PL
gorące ciała stałe
N:
Odporność na parowanie
Ochrona przed łukiem elektrycznym, klasa 2 występuje, gdy wizjer GA90051 jest stosowany w połączeniu z
osłoną karku. →
Figure 11
OSTRZEŻENIE!
Przeczytanie i przestrzeganie instrukcji obsługi jest obowiązkowe w przypadku użytkowania urządzenia.
•
Hełm przeznaczony jest wyłącznie do użytku zgodnego z przeznaczeniem.
•
Hełm absorbuje energię uderzenia poprzez częściowe lub całkowite uszkodzenie. Nawet jeżeli takie
uszkodzenie nie jest widoczne, każdy hełm poddany silnemu uderzeniu powinien być wymieniony.
•
Nie modyfikować ani nie usuwać żadnych oryginalnych komponentów hełmu, jeśli nie jest to zalecane
przez MSA.
•
Hełmu i osłon twarzy nie należy pokrywać farbą, nie naklejać naklejek ani nie stosować środków
czyszczących na bazie węglowodorów lub rozpuszczalników. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko
uszkodzenia materiałów.
•
Niektóre warunki mogą przekroczyć możliwości hełmu w zakresie ochrony przed poważnymi
obrażeniami i śmiercią.
•
Nigdy nie używać hełmu podczas jazdy pojazdami lub uprawiania sportów.
•
Nigdy nie przechowywać rękawic, papierosów, zatyczek do uszu lub podobnych przedmiotów między
więźbą a wyłożeniem skorupy. Ta przestrzeń jest potrzebna, gdy skorupa/więźba absorbuje energię
uderzenia.
•
Z hełmem używać akcesoriów dostarczanych lub zatwierdzonych przez MSA.
•
Hełmu nie wolno rzucać, upuszczać ani używać jako podpory.
•
Nie zastosowano żadnych szkodliwych materiałów. W przypadku wystąpienia reakcji alergicznej należy
opuścić strefę zagrożenia, a następnie zdjąć środki ochrony osobistej. Osłony oczu i twarzy mające
kontakt ze skórą mogą wywołać reakcje alergiczne u osób podatnych na działanie takich czynników.
•
Aby wybrać odpowiednią osłonę oczu, należy zawsze skonsultować się z kierownikiem ds.
bezpieczeństwa i higieny pracy.
•
Powlekane nakładane gogle nie są przeznaczone do prowadzenia pojazdów po zmroku oraz w
warunkach słabego oświetlenia.
•
Osłony oczu i twarzy noszone na nieprzystosowanych oprawach korekcyjnych mogą przenosić
uderzenia powodując uszkodzenie okularów lub sytuacje niebezpieczne dla użytkownika.
•
Żywotność osłon oczu i twarzy zależy od warunków eksploatacji.
•
Sprawdzić oznaczenie osłon oczu i twarzy, aby upewnić się, że są one odpowiednie do danego
zastosowania.
•
Osłony oczu i twarzy oraz klapki na uszy chroniące przed łukiem elektrycznym spełniają swoją rolę tylko
w położeniu użytkowym (pozycja dolna).
•
Porysowane, upuszczone lub uszkodzone osłony oczu i twarzy należy wymienić.
•
Osłony oczu i twarzy są przeznaczone tylko do hełmów MSA typu V-Gard 900.
•
Osłony oczu i twarzy mogą zostać uszkodzone przez niektóre substancje chemiczne.
•
Jeżeli symbole F, B lub A nie są takie same na osłonie i ramce, wówczas dla całego zespołu należy
wziąć pod uwagę niższy poziom ochrony oczu.
•
Aby osłona twarzy była zgodna z zakresem użycia 8, musi mieć numer skali 2–1,2 lub 3–1,2 oraz musi
mieć grubość minimum 1,4 mm.
•
Aby wizjer był zgodny z zakresem użycia 9, zarówno wizjer, jak i adaptery powinny być oznaczone
jednym z symboli F, B lub A.
•
W przypadku konieczności zapewnienia ochrony przed cząstkami poruszającymi się z dużą prędkością
przy skrajnych temperaturach należy upewnić się, że stosowany sprzęt ochronny (osłona oczu i twarzy)
CE 0196:
Seria V-Gard 900
1 Instrukcje bezpieczeństwa
powierzchni przez drobne
cząsteczki
Oznaczenie CE i 4-cyfrowy
numer identyfikacyjny
jednostki notyfikowanej (jeśli
dotyczy)
81