Fil Supérieur
tas,
Pour Plus d'Informations,
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
!
Quick Start Guide
Por seguridad, apague la máquina antes de usar el ensartador automático.
ng the top thread
2
del Hilo Superior | Enfilage du Fil Supérieur
rt Guide
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
2200 Series with Automatic Needle Threader
nstructions.
|
For Complete Instructions,
Para Instrucciones Más Completas,
Refer to Your Instruction Manual.
e up lever to highest position
ra-hilo a la posición más alta
oit dans sa position la plus haute
1
C
Bring thread into thread guides at top of machine
Pase el hilo por guías en la parte superior de la máquina
Threading the top thread
Enhebrando del Hilo Superior | Enfilage du Fil Supérieur
Raise presser foot lifter
Levante la palanca del prensatelas
A
nd into guide (C)
Relevez le levier du pied presseur
a
cia abajo y por la guía (C)
Coloque el dedo en la palanca del enhebrador de aguja (A); presione hacia abajo, entonces enganche el hilo alrededor de la guía
tions,
Para Instrucciones Más Completas,
ion Manual.
Turn hand wheel toward you to raise needle and take up lever to highest position
B
4
Gire el volante hacia usted para levantar la aguja y el tira-hilo a la posición más alta
aite tourner le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans sa position la plus haute
2
B
o en la palanca del enhebrador de aguja (A); presione hacia abajo, entonces enganche el hilo alrededor de la guía
ough needle eye
Turn hand wheel toward you to raise needle and take up lever to highest position
vés del ojo de la aguja
Gire el volante hacia usted (A); para bajar la aguja (B); ligeramente jale el extremo superior del hilo (C); para que aparezca
las
Gire el volante hacia usted para levantar la aguja y el tira-hilo a la posición más alta
ers du chas de l'aiguille
A
B
Continúe hacia abajo, alrededor de la vuelta en U (A); pase el hilo de regreso por la palanca tira-hilos (B); traiga el hilo ha
ur
Faite tourner le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans sa position la plus haute
ger Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. All rights reserved.
ger Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos reservado.
ger Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. Tous droits réservés.
A
7
enganche el hilo alrededor de la guía
back up into take up lever (B); bring thread back down and into guide (C)
and wheel toward you (A); to lower needle (B); lightly pull upper thread end (C); to bring up bobbin thread (D)
ted (A); para bajar la aguja (B); ligeramente jale el extremo superior del hilo (C); para que aparezca
ilo de regreso por la palanca tira-hilos (B); traiga el hilo ha
n, around U-turn (A); bring thread back up into take up lever (B); bring thread back down and into guide (C)
edor de la vuelta en U (A); pase el hilo de regreso por la palanca tira-hilos (B); traiga el hilo ha
C
D
8
Release lever and thread tail at same time; forming loop
Suelte la palanca y el extremo del hilo al mismo tiempo, formando un bucle
8
Singer, the Cameo "S" design and Singer is Sewing Made Easy are exclusive trademarks of The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. All rights reserved.
Singer, el diseño del Cameo "S" y Singer is Sewing Made Easy son marcas exclusivas de "The Singer Company Limited S.à.r.l." o sus Afiliadas. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos reservado.
Le "S" du Cameo, Singer et Singer is Sewing Made Easy sont des marques exclusives de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. Tous droits réservés.
(C); to bring up bobbin thread (D)
(C); para que aparezca
el hilo de la bobina (D)
t same time; forming loop
mismo tiempo, formando un bucle
Jale cerca de 6-8 pulg. hacia atrás más allá del ojo de la aguja. Esto ayudará a evitar que la aguja
se desensarte cuando comience a coser.
SINGER issewing made easy.
e
Tire del bucle a través del ojo de la aguja
g Made Easy are exclusive trademarks of The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. All rights reserved.
g Made Easy son marcas exclusivas de "The Singer Company Limited S.à.r.l." o sus Afiliadas. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos reservado.
Tirez la boucle au travers du chas de l'aiguille
e Easy sont des marques exclusives de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. Tous droits réservés.
!
The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. All rights reserved.
The Singer Company Limited S.à.r.l." o sus Afiliadas. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos reservado.
he Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. Tous droits réservés.
Quick Start Guide
PREPARÁNDOSE PARA COSER
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
3
2200 Series with Automatic Needle Threader
|
Threading the top thread
Enhebrando del Hilo Superior | Enfilage du Fil Supérieur
www.greekurl.com
Bring thread into thread guides at top of machine
Pase el hilo por guías en la parte superior de la máquina
2
5
A
B
A
9
A
C
6
A
C
Turn hand wheel toward you (A); to lower needle (B); lightly pull upper thread end (C); to bring up bobbin thread (D)
Continue down, around U-turn (A); bring thread back up into take up lever (B); bring thread back down and into guide (C)
C
B
C
Bring thread in front of needle; place thread under hook pin
(B)
Pase el hilo al frente de la aguja;
colocar el hilo debajo del pasador del gancho
el hilo de la bobina (D)
cia abajo y por la guía (C)
SINGER issewing made easy.
10
cia abajo y por la guía (C)
Place thread tails toward back
Coloque las colas del hilo en dirección hacia atrás
Pull loop through needle eye
Tire del bucle a través del ojo de la aguja
Tirez la boucle au travers du chas de l'aiguille
Pull loop through needle eye
2200 Series with Automatic Needle Threader
|
Ensartador Automático de Aguja
www.greekurl.com
1. Levante la aguja a su posición más alta
girando el volante hacia usted. Si gira el
volante hacia atrás, la máquina se atascará
Para Instrucciones Más Completas,
cuando comience a coser.
Pour Plus d'Informations,
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
3
B
2. Coloque el dedo en la palanca del ensartador
(A), luego presione la palanca todo hacia abajo
(B), colocando el perno del gancho en el ojo de
Turn hand wheel toward you to raise needle and take up lever to highest position
Gire el volante hacia usted para levantar la aguja y el tira-hilo a la posición más alta
6
la aguja.
Faite tourner le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans sa position la plus haute
Pour Plus d'Informations,
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
B
3
B
C
5
Bring thread in front of needle; place thread under hook pin
(B)
Pase el hilo al frente de la aguja;
colocar el hilo debajo del pasador del gancho
3. El mecanismo del ensartador tiene un pequeño
perno gancho que pasa por el ojo de la aguja.
10
Coloque el hilo alrededor de la guía en la
izquierda y luego pase el hilo debajo del perno
D
gancho.
SINGER issewing made easy.
5
A
8
4. Libere la palanca del ensartador y el extremo
Place thread tails toward back
del hilo al mismo tiempo. El perno gancho se
Coloque las colas del hilo en dirección hacia atrás
Coloque el dedo en la palanca del enhebrador de aguja (A); presione hacia abajo, entonces enganche e
moverá hacia atrás, creando un bucle de hilo en
el lado de atrás de la aguja.
Coloque el dedo en la palanca del enhebrador de aguja (A); presione hacia abajo, entonces enganche el hilo alrededor de la guía
9
Pull loop through needle eye
Tire del bucle a través del ojo de la aguja
Tirez la boucle au travers du chas de l'aiguille
9
A
5. Jale el bucle por el ojo de la aguja hasta que el
extremo del hilo pase por la aguja.
Turn hand wheel toward you (A); to lower needle (B); lightly pull upper thread end (C); to bring up bobbin thread (D)
Gire el volante hacia usted (A); para bajar la aguja (B); ligeramente jale el extremo superior del hilo (C); para que aparezca
Turn hand wheel toward you (A); to lower needle (B); lightly pull upper thread end (C); to bring
Gire el volante hacia usted (A); para bajar la aguja (B); ligeramente jale el extremo superior del hilo (C); para qu
™
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
www.greekurl.com
Pour Plus d'Informations,
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
6
Quick Start Guide
Bring thread in front of needle; place thread under hook pin
(B)
Pase el hilo al frente de la aguja;
colocar el hilo debajo del pasador del gancho
Bring thread into thread guides at top of machine
Pase el hilo por guías en la parte superior de la máquina
C
10
D
A
Place thread tails toward back
Bring thread into thread guides at top of machine
el hilo de la bobina (D)
Coloque las colas del hilo en dirección hacia atrás
Pase el hilo por guías en la parte superior de la máquina
cia abajo y por la guía (C)
B
™
A
B
2
Quick Start G
3
Guía Rápida | Guide de Dé
2200 Series with Automatic Need
|
Bring thread into
Pase el hilo por guía
5
A
B
Coloque el dedo en la palanca del enhebrador de aguja
™
6
9
A
Bring thread in front of ne
(B)
colocar el hilo deb
Turn hand wheel toward you (A); to lower need
Gire el volante hacia usted (A); para bajar la aguja (B); ligerame
B
10
C
D
el hilo de la bobina (D)
Coloque las colas de
SINGER issewing
15
2
|
www
Pase el hilo
C
Place thre