Berührung kommen. – Der Kamerakopf ist nicht säurebeständig oder feuerfest. – Es ist unbedingt darauf zu achten, das die VideoScope XL nicht in Kontakt mit Chemikalien, Spannung, beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
Page 3
7 LED Rotation 180° 4 Betriebsanzeige 8 Linse Spiegelung HINWEIS: Die VideoScope XL liefert im Bereich von 3 - 7 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder. Objekte außerhalb dieses Bereichs können unscharf erscheinen. LC-Display a Batteriestatus b Zoom-Stufe Intensität LED-Beleuchtung (5 Helligkeitsstufen) 2.0x...
Page 4
4 = 80% 5 = 100% Kamerakopf / Fokus Die VideoScope XL liefert im Bereich von 3 - 7 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder. 3 - 7 cm Objekte die weit außerhalb dieses Bereichs liegen, können unscharf erscheinen. < 3 cm >...
Page 5
EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: http://laserliner.com/info?an=vsxl...
– The camera head is not acid-resistant or fireproof. – It is absolutely vital to ensure that the VideoScope XL does not come into contact with chemicals, current, moving or hot objects. This can damage the device and put its user at risk of serious injury.
7 LED Rotation 180° 4 Operation indicator 8 Lens NOTE: The VideoScope XL delivers sharp images in a range between 3 and 7 cm from the camera head. Objects outside this range may appear blurred. a Battery status b Zoom level...
Page 8
4 = 80% 5 = 100% Camera head / Focus The VideoScope XL delivers sharp images in a range between 3 and 7 cm from the camera head. 3 - 7 cm Objects far outside this range may appear blurred.
This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU. This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment. Further safety and supplementary notices at: http://laserliner.com/info?an=vsxl...
– De camerakop is niet zuurbestendig en niet vuurvast. – Let absoluut op dat de VideoScope XL niet in contact komt met chemicaliën, voltage, beweeglijke of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken, hetgeen kaqn leiden tot ernstig persoonlijk letsel van de gebruiker.
7 Leds Rotatie 180 ° 4 Bedrijfsindicator 8 Lens OPMERKING: De VideoScope XL levert scherpe beelden in het bereik van 3 - 7 cm vóór de camera. Objecten buiten dit bereik kunnen onscherp worden weergegeven. LC-display a Batterijstatus b Zoom-stand...
Page 12
4 = 80% 5 = 100% Camerakop / focus De VideoScope XL levert scherpe beelden in het bereik van 3 - 7 cm vóór de camera. 3 - 7 cm Objecten die ver buiten dit bereik liggen, kunnen onscherp worden weergegeven.
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheide verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: http://laserliner.com/info?an=vsxl...
– Lysdiodeenheden må ikke dyppes ned i vand. Basisapparatet må ikke komme i kontakt med væske. – Kamerahovedet er ikke syrebestandigt eller ildfast. – Det er vigtigt, at man sørger for, at VideoScope XL ikke kommer i kontakt med kemikalier, spænding, bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge apparatet og desuden medføre alvorlige personskader på...
Page 15
3 Direkt-knapper 7 LED‘s (lysdioder) Rotation 180° 4 Driftsindikator 8 Linse BEMÆRK: VideoScope XL giver skarpe billeder i området 3 - 7 cm foran kamerahovedet. Objekter, der ligger langt uden for dette område, kan forekomme uskarpe. LC-display a Batteristatus b Zoom-trin...
Page 16
5x = 200% 4 = 80% 5 = 100% Kamerahoved/-fokus VideoScope XL giver skarpe billeder i området 3 - 7 cm foran kamerahovedet. 3 - 7 cm Objekter, der ligger langt uden for dette område, kan forekomme uskarpe. < 3 cm >...
Page 17
745 g EU-bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU. Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: http://laserliner.com/info?an=vsxl...
– La tête de la caméra ne résiste pas aux acides ni au feu. – Il est indispensable de faire attention à ce que le VideoScope XL n’entre pas en contact avec des produits chimiques, du tension électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement.
4 DEL de 8 Lentille fonctionnement REMARQUE : VideoScope XL fournit des images nettes à une distance comprise entre 3 et 7 cm devant la tête de la caméra. Les objets situés au-delà de cette zone peuvent apparaître en flou. Éclairage DEL a État de charge des piles...
4 = 80% 5 = 100% Tête de la caméra / Foyer VideoScope XL fournit des images nettes à une distance comprise entre 3 et 7 cm devant la tête de la caméra. 3 - 7 cm Les objets situés bien au-delà de cette zone peuvent apparaître en flou.
VideoScope XL Donnés techniques Sous réserve de modifications techniques. 18W13 Tête de la caméra ø 9 mm, résistant à l’eau, IP 68 Foyer de la caméra F3 cm - F7 cm Type de l’écran Ecran d‘affichage TFT de 3,5 po Résolution de l’écran d’affichage...
Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario. – No se puede utilizar la VideoScope XL para realizar exámenes médicos o exploraciones en personas. – Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
8 Lente 5 Compartimento de pilas NOTA: VideoScope XL suministra imágenes nítidas en un rango de 3 a 7 cm por delante del cabezal de la cámara. Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados. Pantalla LC...
Page 24
Funciones durante la transmisión de imágenes Orientar el cabezal de la cámara del tubo flexible y llevarlo a la posición deseada. Si las condiciones lumínicas son malas encienda la iluminación LED. Acerque o amplíe los objetos que se encuentren alejados o sean muy pequeños. Con la rotación manual de imágenes se puede girar la imagen 2.0x del monitor 180°.
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=vsxl...
– La testina di ripresa non resiste agli acidi o al fuoco. – Il VideoScope XL non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche, tensione e oggetti mobili o con temperatura elevata. Ciò potrebbe danneggiare l‘apparecchio e causare anche gravi lesioni all‘utilizzatore.
4 Indicatore di 8 Lente funzionamento NOTA: il VideoScope XL fornisce immagini nitide riprese davanti alla testa dell‘obiettivo in un campo compreso tra 3 e 7 cm. Le immagini degli oggetti a distanza maggiore o minore possono essere sfocate. Display LC...
Page 28
4 = 80% 5 = 100% Testina di ripresa / distanza focale La VideoScope XL fornisce immagini nitide riprese davanti alla testa dell‘obiettivo in un campo compreso tra 3 e 7 cm. 3 - 7 cm Le immagini degli oggetti a distanza maggiore o minore possono essere sfocate.
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza: http://laserliner.com/info?an=vsxl...
– Jednostka LCD nie może być zanurzana w wodzie. Urządzenie bazowe nie może mieć kontaktu z cieczami. – Głowica kamery nie jest kwasoodporna ani ogniotrwała. – Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby urządzenie VideoScope XL nie wchodziło w kontakt z chemikaliami, napięcie elektryczne oraz przedmiotami ruchomymi i gorącymi. Może to doprowadzić...
6 Głowica kamery Rotacja 180° 7 Diody LED bezpośrednie 8 Soczewka WSKAZÓWKA: VideoScope XL przekazuje ostry obraz w obszarze 3 - 7 cm przed głowicą kamery. Obiekty poza tym obszarem mogą być nieostre. Wyświetlacz LCD a Status baterii b Ustawienie zoomu Intensywność...
Page 32
5x = 200% 4 = 80% 5 = 100% Głowica kamer / fokus VideoScope XL przekazuje ostry obraz w obszarze 3 - 7 cm przed głowicą kamery. 3 - 7 cm Obiekty oddalone od tego obszaru mogą być nieostre. < 3 cm >...
VideoScope XL Dane techniczne Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 18W13 Głowica kamery ø 9 mm, wodoodporna, IP 68 Fokus kamery F3 cm - F7 cm Typ wyświetlacza Wyświetlacz kolorowy 3,5“ TFT Rozdzielczość wyświetlacza 320 x 240 pikseli Rozdzielczość kamery 640 x 480 pikseli Diody LED 5 stopnie jasności...
– Lcd-yksikköä ei saa upottaa veteen. Peruslaite ei saa päästä kosketuksiin nesteen kanssa. – Kamerapää ei kestä happoja eikä tulta. – VideoScope XL -kaapeli ei missään tapauksessa saa joutua kosketuksiin kemikaalien, jännitteen eikä liikkuvien tai kuumien esineiden kanssa. Tällainen kontakti saattaa vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa vammoja myös laitteen käyttäjälle.
Page 35
3 pikavalintanäppäimet 7 led-valo kierto (180 °) 4 toiminnan 8 linssi HUOMAA: VideoScope XL ottaa tarkkoja kuvia 3 - 7 cm matkalta kamerapään edestä. Kaukana muulla etäisyydellä olevat kohteet saattavat näkyä epätarkkoina. LC-näyttö a paristojen varaustila b zoomaus led-valon voimakkuus (5 kirkkausastetta) 2.0x...
Page 36
5x = 200% 4 = 80% 5 = 100% Kamerapää ja kuvan tarkkuus VideoScope XL ottaa tarkkoja kuvia 3 - 7 cm matkalta kamerapään edestä. 3 - 7 cm Kaukana muulla etäisyydellä olevat kohteet saattavat näkyä epätarkkoina. < 3 cm >...
-10°C … 60°C, Ilmankosteus maks. 80% rH Paino sis. paristot 745 g EY-määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: http://laserliner.com/info?an=vsxl...
– A cabeça da câmara não é resistente a atmosferas ácidas nem a fogo. – Há que evitar, impreterivelmente, que o VideoScope XL entre em contacto com produtos químicos, tensão, objetos móveis ou quentes. Estes podem causar danos no aparelho e mesmo lesões graves no operador.
4 Indicação de 7 LEDs funcionamento 8 Lente NOTA: a VideoScope XL fornece imagens nítidas numa margem de 3 - 7cm à frente da cabeça da câmara. Os objetos fora dessa zona podem aparecer desfocados. Visor LC a Estado das pilhas b Percentagem do zoom Intensidade da iluminação LED...
Page 40
4 = 80% 5 = 100% Cabeça da câmara / focagem A VideoScope XL fornece imagens nítidas numa margem de 3 - 7 cm à frente da cabeça da câmara. 3 - 7 cm Os objetos fora dessa zona podem aparecer desfocados.
VideoScope XL Dados técnicos Sujeito a alterações técnicas. 18W13 Cabeça da câmara ø 9 mm, à prova de água, IP 68 Focagem da câmara F3 cm - F7 cm Tipo de ecrã Visor a cores TFT 3,5“ Resolução do visor 320 x 240 pixel Resolução da câmara...
– LC-displayenheten får inte doppas ned i vatten. Basenheten får inte komma i kontakt med vätska. – Kamerahuvudet är varken syrabeständigt eller brandtåligt. – Se till att VideoScope XL inte kommer i kontakt med kemikalier, spänning eller föremål som är rörliga eller heta. Det skulle kunna leda till att såväl enheten som användaren skadas.
Page 43
Lysdiodsbelysning – 3 Direktknappar 7 Lysdioder Rotation 180° 4 Driftsindikator 8 Lins ANVISNING: VideoScope XL levererar skarpa bilder inom området 3 - 7 cm framför kamerahuvudet. Objekt utanför det avståndet kan bli oskarpa. LC-display a Batteriladdningsnivå b Zooma-läge Lysdiodsbelysningens intensitet (5 ljusstyrkesteg) 2.0x...
Page 44
5x = 200% 4 = 80% 5 = 100% Kamerahuvud / fokus VideoScope XL levererar skarpa bilder inom området 3 - 7 cm framför kamerahuvudet. 3 - 7 cm Objekt som ligger långt utanför det avståndet kan bli oskarpa. < 3 cm >...
EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: http://laserliner.com/info?an=vsxl...
– LCD-skjermen må ikke dyppes i vann. Basisapparatet skal ikke komme i kontakt med væsker. – Kamerahodet er ikke syrefast eller ildfast. – Pass på så VideoScope XL ikke kommer i kontakt med kjemikalier, spenning, bevegelige eller varme gjenstander. Dette kan medføre skader på apparatet og utsette brukeren for alvorlige personskader.
Page 47
3 Snarveisknapper 7 LED‘s Rotasjon 180° 4 Driftsindikator 8 Linse MERK: VideoScope XL tar skarpe bilder i området 3 - 7 cm foran kamerahodet. Objekter utenfor dette området kan fremstå som uskarpe. LCD-skjerm a Batteristatus b Zoom-trinn Styrke på LED-belysning (5 lysstyrketrinn) 2.0x...
Page 48
4 = 80% 5 = 100% Kamerahode / fokus VideoScope XL tar skarpe bilder i området 3 - 7 cm foran kamerahodet. 3 - 7 cm Objekter som befinner seg langt utenfor dette området, kan fremstå som uskarpe. < 3 cm >...
Page 49
VideoScope XL Tekniske data Det tas forbehold om tekniske endringer. 18W13 Kamerahode ø 9 mm, vannfast, IP 68 Kamerafokus F3 cm - F7 cm Bildeskjermtype 3,5” TFT fargedisplay Oppløsning display 320 x 240 piksler Oppløsning kamera 640 x 480 piksler LED‘s...
– LCD birimi suya daldırılmamalıdır. – Temel cihazın sıvı ile temas etmemesi gerekmektedir. – Kamera başlığı asit veya ateşe dayanıklı değildir. – VideoScope XL’in hiç bir surette kimyasal maddeler, elektrik voltajı, hareketli veya sıcak etmemesine muhakkak dikkat edilmelidir. Aksi takdirde cihazın hasar görmesi ve aynı ciddi yaralanmalar alması...
Page 51
3 Direkt tuşlar 7 LED‘ler Rotasyon 180° 4 Şarj göstergesi 8 Mercek UYARI: VideoScope XL, kamera kafasının 3 - 7 cm önündeki alanda keskin resimler verir. Bu alanın dışındaki objeler bulanık görünebilirler. LC Ekran a Pil/Bateri durumu b Zoom derecesi LED ışıklandırması...
Page 52
5x = 200% 4 = 80% 5 = 100% Kamera kafası / Fokus VideoScope XL, kamera kafasının 3 - 7 cm önündeki alanda keskin resimler verir. 3 - 7 cm Bu alanın çok fazla dışında kalan objeler bulanık görünebilirler. < 3 cm >...
Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için geçerli olan tüm gerekli standartların istemlerini yerine getirmektedir. Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birliği‘nin Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar Direktifi uyarınca ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir. Diğer emniyet uyarıları ve ek direktifler için: http://laserliner.com/info?an=vsxl...