Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

7DWDUHQJULOO 67*$
7DWDUHQJULOO
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
*ULO FKDSHDX 7DWDUH
0RGH G HPSORL
*ULJOLD WDUWDUD
,VWUX]LRQL SHU O XVR
*ULOO
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ
53B7DWDUHQ *ULOOB&RYHUB/%LQGG 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest STG 1200 A1

  • Page 1 7DWDUHQJULOO 67*$ 7DWDUHQJULOO %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ *ULO FKDSHDX 7DWDUH 0RGH G HPSORL *ULJOLD WDUWDUD ,VWUX]LRQL SHU O XVR *ULOO *HEUXLNVDDQZLM]LQJ 53B7DWDUHQ *ULOOB&RYHUB/%LQGG   ...
  • Page 2 RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 1 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 Deutsch ........3 Bitte beachten Sie die Ausklappseite Français .
  • Page 3 RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 1 Freitag, 30. September 2011 10:03 10...
  • Page 4 RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 2 Freitag, 30. September 2011 10:03 10...
  • Page 5: Table Des Matières

    9. Garantie ............11 1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck Das Gerät ist ebenfalls geeignet für: • den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in Der Tataren-Grill SilverCrest STG 1200 A1 Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, ist zum Grillen und Garen von Speisen geeignet.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 4 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 3. Sicherheitshinweise 3.1 Begriffserklärung Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Beaufsichtigung durchgeführt werden. Bedienungsanleitung: • Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Warnung! Gerät und der Netzanschlussleitung Hohes Risiko: Missachtung der...
  • Page 7 Die heiße Brühe könnte sonst zu Verbrühungen führen. • Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten • Verwenden Sie das Gerät nie ohne den Grillhut 2 . Sonst würden die glühenden STG 1200 A1...
  • Page 8 RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 6 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 Heizelemente freiliegen und könnten bei 3.6 Schutz vor Verletzungen Berührung schwere Verbrennungen ver- ursachen. Warnung! Beachten Sie die folgen- • Lassen Sie das Gerät stets abkühlen, den Sicherheitshinweise, damit Sie bevor Sie es reinigen oder bewegen.
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    5. Wählen Sie einen Standort, der fest, eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein. 6. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter 6 auf „ 0 “. Damit ist das Gerät ausgeschaltet. STG 1200 A1...
  • Page 10: Bedienen

    RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 8 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 5. Bedienen 5.1 Gerät vorbereiten, 9. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netz- ein- und ausschalten stecker aus der Netzsteckdose. Nur so ist das Gerät völlig stromfrei. 1. Wählen Sie einen Standort, der fest, 5.2 Raclette zubereiten eben und unbrennbar ist.
  • Page 11 Beachten Sie beim Aufspießen und Wenden • Das Grundrezept für Raclette ist: einige der Zutaten: dünne Scheiben Pellkartoffeln, darauf – Wenn Sie eine Zange oder anderes Gemüse, Wurst oder Fleisch, darüber Werkzeug benutzen, achten Sie dar- eine Käsescheibe legen. STG 1200 A1...
  • Page 12: Reinigen

    RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 10 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 • Ihrer Fantasie bei Rezepten sind keine • Als Käse für Raclette sind besonders Grenzen gesetzt. geeignet: Raclette-Käse, Appenzeller, Emmentaler oder Tilsiter. • Würzen salzen nach Geschmack. 6. Reinigen Warnung! Um die Gefahr eines 6.2 Grillhut und Zubehör reinigen elektrischen Schlages oder einer...
  • Page 13: Entsorgung

    Service-Center ein. Tel.: 0842 665566 Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- (0,08 CHF/Min., gens zu gewährleisten, halten Sie bitte den Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (für die- E-Mail: hoyer@lidl.ch ses Gerät: STG 1200 A1) bereit. STG 1200 A1...
  • Page 14: Désignation Des Pièces (Voir Rabat)

    SilverCrest STG 1200 A1 est destiné à faire griller et à • dans les exploitations agricoles, faire cuire des aliments. • par les clients dans des hôtels, motels ou Utilisez le grill-chapeau tartare uniquement autres établissements, dans votre maison et jamais à...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    à partir de 8 ans et par des apparaissent. personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou connaissances à condition d’être sous surveillance ou d’avoir été initiés aux consignes de sécurité pour l’appareil et STG 1200 A1...
  • Page 16 RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 14 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 3.3 Protection contre le risque • Evitez l’utilisation de rallonges. Elle est autorisée dans certaines conditions d’électrocution uniquement : – la rallonge doit convenir à l’ampérage Avertissement ! Les consignes de de l'appareil ;...
  • Page 17 • Les ingrédients mal embrochés sur les piques peuvent tomber dans le bouillon Avertissement ! Les enfants ne sont brûlant qui peut alors causer giclures et fréquemment à même brûlures. d’évaluer correctement dangers, risquant ainsi de se blesser. Prenez note conséquent : STG 1200 A1...
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 16 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 • Ce produit ne doit être utilisé que sous la températures afin de ne pas rayer le surveillance d’adultes. revêtement du chapeau tartare 2 et des poêlons à raclette 1. •...
  • Page 19: Utilisation

    5. Enfichez la fiche secteur dans une prise le contenu des poêlons à raclette 1 sur secteur appropriée, correspondant aux une assiette et dégustez. données techniques. 6. Positionnez le bouton marche/arrêt 6 sur « P P P P ». STG 1200 A1...
  • Page 20 RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 18 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 Remarque : Comme les poêlons à 5.4 Conseils et astuces raclette 1 sont munis d'un revêtement anti-adhérent, il n'est pas nécessaire de Chapeau tartare 2 : les huiler à nouveau avant chaque cuis- •...
  • Page 21: Nettoyage

    Attention ! N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs. Cela pourrait endommager le revêtement anti-adhérent du chapeau tartare 2 ou des poêlons à raclette 1. Remarque : N'attendez pas trop longtemps après refroidissement avant nettoyage, sinon les résidus alimentaires STG 1200 A1...
  • Page 22: Mise Au Rebut

    RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 20 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 6.2 Nettoyer le chapeau tartare et les 1. Nettoyez le chapeau tartare 2, les poê- lons à raclette 1 et les spatules en bois 7 accessoires à la main dans de l'eau de vaisselle chaude.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Ne renvoyez aucun appareil sans en avoir E-Mail: hoyer@lidl.be convenu avec le service après-vente. Pour traiter rapidement votre demande d'application de la garantie, préparez le justificatif d'achat et le numéro de série (pour cet appareil : STG 1200 A1). STG 1200 A1...
  • Page 24: Denominazione Dei Componenti (Vedere Pagina Ripiegata)

    SilverCrest STG 1200 A1è stato realizzato per la • l'utilizzo in contesto agricolo, cottura e grigliatura di alimenti. • clienti di hotel, motel e altri tipi di Utilizzare il grill alla tartara esclusivamente alloggi, nella propria abitazione e mai all’aperto.
  • Page 25: Indicazioni Di Sicurezza

    • Se il cavo di rete di questo apparecchio che si fa carico della loro sicurezza o è danneggiato, deve essere sostituito dal abbiano ricevuto da questa istruzioni su produttore persona come utilizzare l’apparecchio. I bambini STG 1200 A1...
  • Page 26 RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 24 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 ugualmente qualificata, evitare • Non toccare mai l’apparecchio, il cavo pericoli. di rete o la spina di rete con mani umide. • Evitare acqua altri liquidi penetrino nell’apparecchio. Quindi: •...
  • Page 27 Qualora il cibo da grigliare • Utilizzare possibilmente utensili prenda fuoco, le fiamme potrebbero cucina legno plastica facilmente trasmettersi ad altri oggetti. termoresistente, per non graffiare il rivestimento superficiale della campana grill 2 nonché i tegamini per raclette1. STG 1200 A1...
  • Page 28: Prima Del Primo Utilizzo

    RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 26 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 • Prestare particolare attenzione o in prossimità di resistenze riscaldanti evitare di danneggiare il rivestimento che potrebbero causare danni. superficiale della campana grill 2 • Non lasciare tegamini per raclette 1 nonché...
  • Page 29: Funzionamento

    1. Infilare la carne, la frutta o la verdura 9. Dopo l’utilizzo, estrarre la spina di rete tagliata a fette sottili nei ganci della dalla presa. Soltanto in questo modo campana grill 2. l’apparecchio è completamente privo di alimentazione. STG 1200 A1...
  • Page 30 RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 28 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 Il succo della carne che fuoriesce scorre mente attenzione a non danneg- verso il basso nella scanalatura dove si giare il rivestimento superficiale. trova il brodo. Al suo interno si forma un –...
  • Page 31: Pulizia

    2. Lavare con acqua pulita. 20 – 30 min in acqua calda e utilizzare 3. Riutilizzare l’apparecchio soltanto un detersivo delicato. quando è completamente asciutto. 3. Asciugare accuratamente tutti i pezzi dopo averli puliti. STG 1200 A1...
  • Page 32: Smaltimento

    3 anni a partire dalla data di numero di articolo (per questo apparecchio: acquisto. In caso di collegamento, di uso di STG 1200 A1). componenti di altro produttore, di normale usura, di logorio, di controllo inadeguato, di Dati di contatto:...
  • Page 33: Namen Van De Onderdelen (Zie Uitklapbare Bladzijde)

    Het apparaat is bovendien geschikt voor: • de toepassing keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en De Tatarengrill SilverCrest STG 1200 A1 is bedoeld voor het grillen en garen van andere commerciële instellingen, voedsel. • de toepassing in boerderijen, Gebruik...
  • Page 34: Veiligheidsinstructies

    RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 32 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 3. Veiligheidsinstructies 3.1 Verklaring van begrippen • Let erop dat elke aanspraak op garantie en elke aansprakelijkheid komt te ver- vallen toebehoren worden U treft de volgende signaalbegrippen aan in gebruikt die niet in deze gebruiksaan- deze gebruiksaanwijzing: wijzing worden aanbevolen of als bij...
  • Page 35 • Gebruik het apparaat nooit zonder de contactdoos worden gebruikt. grillhoed Anders komen • Pak het apparaat, het netsnoer of de verwarmingselementen bloot te liggen netstekker nooit met vochtige handen en kunnen ze bij aanraking ernstige beet. brandwonden veroorzaken. STG 1200 A1...
  • Page 36 RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 34 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 • Laat het apparaat steeds afkoelen 3.6 Bescherming tegen letsel voordat u het reinigt. • Als het vet op het apparaat in brand Neem Waarschuwing! vliegt, blus dat dan in geen geval met volgende veiligheidsaanwijzingen water! Er bestaat het gevaar van een in acht om geen letsel op te lopen.
  • Page 37: Voor Het Eerste Gebruik

    Houd een aftstand aan van ca. 50 cm tot andere voorwerpen. 6. Schakel de in-/uitschakelaar 6 op "0". Daarmee is het apparaat uitgeschakeld. 7. Steek de netstekker in een geschikt stop- contact die overeenstemt met de techni- sche gegevens. STG 1200 A1...
  • Page 38: Bediening

    RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 36 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 5. Bediening 5.1 Apparaat voorbereiden, 5.2 Raclette toebereiden in- en uitschakelen 1. Vul de raclette-pannetjes 1 met de 1. Kies een standplaats die stevig, vlak en gewenste ingrediënten. onbrandbaar is. Houd daarbij een Voorzichtig! Vul de raclette-pannetjes 1 afstand van ca.
  • Page 39 • Aan uw fantasie bij recepten zijn geen grenzen gesteld. – Let er bij gebruik van metalen bestek of metalen voorwerpen goed op dat • Voeg kruiden en zout naar smaak toe. STG 1200 A1...
  • Page 40: Reiniging

    RP67218 Tatarengrill LB1 Seite 38 Freitag, 30. September 2011 10:03 10 • Als kaas voor raclette is bij uitstek geschikt: raclettekaas, Appenzeller, Emmentaler of Tilsiter. 6. Reiniging Waarschuwing! Om gevaar van 6.2 Grillhoed en accessoires reinigen elektrische schok beschadiging te voorkomen: Waarschuwing! Om gevaar voor –Trek voor elke reiniging de stekker letsel...
  • Page 41: Weggooien

    (voor apparaat: inwerking geweld, eigen STG 1200 A1). reparatiepogingen of onvakkundig gebruik, vervalt de garantieaanspraak. Het apparaat Contactgegevens: werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen Service Nederland geproduceerd vóór levering Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) gecontroleerd.
  • Page 42 ,$1  +R\HU +DQGHO *PE+ .¾KQHK¸IH  ' +DPEXUJ 53B7DWDUHQ *ULOOB&RYHUB/%LQGG   ...

Table des Matières