Toro Reelmaster 5010-H Serie Manuel De L'utilisateur

Toro Reelmaster 5010-H Serie Manuel De L'utilisateur

Groupe de déplacement
Masquer les pouces Voir aussi pour Reelmaster 5010-H Serie:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Plateau de coupe DPA à cylindre
radial à 8 lames, cylindre vers
l'avant à 8 lames ou cylindre vers
l'avant à 11 lames – cylindre de
17,8 cm
Groupe de déplacement Reelmaster
5010-H
N° de modèle 03638—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 03639—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 03641—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3420-477 Rev A
®
série
*3420-477* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Reelmaster 5010-H Serie

  • Page 1 5010-H N° de modèle 03638—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 03639—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 03641—N° de série 400000000 et suivants *3420-477* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Toro d'origine ou des renseignements Table des matières complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un distributeur Toro agréé ou le service client Toro. La Sécurité ..............3 Figure 1 indique l'emplacement des numéros de Autocollants de sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Outils et accessoires........... 6 Utilisation ..............7 Réglages ............7 Cette machine est conçue en conformité avec la Terminologie du Tableau des hauteurs de norme EN ISO 5395:2013. coupe .............. 9 Entretien ..............14 Cette machine peut occasionner des accidents, Graissage des plateaux de coupe .....
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Plateau de coupe Contrôle du plateau de coupe. Utilisation de la béquille pour soutenir le – Aucune pièce requise plateau de coupe lorsqu'il est basculé.
  • Page 5: Réglage Du Déflecteur Arrière

    Pose des pièces détachées Pièces nécessaires pour cette opération: Graisseur droit Joint torique g027160 Figure 3 1. Béquille Procédure Le graisseur doit être monté sur le côté moteur de cylindre du plateau de coupe. Reportez-vous à la Figure 5 pour déterminer la position des moteurs de cylindre.
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Produit

    (Figure Pour protéger au mieux votre investissement et maintenir les performances optimales de votre matériel Toro, vous pouvez compter sur les pièces Toro d'origine. Pour assurer une excellente fiabilité, Toro fournit des pièces de rechange conçues en fonction des spécifications techniques exactes de votre machine.
  • Page 7: Utilisation

    Utilisation Basculez le plateau de coupe pour exposer la contre-lame et le cylindre. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine Important: Vérifiez que les écrous à l'arrière sont déterminés d'après la position d'utilisation des vis de réglage de la contre-lame ne normale.
  • Page 8 Retournez sur le côté droit et faites le réglage nécessaire pour obtenir un léger frottement sur la cale entre la même lame et la contre-lame. Répétez les opérations jusqu'à ce que la cale puisse passer à travers les deux espaces en frottant légèrement, mais ne passe plus du tout après un cran de chaque côté.
  • Page 9: Terminologie Du Tableau Des Hauteurs De Coupe

    Ajustez et serrez les vis de fixation à un couple de 37 à 45 N·m. Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe g033976 Réglage de la hauteur de coupe Figure 13 1. Entretoises arrière 3. Agressivité de la coupe Cela correspond à la hauteur de coupe voulue. 2.
  • Page 10 Tableau des hauteurs de coupe Les hauteurs de coupe suivantes sont celles recommandées lorsqu'un kit groomer est monté sur le plateau de coupe. Réglage de hauteur Agressivité de la coupe Nbre d'entretoises Nbre de maillons Avec kits groomer de coupe arrière de chaîne en place**...
  • Page 11 Remarque: Lorsque le support en U du bras de relevage est placé dans le trou inférieur, 2.3 degrés sont ajoutés à l'angle d'inclinaison du rouleau arrière. Réglage de la hauteur de coupe à épaulement, placez le gabarit sur les plus grands épaulements aux extrémités du rouleau.
  • Page 12 Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame est la mieux adaptée à la hauteur de coupe recherchée. Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame Réf. Hauteur de lèvre de la Hauteur de coupe contre-lame Basse hauteur de coupe 110-4084 5,6 mm 6,4 mm à...
  • Page 13 à un déplacement de 0,018 mm de la contre-lame. Voir Réglage contre-lame/cylindre (page Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 20). Faites tourner g031270 lentement le cylindre en avant ;...
  • Page 14: Entretien

    Entretien Graissage des plateaux de coupe Chaque plateau de coupe comporte 5 graisseurs (Figure 22) qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2. Il y a 2 points de graissage sur le rouleau avant, le rouleau arrière et 1 sur la cannelure du moteur de cylindre.
  • Page 15: Entretien De La Contre-Lame

    (Figure supérieur L'angle utilisé pour meuler les contre-lames est très important. Utilisez l'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6828) et le support d'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6829) pour contrôler l'angle produit par la meule, puis contrôler toute erreur. Placez l'indicateur d'angle sur le côté inférieur de la contre-lame, comme montré...
  • Page 16: Entretien De La Barre D'appui

    Entretien de la barre d'appui Dépose de la barre d'appui Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 29). g034113 Figure 27 1. Contre-lame (verticale) 2. Indicateur d'angle Appuyez sur la touche «...
  • Page 17 g027176 Figure 31 1. Boulon de barre d'appui 3. Rondelle acier 4. Rondelle en nylon 2. Écrou Assemblage de la barre d'appui Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre d'appui. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale avec les boulons (munis d'écrous) et 6 rondelles.
  • Page 18: Entretien Des Dispositifs De Réglage Double Point (Dpa) Renforcés

    Entretien des dispositifs de Alignez les clavettes des bagues à embase sur les fentes dans le cadre, et mettez les bagues réglage double point (DPA) en place (Figure 33). Posez une rondelle ondulée sur l'axe de réglage renforcés et insérez l'axe dans les bagues à embase sur le cadre du plateau de coupe (Figure 33).
  • Page 19 et que le jeu axial soit supprimé, mais ne serrez pas excessivement et ne faites pas fléchir les plaques latérales. Remarque: Les rondelles peuvent présenter un espace à l'intérieur (Figure 33). Serrez l'écrou sur chaque vis de réglage de la barre d'appui jusqu'à ce que le ressort de compression soit complètement comprimé, puis desserrez l'écrou de ½...
  • Page 20: Entretien Du Rouleau

    Entretien du rouleau de roulements, joints internes et externes nécessaires à la remise à neuf d'un rouleau. Le kit trousse à outils Le kit de reconstruction de rouleau et le kit d'outillage comprend tous les outils et instructions de montage pour reconstruction de rouleau (Figure 34) sont...
  • Page 21 Remarques:...
  • Page 22 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 23 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 24 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Table des Matières