrispondenti prese jack AV del dispositivo. • Collegare l’altro estremo del cavo composito (giallo, rosso e bianco) alla TV. SCART: • Collegare il cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle corrispondenti prese jack AV del dispositivo. •...
  • Page 157 ITALIANO Componente: • Collegare il cavo componente (rosso, verde e blu) alle prese jack componenti del dispositivo. • Collegare l’altro estremo del cavo componente alle prese jack componenti della TV. Come collegare il/i cavo/i audio È possibile collegare il dispositivo alla TV e/o al sistema home cinema in due modi diversi: - Analogico, mediante le prese audio jack RCA dell’uscita A/V - Digitale, mediante l’uscita digitale coassiale SPDIF Analogico:...
  • Page 158 ITALIANO Come collegare altri impianti audio/video È possibile collegare una sorgente audio/video, come un VCR, lettore DVD o un decodificatore al dispositivo per poter realizzare registrazioni dalla sorgente audio/video. • Collegare il cavo audio/video in dotazione con il dispositivo audio/video alle corrispondenti prese jack AV in uscita del dispositivo audio/video.
  • Page 159 ITALIANO 7. Configurazione per la prima volta che viene usato Il dispositivo deve essere configurato la prima volta che viene usato. • Selezione il canale d’ingresso corretto della TV a cui è collegato il dispositivo (composito, SCART, S- Video o componente). Nota: a partire da questo punto, il manuale dà...
  • Page 160 ITALIANO Il Menu principale mostrerà le seguenti opzioni: [1] – Movies Serve per riprodurre registrazioni e film archiviati. [2] – Music Serve per riprodurre i brani audio archiviati. [3] – Photos Serve per mostrare le immagini archiviate. [4] - AV Input Serve per visualizzare il canale audio/video.
  • Page 161 ITALIANO Configurazione Sintonizzatore TV L’unità è dotata di un sintonizzatore ibrido in grado di gestire sia segnali di TV analogiche che digitali (DVB- T). La seguente sezione viene suddivisa in Configurazione per sintonizzatore analogica e digitale: Configurazione per Sintonizzatore TV Analogica Come cercare e memorizzare i canali TV analogici: •...
  • Page 162 ITALIANO Personalizzazione canali TV: Quando il dispositivo avrà terminato di cercare i canali TV, sarà possibile personalizzare quelli rilevati. • Selezionare l’opzione “Sintonizzatore TV” nel Menu di configurazione. • Selezionare l’opzione “Impostazione canale” nel Menu del Sintonizzatore TV. In Menu Impostazione canale apparirà sullo schermo televisivo. Tutti i parametri contenuti nel Menu di Impostazione canale si possono modificare per mezzo dei pulsanti di “Navigazione”...
  • Page 163 ITALIANO Configurazione per Sintonizzatore TV Digitale Come cercare e memorizzare i canali TV digitali: • Selezionare l’opzione “Digital TV” nel Menu di configurazione. • Selezionare “Area Setting” dopo di che selezionare il proprio Paese dalla lista. Nota: Nel caso in cui il Paese desiderato non appaia nella lista, selezionare il Paese più vicino. •...
  • Page 164 ITALIANO Importante: Una volta completata la ricerca dei canali, si consiglia di sincronizzare l’orario che invia la TV digitale con l’orologio interno dell’unità per evitare errori di configurazione oraria. Per fare ciò, aprire il Menu di configurazione, e accedere all’opzione “Date/Time Sync” nella sezione “Digital TV”.
  • Page 165 ITALIANO 8. Come guardare TV in diretta e A/V in diretta Il dispositivo è dotato di due sorgenti d’ingresso per guardare e registrare i programmi: • Ingresso Sintonizzatore TV (TV analogica o digitale) • Ingresso AV (ingresso audio/video) Ingresso sintonizzatore TV È...
  • Page 166 ITALIANO Durante il timeshift, lo schermo mostrerà la barra informativa relativa alla registrazione differita. È possibile nascondere tale barra premendo il pulsante “Info” (2) sul telecomando. Premere di nuovo il pulsante “Play/Pause” (17) sul telecomando per continuare la riproduzione dal punto in cui è...
  • Page 167 ITALIANO 9. Registrazione Prima di registrare Prima di poter utilizzare il dispositivo per realizzare registrazioni, sarà necessario configurare la qualità di registrazione. Il dispositivo è dotato di sei tipi di parametri di qualità predefiniti, che si possono selezionare utilizzando il pulsante “Quality” (31) sul telecomando. Nota: il dispositivo è...
  • Page 168 ITALIANO Come realizzare una registrazione mediante la Guida EPG (solo per Tv digitale) Quando viene usata la funzione di sintonizzatore TV digitale dell’unità, è possibile usare la Guida EPG per programmare una registrazione. • Premere il pulsante “EPG” (8) del telecomando mentre la TV è accesa. Sulla TV verrà mostrata la Guida EPG: Per navigare all’interno della Guida EPG, usare i pulsanti di “Navigazione”...
  • Page 169 ITALIANO Come realizzare manualmente una registrazione programmata (TV analogica e digitale) È possibile programmare il dispositivo affinché registri determinati canali a un’ora stabilita. È possibile programmare fino a un massimo di otto registrazioni nel dispositivo. • Selezionare l’opzione “Rec Schedule” nel Menu principale, o premere il pulsante “Timer” (25) sul telecomando mentre si guarda la TV dal vivo attraverso il dispositivo.
  • Page 170 ITALIANO Nota: quando la registrazione viene archiviata via USB o su una scheda di memoria, assicurarsi di disporre di un dispositivo ad alta velocità collegato (un dispositivo USB 2.0 o una scheda di memoria ad alta velocità). • Impostare la qualità della registrazione: “HQ”, “SP” o “LP”. Premere il pulsante “Enter” (26) sul telecomando per continuare.
  • Page 171 ITALIANO 10. Riproduzione Selezionare la modalità di riproduzione desiderata dal Menu principale. Esistono le seguenti opzioni: [1] - Movies Serve per riprodurre registrazioni e altri film memorizzati nel dispositivo o nell’Unità USB o la Scheda Media. [2] - Music Serve per riprodurre file musicali memorizzati nel dispositivo o nell’Unità USB o la Scheda Media.
  • Page 172 ITALIANO Riproduzione delle registrazioni e di altri film È possibile riprodurre in TV i programmi registrati e altri film, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “Movies” del dispositivo. • Premere il pulsante “Menu” (40) sul telecomando per tornare al Menu principale. •...
  • Page 173 Riproduzione dei sottotitoli Quando viene riprodotto un file video AVI, con il CM3PVRD è possibile visualizzare anche i file sottotitoli. Per riprodurre file AVI con i sottotitoli è necessario assegnare lo stesso nome al file sottotitoli e al file AVI.
  • Page 174 ITALIANO • Scollegare il CM3PVRD dal computer e collegarlo alla TV. Accendere il CM3PVRD. • Selezionare l’icona ‘Movies’ [1] nel Menu Principale mediante i pulsanti di ‘Navigazione’ (15) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante ‘Enter’ (26) sul telecomando per accedere alla modalità...
  • Page 175 ITALIANO Riproduzione di file audio È possibile riprodurre in TV i file audio, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “Music” del dispositivo. • Premere il pulsante “Menu” (40) sul telecomando per tornare al Menu principale. • Selezionare l’icona “Music” [2] nel Menu principale utilizzando i pulsanti di “Navigazione” (15) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante “Enter”...
  • Page 176 ITALIANO Riproduzione di foto e immagini È possibile riprodurre in TV i file contenenti foto e immagini, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “Photos” del dispositivo. • Premere il pulsante “Menu” (40) sul telecomando per tornare al Menu principale. •...
  • Page 177 ITALIANO 11. Connettività del computer Il dispositivo si può collegare al computer per copiare dati (film, musica, foto, registrazioni, ecc.) da e verso l’HDD interno. Nota: nell’esempio riportato qui di seguito, viene usato un computer con sistema operativo Windows XP, sebbene il dispositivo possa essere usato con qualsiasi computer con supporto USB e capacità...
  • Page 178 ITALIANO Riproduzione sul computer È possibile riprodurre sul computer qualsiasi programma registrato, quando l’unità è collegata al computer. Prima di poter riprodurre i programmi registrati, sarà necessario installare sul computer un codec XviD. Il codec XviD è aggiunto al FFDShow MPEG4 Codec Pack, che si può scaricare dal seguente sito web: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm Dopo aver installato il FFDShow MPEG4 Codec Pack e riavviato il computer, è...
  • Page 179 ITALIANO 12. Configurazione del sistema Quando viene selezionata l’opzione “Setup” (Configurazione) [7] nel Menu principale, o viene premuto il pulsante “Setup” (21) del telecomando, sullo schermo verrà mostrato il Menu di configurazione. La spiegazione qui in basso mostra tutti i parametri di configurazione disponibili, corredati dalla relativa descrizione.
  • Page 180 ITALIANO Analog TV (TV analogica): TV Signal Selezionare il Segnale TV che consente di vedere la TV. Si può scegliere fra“Antenna” e “Cable” (Cavo) (per default = Cable). Auto Tuning Usare l’opzione “Auto Tuning” per cercare automaticamente e salvare nella memoria dell’unità...
  • Page 181 Gravador e Leitor Cabo Multimédia da Conceptronic. Quando tiver algum problema, aconselhamo-lo a consultar a nossa página de suporte (vá a www.conceptronic.net) e clicar em ‘Support’ (Suporte). Aí vai encontrar a Base de Dados das Perguntas Mais Frequentes. Quando tiver outras questões sobre o seu produto e não encontrar resposta para elas na nossa página, então contacte-nos por e-mail: support@conceptronic.net...
  • Page 182 Nota: O sintonizador híbrido do CM3PVRD pode ser usado tanto para TV analógica como para TV digital DVB-T. A parte analógica do sintonizador híbrido pode servir para ver canais recebidos através de um sinal de cabo analógico ou de um sinal de antena analógico.
  • Page 183 PORTUGUÊS 4. Resumo do produto Parte da frente Parte de trás Descrição dos números: 1. Receptor de infravermelhos 11. Saída Componente (Y) 2. Botão de gravação 12. Saída Componente (Pb) 3. Botão OK / Enter 13. Interruptor principal 4. Ranhura da Placa MMC/MS/SD 14.
  • Page 184 PORTUGUÊS 5. O comando O comando usa-se para controlar a unidade. Na parte de dentro da capa deste manual pode ver uma imagem do comando. Os números dos botões correspondem à tabela seguinte, de modo a explicar cada uma das funções do comando. Nº...
  • Page 185 TV analógica ou para a recepção de TV digital (DVB-T). Nota: Quando o CM3PVRD estiver ligado, o dispositivo vai passar o sinal da entrada do sintonizador para a saída do sintonizador. Se o CM3PVRD estiver em standby ou quando estiver desligado da tomada de corrente, o sinal na saída do sintonizador vai diminuir, o que pode provocar uma imagem com...
  • Page 186 PORTUGUÊS Composto: • Ligue o cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) às fichas correspondentes de Saída AV da unidade. • Ligue a outra extremidade do cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) à sua televisão. SCART: • Ligue o cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) às fichas correspondentes de saída AV da unidade. •...
  • Page 187 PORTUGUÊS Componente: • Ligue o cabo Componente (Vermelho, Verde e Azul) às fichas Componente da unidade. • Ligue a outra extremidade do cabo Componente às fichas Componente da sua televisão. Ligar o(s) cabo(s) de áudio Pode ligar a unidade à sua televisão e/ou ao seu sistema de home cinema de 2 formas diferentes: - Analógica, através das fichas Áudio RCA da Saída A/V - Digital, através da Saída SPDIF Digital Coaxial Analógica:...
  • Page 188 PORTUGUÊS Ligar outro equipamento Áudio/Vídeo Pode ligar uma fonte de Áudio/Vídeo, como um VCR, Leitor de DVD ou Set-Top Box à unidade de modo a poder gravar a partir da fonte de Áudio/Vídeo. • Ligue o cabo de Áudio / Vídeo fornecido com o seu dispositivo de Áudio / Vídeo às correspondentes fichas de Saída AV do dispositivo de Áudio / Vídeo.
  • Page 189 PORTUGUÊS 7. Primeira configuração A unidade tem de ser configurada quando a liga pela primeira vez. • Seleccione na sua televisão o canal de entrada correcto a que vai ligar a unidade. (Composto, SCART, S- Vídeo ou Componente). Nota: A partir daqui, o manual baseia-se no facto da sua televisão estar sintonizada no canal de entrada da unidade.
  • Page 190 PORTUGUÊS Seleccione a opção ‘Setup’ [7] no menu principal ou carregue no botão ‘Setup’ (21) para iniciar a configuração da unidade. Quando o menu de configuração aparecer no seu ecrã, pode seleccionar as seguintes opções: - Sistema * (Configuração básica) - A/V Set * (Configuração básica) - TV analógica *...
  • Page 191 PORTUGUÊS Configuração do sintonizador de TV analógica Procurar e armazenar canais de televisão analógica: • Seleccione a opção ‘Analog TV’ (TV analógica) no Menu de Configuração. • Defina o ‘TV Signal’ (Sinal de TV) para ‘Cable’ (Cabo) se tiver ligado a unidade ao sinal por cabo. Caso contrário, seleccione ‘Antenna’...
  • Page 192 PORTUGUÊS Personalizar canais de televisão: Quando a unidade terminar de procurar os canais de televisão, pode personalizar os canais encontrados. • Seleccione a opção ‘TV Tuner’ (Sintonizador de TV) no Menu de Configuração. • Seleccione a opção ‘Channel Set’ (Configuração de Canais) no Menu de Sintonizar TV. O Menu de Configuração de Canais aparece na sua televisão.
  • Page 193 PORTUGUÊS Configuração do sintonizador de TV digital Procurar e armazenar canais de televisão digital: • Seleccione a opção ‘Digital TV’ (TV digital) no Menu de Configuração. • Seleccione ‘Area Setting’ (Configuração de região) e seleccione o seu país na lista. Nota: Se o seu país não se encontrar na lista, escolha o país que fica mais próximo do seu.
  • Page 194 PORTUGUÊS Importante: Quando a pesquisa de canais estiver concluída, é aconselhável sincronizar o horário enviado pelo sinal de TV digital com o relógio interno da unidade, de modo a evitar erros de configuração horária. Pode fazê-lo através do Menu de Configuração, através da opção ‘Date/Time Sync’ (Sincronização de dia/ hora) na secção ‘TV digital’...
  • Page 195 PORTUGUÊS 8. Ver Live-TV e Live-A/V A unidade tem 2 fontes de entrada para ver e gravar programas: • Entrada do sintonizador de TV (TV analógica ou digital) • Entrada AV (Entrada Áudio / Vídeo) Entrada Sintonizador TV Pode ver televisão ao vivo através da unidade seleccionando a opção ‘TV Tuner Input’ no Menu Principal. Enquanto vê...
  • Page 196 PORTUGUÊS Durante o Deslocamento de Tempo, o ecrã vai mostrar a barra de informação de Deslocamento de Tempo no seu ecrã. Pode esconder esta barra carregando no botão ‘Info’ (2) do comando. Carregue novamente no botão ‘Play/Pause’ (17) do comando para retomar a reprodução no ponto em que o Deslocamento de Tempo foi activado.
  • Page 197 PORTUGUÊS 9. Gravação Antes de gravar Antes de começar a gravar com a sua unidade, pode definir a qualidade de gravação. A unidade tem 6 qualidades predefinidas, que podem seleccionadas com o botão ‘Quality’ (31) do comando. Nota: A unidade detecta a protecção contra cópias da fonte que estiver ligada, por exemplo, a protecção da MacroVision nos DVDs.
  • Page 198 PORTUGUÊS Gravar através do guia EPG (apenas para TV digital) Quando estiver a usar o sintonizador de televisão digital da unidade, pode usar o guia EPG para programar uma gravação. • Carregue na tecla ‘EPG’ (8) do comando enquanto estiver a ver TV. O guia EPG aparece na sua televisão: Pode navegar através do guia EPG com as teclas de navegação ‘Navigation’...
  • Page 199 PORTUGUÊS Gravação programada manual (TV analógica ou digital) Pode programar a unidade para gravar canais a determinadas horas. Pode programar até 8 gravações programadas na unidade. • Seleccione a opção ‘Rec Schedule’ no Menu Principal, ou carregue no botão ‘Timer’ (25) do comando enquanto assiste a Televisão ao Vivo através da unidade.
  • Page 200 PORTUGUÊS Nota: Quando gravar para USB ou Placa de Memória, assegure-se de ter ligado um dispositivo de alta velocidade. (Um dispositivo USB 2.0 ou uma placa de memória de alta velocidade) • Defina a qualidade da gravação: ‘HQ’, ‘SP’ ou ‘LP’. Carregue no botão ‘Enter’ (26) do comando para prosseguir.
  • Page 201 PORTUGUÊS 10. Reprodução Seleccione o seu modo preferido de reprodução no Menu Principal. Pode seleccionar as seguintes opções: [1] - Movies Reproduzir os seus registos e outros filmes guardados na unidade ou na unidade USB / Cartão de memória. [2] - Music Reproduzir ficheiros de música guardados na unidade ou na unidade USB / Cartão de memória.
  • Page 202 PORTUGUÊS Reproduzir as suas gravações e outros filmes Pode reproduzir os programas gravados e outros filmes guardados no disco rígido da unidade, na sua televisão com a opção ‘Movies’ da unidade. • Carregue no botão ‘Menu’ (40) do comando para regressar ao Menu Principal. •...
  • Page 203 Ligue o CM3PVRD ao seu computador. Consulte o capítulo “Computer connectivity” (Conectividade do computador). • Crie uma pasta no disco rígido do CM3PVRD dentro da pasta 'VIDEO' com o nome do seu filme em DVD (por exemplo: 'Filme1'). • Copie o conteúdo de 'AUDIO_TS' e 'VIDEO_TS' do seu DVD para a pasta criada (por exemplo: ‘Filme1’) no CM3PVRD.
  • Page 204 PORTUGUÊS • Desligue o CM3PVRD do seu computador e ligue-o à sua televisão. Ligue o CM3PVRD. • Seleccione o ícone ‘Movies’ [1] no Menu Principal com os ‘Botões de navegação’ (15) do comando, e carregue no botão ‘Enter’ (26) do comando para abrir o modo ‘Movies’ (Filmes).
  • Page 205 PORTUGUÊS Reproduzir a sua música Pode reproduzir ficheiros de música guardados no disco rígido da unidade, na sua televisão com a opção ‘Music’ da unidade. • Carregue no botão ‘Menu’ (40) do comando para regressar ao Menu Principal. • Seleccione o ícone ‘Music’ [2] no Menu Principal com os ‘Botões de navegação’ (15) do comando, e carregue no botão ‘Enter’...
  • Page 206 PORTUGUÊS Reproduzir as suas Fotografias e Imagens Pode ver as suas fotografias e imagens guardadas no disco rígido da unidade, na sua televisão com a opção ‘Photos’ da unidade. • Carregue no botão ‘Menu’ (40) do comando para regressar ao Menu Principal. •...
  • Page 207 PORTUGUÊS 11. Conectividade do computador Pode ligar a unidade ao seu computador para copiar dados (filmes, música, imagens, registos, etc.) de e para o disco rígido interno. Nota: No nosso exemplo abaixo, estamos a usar um computador com o Windows XP, mas a unidade pode ser usada em todos os computadores que suportem USB e a função de leitura e escrita em sistemas de ficheiros FAT32.
  • Page 208 PORTUGUÊS Reprodução no seu computador Pode reproduzir os programas gravados no seu computador, quando a unidade estiver ligada ao computador. Antes de poder reproduzir os programas gravados, tem de instalar um codec XviD no seu computador. O codec XviD é adicionado ao FFDShow MPEG4 Codec Pack, que pode ser transferido do seguinte website: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm Depois de instalar o FFDShow MPEG4 Codec Pack e de reiniciar o seu computador, pode reproduzir os programas gravados no seu computador.
  • Page 209 PORTUGUÊS 12. Configuração do Sistema Quando seleccionar a opção ‘Setup’ [7] (Configuração) no Menu Principal, ou quando carregar na tecla ‘Setup’ 21) do comando, aparece no seu ecrã o Menu de Configuração. A explicação seguinte mostra todas as configurações disponíveis com a respectiva descrição. Sistema: TV System Selecciona o sistema de TV que corresponde à...
  • Page 210 PORTUGUÊS Televisão analógica: TV Signal Seleccione o Sinal TV fornecido pelo seu Fornecedor de TV. Pode escolher entre ‘Antenna’ (Antena) e ‘Cable’ (Cabo). (Por defeito = Cabo) Auto Tuning Use a opção ‘Auto Tuning’ (Sintonização Automática) para procurar e guardar todos os canais encontrados automaticamente na memória da unidade.
  • Page 211 Az alább ismertetett szoftvertelepítés kicsit el is térhet az adott számítógépen alkalmazott telepítéstől. Mindez függ az éppen használt Windows-verziótól. Ötlet: A Conceptronic CM3PVRD a firmware szempontjából bővíthető. Ahhoz, hogy az adott egységet a legfrissebb firmware-verzióval bővíthesse, látogasson el a Conceptronic honlapjára. Ötlet: A támogatott fájlok legfrissebb kodeklistájának a megtekintéséhez látogasson el a...
  • Page 212 Mindez a filmek lejátszását befolyásolhatja. Ajánlatos a számítógépen lévő merevlemezt és/vagy a csatlakoztatott eszköz(öke)t időnként töredezettségmentesíteni. Megjegyzés: A CM3PVRD-nek a hibrid tunerje mind analóg tévé, mind DVB-T digitális tévé esetén használható. A hibrid tuner analóg része felhasználható az analóg kábeljelen vagy analóg antennajelen keresztül fogott csatornák nézésére.
  • Page 213 MAGYAR 4. A termék áttekintése Elölnézet Hátulnézet A számmal jelöltek ismertetése: 1. Infravörös vevőkészülék 11. Komponensjel (Y) kimenet 2. Felvételi gomb 12. Komponensjel (Pb) kimenet 3. OK/Enter (beviteli) gomb 13. Hálózati főkapcsoló 4. MMC-/MS-/SD-kártyabővítő hely 14. (12 V-os, 2,5 A-es) egyenáramú bemenet 5.
  • Page 214 MAGYAR 5. Magyarázat a távirányítóhoz A távirányítót az egység irányítására használják. Ennek a kézikönyvnek a belső borítóján látható egy kép a távirányítóról. A gombok száma megfelel az alábbi táblázatban felsoroltaknak, ezek célja pedig a távirányító egyes funkcióinak magyarázata. Gomb Leírás POWER ( Az egység bekapcsolására vagy készenléti módba kapcsolására INFO...
  • Page 215 Az egység hibrid tunerrel egészül ki. Ennek révén lehetővé válik az egységnek analóg tévéjel vételére vagy a digitális (DVB-T) vételre történő alkalmazása. Megjegyzés: Ha a CM3PVRD be van kapcsolva, az eszköz a jelet a tuner bemenetéről a tuner kimenetére továbbítja. Ha a CM3PVRD készenléti üzemmódban van, vagy ha ki van húzva a falicsatlakozóból, a tuner kimenetéről származó...
  • Page 216 MAGYAR Összetett jel: • Csatlakoztassa az összetett jel kábelét (sárga, piros és fehér) a megfelelő AV-kimenőjel dugaszhüvelyeihez az egységen. • Csatlakoztassa az összetett jel kábelének másik végét (sárga, piros és fehér) a tévékészülékéhez. SCART: • Csatlakoztassa az összetett jel kábelét (sárga, piros és fehér) a megfelelő AV-kimenet dugaszhüvelyeihez az egységen.
  • Page 217 MAGYAR Komponens: • Csatlakoztassa a komponens jel kábelét (piros, zöld és kék) a komponens jel dugaszhüvelyeihez az egységen. • Csatlakoztassa a komponens jel kábelének másik végét a komponens jel dugaszhüvelyeihez a tévékészüléken. Az audiokábel(ek) csatlakoztatása Az egység a tévékészülékhez és/vagy a házimozirendszerhez kétféleképpen csatlakoztatható: - Analóg módon, az A/V kimenet RCA-audiojelhez szükséges jackdugóin keresztül - Digitálisan, a koaxiális digitális SPDIF-kimeneten keresztül Analóg:...
  • Page 218 MAGYAR Egyéb audio-/videoberendezés csatlakoztatása Audio-/videoforrás, például videomagnó, DVD-lejátszó vagy beltéri egység egyaránt csatlakoztatható az egységhez, tehát fel is lehet venni az audio-/videoforrásról. • Csatlakoztassa az audio-/videoeszközhöz mellékelt audio-/videokábelt a megfelelő AV-kimenet dugaszhüvelyeihez az audio-/videoeszközön. • Csatlakoztassa az összetett jel (sárga, piros és fehér) kábelének másik végét az egység AV-bemenetének a dugaszhüvelyeihez.
  • Page 219 MAGYAR 7. Konfigurálás első alkalommal Az egységet, amikor első alkalommal bekapcsolják, konfigurálni kell. • Jelölje ki a megfelelő bemeneti csatornát a tévékészüléken, ahová az egység csatlakoztatva lett (összetett, SCART, S-videó vagy komponens). Megjegyzés: Innentől kezdve a kézikönyv azon a feltételezésen alapul, hogy a tévékészülék az egység bemeneti csatornájára lett beállítva.
  • Page 220 MAGYAR A főmenü a következő lehetőségeket tartalmazza: [1] – Movies A tárolt felvételek és filmek lejátszása. [2] – Music A tárolt zene lejátszása. [3] – Photos A tárolt fényképek lejátszása. [4] - AV Input Az audio-/videocsatorna megtekintése. [5] - TV Tuner Input Élő...
  • Page 221 MAGYAR Tévétuner konfigurálása A berendezés hibrid tunerrel is kiegészül, amely az analóg, illetve digitális (DVB-T) tévéjeleket egyaránt kezelni tudja. A következő fejezet az analóg, illetve digitális tévétuner konfigurálásából áll: Analóg tévétuner konfigurálása Analóg tévécsatornák keresése és eltárolása: • Jelölje ki az „Analog TV” opciót a Beállítások menün. •...
  • Page 222 MAGYAR Tévécsatornák testre szabása: Amikor az egység végzett a tévécsatornák keresésével, a megtalált csatornák testre szabhatók. • Jelölje ki a „TV Tuner” opciót a Beállítások menün. • Jelölje ki a „Channel Set” opciót a Tévétuner menün. Ekkor a tévékészüléken a Channel Set (Csatornabeállítás) menü jelenik meg. A Channel Set menü...
  • Page 223 MAGYAR Digitális tévétuner konfigurálása Digitális tévécsatornák keresése és eltárolása: • Jelölje ki a „Digital TV” opciót a Beállítások menün. • Jelölje ki az „Area Setting”-et, majd jelölje ki az adott országot a listán. Megjegyzés: Ha az ország a listán nem található, válasszon olyan országot, amely a legközelebb van az adott országhoz.
  • Page 224 MAGYAR Fontos! Amikor a csatornakeresés befejeződött, tanácsos a digitális tévéjelen keresztül küldött időt szinkronizálni az egység belső órájával, hogy az időbeállítás terén mutatkozó hibák megelőzhetők legyenek. Mindez a Beállítások menüben hajtható végre a „Digital TV” fejezetben említett „Date/Time Sync” opció segítségével. Digitális tévécsatornák testre szabása: A digitális tévécsatornák sorrendje nem változtatható.
  • Page 225 MAGYAR 8. Élő tévéműsor és élő A/V nézése Az egységnek két bemeneti forrása van, amelyek segítségével programokat lehet nézni, illetve rögzíteni: • Tévétuner bemenete (analóg vagy digitális tévé) • AV-bemenet (audio-/videobemenet) Tévétuner-bemenet Élő tévéműsor az egység segítségével úgy nézhető, hogy a főmenün kijelöli a „TV Tuner Input” opciót. Miközben élő...
  • Page 226 MAGYAR Időeltoláskor a képernyőn az időeltolásra vonatkozó információs sáv látható. Ez a sáv a távirányítón a „Info” gomb (2) megnyomásával elrejthető. Nyomja meg ismét a távirányítón a „Play/Pause” gombot (17), ha onnan kívánja folytatni a lejátszást, ahol az időeltolást aktiválta. Nyomja meg a távirányítón a „Fast Forward”...
  • Page 227 MAGYAR 9. Felvétel Felvétel előtt Mielőtt az egység segítségével elindítaná a felvételt, be is állíthatja a felvétel minőségét. Az egységnek hat, előre beállítható minőségi beállítása van, amelyet a távirányítón a „Quality” gomb (31) segítségével lehet kijelölnie. Megjegyzés: Az egység érzékeli a másolásvédelmet a csatlakoztatott forráson, például a MacroVision védelmet a DVD-lemezek esetében.
  • Page 228 MAGYAR Felvétel az elektronikus programajánlón (EPG) keresztül (kizárólag digitális tévé esetén) Amikor éppen a berendezésnek a digitális tévétunerjét alkalmazza, felvétel programozására használhatja az elektronikus programajánlót (EPG). • Miközben tévét néz, nyomja meg az „EPG” gombot (8) a távirányítón. A tévékészüléken megjelenik az elektronikus programajánló...
  • Page 229 MAGYAR Kézi programozású felvétel (analóg tévénél és digitális tévénél) Az egység meghatározott időpontokban történő felvételre is programozható. Az egység akár nyolc programozott felvételig terjedően is programozható. • Jelölje ki a főmenün a „Rec Schedule” opciót vagy nyomja meg a távirányítón a „Timer” gombot (25), miközben az egység segítségével élő...
  • Page 230 MAGYAR Megjegyzés: Ha USB- vagy memóriakártyára történik a felvétel, ügyeljen arra, hogy nagy sebességű eszköz legyen csatlakoztatva. (USB2.0 eszköz vagy nagy sebességű memóriakártya) • Állítsa be a felvétel minőségét: „HQ”, „SP” vagy „P”. A folytatáshoz nyomja meg a távirányítón az „Enter”...
  • Page 231 MAGYAR 10. Lejátszás Jelölje ki a főmenüről az előnyben részesített lejátszási módot. A következők közül választhat: [1] - Movies Saját felvételeinek és az egységen vagy az USB-meghajtón/médiakártyán tárolt egyéb filmeknek a lejátszására szolgál. [2] - Music Az egységen vagy az USB-meghajtón/médiakártyán tárolt zenei fájloknak a lejátszására szolgál.
  • Page 232 MAGYAR Saját felvételeinek és egyéb filmeknek a lejátszása A felvett programokat és más filmeket — amelyeket az egység merevlemez-meghajtóján tárolnak — lejátszhatja az egység „Movies” opciója segítségével a saját tévékészülékén. • Ha vissza akar térni a főmenühöz, nyomja meg a „Menu” gombot (40) a távirányítón. •...
  • Page 233 átmásolhat más helyekre. A DVD-lejátszás célalkalmassága A CM3PVRD a DVD-ket a merevlemezről úgy játssza le, mintha azok normál DVD-k lennének. Navigálhat a DVD-menün, kiválaszthatja a feliratozást, illetve meg is változtathatja a beszéd nyelvét. Megjegyzés: A CM3PVRD csak a nem védett DVD-másolatok lejátszását támogatja. A CSS-védelmet a CM3PVRD nem támogatja.
  • Page 234 MAGYAR • Válassza le a CM3PVRD-t a számítógépről, majd csatlakoztassa saját tévéjéhez. Kapcsolja be a CM3PVRD-t. • Ha meg kívánja nyitni a „Movies” üzemmódot, a távirányító „Navigation” gombjai (15) segítségével jelölje ki a „Movies [1] ikont a főmenün, majd nyomja meg a távírányítón az „Enter” gombot (26).
  • Page 235 MAGYAR Saját zene lejátszása Az egység HDD-jén tárolható zenei fájlok — az egység „Music” opciója segítségével — lejátszhatók saját tévékészülékén. • Ha vissza kíván térni a főmenühöz, nyomja meg a „Menu” gombot (40) a távirányítón. • A távirányító „Navigation” (navigációs) gombjai (15) segítségével jelölje ki a főmenün a „Music” [2] ikont, majd a „Music”...
  • Page 236 MAGYAR Saját fotók és képek lejátszása Az egység HDD-jén tárolható fotók és képek — az egység „Photos” opciója segítségével — lejátszhatók a tévékészülékén. • Ha vissza kíván térni a főmenühöz, nyomja meg a ”Menu’ gombot (40) a távirányítón. • A távirányító „Navigation” (navigációs) gombjai (15) segítségével jelölje ki a „Photos” [3] ikont a főmenün, majd —...
  • Page 237 MAGYAR 11. Összekapcsolhatóság a számítógéppel Az egység annak érdekében csatlakoztatható számítógépéhez, hogy adatokat (filmeket, zenét, képeket, felvételeket stb.) lehessen átmásolni a belső HDD-ről, illetve a belső HDD-re. Megjegyzés: Az alábbi példa esetében ugyan Windows XP alatt futó számítógépet használunk, de az egység alkalmazható...
  • Page 238 MAGYAR Lejátszás a számítógépén Ha az egység számítógéphez van csatlakoztatva, a felvett programok a számítógépen lejátszhatók. Mielőtt a felvett programokat lejátszhatná, XviD-kodeket kell telepítenie a számítógépre. Az XviD-kodek ahhoz az FFDShow MPEG4 kodekcsomaghoz adódik majd hozzá, amely az alábbi webhelyről letölthető: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm Az FFDShow MPEG4 kodekcsomag telepítése, valamint számítógépének újraindítása után a felvett...
  • Page 239 MAGYAR 12. Rendszerkonfigurálás Amikor a „Setup” [7] opciót jelölte ki a főmenün, vagy a „Setup” gombot (21) nyomta meg a távirányítón, a Beállítások menü jelenik meg a képernyőn. Az alábbi magyarázat részletezi az összes elérhető beállítást, beleértve a részletesebb leírást is. Rendszer: TV System A saját tévékészüléknek megfelelő...
  • Page 240 MAGYAR Analóg tévé: TV Signal Jelölje ki a tévéjelet, amelyet saját szolgáltatója küld. Választhat az „Antenna” és a „Cable” között. (Alapértelmezett = Cable). Auto Tuning Keresésre és az összes megtalált csatornának automatikusan a berendezés memóriájába történő elmentésére használja az „Auto Tuning” opciót. Channel Set A megtalált csatornák testre szabására —...
  • Page 241 Kullanıcı Kılavuzu Conceptronic Media Recorder ve Player'ı Satın Aldığınız İçin Tebrikler. Sunulmuş olan Hızlı Kurulum Kılavuzu, Conceptronic Media Recorder ve Player'ı nasıl kullanılacağını adım adım açıklamaktadır. Sorun ortaya çıkması halinde, destek-sitemize (www.conceptronic.net adresine gidiniz ve ‘Support’ başlığını tıklayınız) gitmenizi tavsiye etmekteyiz. Burada Sıkça Sorulan Sorular Veritabanını bulacaksınız.
  • Page 242 Bilgisayarınızdaki Sabit disk ve/veya bağlı cihaz(lar)ı ara sıra birleştirmeniz (defragment) tavsiye edilir. Not: CM3PVRD’nin hibrid tuneri Analog TV ya da DVB-T Dijital TV için kullanılabilir. Hibrid tunerin analog kısmı bir analog kablo sinyali ya da analog anten sinyali üzerinden alınan kanalları seyretmek için kullanılabilir.
  • Page 243 TÜRKÇE 4. Ürüne Genel Bakış Ön Görünüm Arka görünüm Rakamların açıklaması: 1. Kızılötesi Alıcı 11. Bileşen (Y) Çıkışı 2. Kayıt Düğmesi 12. Bileşen (Pb) Çıkışı 3. OK / Enter Düğmesi 13. Ana Güç Düğmesi 4. MMC/MS/SD Kart Yuvası 14. DC Giriş (12V, 2.5A) 5.
  • Page 244 TÜRKÇE 5. Uzaktan Kumandanın Açıklaması Uzaktan kumanda, üniteyi kontrol etmek için kullanılır. Bu kılavuzun iç kapağında uzaktan kumandanın bir resmini bulacaksınız. Resimdeki düğme numaraları aşağıdaki tabloda kullanılarak uzaktan kumandanın fonksiyonları açıklanmıştır. Düğme Tanım POWER ( Üniteyi açar ya da hazırda bekleme moduna getirir INFO Kanal bilgisi / Dosya bilgisini gösterir SOURCE...
  • Page 245 Ünite bir hibrid tuner ile donatılmıştır. Böylece üniteyi analog TV yayınlarını ya da dijital (DVB-T) yayınlarını almak için kullanabilirsiniz. Not: CM3PVRD açıldığında, tuner girişindeki sinyal cihaz tarafından tuner çıkışına aktarılacaktır. CM3PVRD hazırda bekleme moduna getirilirse veya güç prizi bağlantısı kesildiğinde, tuner çıkışındaki sinyal azalacak ve televizyonunuzda parazitli bir görüntü oluşabilecektir. Tuner Girişi Tuner Çıkışı...
  • Page 246 TÜRKÇE SCART: • Kompozit kabloyu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) ünitede karşılık gelen AV çıkış jaklarına bağlayın. • Kompozit kablonun diğer ucunu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) SCART Adaptör üzerindeki jaklara bağlayın. • SCART Adaptörün anahtarını “Input (Giriş)” konumuna getirin. • SCART Adaptörü televizyonun SCART Girişine bağlayın. S-Video: •...
  • Page 247 TÜRKÇE Ses Kablosunun (Kablolarının) bağlanması Üniteyi TV ve/veya ev sinema sistemine 2 farklı şekilde bağlayabilirsiniz: - Analog, A/V Çıkışının RCA Ses Jakları içinden - Dijital, Koaksiyel Dijital SPDIF Çıkış içinden Analog: • Kompozit kablonun Ses Jaklarını (Kırmızı, Beyaz) A/V Çıkışının RCA Ses Jaklarına bağlayın. •...
  • Page 248 TÜRKÇE Güç Kablosunun Bağlanması Ses/Video cihazınıza ünite bağlı iken güç kaynağını üniteye bağlayabilirsiniz. • Birlikte verilen güç kaynağını üniteye ve boş bir prize takın. • Üniteye enerji vermek için ünitenin arkasındaki güç anahtarını ‘I’ konumuna getirin. Ünite açılacaktır. Üniteye enerji sağlandığında ve ünite çalışmaya başladığında Gezinti Düğmeleri (7), Kayıt Düğmesi (2) ve Güç...
  • Page 249 TÜRKÇE 7. İlk Kez Yapılandırma Üniteyi ilk kez açtığınızda yapılandırmanız gerekmektedir. • Ünitenin bağlı olduğu televizyondaki doğru giriş kanalını seçin. (Kompozit, SCART, S-Video ya da Bileşen). Not: Burada televizyonun doğru ünite kanalına ayarlı olduğu kabul edilecektir. Açıklanan adımların tümü ünitenin çalışıyor olması durumuna göre yapılmıştır. •...
  • Page 250 TÜRKÇE Ünite yapılandırmasını başlatmak için ana menüden ‘Setup’ [7] seçeneğini seçin ya da ‘Setup’ düğmesine (21) basın. Ekranda Setup menüsü çıktığında aşağıdaki seçenekleri seçebilirsiniz: - Sistem * (Temel Yapılandırma) - A/V Set * (Temel Yapılandırma) - Analog TV * (Analog TV Tuner Yapılandırması) - Dijital TV * (Dijital TV Tuner Yapılandırması) - Araçlar...
  • Page 251 TÜRKÇE Analog TV Tuner yapılandırması Analog TV Kanallarını tarama ve saklama: • Setup Menüsünden ‘Analog TV’ seçeneğini seçin. • Üniteyi kablo sinyaline bağladıysanız ‘TV Signal’ini ‘Cable’ olarak ayarlayın. Üniteyi havai antene bağladıysanız ‘Antenna’yı seçin. • TV kanallarını taratmak için ‘Auto Tuning’ seçeneğini seçin. •...
  • Page 252 TÜRKÇE TV Kanallarını Özelleştirme: Ünite TV Kanal taramasını bitirdiğinde bulunan kanalları isteğe göre uyarlayabilirsiniz. • Setup menüsünde ‘TV Tuner’ seçeneğini seçin. • TV Tuner menüsünde ‘Channel Set’ seçeneğini seçin. Televizyonunuzda Channel Set Menüsü ekrana gelecektir. Channel Set Menüsündeki tüm ayarlar uzaktan kumanda üzerinde bulunan ‘Navigation’ düğmeleri (15) ile değiştirilebilir.
  • Page 253 TÜRKÇE Dijital TV Tuner yapılandırması Dijital TV Kanallarını tarama ve saklama: • Setup Menüsünden ‘Digital TV’ seçeneğini seçin. • ‘Area Setting’ (Alan Ayarı)’nı ve listeden ülkenizi seçin. Not: Ülkenizin adı listede yoksa size en yakın ülkeyi seçin. • DVB-T TV kanallarını taratmak için ‘Area Scan’ seçeneğini seçin. Ünite bulunduğunuz bölgedeki DVB-T kanallarını...
  • Page 254 TÜRKÇE Önemli: Kanal taraması tamamlandıktan sonra, zaman ayar hatalarını önlemek için Dijital TV sinyali ile gönderilen saatin ünite saati ile senkronize edilmesi önerilir. Bu işlemi Setup Menüsü ‘Digital TV’ bölümündeki ‘Date/Time Sync’ seçeneği ile yapabilirsiniz. Dijital TV Kanallarının Özelleştirilmesi: Dijital TV kanallarının sırası değiştirilemez. Sıra değiştirmek yerine sık kullanılanlar listesi yapabilir ya da kanal listenizde göstermek istemediğiniz kanalları...
  • Page 255 TÜRKÇE 8. Canlı TV ve Canlı A/V İzleme Program izlemek ve kaydetmek amacıyla ünitede 2 giriş kaynağı bulunmaktadır: • TV-Tuner Girişi (Analog ya da Dijital TV) • AV Giriş (Ses/Video Girişi) TV-Tuner Girişi Ana Menüde ‘TV Tuner Input’ seçeneğini seçerek ünite içinden canlı TV seyredebilirsiniz. Canlı TV seyrederken, uzaktan kumanda üzerinde bulunan ‘Channel +’...
  • Page 256 TÜRKÇE Timeshift boyunca ekranda Timeshift bilgi çubuğu gösterilecektir. Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Info’ düğmesine (2) basarak bu çubuğu gizleyebilirsiniz. Timeshift’in etkinleştirildiği noktadan oynatmaya devam etmek için uzaktan kumanda üzerindeki ‘Play/Pause’ düğmesine (17) tekrar basın. Timeshift tamponu üzerinde daha yüksek hızlarda oynatmak için uzaktan kumanda üzerindeki ‘Fast Forward’...
  • Page 257 TÜRKÇE 9. Kayıt Yapma Kayıt Yapmadan Önce Ünitenizle kayıt yapmaya başlamadan önce kayıt kalitesini düzenleyebilirsiniz. Ünitede 6 adet ön ayarlı kalite ayarı mevcut olup bu ayarlar uzaktan kumanda üzerindeki ‘Quality’ düğmesi (31) ile seçilebilir. Not: Üniteye bağlı kaynakta bulunan, örneğin DVD disklerdeki MacroVision koruması gibi kopyalama koruması...
  • Page 258 TÜRKÇE EPG rehberi içinden kayıt (Sadece Dijital TV) Ünitenin Dijital TV tunerini kullanırken bir kayıt programı yapmak için EPG rehberini kullanabilirsiniz. • TV seyrederken uzaktan kumanda üzerindeki ‘EPG’ düğmesine (8) basın. EPG rehberi ekrana gelecektir: Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Navigation (Gezinti)’ düğmeleri (15) ile EPG Rehberi içinde gezinebilirsiniz. •...
  • Page 259 TÜRKÇE Manuel olarak Programlanan Kayıtlar (Analog TV ve Digital TV) Üniteyi belirli zamanlarda kanal kaydı yapmak üzere programlayabilirsiniz. Ünitede en fazla 8 programlı kayıt yapabilirsiniz. • Ünite üzerinden Canlı TV seyrederken Ana Menüde ‘Rec Schedule’ seçeneğini seçin ya da uzaktan kumanda üzerinde ‘Timer’...
  • Page 260 TÜRKÇE • Kayıt kalitesini seçin: ‘HQ’, ‘SP’ ya da ‘LP’. Devam etmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ düğmesine (26) basın. Not: ‘HQ’, ‘SP’ ya da ‘LP’ seçimi kayıt kalitesini ve kayıt için gerekli alan miktarını etkiler. Örneğin ünitenizde 500GB HDD varsa kayıt süresi aşağıdaki gibi olacaktır: 228 saat 35 dakika.
  • Page 261 TÜRKÇE 10. Oynatım Ana Menü üzerinden, tercih edilen oynatım modunu seçin. Aşağıdaki seçenekleri seçebilirsiniz: [1] – Movies Ünite ya da USB Sürücü / Ortam Kartı üzerinde bulunan kayıtları ve diğer filmleri oynatın. [2] – Music Ünite ya da USB Sürücü / Ortam Kartı üzerinde kayıtlı müzik dosyalarını oynatın. [3] –...
  • Page 262 TÜRKÇE Kayıtları ve diğer filmleri oynatma Ünitenin ‘Movies’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı olan programları ve diğer filmleri televizyonda oynatabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ düğmesine (40) basın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Gezinti’ düğmeleri (15) ile Ana Menüden ‘Movies’ [1] simgesini seçin ve ‘Movies (Filmler)’...
  • Page 263 CM3PVRD, sadece Bölge 2 ya da Bölgesiz DVD kopyalarını destekler. • CM3PVRD’yi bilgisayarınıza bağlayın. “Bilgisayar bağlantısı” bölümüne bakın. • CM3PVRD sabit diski üzerinde 'VIDEO' klasörü içinde DVD filmi ile aynı ada sahip bir klasör oluşturun (örneğin: 'Movie1'). • DVD’nizden 'AUDIO_TS' ve 'VIDEO_TS'yi (içerik dahil) CM3PVRD üzerinde oluşturulan klasöre kopyalayın (örneğin: ‘Movie1’).
  • Page 264 TÜRKÇE • CM3PVRD’yi bilgisayardan çıkarıp televizyonunuza bağlayın. CM3PVRD’yi açın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Navigation’ (Gezinti) düğmeleri (15) ile Ana Menüden ‘Movies’ [1] simgesini seçin ve ‘Movies’ Modunu açmak için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ (26) düğmesine basın. • Dahili sabit disk üzerindeki ‘VIDEO’ klasörüne gitmek için uzaktan kumandada bulunan ‘Navigation’...
  • Page 265 TÜRKÇE Müzik Çalma Ünitenin ‘Music’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı müzik dosyalarını televizyonda çalabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ düğmesine (40) basın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Gezinti’ düğmeleri (15) ile Ana Menüden ‘Music’ [2] simgesini seçin ve ‘Music’...
  • Page 266 TÜRKÇE Fotoğraf ve Resimleri Oynatma Ünitenin ‘Photos’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı fotoğraf ve resim dosyalarını televizyonda oynatabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ düğmesine (40) basın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Gezinti’ düğmeleri (15) ile Ana Menüden ‘Photos’ [3] simgesini seçin ve ‘Photos’...
  • Page 267 TÜRKÇE 11. Bilgisayar Bağlantısı Üniteyi bilgisayarınıza bağlayarak dahili Sabit diskten ya da dahili Sabit diske veri (film, müzik, resim, kayıtlar vb.) kopyalayabilirsiniz. Not: Aşağıdaki örnekte Windows XP ile çalışan bir bilgisayar kullanılmıştır ancak üniteyi USB desteği ve FAT32 dosya sistemlerini okuma ve yazma özelliği olan tüm bilgisayarlarda kullanmak mümkündür. Ünitenin bilgisayarınıza bağlanması...
  • Page 268 TÜRKÇE Bilgisayarınızda oynatma Ünite bilgisayara bağlı iken kayıtlı programları bilgisayarınızda oynatabilirsiniz. Kayıtlı programları oynatabilmek için öncelikle bilgisayarınıza XviD codec yüklemeniz gerekir. XviD codec aşağıdaki web sitesinden indirebileceğiniz FFDShow MPEG4 Codec Paketinde bulunmaktadır: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm FFDShow MPEG4 Codec Paketini yükledikten ve bilgisayarınızı yeniden başlattıktan sonra kayıtlı programları bilgisayarınızda oynatabilirsiniz.
  • Page 269 TÜRKÇE 12. Sistem Yapılandırması Ana Menüden ‘Setup’ [7] seçeneğini seçtiğinizde ya da uzaktan kumanda üzerindeki ‘Setup’ düğmesine (21) bastığınızda Setup Menüsü ekrana gelecektir. Aşağıda kullanılabilir tüm ayarlar açıklanmıştır. System: TV System Televizyonunuza uygun TV Sistemini seçer. PAL ve NTSC arasında seçim yapabilirsiniz.
  • Page 270 TÜRKÇE Analog TV: TV Signal TV Sağlayıcınız tarafından sağlanan TV sinyalini seçer. ‘Antenna’ (Anten) ve ‘Cable’ (Kablo) arasından seçim yapabilirsiniz. (Varsayılan = Cable). Auto Tuning Kanal taramak ve bulunan tüm kanalları ünitenin belleğine otomatik olarak kaydetmek için ‘Auto Tuning’ seçeneğini kullanın. Channel Set Bulunan kanalların ince ayar, kanal sırası...
  • Page 271 PRODUCT SPECIFICATIONS Product Specifications Specifications - Dimensions: H = 19.3cm, B = 6.9cm, L = 21.8cm - Power: 100-240VAC,50/60HZ - Power Consumption: Standby: ± 0,8W Normal Operation: ± 17,5W (with HDD) During Recording: ± 18,5W (with HDD) - Operation Temperature: 5℃to 40℃...
  • Page 272 - Spanish - French - Italian Firmware Firmware is upgradable through HDD, USB or Card. To check the Firmware Version: Press ‘RECORD’ – ‘0’ – ‘0’ – ‘0’ (zero) on the remote control when the CM3PVRD is in the Main Menu.