For Complete Instructions,
paring the Machine and the Bobbin Thread
Refer to Your Instruction Manual.
racion de la Máquina y del Hilo de la Canilla | Préparation de la Machine et du Fil de Canette
1
Quick Start Guide
Para Instrucciones Más Completas,
Preparing the Machine and the Bobbin Thread
1
Canette
2
Préparacion de la Máquina y del Hilo de la Canilla | Préparation de la Machine et du Fil de Canette
!
Placez l'interrupteur de la machine en position ("O") avant de retirer la canette.
For Complete Instructions,
Refer to Your Instruction Manual.
Connect machine to power source
Conecte la máquina a la fuente de alimentación
ns.
Branchez la machine à la prise murale
1
A
5
Remove extension table
Remueva la tabla extensora
Retirez le bras amovible
Connect machine to power source
Conecte la máquina a la fuente de alimentación
Branchez la machine à la prise murale
C
B
A
ck Start Guide
5
Bring thread into guide (A); place thread snuggly in bobbin winding tension disk (B);
2200 Series with Automatic Needle Threader
|
Pase el hilo por la guía (A); coloque hilo holgadamente en el disco de tensión para devanado de la bobina (B);
accessory storage;
parent bobbins
B
almacenamiento de accesorios;
lase 15 transparentes
10
l'intérieur de la boîte d'accessoire
Bring thread into guide (A); place thread snuggly in bobbin winding tension disk (B);
bring thread into bobbin from center (C)
parentes SINGER
read snuggly in bobbin winding tension disk (B);
de Classe 15
®
Pase el hilo por la guía (A); coloque hilo holgadamente en el disco de tensión para devanado de la bobina (B);
d into bobbin from center (C)
pase el hilo por la parte central de la bobina (C)
mente en el disco de tensión para devanado de la bobina (B);
a parte central de la bobina (C)
4
7
10
11
12
Open door to reveal bobbin case
Abra la puerta para revelar caja de la bobina
Ouvrir la porte pour révéler la canette
Open door to reveal bobbin case
Abra la puerta para revelar caja de la bobina
Ouvrir la porte pour révéler la canette
Place thread and spool cap onto spool pin
Coloque hilo y tapa del carrete en el portacarrete
Remove bobbin case
Retire caja de la bobina
Hold thread end and step on foot controller; stop to trim thread tail, then resume winding
Retirer la canette
Sostenga el extremo del hilo y pise el pedal; pare para recortar la cola del hilo, luego reanude el devanado
8
X
oot controller; stop to trim thread tail, then resume winding
edal; pare para recortar la cola del hilo, luego reanude el devanado
C
slot, then snap into center of guide (B); hold by latch
nera que gire en el sentido que se muestra (A);
ntro de la guía (B); sostenga el pestillo para insertarlo (C)
Le boîtier de la canette doit bien être inséré sur la tige centrale sinon la machine ne pourra
by latch
to insert (C)
coudre. Après l'avoir inséré sur la tige centrale et relâcher le loquet, si le boîtier de la canette
A);
nsertarlo (C)
semble lousse, si il tombe d'un côté ou s'il n'est pas introduit jusqu'au bout, retirez-le. Tenez-le
par le loquet et remettez-le en place.
!
Référez-vous aux illustrations sur la plaque à la base de la machine.
!
Para Instrucciones Más Completas,
2
PRÉPARATIFS DE LA COUTURE
Connect machine to power source
Pour Plus d'Informations,
Conecte la máquina a la fuente de alimentación
Branchez la machine à la prise murale
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
2200 Series with Automatic Needle Threader
|
3
A
5
Para Instrucciones Más Completas,
Remove extension table
Remueva la tabla extensora
Retirez le bras amovible
2
B
4
Bring thread into guide (A); place thread snuggly in bobbin winding tension disk (B);
bring thread into bobbin from center (C)
Get spool cap and empty bobbin from accessory storage;
Pase el hilo por la guía (A); coloque hilo holgadamente en el disco de tensión para devanado de la bobina (B);
use only SINGER
pase el hilo por la parte central de la bobina (C)
Tome la tapa del carrete y una bobina vacía de la caja de almacenamiento de accesorios;
utilice solamente bobinas SINGER
Prendre le support de bobine ainsi qu'une canette vide à l'intérieur de la boîte d'accessoire
du bras amovible; utilisez seulement des canettes transparentes SINGER
Remove extension table
Remueva la tabla extensora
Retirez le bras amovible
10
6
C
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
bring thread into bobbin from center (C)
A
pase el hilo por la parte central de la bobina (C)
www.greekurl.com
Place thread and spool cap onto spool pin
Coloque hilo y tapa del carrete en el portacarrete
Open door to reveal bobbin case
Abra la puerta para revelar caja de la bobina
Ouvrir la porte pour révéler la canette
11
Place bobbin onto spindle securely (A);
push spindle to the right (B)
Coloque la bobina en poste del devanador de
forma segura (A); empuje el devanador a la derecha (B);
Placez la canette solidement sur l'axe du bobineur (A);
poussez l'axe du bobineur vers la droite (B)
8
11
12
A
A
Remove bobbin case
Retire caja de la bobina
Retirer la canette
Remove bobbin case
Retire caja de la bobina
Retirer la canette
Place bobbin in holder so it turns in direction shown (A); thread side slot, then snap into center of guide (B); hold by latch
Coloque la bobina en el soporte metálico de manera que gire en el sentido que se muestra (A);
coloque el hilo por la ranura lateral, después encaje en el centro de la guía (B); sostenga el pestillo para insertarlo (C)
A
A
9
B
C
Push spindle to left (A);
pull up to remove bobbin (B)
Empuje el devanador a la izquierda (A);
tire hacia arriba para retirar la bobina (B)
Poussez l'axe du bobineur vers la gauche (A);
tirez la canette vers le haut pour la retirer (B)
13
to insert (C)
Insert bobbin into the Bobbin Case Holder
Inserte la bobina
Insérez dans le crochet
Quick Start Guide
Pour Plus d'Informations,
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
3
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
Remove extension table
Remueva la tabla extensora
Retirez le bras amovible
Mise en Place de la Canette
www.greekurl.com
C
Pour Plus d'Informations,
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
Get spool cap and empty bobbin from accessory storage;
Tome la tapa del carrete y una bobina vacía de la caja de almacenamiento de accesorios;
3
utilice solamente bobinas SINGER
Prendre le support de bobine ainsi qu'une canette vide à l'intérieur de la boîte d'accessoire
du bras amovible; utilisez seulement des canettes transparentes SINGER
1. Retirez le compartiment de rangement amovible.
6
C
®
Class 15 transparent bobbins
Clase 15 transparentes
®
A
de Classe 15
®
Get spool cap and empty bobbin from accessory storage;
use only SINGER
Class 15 transparent bobbins
®
Tome la tapa del carrete y una bobina vacía de la caja de almacenamiento de accesorios;
11
12
utilice solamente bobinas SINGER
®
Clase 15 transparentes
Prendre le support de bobine ainsi qu'une canette vide à l'intérieur de la boîte d'accessoire
A
du bras amovible; utilisez seulement des canettes transparentes SINGER
7
2. Ouvrez le couvercle à charnière.
6
7
Place bobbin onto spindle securely (A);
push spindle to the right (B)
Coloque la bobina en poste del devanador de
A
forma segura (A); empuje el devanador a la derecha (B);
Placez la canette solidement sur l'axe du bobineur (A);
poussez l'axe du bobineur vers la droite (B)
B
Remove bobbin case
B
Retire caja de la bobina
Retirer la canette
12
Place bobbin onto spindle securely (A);
A
push spindle to the right (B)
Sostenga el extremo del hilo y pise el pedal; pare para recortar la cola del hilo, luego reanude el devanado
Hold thread end and step on foot controller; stop to trim thread tail, then resume winding
3. Tirez sur le loquet du boîtier de la canette pour retirer
Coloque la bobina en poste del devanador de
Sostenga el extremo del hilo y pise el pedal; pare para recortar la cola del hilo, luego reanude el devanado
forma segura (A); empuje el devanador a la derecha (B);
Placez la canette solidement sur l'axe du bobineur (A);
le boîtier de la canette de la navette.
poussez l'axe du bobineur vers la droite (B)
9
B
X
B
X
4. Prenez le boîtier de la canette dans une main et
Place bobbin in holder so it turns in direction shown (A); thread side slot, then snap into center of guide (B); hold by latch
Coloque la bobina en el soporte metálico de manera que gire en el sentido que se muestra (A);
ensuite insérez la canette, le fil étant dans le sens des
coloque el hilo por la ranura lateral, después encaje en el centro de la guía (B); sostenga el pestillo para insertarlo (C)
aiguilles d'une montre, tel qu'illustré.
Place bobbin in holder so it turns in direction shown (A); thread side slot, then snap into center of guide (B); hold by latch
Coloque la bobina en el soporte metálico de manera que gire en el sentido que se muestra (A);
coloque el hilo por la ranura lateral, después encaje en el centro de la guía (B); sostenga el pestillo para insertarlo (C)
5. Premièrement, passez le fil dans la petite fente sur
le côté du boîtier de la canette. Ensuite passez le fil
Empuje el devanador a la izquierda (A);
sous le guide métallique, et continué de tirer sur le fil
tire hacia arriba para retirar la bobina (B)
jusqu'à ce qu'il atteigne l'ouverture au bas du guide
Poussez l'axe du bobineur vers la gauche (A);
tirez la canette vers le haut pour la retirer (B)
de métal. Vous devriez le sentir et l'entendre lorsqu'il
s'enclenchera en place.
B
13
6. Lorsque la canette a été insérer dans le boîtier à
canette, tenez le boîtier à canette par le loquet de
façon à ce que le loquet pointe vers vous.
2
7. Faites glisser le boîtier de la canette sur la tige centrale
de la navette, tout en vous assurant que la tige de
Insert bobbin into the Bobbin Case Holder
Inserte la bobina
localisation soit à 12 heure. Vous devriez sentir que
Insérez dans le crochet
le boîtier de la canette est bien sécuriser en place.
Relâchez le loquet.
2200 Series with Automatic Needle Thread
|
Get spool cap and empty bobbin from accessory storage;
use only SINGER
®
Class 15 transparent bobbins
Quick Start Guide
Tome la tapa del carrete y una bobina vacía de la caja de almacenamiento de accesorios;
utilice solamente bobinas SINGER
Prendre le support de bobine ainsi qu'une canette vide à l'intérieur de la boîte d'accessoire
du bras amovible; utilisez seulement des canettes transparentes SINGER
2200 Series with Automatic Needle Threader
|
4
6
A
use only SINGER
Class 15 transparent bobbins
®
4
®
Clase 15 transparentes
®
de Classe 15
B
7
Place bobbin onto spindle securely (A);
push spindle to the right (B)
Place thread and spool cap onto spool pin
Coloque la bobina en poste del devanador de
Coloque hilo y tapa del carrete en el portacarrete
forma segura (A); empuje el devanador a la derecha (B);
Placez la canette solidement sur l'axe du bobineur (A);
poussez l'axe du bobineur vers la droite (B)
Place thread and spool cap onto spool pin
Coloque hilo y tapa del carrete en el portacarrete
B
de Classe 15
®
8
B
8
Hold thread end and step on foot controller; stop to trim thread tail, then resume winding
Sostenga el extremo del hilo y pise el pedal; pare para recortar la cola del hilo, luego reanude el deva
Place bobbin in holder so it turns in direction shown (A); thread side slot, then snap into center of guide (B); hold by latch
Coloque la bobina en el soporte metálico de manera que gire en el sentido que se muestra (A);
coloque el hilo por la ranura lateral, después encaje en el centro de la guía (B); sostenga el pestillo para insertarlo (C)
Hold thread end and step on foot controller; stop to trim thread tail, then resume winding
B
X
A
C
C
B
to insert (C)
to insert (C)
Push spindle to left (A);
pull up to remove bobbin (B)
2
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rap
www.greekurl.c
4
2
Place thread and spool cap o
Coloque hilo y tapa del carrete e
Clase 15 transparentes
®
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
®
de Classe 15
www.greekurl.com
7
Place thread and spool cap onto spool pin
Coloque hilo y tapa del carrete en el portacarrete
8
Hold thread end and step on foot controller; stop to trim thread tail
Sostenga el extremo del hilo y pise el pedal; pare para recortar la cola del hilo
C
A
9
X
A
9
B
to insert (C)
Push spindle to left (A);
C
pull up to remove bobbin (B)
Push spindle to left (A);
Empuje el devanador a la izquierda (A);
pull up to remove bobbin (B)
tire hacia arriba para retirar la bobina (B)
Empuje el devanador a la izquierda
Poussez l'axe du bobineur vers la gauche (A);
tirez la canette vers le haut pour la retirer (B)
tire hacia arriba para retirar la bobin
Poussez l'axe du bobineur vers la gauch
tirez la canette vers le haut pour la reti
13
13
to insert (C)
Insert bobbin into the Bobbin Case Holder
Inserte la bobina
Insérez dans le crochet
Insert bobbin into the Bobbin Case Holder
Inserte la bobina
Insérez dans le crochet
13
8
2