Sommaire des Matières pour SilverCrest STGR 1600 A2
Page 1
BARBECUE DE TABLE STGR 1600 A2 BARBECUE DE TABLE TISCHGRILL Mode d’emploi Bedienungsanleitung TABLETOP BARBECUE Operating instructions IAN 86020...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Sommaire Page Introduction Usage conforme Accessoires fournis Eléments de réglage Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Support Mise en service Utilisation du grill Réglages du thermostat Conseils divers Nettoyage et entretien Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
Barbecue de table Eléments de réglage Figure A : Introduction Grille Ecran anti-projections Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Raccord pour le cordon d'alimentation appareil. avec thermostat Vous avez choisi un produit de grande qualité. Lèche-frite Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient Poignées isolantes des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utili- • Placez l'appareil à proximité immédiate d'une sez pas non plus à un environnement humide ou prise. Veillez à ce que la fiche secteur soit rapi- mouillé. Assurez-vous que le cordon d'alimenta- dement accessible en cas de danger et que le tion ne soit jamais mouillé...
Support 3. Placez la plaque supérieure sur les pieds afin que les pieds reposent de l'intérieur au niveau des orifices préalablement perforés de la plaque supérieure . Les orifices préalablement perforés dans la plaque supérieure , ainsi que dans les pieds doivent se superposer.
Réglages du thermostat • Posez la grille sur le lèche-frite , de maniè- re à ce qu’elle soit fermement positionnée. Niveau 0 • Installez le barbecue sur le support. Les 4 chevilles Grill éteint Niveau 0 - 1 de fixation sur la plaque supérieure du support Grill allumé...
Nettoyage et entretien Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans Attention ! la poubelle domestique normale. Ce Débranchez la fiche secteur et le thermostat produit est assujetti à la directive euro- l'appareil avant de le nettoyer. Danger d'électrocution ! péenne 2002/96/EC.
Page 12
Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Sicherheitshinweise Ständer montieren In Betrieb nehmen Handhabung des Grills Thermostat-Einstellungen Einige Tipps Reinigen und Pflegen Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Tischgrill Bedienelemente Abbildung A: Einleitung Grillrost Spritzschutzschild Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Anschluss für Netzleitung mit Thermostat Gerätes. Auffangwanne Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt wärmeisolierte Haltegriffe entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Abbildung B: für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Page 14
• Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme und nach je- • Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe der Reinigung des Gerätes, ob die Steckkontakte einer Steckdose auf. Sorgen Sie dafür, dass der am Grillrost trocken sind. Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist •...
Ständer montieren 3. Setzen Sie die obere Platte auf die Standbei- , so dass die Standbeine von Innen an den Bohrlöchern der oberen Platte anliegen. Die vorgebohrten Löcher in der oberen Platte sowie in den Standbeinen müssen übereinan- der liegen. 4.
Thermostat-Einstellungen • Legen Sie den Grillrost auf die Auffangwan- , so dass es fest aufliegt. Stufe 0 • Stellen Sie den Grill auf den Ständer. Die 4 Hal- Grill ausgeschaltet Stufe 0 - 1 terungsstifte auf der oberen Platte des Ständers Grill eingeschaltet;...
Reinigen und Pflegen Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Achtung! normalen Hausmüll. Dieses Produkt Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus unterliegt der europäischen Richtlinie der Netzsteckdose und den Thermostat aus dem 2002/96/EC. Gerät. Gefahr eines elektrischen Schlages! Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen! Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale...
Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 86020 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 86020 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86020 Importeur...
Page 20
Content Page Introduction Intended use Items supplied Operating Elements Technical data Safety information Installing the Stand Taking it into use Handling the grill Thermostat adjustments Some tips Cleaning and care Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
Tabletop Barbecue Operating Elements Figure A: Introduction Grill bars Splatter protection shield Congratulations on the purchase of your new appli- Connection for power cable with thermostat ance. Catchment pan You have clearly decided in favour of a quality Heat-insulated handles product.
• Do not expose the appliance to rain and never • If possible, place the appliance in the immediate use it in a humid or wet environment. Ensure that vicinity of an electrical power socket. Ensure that the power cable never becomes wet or moist du- the power plug is quickly reachable in case of ring operation.
Installing the Stand 3. Place the top plate on the legs so that the legs lie against the pre-bored holes of the top plate from inside. The pre-bored holes in the top plate as well as those in the legs must lie opposite each other.
Some tips • Place the grill bars on the catchment pan such that they are firmly seated. • Place the grill on the stand. The 4 mounting pegs • Tender meat is best suited for grilling. on the top plate of the stand must encroach into •...
• Remove coarse soiling with a moistened cloth. The warranty covers only claims for material and • To protect the non-stick coating, do not use maufacturing defects, but not for transport damage, metallic tools such as knives, forks etc. Should for wearing parts or for damage to fragile compo- the non -stick coating become damaged, dis- nents, e.g.
Page 26
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 11 / 2012 · Ident.-No.: STGR1600A2092012-1 IAN 86020...