Page 1
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 09/19 2341165213 4825 BD Breda - The Netherlands...
Page 2
3930 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Cordless angle grinder Article number Déclaration de conformité...
Page 9
(available as e) When operating a power tool outdoors, use an optional SKIL accessory 2610S00275) is used extension cord suitable for outdoor use. Use of a • Read and save this instruction manual 3 cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
Page 10
b) Do not use the power tool if the switch does not turn 6) SERVICE it on and off. Any power tool that cannot be controlled a) Have your power tool serviced by a qualified repair with the switch is dangerous and must be repaired. person using only identical replacement parts.
Page 11
Keep bystanders a safe distance away from work d) Use special care when working corners, sharp area. Anyone entering the work area must wear edges etc. Avoid bouncing and snagging the personal protective equipment. accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss cause injury beyond the immediate area of operation.
Page 12
carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up • Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than or kickback if the power tool is restarted in the workpiece. by hand) e) Support panels or any oversized workpiece to •...
Page 13
(depending on the work to be carried out) manufacturing and testing procedures, repair should • be carried out by an after-sales service centre for SKIL ! remove battery from tool power tools ! ensure that the closed side of the protective guard...
Page 14
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et de tronçonnage (disponible en option comme réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique accessoire SKIL 2610S00275) est utilisée au cas où votre corps serait relié à la terre. •...
Page 15
que masque anti-poussières, chaussures de sécurité s’en trouve entravé. Faites réparer les parties antidérapantes, casque de protection ou protection endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal de blessures. entretenus. c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Page 16
6) SERVICE ainsi que les personnes se trouvant à proximité a) Ne faites réparer votre outil électrique que par un et laisser tourner l’outil électroportatif à la vitesse personnel qualifié et seulement avec des pièces de maximale pendant une minute. Dans la plupart des rechange d’origine.
Page 17
arrêt soudain de l’accessoire en rotation. Il en résulte que disques à tronçonner sont faits pour enlever de la matière l’outil électroportatif incontrôlé est accéléré à l’endroit du avec le bord du disque. Les forces latérales agissant sur blocage dans le sens inverse de l’accessoire. de telles meules peuvent en provoquer la destruction.
Page 18
ACCESSOIRES le redémarrer, déverrouillez l’interrupteur marche/arrêt et • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement remettez en marche l'outil w de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires APRES L’USAGE d’origine • Après la mise hors service de l’outil, ne jamais arrêtez la •...
Page 19
- arrêtez l’outil immédiatement dans le cas de vibrations vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la considérables ou la présence d’autres défauts et •...
Page 20
• Trennschleifen mit Trennscheiben ist nur möglich, und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko wenn eine Schutzhaube (optional als SKIL Zubehör durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 2610S00275 erhältlich) verwendet wird c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen •...
Page 21
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON eines elektrischen Schlages. ELEKTROWERKZEUGEN e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte die auch für den Außenbereich zugelassen sind.
Page 22
Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen. zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden, muss der Lochdurchmesser des d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt des Flansches passen.
Page 23
n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher. Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen. b) Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der werden, dass ihre Schleiffläche nicht über der...
Page 24
e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, • Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen um das Risiko eines Rückschlags durch eine Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große Zusätzen für die Holzvorbehandlung; tragen Sie Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem durchbiegen.
Page 25
ANWENDUNGSHINWEISE ! die Batterie aus dem Werkzeug herausnehmen ! sicherstellen, daß die geschlossene Seite der • Schutzhaube stets zum Bediener zeigt www.skil.com von Schraube G welche ab Werk voreingestellt ist WARTUNG / SERVICE (sicherstellen, dass die Schutzhaube geschlossen ist) •...
Page 26
(optioneel verkrijgbaar als SKIL- - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem accessoire 2610S00275) wordt gebruikt Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- • Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3 Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die TECHNISCHE GEGEVENS 1 www.skil.com)
Page 27
b) Voorkom aanraking van het lichaam met g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer en juist worden gebruikt.
Page 28
5) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN toepassingen waarvoor het niet is ontworpen, kan ACCUGEREEDSCHAPPEN gevaarlijk zijn en tot letsel leiden. a) Laad accu’s alleen op in opladers die door de c) Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplader fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat is voorzien en geadviseerd.
Page 29
Houd het elektrische gereedschap uitsluitend b) Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende vast aan de geïsoleerde greepvlakken als u inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de werkzaamheden uitvoert waarbij het accessoire terugslag over uw hand bewegen. verborgen stroomleidingen kan raken. Contact met c) Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het een onder spanning staande leiding kan ook metalen elektrische gereedschap bij een terugslag...
Page 30
• Na uitschakeling van uw machine, nooit een draaiend ACCESSOIRES accessoire stoppen door er aan de zijkant iets tegenaan • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine te drukken garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt BATTERIJEN • Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL •...
Page 31
• Stel machine/batterij niet bloot aan regen • Monteren van zijhandgreep E 9 • Toegestane omgevingstemperatuur (machine/oplader/ ! verwijder de batterij uit de machine - schroef extra handgreep E aan de rechter-, boven- of - bij het laden 4...40°C linkerkant van het apparaat (afhankelijk van het werk dat moet worden uitgevoerd) •...
Page 32
Läs och spara denna instruktionsbok 3 overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden TEKNISKA DATA 1 van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) MILIEU VERKTYGSELEMENT 2 • Geef elektrisch gereedschap, batterijen,...
Page 33
c) Håll under arbetet med elverktyget barn och anordningarna är rätt monterade och används på obehöriga personer på betryggande avstånd. Om korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen risker damm orsakar. över elverktyget.
Page 34
e) Använd inte batteriet eller verktyg som är skadade av insatsverktyg stå utanför insatsverktygets eller modifierade. rotationsradie; låt sedan elverktyget rotera en minut kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller med högsta varvtal. Skadade insatsverktyg går i de risk för personskador.
Page 35
• Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL säkerhet uppnås, dvs den del av slipkroppen som skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas är vänd mot användaren måste vara möjligast väl •...
Page 36
• • Batteriskydd carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt Verktyget stängs plötsligt av eller förhindras att startas i kombination med tillsatser för träbehandling; när använd andningsskydd och arbeta med en - belastningen är för hög --> ta bort belastning och dammuppsamlare om sådan anslutning finns starta om •...
Page 37
SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans VÆRKTØJETS DELE 2 med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL Spindel serviceverkstad (adresser till servicestationer och Nøgle •...
Page 38
Gem alle advarsler og instruktioner til senere brug. d) Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis Begrebet “elværktøj” i advarslerne refererer til elværktøj, der et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende kører på...
Page 39
værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker e) Indsatsværktøjets udvendige diameter og tykkelse noget uventet. skal svare til målene på dit el-værktøj. 5) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres AKKU-VÆRKTØJER tilstrækkeligt. a) Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er anbefalet f) Indsatsværktøj med gevindindsats skal af fabrikanten.
Page 40
o) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare på beskyttelseshættens kant. En forkert materialer. Gnister kan sætte ild i materialer. monteret slibeskive, der rager ud over niveauet på p) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer beskyttelseshættens kant, kan ikke afskærmees flydende kølemiddel. tilstrækkeligt.
Page 41
TILBEHØR • Anvend kun de følgende batterier og • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis batteriopladere, der leveres med dette værktøj der benyttes originalt tilbehør 1 31 • Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er fremstillet af SKIL, skal den pågældende producents...
Page 42
Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres ! sørg for at den lukkede side af af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj beskyttelsesskærmen altid vender mod brugeren - send det ikke adskilte værktøj sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL-...
Page 43
Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke Børsteløs og trådløs vinkelkutter 3930 er forandret på og passende stikkontakter reduserer INTRODUKSJON risikoen for elektriske støt.
Page 44
h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du ikke bli e) Ikke bruk batteriet eller verktøyet hvis det er skadet sløv og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En eller modifisert. uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til brann, løpet av et brøkdels sekund.
Page 45
innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn slipeskiven eller forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven beveger seg da mot eller bort fra brukeren, avhengig av innsatsverktøyet, må du holde personer som skivens dreieretning på blokkeringsstedet. Slipeskiver oppholder seg i nærheten unna det roterende kan da også...
Page 46
Bare bruk følgende batterier og ladere med dette justeringer eller endrer tilbehør verktøyet TILBEHØR 1 31 • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- 1 31 tilbehør brukes Bruk ikke batteriet når det er skadet; det må byttes ut • •...
Page 47
- vær sikker på at tilbehør er korrekt montert og festet for SKIL-elektroverktøy skikkelig - send verktøyet i montert tilstand sammen med - sjekk om tilbehøret roterer fritt ved å snurre den ved kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL hånd servicesenter (adresser liksom service diagram av...
Page 48
• Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller Ruuviavain feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for Karanlukituspainike SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din Apukahva forhandler) Suojus Suojus ruuvi MILJØ Kiinnityslaippa • Kast aldri elektroverktøy, batterier, tilbehør og...
Page 49
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa e) Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä kunnossa. ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei vähentää sähköiskun vaaraa. ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka 3) HENKILÖTURVALLISUUS saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun a) Ole valpas, kiinnitä...
Page 50
KULMAHIOMAKONEIDEN TURVALLISUUSOHJEET vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen 1) YHTEISET VARO-OHJEET HIOMISTA JA HIOVIA ulkopuolella. KATKAISUTOIMINTOJA VARTEN Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä a) Tätä sähkötyökalua tulee käyttää hiomakoneena pinnoista tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu saattaisi osua piilossa olevaan sähköjohtoon. ja katkaisuhiomakoneena.
Page 51
VARUSTEET Hiomatyökalun tulee siis olla mahdollisimman • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman vähän avoin käyttäjää kohti. Suojuksen tulee suojata toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita käyttävää henkilöä murtokappaleilta, tahattomalta • Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä...
Page 52
• Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi • Akun suojaus (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun Työkalu kytkeytyy äkillisesti pois päältä tai sen päälle käsittelyyn käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä kytkeminen estetään, jos pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen - kuormitus on liian suuri --> poista kuorma ja kanssa, kun sellainen on liitettävissä...
Page 53
• Lea y conserve este manual de instrucciones 3 korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- DATOS TÉCNICOS 1 huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan liitettynä...
Page 54
SEGURIDAD f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Page 55
c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador g) Siga todas las instrucciones para la carga y no desmontable de la herramienta eléctrica, antes cargue nunca el acumulador o la herramienta de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o eléctrica a una temperatura fuera del margen al guardar la herramienta eléctrica.
Page 56
cepillos de alambre están flojas o rotas. Si se le cae 2) CAUSAS DEL RECHAZO Y ADVERTENCIAS AL la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han RESPECTO • El rechazo es un reacción brusca que se produce al sufrido algún daño o monte otro útil en correctas atascarse o engancharse el útil, como un disco de condiciones.
Page 57
Siempre use para el útil seleccionado una ACCESORIOS brida en perfecto estado con las dimensiones • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento y forma correctas. Una brida adecuada soporta correcto de la herramienta al emplear accesorios convenientemente el útil reduciendo así el peligro de originales rotura.
Page 58
• Protección de la batería respetarse bajo cualquier circunstancia) La herramienta se apaga inmediatamente, o se impide • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo su encendido, cuando - la carga es demasiado elevada --> retire la carga y de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más vuelva a poner en marcha segura que con la mano)
Page 59
Tenga presente que los daños debido a sobrecargas o al manejo inadecuado de la herramienta serán excluidos de herramienta, al conectarla la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL ! antes de trabajar sobre una pieza, la herramienta en www.skil.com o consulte a su distribuidor) deberá...
Page 60
à terra, como por exemplo uma guarda de corte (disponível como o acessório tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco SKIL opcional 2610S00275) elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado • Leia e guarde este manual de instruções 3 à...
Page 61
utilizados de forma correcta. A utilização de uma c) Quando o acumulador não estiver em uso, aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. mantenha-o afastado de outros objectos de metal, h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma como por exemplo agrafos, moedas, chaves, utilização frequente de ferramentas permita que pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos...
Page 62
e) O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta ferramenta eléctrica, é possível que o cabo de rede seja de trabalho devem corresponder às indicações de cortado ou enganchado e a sua mão ou braço sejam medida da sua ferramenta eléctrica. puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.
Page 63
ACESSÓRIOS e) Sempre utilizar flanges de aperto intactos de A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • tamanho e forma correctos para o disco abrasivo ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais seleccionado.
Page 64
eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a 6 Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onde a temperatura não exceda os 50°C a penetração de uma tubulação de água provoca danos 7 Não deite ferramentas eléctricas e pilhas no lixo materiais ou pode provocar um choque eléctrico) doméstico •...
Page 65
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou • para o centro de assistência SKIL mais próximo - ligue a ferramenta w a (os endereços assim como a mapa de peças da ! tenha cuidado com o impacto súbito que a ligação...
Page 66
Sussiste un maggior rischio di scosse protezione di taglio (disponibile come accessorio elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. opzionale SKIL 2610S00275) c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia • Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3 o dall’umidità.
Page 67
elettroutensile o una chiave inglese che si trovino in una h) Mantenere impugnature e superfici di presa parte dell’elettroutensile in rotazione potranno causare asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature lesioni. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura manipolare e controllare l’utensile in caso di situazioni di mettersi in posizione sicura e di mantenere inaspettate.
Page 68
rappresentazioni e dati che si ricevono insieme protetti da corpi estranei scaraventati per l’aria nel corso all’ elettroutensile. In caso di mancata osservanza di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare la polvere provocata durante l’applicazione.
Page 69
impigliato provocando in questo modo una rottura oppure cioè, che la parte del disco abrasivo che senza un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si protezione indica verso l’operatore deve essere avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della ridotta al minimo possibile.
Page 70
La batteria fornita è parzialmente caricata (per • Per il montaggio/uso di accessori non di produzione garantire la piena capacità della batteria, caricarla SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato completamente con il caricabatteria prima del primo uso • Utilizzare soltanto dischi da smeriglio/taglio con...
Page 71
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro - controllate che l’accessorio giri liberamente, facendolo assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ruotare con la mano ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) - fare girare a vuoto l’utensile per almeno 60 secondi alla...
Page 72
áramütés kockázatát. • A hasítókorongokkal végzett műveletek csak b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, (az opcionális 2610S00275 SKIL tartozékként fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. hozzáférhető) vágásvédő eszköz használatakor Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van engedélyezettek...
Page 73
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő h) Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza gyakori használata során szerzett tapasztalatok vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza olyan önelégültté tegyék, hogy figyelmen kívül ki a hálózati csatlakozó...
Page 74
b) Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz c) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok gyártó ehhez az elektromos kéziszerszámhoz használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. nem irányzott elő és nem javasolt. Az a tény, hogy a c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai tartozékot rögzíteni tudja az elektromos kéziszerszámra, kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől,...
Page 75
végez, amelynek során a berendezés feszültség c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez érhet. egy visszarugás az elektromos kéziszerszámot Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, mozgatja. A visszarúgás az elektromos kéziszerszámot az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség a csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló...
Page 76
AKKUMULÁTOR • A biztosított akkumulátor részlegesen töltött (az • Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott akkumulátor teljes kapacitásának biztosításához teljes gyártó elöírásait tartsa be • Használjon maximum 6 mm vastagságú és 22 mm tengelyfurat-átmérőjű...
Page 77
A KÉSZÜLÉKEN/AKKUMULÁTORON TALÁLHATÓ • Az oldalfogantyú E felszerelése 9 SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA ! vegye ki az akkumulátort a szerszámot • felrobbanhatnak, ezért semmilyen okból ne égesse el az ! vegye ki az akkumulátort a szerszámot akkumulátorokat ! gondoskodjon arról, hogy a védőpajzs zárt fele mindig a müködtetö...
Page 78
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító rychlost řezného kotouče • Řezání pomocí brusných kotoučů pro odřezávání je SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép povoleno pouze tehdy, pokud je používán ochranný szervizdiagramja a www.skil.com címen található) kryt (k dostání jako dodatečné příslušenství SKIL •...
Page 79
1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA pohybujících se dílů. a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené. vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. b) Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených explozí, kde se nacházejí...
Page 80
vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající drátěné kartáče na uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není poškozený nebo e) Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které jsou použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud poškozené nebo upravené. Poškozené nebo upravené jste nasazovací...
Page 81
• f) Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od většího elektronářadí. potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle 4) DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĔNÍ K DĔLENÍ a) Zabraňte blokování dělícího kotouče nebo příliš • vysokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně hluboké řezy. a) Držte elektronářadí...
Page 82
PŘED POUŽITÍM • praktických informací • 2 a ochranný kryt odpadu • Použijte vhodné hledací přístroje k vyhledání OBSLUHA skrytých přívodních vedení nebo přizvěte místní • dodavatelskou společnost ! přečtěte si bezpečnostní upozornění a pokyny, které byly dodány spolu s nabíječkou •...
Page 83
Kesici taşlama uçları ile yapılacak kesme işlemlerine, yalnızca bir kesme koruyucu (opsiyonel SKIL aksesuarı olarak mevcuttur 2610S00275) - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o kullanıldığında izin verilir • SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na TEKNİK VERİLER 1 www.skil.com)
Page 84
ALET BİLEŞENLERİ 2 kullanın. f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka kaçak akım cihazı (RCD) kullanın. 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ Yedek tutamak a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve Koruyucu elektrikli el aletiyle çalışırken makul hareket edin. Yorgunsanız, ilaç kullanıyorsanız veya uyuşturucu madde ya da alkol etkisi altındaysanız aleti kullanmayın.
Page 85
e) Elektrikli el aletinin ve aksesuarların bakımını özenle TAŞLAMA MAKİNELERİ İÇİN GÜVENLİK TALİMATLARI yapın. Aletin hareketli parçalarının kusursuz işlev görüp görmediklerini ve sıkışmadıklarını, parçaların 1) TAŞLAMA, ZIMPARALAMA, TEL FIRÇA ILE kırık veya hasarlı olup olmadıklarını kontrol ÇALIŞMA, PARLATMA VE AŞINDIRICI KESME edin, aksi takdirde alet işlevini tam olarak yerine İŞLEMLERİ...
Page 86
Aksesuarın gizli kablo tesisatına temas edebileceği yerlerde elektrikli aleti sadece izolasyonlu neden olur. tutamaklarından tutun. e) Zincirli veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu 3) TAŞLAMA VE AŞINDIRICILI KESME İŞLEMLERİNE k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçtan uzak tutun. YÖNELİK ÖZEL GÜVENLİK UYARILARI a) Elektrikli el aletinizle sadece aletinizle kullanılmaya müsaadeli taşlama uçlarını...
Page 87
kesme işlemine dikkatli biçimde devam edin. Aksi • taleplerini takip edin • e) Kesici taşlamanın sıkışması durumunda ortaya çıkabilecek geri tepme kuvvetlerinden düşürmek için levhaları veya büyük iş parçalarını destekleyin. • Çalıştığınız parçayı sabitleyin daha güvenilirdir) • f) Duvarlardaki veya diğer görünmeyen yüzeylerdeki KULLANIM SIRASINDA “Cep biçimli içten kesme”...
Page 88
• Pil koruma • ! kenar taşlama için hiçbir zaman kesme diski - yük çok yüksek olduğunda kullanmayın • Kesme r - akü sıcaklık aralığı olan -20 ila +50°C içinde değilse yönünde hareket ettirin - batarya bitmeye yakınken (aşırı boşalmaya karşı koruma sağlamak için) •...
Page 89
Wykonywanie cięć za pomocą ściernic do cięcia powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. jest dozwolone jedynie po zamontowaniu osłony przeznaczonej dla ściernicy (dostępnej jako akcesorium dodatkowe SKIL 2610S00275) c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone • przed deszczem i wilgocią. DANE TECHNICZNE 1 d) Nigdy nie należy używać...
Page 90
3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. narzędzia osobom, które jego nie umieją lub Nie należy używać urządzenia gdy jest się nie przeczytały tych przepisów.
Page 91
g) Należy stosować się do wszystkich wskazówek g) Nie należy używać żadnych narzędzi, które są dotyczących ładowania. Nie wolno ładować uszkodzone. Należy skontrolować przed każdym akumulatora lub elektronarzędzia w temperaturze użyciem używane narzędzia takie jak ściernice znajdującej się poza zakresem sprecyzowanym w pod względem odprysków i pęknięć, talerze niniejszej instrukcji.
Page 92
o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu b) Tarcze szlifierskie wygięte należy mocować w materiałów łatwopalnych. taki sposób, aby ich powierzchnia szlifująca nie wystawała poza krawędź pokrywy ochronnej. p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych środków chłodzących. c) Osłona musi być bezpiecznie przymocowana do 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI elektronarzędzia i tak ustawiona, żeby osiągnąć...
Page 93
e) Płyty lub duże obrabiane przedmioty należy należy zakładać maskę przeciwpyłową i pracować z urządzeniem podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko powstania odsysającym, jeżeli można je podłączyć odrzutu spowodowane ściśniętą ściernicą do cięcia. • należy zakładać maskę przeciwpyłową i pracować z urządzeniem odsysającym pył, jeżeli można je f) Należy być...
Page 94
Montowanie uchwytu pomocniczego E 9 • ! wyjąć akumulator z elektronarzędzia uchwytem pomocniczym ze zintegrowanym kluczem WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA • • ! wyjąć akumulator z elektronarzędzia www.skil.com ! upewnić się, że osłona jest zawsze założona zamkniętą stroną w kierunku operatora narzędzia...
Page 95
KONSERWACJA / SERWIS • Бесщеточная 3930 profesjonalnych • аккумуляторная угловая otworów wentylacyjnych K 2 ) шлифовальная машина ! przed rozpoczęciem czyszczenia wyjąć akumulator z narzędzia • kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, nierozebrany Срок службы изделия • Перечень критических отказов и ошибочные...
Page 96
для выполнения pаботы рабочее место. • Резка абразивными отрезным кругом разрешается только при наличии защитного приспособления (приобретаемый отдельно аксессуар SKIL) 2610S00275) 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ • a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 розетке электросети. Не вносите никаких...
Page 97
транквилизаторов, алкоголя или медицинских и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. препаратов. d) Храните неиспользуемый электроинструмент b) Используйте средства индивидуальной в недоступном для детей месте и не защиты. Защитные очки обязательны. позволяйте использовать его лицам, не умеющим с ним обращаться или не ознакомленным...
Page 98
вытечь жидкость. Избегайте контакта с ней. на электроинструменте максимального числа При случайном попадании жидкости на кожу оборотов. – промойте водой. При попадании жидкости в глаза, обратитесь также за помощью к врачу. e) Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать размерам e) Не...
Page 99
Держите инструмент только за изолированные a) Κрепко держите электроинструмент и займите поверхности, если при работе рабочий Βашим телом и руками положение, в котором орган может задеть скрытую проводку. Βы можете противодействовать обратным силам. При наличии, всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы как можно лучше...
Page 100
e) Βсегда применяйте неповрежденные фланцевые • гайки с правильными размерами и формой • Выньте аккумулятор из инструмента перед тем, для выбранного Βами шлифовального круга. как производить какое-либо регулирование в замену частей или ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • f) Не применяйте изношенные шлифовальные круги больших электроинструментов. •...
Page 101
• • ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • - нагрузка слишком высока • - температура аккумулятора выходит за пределы допустимого диапазона рабочих температур от -20 до +50 °C ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • - аккумулятор почти разряжен (для защиты от АККУМУЛЯТОРЫ глубокого разряда) • Прилагаемый...
Page 102
• • ! остерегайтесь внезапного удара при включении инструмента неpазобpанный ! до контакта с обрабатываемыми поверхностями скорость вращения устройства должна быть доведена до максимальной • ! перед тем как выключить инструмент, его следует поднять над обрабатываемым изделием ! режущая насадка продолжает вращаться некоторое...
Page 103
дисків дозволяється тільки при використанні b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими обмежника різання (допоміжне пристосування поверхнями, як напр., трубами, батареями 2610S00275 від SKIL, що поставляється на вибір) опалення, печами та холодильниками. • c) Захищайте прилад від дощу та вологи.
Page 104
електроприлад вимкнутий. f) Тримайте різальні інструменти добре нагостреними та в чистоті. d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть g) Використовуйте електроприлади, приладдя налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. до них, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи...
Page 105
b) Ніколи не обслуговуйте пошкоджені інструмент. Після перевірки і монтажу робочого акумулятори. інструмента Βи самі і інші особи, що знаходяться поблизу, повинні стати так, щоб не знаходитися в площині робочого інструмента, що обертається, після чого увімкніть електроприлад ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ КУТОВИХ на...
Page 106
2) СІПΑННЯ ТΑ ΒІДПОΒІДНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ b) Вигнуті шліфувальні круги потрібно монтувати • таким чином, щоб їх робоча поверхня не виступала за край захисного кожуха. c) Захисний кожух має бути надійно встановлений на електроприладі та відрегульований таким чином, щоб досягти максимальної безпеки, тобто...
Page 107
e) Підпирайте плити або великі оброблювані поверхні, щоб зменшити ризик сіпання через надягайте респіратор і працюйте з заклинення відрізного круга. пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення інструмента • f) Будьте особливо обережні при прорізах в стінах або в інших місцях, в які Βи не можете надягайте...
Page 108
! ніколи не використовуйте шліфувальний/ відрізний круг без маркування (за її наявносτі) • ! виймайте акумулятор з інструмента • • ! виймайте акумулятор з інструмента ! переконайтесь в тому, що закрита сторона захисного кожуха знаходиться з боку ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ оператора • www.skil.com...
Page 109
• Oι εργασίες κoπής µε τη χρήση τρoχών κoπής επιτρέπoνται µόνo µε τη χρήση τoυ πρoστατευτικoύ κoπής (διατίθεται πρoαιρετικά ως ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ αξεσoυάρ SKIL 2610S00275) • • Hе викидайте електроінструмент, батареї, принадлежності та упаковку разом зі звичайним TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 сміттям...
Page 110
1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και καλά φωτισμένο. c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο το...
Page 111
d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. Μην αφήνετε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με το ηλεκτρικό εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσει αυτές τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. f) Μην εκθέτετε μια μπαταρία ή ένα ηλεκτρικό εργαλείο...
Page 112
f) Εργαλεία με βιδωτή υποδοχή πρέπει να k) Να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε ασϕαλή ταιριάζουν ακριβώς στο σπείρωμα του άξονα. απόσταση από τα περιστρεϕομένα εργαλεία. Στα εργαλεία που συναρμολογούνται με τη βοήθεια φλάντζας πρέπει η διάμετρος της τρύπας του εργαλείου να ταιριάζει στη διάμετρο της υποδοχής...
Page 113
b) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα f) Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους περιστρεϕόμενα εργαλεία. λείανσης από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος. 4) ΣYΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ...
Page 114
• ΚΑTΑ TΗ XΡΗΣΗ • • Βγάλτε την µπαταρία από το εργαλείο προτού κάνετε οποιαδήποτε ρύθµιση ή αλλάξετε κάποιο εξάρτηµα • ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • • ΜΕTΑ TΗ XΡΗΣΗ • Να χρησιμοποιείτε μόνο δίσκους τροχίσματος/ • κοπής με μέγιστο πάχος 6 mm και διάμετρο τρύπας...
Page 115
! βγάλτε την µπαταρία από το εργαλείο ! η κλειστή πλευρά του προφυλακτήρα θα πρέπει • να είναι πάντοτε στραμμένη προς τον χειριστή του εργαλείου OΔHΓIEΣ EΦAΡMOΓHΣ βεβαιωθείτε ότι ο προφυλακτήρας • είναι κλειστός) www.skil.com • ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ • •...
Page 116
îndeplinească sarcina • Operaţiunile de tăiere cu roţile abrazive sunt premise doar atunci când se foloseşte un dispozitiv www.skil.com) de protecţie împotriva tăierii (disponibil ca • accesoriu opţional SKIL 2610S00275) • DATE TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ Axul •...
Page 117
2) SECURITATE ELECTRICĂ g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se şi instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite în nici-un caz modificarea ştecherului.
Page 118
c) Feriţi acumulatorii nefolosiţi de contactul cu agrafe d) Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte fie cel puţin egală cu turaţia nominală specificată obiecte metalice mici, care pot produce o punte pe scula electrică.
Page 119
Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte e) Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau ca dispozitivul de lucru să se fi oprit complet. pânze dinţate. frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice. 3) AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE PENTRU m) Nu lăsaţi scula electrică...
Page 120
d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp • aceasta se mai află încă în piesa de lucru. Lăsaţi purtaţi discul de tăiere să atingă turaţia nominală şi numai o mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de după aceea continuaţi să tăiaţi cu precauţie. În caz extragere a prafului când poate fi conectat •...
Page 121
! scoateţi bateria din scula electrică înainte de curăţare • asiguraţi-vă că dispozitivul de protectie este închis) pentru scule electrice SKIL • Înainte de a folosi scula în totalitatea lui la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai strâns www.skil.com) cu mâna...
Page 122
• протектор за рязане (предлага се като допълнителен SKIL аксесоар 2610S00275) • ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 MEDIUL ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 • Nu aruncaţi sculele electrice, bateriile, accesoriile sau ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai 2 12 1 - simbolul 7 ! înainte aruncare protejaţi terminalele bateriei...
Page 123
случай не се допуска изменяне на конструкцията помощни инструменти и гаечни ключове. на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. e) Не надценявайте възможностите си. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. b) Избягвайте...
Page 124
f) Поддържайте режещите инструменти винаги 6) ПОДДЪРЖАНЕ добре заточени и чисти. a) Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на g) Използвайте електроинструментите, оригинални резервни части. допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на...
Page 125
проверявайте работните инструменти, напр. абразивните дискове за пукнатини или откъртени ръбчета, подложните дискове за пукнатини или силно износване, телените четки o) Не използвайте електроинструмента в близост за недобре захванати или счупени телчета. Αко до леснозапалими материали. изтървете електроинструмента или работния инструмент, ги...
Page 126
e) Не използвайте верижни или назъбени режещи c) Αко режещият диск се заклини или листове. когато прекъсвате работа, изключвайте електроинструмента и го оставяйте едва след окончателното спиране на въртенето на диска. 3) СПЕЦИΑЛНИ УΚΑЗΑНИЯ ЗΑ БЕЗОПΑСНΑ РΑБОТΑ Никога не опитвайте да извадите въртящия се диск...
Page 127
• • • За да откриете скрити под повърхността • електро-, водо- и газопроводи, използвайте подходящи уреди или се обърнете към местното снабдително дружество ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА/ АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ • Не обработвайте азбестосъдържащ материал • използвайте противопрахова маска и работете с...
Page 128
! натискайтe бутона за заключванe на шпиндeла D само когато шпиндeлът A e в напълно спpяно положeниe • ! по вpeмe на pабота peжeщитe дисковe сe загpяват; нe ги докосвайтe докато нe изстинат ! по време на работа, винаги дръжте уреда за напълно...
Page 129
(dostupný ako dodatočné elektrickým prúdom je vyššie. príslušenstvo SKIL 2610S00275) c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a • vlhkom. zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Page 130
3) BEZPEČNOSŤ OSÔB d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ručné elektrické práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú dôkladne Nepoužívajte elektrické...
Page 131
nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný 6) SERVIS nástroj. Keď ste prekontrolovali a upli pracovný a) Ručné elektrické náradie zverte do opravy len nástroj, zabezpečte, aby ste neboli v rovine kvalifikovanému personálu a používajte len rotujúceho nástroja, ani sa tam nenachádzali originálne náhradné...
Page 132
p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré ochranného krytu. Neodborne namontovaný brúsny potrebujú chladenie kvapalinou. následok zásah elektrickým prúdom. c) Ochranný kryt musí byť spoľahlivo upevnený 2) SPÄTNÝ RÁZ A VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA priamo na pneumatickom náradí a musí byť • nastavený...
Page 133
zarezaní do plynového alebo vodovodného potrubia, • POČAS PRÁCE V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy zastavte spätný ráz. • • V prípade vypnutia z dôvodu ochrany batérie alebo pri ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY odpojení batérie sa náradie samo znovu nespustí; ak VŠEOBECNE znovu zapnite w •...
Page 134
(skontrolujte, či je ochranný kryt uzavretý) náradia SKIL • - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom namontované a pevne utiahnuté servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com) • alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky predajcu) •...
Page 135
• Operacije rezanja s abrazivnim pločama za rezanje dopuštene su samo kad se upotrebljava rezni udara. štitnik (omogućen kao izborni dodatak za SKIL d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili 2610S00275) • za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih...
Page 136
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego 5) BRIŽLJIVA UPORABA AKUMULATORSKIH UREÐAJA što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku- a) Aku-baterije punite samo s punjačima koje bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako preporučuje proizvođač. b) Koristite isključivo samo aku-baterije koje su za d) Prije nego što uređaj uključite, uklonite alate za određene električne alate predviđene.
Page 137
d) Dopušteni broj okretaja radnog alata treba biti n) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg najmanje toliko velik kao maksimalni broj okretaja električnog alata. naveden na električnom alatu. Pribor koji bi se vrtio e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala.
Page 138
c) Štitnik mora biti sigurno pričvršćen na radnom • • Bateriju uklonite iz alata prije ugađanja ili mijenjanja alatu i mora biti tako namješten da se postigne alata maksimalna mjera sigurnosti, tj. da najmanji mogući PRIBOR dio brusnog tijela bude okrenut kao otvoren prema •...
Page 139
• S ovim alatom rabite samo sljedeće baterije i ! brusnu ploču za grubo brušenje/rezanje nikada ne punjače koristiti bez štitnika (ukoliko postoji) 1 31 • 1 31 ! bateriju uklonite iz alata • Ne rastavljajte bateriju • • • Skidanje/montiranje/namještanje sigurnosnog štitnika •...
Page 140
• Operacije rezanja pomoću abrazivnih diskova za nerastavljeno rezanje dozvoljene su samo kada se koristi štitnik za rezanje (može se nabaviti kao opcioni SKIL dodatak 2610S00275) • • TEHNIČKI PODACI 1 uvjete iz SKIL jamstva, posjetite www.skil.com ili upitajte ELEMENTI ALATA 2 ZAŠTITA OKOLIŠA...
Page 141
c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje decu i druge osobe. prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da li kontrolu nad alatom. su priključeni i ispravno koriste. Upotreba usisavanja 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Utikač...
Page 142
d) Kod pogrešne primene može izaći tečnost iz akumulatora; izbegvajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost veoma jako i mogu uticati na gubitrak kontrole. dodje u dodir sa očima, potražite i lekarsku pomoć g) Ne koristite oštećene upotrebljene pribore. Pre dodatno.
Page 143
d) Brusni pribori se smeju upotrebiti samo za udaru. preporučene upotrebne mogućnosti. 2) POVRATNI UDARAC I ODGOVARAJUĆA UPOZORENJA • upotrebljenog pribora koji zapinje ili blokira, kao brusna e) Koristite uvek neoštećenu zateznu prirubnicu prave veličine i oblika za Vašu izabranu brusnu ploču. •...
Page 144
• • • Nemojte da rastavljate bateriju • Koristite samo diskove za brušenje ili sečenje • Nemojte izlagati alat/bateriju kiši maksimalne debljine 6 mm čiji je otvor za vreteno • prečnika 22 mm Nemojte da koristite reduktore ili adaptere da biste stavili •...
Page 145
štitnik zatvoren) - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o • www.skil.com) • www.skil.com ili pitajte svog prodavca) ZAŠTITA OKOLINE drugih nepravilnosti u radu i pregledajte alat, da biste odredili uzrok • Električne alate, baterije, pribora i ambalaže ne •...
Page 146
• Rezanje z brusnimi/rezalnimi koluti je dovoljeno le in hladilniki. ob uporabi rezalnega ščita (na voljo kot dodatna oprema SKIL 2610S00275) c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v Preberite in shranite navodila za uporabo 3 • d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali TEHNIČNI PODATKI 1...
Page 147
4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA e) Ne uporabljajte poškodovanih ali prilagojenih a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo akumulatorskih baterij oz. orodij. Poškodovane uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za ali prilagojene akumulatorske baterije se lahko opravljanje tega dela. boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen eksplozijo ali tveganje za poškodbe.
Page 148
ali izrabljeni, žične ščetke pa, če nimajo zrahljanih • v obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je ali odlomljenih žic. Če pade električno orodje ali potopljen v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se vsadno orodje na tla, poglejte, če ni poškodovano in uporabljajte samo nepoškodovana vsadna orodja.
Page 149
• S tem orodjem lahko uporabljate samo te akumulatorje in polnilnike PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo 1 31 originalnega dodatnega pribora 1 31 • • Ne uporabljajte poškodovanega akumulatorja, ampak ga...
Page 150
POJASNILO OZNAK NA ORODJU/BATERIJI ! zagotovite, da je zaprti del varnostnega ščita 3 Pred uporabo preberite navodila za uporabo vedno obrnjen k uporabniku 5 Baterije lahko pri izpostavljanju odprtemu ognju je tovarniško prednastavljen (prepričajte se, ali je ščitnik zaprt) • Pred uporabo orodja 6 Shranjujte orodje, polnilec in akumulator v prostoru, kjer temperatura ne bo presegla 50°C...
Page 151
- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles 3 delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skil.com) TEHNILISED ANDMED 1 • preobremenitve orodja ali nepravilne rabe (glede SEADME OSAD 2 povprašajte prodajalca)
Page 152
d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks eemaldage seadmest aku, kui on eemaldatav, ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme ja seadme ärapanekut.
Page 153
temperatuurivahemikku võib akut kahjustada ja kaitsta töödeldavast materjalist eralduvate kildude ja suurendada tulekahju ohtu. võõrkehade eest. Tolmu- ja hingamisteede kaitsemaskid 6) TEENINDUS a) Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud võib kahjustada kuulmist. spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega. Nii Veenduge, et teised inimesed asuvad tööpiirkonnast tagate seadme püsimise turvalisena.
Page 154
TARVIKUD lihvimistarviku võimalikult väike osa jääks lahtiselt • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes seadme kasutaja poole. Kettakaitse peab seadme originaaltarvikute kasutamisel kasutajat kaitsma murduvate tükkide, lihvimistarvikuga • Teiste tootjate tarvikute kasutamisel järgige valmistaja juhusliku kokkupuute ja sädemete eest, mis võivad...
Page 155
• Soonte freesimisel tuleb olla ettevaatlik, eriti kandeseinte - Aku temperatuur ei ole lubatud töötemperatuuri puhul (kandeseintesse tehtavate soonte kohta kehtivad vahemikus -20 kuni +50 °C --> 2 aku laetuse taseme konkreetse riigi eeskirjad; nendest eeskirjadest tuleb igal indikaatorid hakkavad vilkuma, kui vajutatakse nuppu L juhul kinni pidada) 8 c;...
Page 156
• Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme TEHNISKIE PARAMETRI 1 ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult INSTRUMENTA ELEMENTI 2 müügiesindajalt) KESKKOND • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, patareisid, lisatarvikuid ja pakendeid ära...
Page 157
DROŠĪBA pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU DROŠAI LIETOŠANAI 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties ar visiem šī saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja elektroinstrumenta drošas lietošanas noteikumiem, jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku norādījumiem, attēliem un specifikācijām.
Page 158
no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. rasties savainojuma risks. d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, f) Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav uguns tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot rīkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto g) Levērojiet visas uzlādes instrukcijas un e) Savlaicīgi apkalpojiet elektroinstrumentus un neuzlādējiet akumulatoru vai elektroinstrumentu...
Page 159
jāatbilst balstpaplāksnes stiprinošā pacēluma o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu diametram. materiālu tuvumā. p) Nelietojiet darbinstrumentus, kuriem jāpievada dzesējošais šķidrums. g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi pirms darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, elektriskajam triecienam. vai tie nav bojāti, piemēram, vai slīpēšanas diski 2) ATSITIENS UN AR TO SAISTĪTIE NORĀDĪJUMI •...
Page 160
b) Izliektie slīpdiski jāiestiprina tā, lai to slīpvirsma neizvirzītos pāri azsargpārsega malai. Nepareizi f) Ievērojiet īpašu piesardzību, veidojot c) Aizsargam jābūt droši nostiprināmam uz padziļinājumus sienās vai citos objektos, kas nav aplūkojami no abām pusēm. elektroinstrumenta un uzstādāmam tā, lai būtu iespējams panākt iespējami lielāku darba drošību, t.i., lai lietotāja virzienā...
Page 161
• akumulatora temperatūra ir ārpus atļautā darba diapazona • • - slodze ir pārāk liela --> samaziniet slodzi un - akumulatora temperatūra ir ārpus atļautā darba • Nostipriniet apstrādājamo detaļu diapazona no -20 līdz +50 °C • DARBA LAIKĀ • - akumulators ir gandrīz tukšs (aizsardzībai pret pilnīgu izlādi) akumulatoru...
Page 162
! kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo (SKIL garantijas noteikumus skatiet www.skil.com vai materiālu tikai pēc tam, kad instrumenta ātrums ir sasniedzis nominālo vērtību APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Neizmetiet elektroiekārtas, baterijas, piederumus ! pirms instrumenta izslēgšanas paceliet to no un iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai apstrādājamā...
Page 163
PRIETAISO ELEMENTAI 2 f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo Suklys grandinės pertraukiklį. 3) ŽMONIŲ SAUGA Suklio blokavimo mygtukas a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku Apsauginis gaubtas protu.
Page 164
neprieinamoje vietoje. DARBŲ SAUGOS INSTRUKCIJOS DIRBANTIEMS SU KAMPINIAIS ŠLIFUOKLIAIS e) Prižiūrėkite elektrinį įrankį ir priedus. Tikrinkite, ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir 1) BENDROSIOS ĮSPĖJAMOSIOS NUORODOS niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų ATLIEKANTIEMS ŠLIFAVIMO, ŠLIFAVIMO dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. NAUDOJANT ŠLIFAVIMO POPIERIŲ, APDIRBIMO VIELINIAIS ŠEPEČIAIS, POLIRAVIMO IR PJAUSTYMO ABRAZYVINIAIS PJOVIMO DISKAIS DARBUS...
Page 165
c) Venkite, kad jūsų kūno dalys būtų toje zonoje, kurioje įvykus atatrankai juda prietaisas. Atatrankos Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiame d) Itin atsargiai dirbkite ties kampais, aštriomis atstume nuo Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, kuris briaunomis ir t.t. Pasistenkite dirbti taip, kad įrankis įžengia į...
Page 166
jį ramiai, kol diskas nustos suktis. Niekuomet mūvėkite nemėginkite iš pjūvio vietos ištraukti dar priešdulkinę puskaukę arba dirbdami naudokite tebesisukantį diską, nes tai gali sukelti atatranką. dulkių ištraukimo įrenginį, jei jį galima prijungti • d) Neįjunkite prietaiso iš naujo tol, kol diskas neištrauktas iš...
Page 167
įkaista; nelieskite jų rankomis, kol neatauš NAUDOJIMO PATARIMAI ! niekuomet nenaudokite rupaus šlifavimo ir pjovimo diskų, jei nuo jų nusilupusi klijuojama • Daugiau informacijos rasite internete www.skil.com etiketė (jei tokia yra) • PRIEŽIŪRA / SERVISAS ! išimkite bateriją iš prietaiso •...
Page 168
за отсекување се дозволени само кога се површини, како што се цевки, радијатори, рерни користи штитник за отсекување (достапен како и фрижидери. опционален додаток од SKIL 2610S00275) • c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 d) Не...
Page 169
рабови или деловите на апаратот кои се движат. алат за таа употреба. e) Кога го употребувате полначот надвор, користете b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е продолжен кабел кој е соодветен за употреба на неисправен. отворен простор. c) Исклучете го електричниот алат од струја f) Доколку...
Page 170
d) При погрешна примена може да излезе течност прибор. од акумулаторот; избегнувајте контакт со неа. При случаен контакт, измијте се со вода. Ако f) Поставувањето на дополнителната опрема со течноста дојде во допир со очите, побарајте и протнување мора да се совпаѓа со нишката лекарска...
Page 171
Никогаш не оставајте го алатот додека опрема. дополнителната опрема не се смири во целост. m) Не вклучувајте го алатот додека го носите e) Не ставајте сечиво за резбарење на моторна отстрана. пила или сечиво на пила со запци. n) Редовно чистете ги отворите за вентилација на 3) БЕЗБЕДНОСНИ...
Page 172
го алатот и држете го без да го поместувате • Не обработувајте никаков материјал кој содржи додека тркалото не застане сосема. Никогаш не азбест обидувајте се да го извадите тркалото за сечење • додека се движи, во спротивно може да дојде до повратен...
Page 173
• ! извадете ја батеријата од машината • ! извадете ја батеријата од машината УПОТРЕБА ! водете сметка затворената страна на заштитниот механизам секогаш да биде • свртена кон операторот ! прочитајте ги безбедносните предупредувања и упатствата дадени со полначот •...
Page 174
• Veprimet e prerjes me disqet prerëse lejohen • vetëm kur përdoret një mbrojtëse për prerjen (e disponueshme si aksesori SKIL opsional 2610S00275) • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 TË DHËNAT TEKNIKE 1 ЗАШТИТА...
Page 175
Termi “pajisje elektrike” në paralajmërime i referohet pajisjes veglave të punës me gishtin në çelës ose aktivizimi i elektrike që përdoret nga priza (me kabllo) ose pajisjes veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një elektrike me bateri (pa kabllo). ftesë...
Page 176
h) Mbajini dorezat dhe sipërfaqet ku mbaheni të b) Kjo vegël pune nuk rekomandohet për smerilim, thata, të pastra dhe pa vajra ose graso. Dorezat dhe fërkim me tej ose për lustrime. Veprimet për të cilat sipërfaqet ku mbaheni, kur janë të rrëshqitshme, nuk nuk është...
Page 177
k) Vendoseni kordonin larg aksesorit rrotullues. Nëse 3) PARALAJMËRIMET E SIGURISË SPECIFIKE PËR humbni kontrollin, kordoni mund të pritet ose të ngecë VEPRIMET E MPREHJES DHE TË PRERJES dhe dora ose krahu juaj mund të tërhuiqet në aksesorin a) Përdorni vetëm llojhet e disqeve të rekomanduara rrotullues.
Page 178
AKSESORËT • Përdorni vetëm bateritë dhe karikuesit e mëposhtëm • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të me këtë mjet veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë 1 31 • Për montimin/përdorimin e aksesorëve jo nga SKIL, 1 31 ndiqni udhëzimet e prodhuesit përkatës...
Page 179
- ndizeni veglën për provë për të paktën 60 sekonda me e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë shpejtësinë më të lartë pa ngarkesë në një pozicion të...
Page 180
ZHURMA / VIBRIMI • I matur sipas EN 60745, niveli i presionit të zhurmës së këtij mjeti është 81,5 dB(A) dhe niveli i fuqisë së zhurmës 92,5 dB(A) (pasiguria K = 3 dB), dhe dridhja kur fërkohet sipërfaqja 3,9 m/s² (shuma e vektorit triax; pasiguria K = 1.5 m/s²) ! përdorimet e tjera (si prerja) mund të...
Page 183
اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده • رسیده است فشار دهید SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی برای باز کردن متعلقات به ترتیب عکس عمل کنید اجنام شود...
Page 184
شرح عالئم و منادهای ابزار/باتری متعلقات 3 پیش از کار حتم ا ً دفترچه راهنما را مطالعه کنید در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL • 4 از عینک محافظ و محافظ گوش استفاده کنید...
Page 185
ماسک ضد غبار، گوشی ایمنی، دستکش و یا پیش بند کارگاهی مناسب که ،درصورت عدم استفاده از باطری باید آنرا از گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ )ت بتواند ذرات ریز و براده ها را از شما دور نگاه دارد استفاده کنید. محافظ چشم پیچ...
Page 186
2 اجزاي ابزار .هنگام کار با ابزار الکتریکی. میتواند جراحت های شدیدی به همراه داشته باشد همواره از جتهیزات ایمنی شخصی استفاده کنید. همواره از عینک ایمنی )ب شفت استفاده کنید. استفاده از جتهیزات ایمنی مانند ماسک ایمنی، کفش های ایمنی فلنج...
Page 187
برش زنی با سنگ های برش فقط در صورت استفاده از محافظ برش (بصورت • C y تركيب/إزالة مفتاح ربط • 0 62 ارائه می شود) مجازS00275 با شماره قطعهSKIL لوازم جانبی اختیاری وينطبق هذا األمر إذا مت تنفيذ األداة مبقبض مساعد مع موضع تخزين مفتاح است الربط املدمج...
Page 188
7 ال تتخلص من األدوات الكهربية والبطاريات مع النفايات املنزلية امللحقات االستخدام التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL تضمن • يجب االنتباه جي د ً اSKIL لتركيب/استخدام ملحقات من إنتا شركات أخرى بخالف • شحن البطارية • إلى تعليمات الشركة املنتجة؛...
Page 189
انتبه إلی ابتعاد اآلخرين عن مجال عملك مبسافة آمنة.. ينبغي أن يرتدي كل من استخدم بالعدد الكهربائية فقط املراكم اخملصصة لذلك. قد يؤدي استخدام )ذ )ب يطئ مجال العمل عتاد وقاية شخصي. قد تتطاير أجزاء من قطعة الشغل أو .املراكم األخرى إلى اإلصابات إلى خطر نشوب احلرائق .عدد...
Page 190
ال يسمح بعمليات التقطيع من خالل أقراص القطع الكاشطة إال عند • أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية 0 62 القطعS00275 SKILاستخدام واقي (متاح كملحق اختياري من .قد يؤدي إلى إصابة خطيرة 3 اقرأ دليل التعليمات هذا واحتفظ به...