Télécharger Imprimer la page

SystemAir VBC Instructions De Montage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour VBC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Montering
SE
Värmaren är anpassad för iskjutsmontering i standard
spirokanal. Fixeringen till kanalsystemet sker med skruvar.
Värmaren bör inte monteras nära ett fläktutlopp eller en
kanalböj då det finns risk att luftströmmen över batteriet blir
ojämn och att man får sämre effektivitet. Ett effektivt filter
rekommenderas i anläggningen för att minska underhållet. Se
under rubriken rengöring.
Kanalvärmaren kan monteras i horisontell eller vertikal kanal
med valfri luftriktning. För att underlätta luftningen av batteriet
bör man tillse att de längsgående rören i batteriet, ligger
horisontellt. Kanalvärmaren bör monteras efter fläktenheten
men får dock monteras före, om man tillförsäkrar sig att
fläktmotorn och andra komponenter är godkända för den
förhöjda temperaturen efter värmaren.
Vattenanslutning
Vid anslutning av värmaren till rörsystemet måste följande
beaktas:
1. Anslutningen av värmaren skall ske med klämrings-
kopplingar.
2. Anslutningsrören på batteriet får under inga omständigheter
utsättas för vrid- eller böjpåkänningar vid monteringen av
kopplingar mm. Använd verktyg för att hålla emot vid
montering.
3. Tillse att expansionskrafter i anläggningen eller rörsystemets
egenvikt inte belastar anslutningarna på batteriet.
4. Vatteninloppet skall normalt ske på det lägst placerade
anslutningsröret för att underlätta avluftningen i batteriet. En
avluftningsventil vid batteriet eller på den högsta punkten i
anläggningen erfordras normalt.
5. Värmaren måste vara ansluten, så att man lätt kan tömma
systemet t.ex. vid reparation, ett längre driftsstopp eller när
frysrisk föreligger.
6. Direkt efter att systemet fyllts med vatten skall
kanalvärmaren och dess anslutning kontrolleras så att det
inte läcker ut något vatten. Eventuellt läckage kan orsaka
vattenskada.
Driftdata:
Max. drifttemperatur:
Max. drifttryck:
1,0 MPa ( 10 Bar)
VARNING!!
Om vattnet i batteriet fryser, kan det
sprängas sönder, vilket i sin tur medför att vatten rinner
ur systemet och kan förorsaka vattenskador. Om frostrisk
föreligger skall värmaren installeras med cirkulationspump i
en sekundärkrets, så att konstant flöde erhålls i kretsen. Även
frostskyddstermostat eller regulator med frostskyddsautomatik
skall installeras som stänger fläktarna i anläggningen, stänger
uteluftsspjäll och eventuellt kopplar in ett larm.
Rengöring
För att få ut full effekt av värmaren måste batteriet
med regelbundna tidsintervaller rengöras. Perioden mellan
rengöringarna är helt beroende av luftens renhetsgrad och på
hur väl filter och anläggningen i övrigt underhålls.
Batteriet blir lätt åtkomligt för rengöring när täcklocket på
värmaren avlägsnats. Inloppssidan på batteriet rengörs först
med borste varefter hela batteriet kan rengöras med tryckluft,
vatten eller ånga. Blås eller skölj bort smutsen i riktning
från utloppssidan mot inloppssidan. Rengöringen underlättas
om man använder ett milt lösningsmedel (undersök först att
lösningsmedlet inte påverkar koppar och aluminium).
Var försiktig så att de tunna lamellkanterna inte skadas.
2
150°C
Mounting
GB
The heater is designed to be inserted into standard spiral
ducting and is fixed to the ducting with screws.
The heater should not be fitted too close to a fan outlet or a
bend in the ducting because then there is a risk that the air
flow through the heat exchanger is uneven which can result in
lower efficiency.
An effective filter is recommended in the system to reduce
maintenance work. See under the heading Cleaning.
The duct heater can be fitted in a horizontal or a vertical duct
with optional direction of airflow. To facilitate venting of the heat
exchanger, the unit should be fitted with the longitudinal tubes
horizontal. The heater is normally fitted after the fan. However
it can be fitted before the fan, but then a check must be made
that the fan motor and other components are approved for the
elevated temperature after the heater.
Water connecting
When connecting a heater to the water system, the following
things should be considered:
1. The heater must be connected with clamping ring
connectors.
2. The connecting pipes from the heat exchanger must
under no circumstances be subjected to twisting or
bending stresses when assembling the pipe connectors
etc. Use suitable tools to counteract the
twisting/bending moments during assembly.
3. Ensure that forces due to expansion in the system and the
intrinsic weight of the piping system itself do not put loads on
to the heat exchanger.
4. The water inlet should normally be connected to the lowest
pipe connector in order to facilitate venting of the heat
exchanger. A venting valve should normally be installed near
the heat exchanger or at the highest point in the system.
5. The heater must be connected in such a way that the
system is easy to empty in the event of repair work, a longer
operational stop, or when there is a risk of freezing, etc.
6. Immediately after the system has been filled with water, the
duct heater and its connections must be checked for water
leaks. Leaks can cause water damage.
Operational data:
Max. operating temperature:
Max. operating pressure: 1,0 MPa (10 Bar)
WARNING!!
If the water in the heat exchanger freezes,
then it can burst, if this is the case water may leak from the
system and cause water damage.If there is a risk of frost the
heater must be installed with a circulation pump in a secondary
circuit to ensure that a constant flow is achieved in the heater.
A frost protection thermostat or regulator with automatic frost
protection must also be installed to shutoff the fans and outside
air damper in the system, and possibly switch on an alarm.
Cleaning
The heat exchanger must be cleaned regularly in order to retain
the best performance from the heater. The cleaning interval
depends entirely on the cleanliness of the air and how the filter
and remainder of the system are maintained.
The heat exchanger is readily accessible for cleaning when the
cover on the heater is removed. First, the air entry side of the
heat exchanger is cleaned with a brush and then the whole heat
exchanger can be cleaned with compressed air, water or steam.
The dirt is blown or washed away in a direction away from the
exit side towards the entry side. Cleaning is facilitated by using
a mild detergent (check first that the detergent does not have a
detrimental effect on copper and aluminium).
Be careful not to damage the thin fins on the heat exchanger.
150°C

Publicité

loading