Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

IP 67
DOF
3 ... 7 cm
ø 17 mm
WATERPROOF
VarioView Camera
DE
02
EN
05
08
NL
DA
11
FR
14
ES
17
20
IT
PL
23
FI
26
PT
29
32
SV
NO
35
TR
38
RU
41
UK
44
47
CS
ET
50
RO
53
BG
56
59
EL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner VarioView Camera

  • Page 1 VarioView Camera IP 67 3 … 7 cm ø 17 mm WATERPROOF...
  • Page 2 Batterieladung schwach ist. – Der Kamerakopf ist nicht säurebeständig oder feuerfest. – Es ist unbedingt darauf zu achten, das die VarioView Camera nicht in Kontakt mit Chemikalien, Spannung, beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
  • Page 3 Anschluss Basiseinheit mit einer Hochleistungs-LED Flexschlauch Schärfentiefebereich Die VarioView Camera liefert im Bereich von 3 - 7 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder. 3 - 7 cm Objekte die weit außerhalb dieses Bereichs liegen können unscharf erscheinen. < 3 cm >...
  • Page 4 EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 5 Function / Application The VarioView Camera is a camera unit for connection to the base VideoFlex unit. When combined with the base unit, colour video images are sent to the LCD for inspecting highly inaccessible locations such as cavities, shafts, masonry or in vehicles.
  • Page 6 LED Flexible cable Focal depth The VarioView Camera delivers sharp images in a range between 3 and 7 cm from the camera head. 3 - 7 cm Objects well beyond the focus range may appear blurred. < 3 cm >...
  • Page 7 This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU. This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment. Further safety and supplementary notices at: http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 8 Functie / Toepassing De VarioView Camera is een camera-eenheid voor de aansluiting op de basiseenheid VideoFlex. Als de camera samen met een basiseenheid wordt gebruikt, worden videobeelden in kleur naar het lcd gestuurd ter controle van moeilijk toegankelijke plaatsen zoals holle ruimten, schachten, muurwerk of in de auto.
  • Page 9 Flexibele slang Scherpte-diepte-bereik De VarioView Camera levert scherpe beelden in het bereik van 3 - 7 cm vóór de camera. 3 - 7 cm Objecten die ver buiten het bereik van de focus liggen, kunnen onscherp worden weergegeven.
  • Page 10 Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 11 – Kamerahovedet er ikke syrebestandigt eller ildfast. – Det er vigtigt, at man sørger for, at VarioView Camera ikke kommer i kontakt med kemikalier, spænding, bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge apparatet og desuden medføre alvorlige personskader på operatøren.
  • Page 12 3 manuelt indstilleligt kamerahoved med højeffektiv LED Fleksibel slange Dybdeskarphedsområde VarioView Camera giver skarpe billeder i området 3 - 7 cm foran kamerahovedet. 3 - 7 cm Objekter, der ligger langt uden for fokusområdet, kan forekomme uskarpe. < 3 cm >...
  • Page 13 VarioView Camera Indjustering af kamerahovedet Maks. 90° Maks. 90° Tekniske Data Forbehold for tekniske ændringer. 19W49 Kameratype CMOS-billedsensor Kamerahoved ø 17 mm Beskyttelsesmåde kamerahoved vandafvisende, IP 67 LED‘er kamerahoved Opløsning kamera 640 x 480 pixel Synsfelt (FOV) 73° Kamerafokus F3 cm - F7 cm...
  • Page 14 – La tête de la caméra ne résiste pas aux acides ni au feu. – Il est indispensable de faire attention à ce que le VarioView Camera n’entre pas en contact avec des produits chimiques, du tension électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement.
  • Page 15 LED ultrapuissante Tuyau flexible Zone de la profondeur du champ VarioView Camera fournit des images nettes à une distance comprise entre 3 et 7 cm devant la tête de la caméra. 3 - 7 cm Les objets situés bien au-delà de la zone de mise au point peuvent apparaître en flou.
  • Page 16 Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 17 Funcionamiento y uso La VarioView Camera es una unidad de cámara para conectar a la unidad básica VideoFlex. Junto con la unidad básica se envía al LCD imágenes de vídeo en color para la comprobación de puntos de difícil acceso como espacios huecos, pozos, interior de muros o en vehículos.
  • Page 18 LED de alto rendimiento Tubo flexible Rango de profundidad de campo VarioView Camera suministra imágenes nítidas en un rango de 3 a 7 cm por delante del cabezal de la cámara. 3 - 7 cm Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados.
  • Page 19 VarioView Camera Orientación del cabezal de la cámara Máx 90° Máx 90° Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas. 19W49 Tipo de cámara Sensor de imágenes CMOS Cabezal de la cámara ø 17 mm Tipo de protección del cabezal de la cámara a prueba de agua, IP 67 LED en el cabezal de la cámara...
  • Page 20 Ciò potrebbe danneggiare l‘apparecchio e causare anche gravi lesioni dell‘utente. – La VarioView Camera non deve essere utilizzata per analisi mediche o indagini eseguite su persone. – Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali e nazionali relative al corretto utilizzo dell‘apparecchio.
  • Page 21 LED ad alto rendimento Tubo flessibile Profondità di campo La VarioView Camera fornisce immagini nitide riprese davanti alla testa dell‘obiettivo in un campo compreso tra 3 e 7 cm. 3 - 7 cm Le immagini degli oggetti molto al di fuori da questa zona di messa a fuoco possono essere sfocate.
  • Page 22 L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 23 – Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe. – Głowica kamery nie jest kwasoodporna ani ogniotrwała. – Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby urządzenie VarioView Camera nie wchodziło w kontakt z chemikaliami, napięcie elektryczne oraz przedmiotami ruchomymi i gorącymi. Może to doprowadzić...
  • Page 24 Podłączenie do jednostki bazowej z wysokiej jakości diodą Wąż elastyczny Zakres głębi ostrości VarioView Camera przekazuje ostry obraz w obszarze 3 - 7 cm przed głowicą kamery. 3 - 7 cm Obiekty leżące daleko poza obszarem ogniskowania mogą być nieostre. < 3 cm >...
  • Page 25 VarioView Camera Ustawianie głowicy kamery Maks. 90° Maks. 90° Dane techniczne Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 19W49 Typ kamery Czujnik obrazu CMOS Głowica kamery ø 17 mm Stopień ochrony głowicy kamery wodoodporna, IP 67 Diody LED głowicy kamery Rozdzielczość kamery...
  • Page 26 – Laitetta ei saa käyttää, jos yksi tai useampi toiminto ei toimi tai jos paristojen varaustila on alhainen. – Kamerapää ei kestä happoja eikä tulta. – VarioView Camera kaapeli ei missään tapauksessa saa joutua kosketuksiin kemikaalien, jännitteen eikä liikkuvien tai kuumien esineiden kanssa. Tällainen kontakti saattaa vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa vammoja myös laitteen käyttäjälle.
  • Page 27 3 manuaalisesti säädettävä kamerapää Perusyksikön liitäntä suurteholedillä Joustoletku Syväterävyysalue VarioView Camera ottaa tarkkoja kuvia 3 - 7 cm matkalta kamerapään edestä. 3 - 7 cm Kaukana tarkennusalueen ulkopuolella olevat kohteet saattavat näkyä epätarkkoina. < 3 cm > 7 cm Joustoletkun liitäntä...
  • Page 28 1600 x 17,2 x 17,2 mm EY-määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 29 Função / Utilização A VarioView Camera é uma unidade de câmara que é conectada à unidade básica VideoFlex. Juntamente com a unidade básica são emitidas imagens de vídeo a cores para o LCD, com a finalidade de verificar pontos de acesso difícil, como p. ex.
  • Page 30 Tubo flexível Margem de profundidade de campo A VarioView Camera fornece imagens nítidas numa margem de 3 - 7 cm à frente da cabeça da câmara. 3 - 7 cm Os objetos que estejam muito fora da zona de focagem podem aparecer desfocados.
  • Page 31 VarioView Camera Alinhamento da cabeça da câmara No máx. 90° No máx. 90° Dados técnicos Sujeito a alterações técnicas. 19W49 Tipo de câmara Sensor de imagem CMOS Cabeça da câmara ø 17 mm Tipo de proteção da cabeça da câmara à...
  • Page 32 är svag. – Kamerahuvudet är varken syrabeständigt eller brandtåligt. – Se till att VarioView Camera inte kommer i kontakt med kemikalier, spänning eller föremål som är rörliga eller heta. Det skulle kunna leda till att såväl enheten som användaren skadas.
  • Page 33 3 manuell ställbart kamerahuvud med en högeffekts-LED Flexslang Skärpedjupsområde VarioView Camera levererar skarpa bilder inom området 3-7 cm framför kamerahuvudet. 3 - 7 cm Objekt som ligger långt utanför det fokusområdet kan bli oskarpa. < 3 cm > 7 cm...
  • Page 34 EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 35 – Apparatet må umiddelbart tas ut av bruk ved feil på en eller flere funksjoner eller hvis batteriet er svakt. – Kamerahodet er ikke syrefast eller ildfast. – Pass på så VarioView Camera ikke kommer i kontakt med kjemikalier, spenning, bevegelige eller varme gjenstander. Dette kan medføre skader på apparatet og utsette brukeren for alvorlige personskader.
  • Page 36 Tilkobling basisenhet med en högeffekts-LED Fleksislange Område for dybdeskarphet VarioView Camera tar skarpe bilder i området 3 - 7 cm foran kamerahodet. 3 - 7 cm Objekter som ligger langt utenfor fokusområdet, kan fremstå som utydelige. < 3 cm > 7 cm...
  • Page 37 VarioView Camera Posisjonering av kamerahodet Maks. 90° Maks. 90° Tekniske data Det tas forbehold om tekniske endringer. 19W49 Kameratype CMOS bildesensor Kamerahode ø 17 mm Beskyttelsesklasse kamerahode vannfast, IP 67 LED-er kamerahode Oppløsning kamera 640 x 480 piksler Synsfelt (FOV) 73°...
  • Page 38 Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. Fonksiyon / Kullanım VarioView Camera, VideoFlex baz birime bağlanan bir kamera ünitesidir. Baz birimi ile birlikte boşluklar, kuyu, örme duvarlar veya ısıtma veya araç içi gibi ulaşılması zor olan yerlerin denetimi için LCD’ye renkli video resimler gönderilir.
  • Page 39 Baz birim bağlantısı manuel ayarlanabilir kamera başlığı Fleks hortum Keskinlik derinliği alanı VarioView Camera, kamera kafasının 3 - 7 cm önündeki alanda keskin resimler verir. 3 - 7 cm Odak aralığının çok fazla dışında kalan objeler bulanık görünebilirler. < 3 cm >...
  • Page 40 Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için geçerli olan tüm gerekli standartların istemlerini yerine getirmektedir. Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birliği‘nin Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar Direktifi uyarınca ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir. Diğer emniyet uyarıları ve ek direktifler için: http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 41 строго запрещена. – Головка камеры не является стойкой к кислотам или огнестойкой. – Необходимо обязательно следить за тем, чтобы не допустить контакта VarioView Camera с химическими веществами, электрическое напряжение, подвижными или горячими предметами. Это может привести к повреждению устройства, а также к тяжелым травмам оператора.
  • Page 42 светодиодом и ручной регулировкой Гибкий зонд Глубина резкости VarioView Camera позволяет получать изображения с хорошей резкостью на расстоянии от 3 до 7 см перед головкой камеры. 3 - 7 см Объекты, находящиеся довольно далеко за пределами фокусного интервала, могут выглядеть нечетко.
  • Page 43 Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах. Другие правила техники безопасности и ополнительные инструкции см. по адресу: http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 44 зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки. Функція/застосування VarioView Camera це камера для підключення до базового блоку VideoFlex. За допомогою базового пристрою кольорові зображення надсилаються на РК-дисплей для інспекції важкодосяжних місць, наприклад, в порожнинах, шахтах, цегляних мурах або автомобілях.
  • Page 45 світлодіодом і ручним регулюванням Гнучкий зонд Глибина різко зображуваного простору Чіткі зображення VarioView Camera надає на відстані від 3 до 7 см від голівки камери. 3 - 7 см Об’єкти, що знаходяться далеко за межами діапазону фокусування, можуть виглядати нечіткими.
  • Page 46 обігу товарів в межах ЄС. Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів. Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 47 Funkce / Použití VarioView Camera je jednotka kamery určená k připojení na základní jednotku VideoFlex. Spolu se zák- ladní jednotkou se vysílají barevné video snímky k LCD na kontrolu těžko přístupných míst, např. dutin, šachet, zdiva nebo ve vozidlech.
  • Page 48 LED Ohebná hadice Rozsah hloubky ostrosti VarioView Camera zprostředkuje ostré snímky v rozsahu 3 - 7 cm před hlavou kamery. 3 - 7 cm Objekty, které jsou daleko mimo rozsah zaostření, se mohou jevit neostře. < 3 cm >...
  • Page 49 VarioView Camera Vyrovnání hlavy kamery max. 90° max. 90° Technické parametry Technické změny vyhrazeny. 19W49 Typ kamery obrazový senzor CMOS Objektiv ø 17 mm Druh krytí hlavy kamery vodotěsný, IP 67 LED diody hlavy kamery Rozlišení kamery 640 x 480 bodů...
  • Page 50 – Kaamerapea ei ole happe- ja tulekindel. – Te peate jälgima, et VarioView Camera ei satuks kontakti kemikaalidega, pinge, liikuvate või kuumade esemetega. See võib viia seadme kahjustusteni ja ka kasutaja vigastusteni. – VarioView Camera ei tohi kasutada meditsiinilisteks uuringuteks/inimuuringuteks.
  • Page 51 3 käsitsi liigutatav võimsa LED-iga Baasmooduli ühendamine kaamerapea Flex-juhe Teravussügavuse piirkond VarioView Camera annab teravaid pilte kaamerapea ees 3 - 7 cm piirkonnas. 3 - 7 cm Kaugel väljaspool fookuspiirkonda asuvad objektid võivad näida hägused. < 3 cm > 7 cm...
  • Page 52 1600 x 17,2 x 17,2 mm ELi nõuded ja utiliseerimine Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL-i piires. Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada. Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil: http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 53 – Capul camerei video nu este rezistent la acid sau la foc. – Se va acorda deosebită atenţie faptului ca VarioView Camera să nu intre în contact cu chimicalele, tensiune electrică, obiectele aflate în mişcare sau încinse. Astfel se poate cauza deteriorarea instrumentului şi utlizatorul se poate accidenta foarte grav.
  • Page 54 LED de înaltă performanță Furtun flexibil Domeniu de reglare a clarităţii VarioView Camera furnizează imagini clare în domeniul de 3 - 7 cm în faţa camerei. 3 - 7 cm Obiectele cu mult în afara acestei raze de focusare pot apărea neclare.
  • Page 55 VarioView Camera Orientarea capului camerei max. 90° max. 90° Date tehnice Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări tehnice. 19W49 Tipul camerei Senzor de imagine CMOS Cap cameră video ø 17 mm Tip protecție cap cameră rezistent la apă, IP 67 LED-uri cap cameră...
  • Page 56 – Основната част на камерата не е устойчива на киселини и не е огнеупорна. – Непременно трябва да се има предвид VarioView Camera да не влиза в контакт с химикали, ел. напрежение, подвижни или горещи предмети. Това може да доведе до повреда на уреда и тежки...
  • Page 57 с мощен LED Гъвкав ръкав Диапазон на фокусното разстояние VarioView Camera доставя контрастни изображения в диапазона 3 - 7 cm пред главата на камерата. 3 - 7 cm Обекти, които са далеч извън зоната на фокуса, може да изглеждат нефокусирани.
  • Page 58 на стоки в рамките на ЕС. Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес: http://laserliner.com/info?an=AJD...
  • Page 59 παραδίδονται μαζί με τη συσκευή στον επόμενο χρήστη. Λειτουργία / Τρόπος χρήσης Η VarioView Camera είναι μία μονάδα κάμερας για σύνδεση στη βασική μονάδα VideoFlex. Μαζί με τη βασική μονάδα μεταδίδει έγχρωμες εικόνες βίντεο στην οθόνη LCD για τον έλεγχο δύσκολα προσβάσιμων σημείων...
  • Page 60 με μία LED υψηλής απόδοσης Εύκαμπτος σωλήνας Περιοχή βάθους ευκρίνειας Η VarioView Camera καταγράφει στην περιοχή από 3 - 7 cm μπροστά από την κεφαλή της κάμερας εικόνες υψηλής ευκρίνειας. 3 - 7 cm Τα αντικείμενα που βρίσκονται μακριά εκτός της περιοχής εστίασης μπορεί να μην εμφανίζονται καθαρά.
  • Page 61 VarioView Camera Ευθυγράμμιση της κεφαλής κάμερας Mέγ. 90° Mέγ. 90° Τεχνικά χαρακτηριστικά Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. 19W49 Τύπος κάμερας CMOS αισθητήρας εικόνας Κεφαλή κάμερας ø 17 mm Κατηγορία προστασίας κεφαλής κάμερας ανθεκτική στο νερό, IP 67 Λυχνίες LED κεφαλής κάμερας...
  • Page 63 VarioView Camera...
  • Page 64 VarioView Camera SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...