Sommaire des Matières pour Peg-Perego MINI RACER IGED1100
Page 1
MINI RACER made in italy cod. IGED1100 PINK cod. IGED1103 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
Page 6
ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
Page 7
31 • Inserire il rollbar nelle sedi. REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 32 • Fissare il rollbar con le quattro viti in dotazione. CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO 33 • VOLANTE ELETTRONICO: il volante è dotato di ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
Page 8
ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
Page 9
wheel has two drive buttons (A forward, B RULES FOR SAFE DRIVING ASSEMBLY INSTRUCTIONS reverse). The two orange buttons (C) with LEDs start eight melodies and if pushed together produce three sounds (engine roar, horn, and WARNING For the safety of the child, before starting up the braking).
Page 10
RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
Page 11
côté de l’essieu. GARANTIE 17 • Placer sur l’essieu (côté motoréducteur) l’outil conique précédemment utilisé. Basculer le véhicule du côté du motoréducteur en veillant à Nos véhicules sont garantis pendant une période de ce que l’outil ne se déplace pas. Insérer 1 six mois à...
Page 12
DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Produktes. Seit über 50 Jahren führt PEG Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit PEREGO die Kinder spazieren.
Page 13
und die Schraube in die runde Öffnung REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT MONTAGEANWEISUNGEN hineingesteckt. 27 • Den Stecker der Elektroanlage mit dem Batteriestecker verbinden. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: 28 • Das Sitzträger positionieren und dabei zuerst die Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN zwei hinteren Zähnchen (1) und danach die...
Page 14
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
Page 15
posteriores (1) y, después, en los dos anteriores REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE (2). SEGURA 29 • Colocar adecuadamente el asiento en la posición deseada introduciendo las 2 lengüetas Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN delanteras y enganchando el diente posterior vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes...
Page 16
PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
Page 17
ser fixado em 3 posições diferentes dependendo REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM da altura da criança. COM SEGURANÇA 30 • Fixe o banco com o parafuso. 31 • Insira a barra de protecção nos alojamentos. Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO 32 •...
Page 18
SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
Page 19
pritiskamo sočasno, proizvajajo 3 različne zvoke PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE (zvok motorja, troblje in zaviranja). • ZAUSTAVLJALNI MEHANIZEM: ko otrok spusti gumbe za vožnjo na volanu, se vozilo samodejno Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR zaustavi.
Page 20
DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
Page 21
REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER MONTERINGSANVISNINGER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt køretøjet sættes igang: VOKSNE.
Page 22
SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET KØRETØJETS EGENSKABER OG ANVENDELSE Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia 33 • ELEKTRONISK RAT: Rattet er udstyret med 2 PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät trykknapper for kørsel (A kørsel fremad, B Vastasyntyneet vaunuissa, sitten rattaissa ja vielä...
Page 23
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER VARTEN Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt käynnistämistä.
Page 24
ruuvilla. ASENNUSOHJEET NORSK AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ HUOMIO PEG PEREGO® takker for at dere har valgt 33 • SÄHKÖKÄYTTÖINEN OHJAUSPYÖRÄ: VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA dette produktet. I mer enn 50 år har PEG Ohjauspyörässä on 2 ajopainiketta (A ajo ASENNUSTOIMENPITEET. PEREGO tatt med barn ut på...
Page 25
SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
Page 26
MONTERINGSANVISNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER EGENSKAPER VED KJØRETØYET OG BRUK Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 33 • ELEKTRONISK RATT: Rattet er utstyrt med 2 OBS! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten knapper for girvalg (A framover, B rygging). De 2 ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt oransje tastene (C) med led-lampe, setter i gang UTFØRES AV VOKSNE.
Page 27
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
Page 28
MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring OBSERVERA För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt •...
Page 29
TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI FORDONETS EGENSKAPER OCH ANVÄNDNING PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar 33 • ELEKTRONISK RATT: ratten är försedd med 2 için size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. växlingsknappar (A framväxel, B backväxel).
Page 30
GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR MONTAJ TALİMATLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR DİKKAT Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
Page 31
31 • Devrilme muhafazasını yuvasına oturtun. PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ 32 • Devrilme muhafazasını verilen dört vidayla yerine sabitleyin. Компания PEG PEREGO® благодарит вас за Наши игрушки соответствуют Европейским нормам ARACIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 по...
Page 32
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед ВНИМАНИЕ только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ зарядки. выполняйте настоящую инструкцию. ВЫПОЛНЯТЬ...
Page 33
27 • Соедините разъем электрической системы с разъемом батареи. 28 • Установите опору сиденья, закрепляя сначала два задних зуба (1), а затем два передних (2). PEG PEREGO® 29 • Поставьте сиденье в нужное положение, вставив 2 передних язычка и закрепив задний PEG PEREGO зуб...
Page 34
PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • • PEG PEREGO. PEG – PEREGO • • i i i i i i • • ’ • • • • • ’ • •...
Page 36
µ ¥ ¢ ‘ H • ¬ V H ¢ H g ‘ k … § l U g ¢ y ¨ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ...
Page 37
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
Page 40
MINI RACER cod. IGED1100 PINK cod. IGED1103 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...