Shure Performance Gear Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Performance Gear:

Publicité

Liens rapides

P O W E R U P
P E R F O R M A N C E
TM
G E A R
W I R E L E S S
S Y S T E M S
U S E R G U I D E
SHURE Incorporated
Web Address: http://www.shure.com
222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202-3696, U.S.A.
Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2279
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
27E8692(CA)
Elsewhere, Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2585

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shure Performance Gear

  • Page 1 W I R E L E S S S Y S T E M S U S E R G U I D E SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202-3696, U.S.A. Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2279 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414...
  • Page 3: Table Des Matières

    À propos des Performance Gear™ sans fi l • Einführung in das Performance Gear™ Drahtlossystem • Acerca de los sistemas inalámbricos Performance Gear™ • Informazioni generali sul sistema wireless Perfor- mance Gear™ • Sobre Performance Gear™ Wireless • Performance Gear™ワイヤレスについて • 关于  Performance Gear™ 无线系统 • ...
  • Page 4 Félicitations ! Il est désormais possible de travailler sans fi l. Le système sans fi l Performance Gear™ fait partie d’une gamme complète de systèmes sans fi l de haute qualité et d’une grande fi abilité qui symbolise la tradition Shure. Cela fait plus de 75 ans que certains de nos plus grands artistes et de nos vedettes les plus dynamiques font à...
  • Page 5: Performance Gear™ 무선 정보 • Беспроводная Система Performance Gear

    Parabéns! Você agora está pronto para se apresentar sem fi o. O Sistema Performance Gear™ Wireless System é parte de uma linha completa de sistemas sem fi o de alta qualidade e dignos de confi ança que dão seguimento à tradição da Shure. Há mais de 75 anos, alguns do mais famosos artistas e a maioria das celebridades confi...
  • Page 6 T4A, UT4A 1. Light glows when receiver is on. 4. Ajusta el nivel del volumen de la señal 1. 接收机打开时灯光亮着。 2. Lights glow when an RF connection is enviada a una mezcladora o amplifi cador. 2.  射频通讯接通时灯光亮着,并表明正在使用 established, and indicate which antenna Utilice el control de ganancia del 哪一根天线。...
  • Page 7 T4A, UT4A...
  • Page 8: Receiver

    T4A, UT4A < 100 m (328 ft) Maintain a line of sight between transmitter and antenna Do not place receiver near metal surfaces or Use Velcro™ strips, if desired, to stabilize receiver any digital equipment (CD players, computers, etc.) 1. Conserver une ligne de visée entre 1.
  • Page 9 T2, UT2, T1, T1G, T11, UT1 T2, UT2 (BETA58/ SM58/PG58) INP UT ATT EN -20 OFF PW R T1/T1G...
  • Page 10 T1, T1G, T11, UT1 T1/T1G T1/T1G T11/UT1 T11/UT1...
  • Page 11 T2, UT2, T1, T1G, T11, UT1 Locating the gain adjustment dial Localização do dial de ajuste de ganho Emplacement du cadran de réglage de gain ゲイン調整目盛りの位置 Position des Verstärkungsreglers 寻找增益调节旋钮 Localización del cuadrante de ajuste 게인 조정 다이얼 찾기 de ganancia Controllo per la regolazione del guadagno Размещение...
  • Page 12 T2, UT2, T1, T1G, T11, UT1 • Cuándo ajustar la ganancia del • 送信機ゲインを調整する時 • When to adjust transmitter gain transmisor  何时需要调节发射机增益 • Quand régler le gain de l’émetteur • Quando regolare il guadagno del   송신기 게인을 조정하는 경우 trasmettitore •...
  • Page 13: The Vocal Artist

    The Vocal Artist (BET A58/ S M58/ P G58) Sing directly into the microphone. Chanter directement dans le microphone. D i rekt in das Mikrofon singen. Cante directamente sobre el micró f ono. < 1 50 mm (< 6 in) Cantate direttamente nel microfono.
  • Page 14: The Headset

    The Headset (WH20/ W H30) 13 mm (0.5 in) Carefully bend the frame for a better fit. R e courber av e c précaution l’armature pour obtenir un réglage optimal. D e n R a hmen v o rsichtig umbiegen, um den besten Sitz zu erreichen. D o ble el marco cuidadosamente para ajustarlo.
  • Page 15: The Presenter

    The Presenter (WL 9 3, WL 1 84, WL 1 85) Use w i ndscreen w h en necessary Use tela protetora contra v e nto q u ando necessário. Utiliser une bonnette anti-v e nt lorsq u e c’est nécessaire. 必要の場合にはウィンドスクリーンを使用してください。...
  • Page 16 7K H * X L W D U L V W...
  • Page 17 The I n strumentalist (BET A98H/ C ) Sax o phone Sax o fone Sax o phone サクソホーン Sax o phon 萨克斯管 Sax o fó n 색소폰 Sassofono Саксофон Trumpet Trompete Trompette トランペット Trompete 小号 Trompeta 트럼펫 Tromba Труба Soprano Sax o phone - for w a rmer tone Sax o fone Soprano –...
  • Page 18 Sq u elch SQUELCH D e creases noise at low v o lume. I n creases operating range. O p erating range may decrease. N o ise lev e ls may increase. Permet de réduire les parasites lorsq u e le v o lume Permet d’augmenter la plage de fonctionnement.
  • Page 19 Troubleshooting PROBLEM INDICATOR STATUS SOLUTION No sound or faint Transmitter POWER light off • Slide transmitter POWER switch to ON. sound • Make sure battery is inserted properly (+/- battery terminals must match transmitter terminals). • Insert fresh battery. Receiver POWER light off •...
  • Page 20 Parts and Accessories All Systems Replacement Parts VHF Receiver UHF Receiver UT4A AC Adapter 120VAC, 60Hz PS20 230 VAC, 50/60 Hz, Europlug PS20E 230 VAC, 50/60 Hz, UK PS20UK 90 VAC, 50/60 Hz, Japan PS20J Furnished Accessories Gain Adjustment Screwdriver 65A1659 Plastic Carrying Case WA605...
  • Page 21 Parts and Accessories The Vocal Artist Replacement Parts SM58 Handheld Transmitter T2/58 UT2/58 BETA58 Handheld Transmitter UT2/BETA58 PG58 Handheld Transmitter T2/PG58 UT2/PG58 SM58 Cardioid Wireless Head R158 PG58 Cardioid Wireless Head RPW108 BETA58 Supercardioid Wireless Head (UHF/UT2 only) R179 Furnished Accessories Microphone Clip WA371 Optional Accessories...
  • Page 22: The Guitarist

    Parts and Accessories The Guitarist Replacement Parts Transmitter T1G, T11 Furnished Accessories Guitar Cable 1/4” to 1/4” WA303 1/4” to 4-Pin Mini Connector (T1, T11, UT1) WA302 The Instrumentalist Replacement Parts Clip-On Instrument Microphone (T1, T11, UT1) WB98H/C Transmitter T1, T11 Replacement Cartridge RPM108 Furnished Accessories...
  • Page 23 System and Receiver Specifications System RF Carrier Frequency Range* 169.445 to 240.000 MHz 596 to 865 MHz Operating Range Under Typical Conditions 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) Audio Frequency Response 50 to 15,000 Hz, ±3 dB 20 to 16,000 Hz, ±3 dB Image Rejection >...
  • Page 24 UT2 40 mA T2 30 mA Shure Model T2 and UT2 Transmitters meet the essential requirements of the European R&TTE Directive 99/5/EC and are eligible to carry the CE marking. T2/58: Type accepted under FCC Parts 74 and 90. Certified by IC in Canada under TRC-78.
  • Page 25 Shure Incorporated (“Shure”) hereby warrants that these products will be free from defects in material and workmanship for a period of two years from the date of purchase. At its option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you.
  • Page 26 Microphone Specifications = 2 ft = 1,000 Hz SM58 50—15,000 Hz 180° 150° 150° 120° 120° 90° 90° -20 dB –10 -15 dB 60° 60° -10 dB -5 dB 30° 30° 1000 10000 20000 = 2 ft = 1,000 Hz BETA58 50—16,000 Hz 180°...
  • Page 27 ³ + ]...
  • Page 28 . L e s modè l es d’émetteurs Shure UT1, UT2, T11 et T2 peuv e nt I trasmettitori Shure modelli UT1, UT2, T11 e T2 possono ê...
  • Page 29 166 South Carter Genoa City , WI 53128, U.S.A T est Sites N u mber 1 and 2 Shure I n corporated, Manufacturer Signed: D a te: Sept 9, 2002 N a me, Title: Craig K ozokar , Corporate Quality Project EMC Engineer...
  • Page 30 . 6-10 D e utschland telephone + 4 9 681 598-9000 fax + 4 9 681 598-9075 Shure I n corporated, Manufacturer Signed: D a te: Sept 9, 2002 N a me, Title: Craig K ozokar , Corporate Quality Project EMC Engineer...

Table des Matières