PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
B
J
part
pièce
parte
A
Bed Bar / Barre de plate-forme /Barra de la plataforma
B
Low-Rider Fork Blocks / Blocs de fixation de fourche Low rider /Bloques para horquillas bajos
C
Underbar Plate / Plaque inférieure /Placa inferior
D
Rubber Spacer / Cale en caoutchouc /Espaciador de goma
E
Washer M6 / Rondelle M6 /Arandela M6
F
Tamper Proof Screw M6 / Vis inviolable M6 /Tornillo M6 inviolable
G
Tamper Proof Wrench / Clé inviolable /Llave de tuercas inviolable
H
Lock cylinders and keys / Verrous et clés /Cerraduras cilíndricas y llaves
I
Change key / Clé de rechange /Llave de cambio
J
Fork clamping skewer / Broche de blocage pour fixation de la fourche /Traba de anclaje para horquillas
COMPATIBILITIES / RESTRICTIONS
• Bike must come equipped with a quick release front skewer.
• Measure the dimensions of your bike's fork dropouts. This carrier is not compatible with fork dropouts less than 4 mm or greater than 12 mm thick. Dropouts must be 100 mm apart.
• If your fork has a unique feature or design that prevents your using the carrier in accordance with these instructions, do not use the carrier. An upright carrier should be used.
• Due to their wind resistance, it is not recommended to carry disk wheels or wheels with covers on Thule bike or wheel carriers.
• Failure to properly install, adjust, use and maintain the quick release mechanism on this carrier may result in damage to the vehicle and bike as well as serious personal injury.
• Any modification to bike dropouts can cause insufficient fork mount clamping pressure and may result in damage or loss of bike.
• Bed width must be more than 47 3/4" and less than 72" wide.
• Not compatible with tandem or recumbent bikes.
• Will not work on trucks with over the rail bedliners.
COMPATIBILITÉS/RESTRICTIONS
• Le vélo doit être équipé d'une broche de blocage à dégagement rapide avant.
• Mesurez la dimension des pattes de fourche de votre vélo. Ce porte-vélo n'est pas compatible avec des pattes de fourche d'une épaisseur inférieure à 4 mm ou supérieure à 12 mm. L'écartement des pattes de
fourche doit être de 100 mm.
• Si votre fourche comporte une caractéristique ou une conception unique qui vous empêche d'utiliser le porte-vélo conformément aux présentes instructions, n'utilisez pas le porte-vélo. Un porte-vélo vertical doit
être utilisé.
• En raison de la résistance au vent, il est déconseillé de transporter des roues à disque ou des roues recouvertes d'une housse sur les porte-vélos ou les porte-roues Thule.
• Si le mécanisme à dégagement rapide de ce porte-vélo n'est pas convenablement installé, ajusté, utilisé et entretenu, le véhicule et le vélo peuvent être endommagés et des blessures graves peuvent survenir.
• Toute modification aux pattes des vélos peut provoquer une pression de serrage de la fourche insuffisante et peut entraîner des dommages ou une perte du vélo.
• La largeur de la plate-forme doit être supérieure à 121 cm (47 3/4 po) et inférieure à 183 cm (72 po).
• Incompatible avec les tandems ou les vélos à position allongée.
• Ne convient pas aux camionnettes équipées de doublure de caisse dont la hauteur est supérieure à la plate-forme.
COMPATIBILIDADES / RESTRICCIONES
• La bicicleta debe estar equipada con un mecanismo de desenganche rápido en el eje frontal.
• Mida el tamaño de las puntas de la horquilla de su bicicleta. Este portabicicletas no es compatible con brazos de horquilla de menos de 4 mm o de más de 12 mm de grosor. Las puntas de la horquilla
deben tener una separación de 10 cm.
• Si las características o el diseño de su horquilla son únicos e impiden el uso del portabicicletas según estas instrucciones, no use el portabicicletas. En esos casos se debe usar un portabicicletas vertical.
• A causa de la resistencia al viento, no se recomienda transportar ruedas de disco o ruedas con fundas en los portabicicletas o portarruedas de Thule.
• Cualquier error en la instalación, ajuste, uso o mantenimiento del mecanismo de desenganche rápido en este portabicicletas puede causar daños al vehículo y a la bicicleta así como daños personales graves.
• Cualquier modificación de las puntas de la horquilla de la bicicleta puede causar una falta de presión de sujeción en el montaje de horquilla y ocasionar daños o la pérdida de la bicicleta.
• La anchura de la plataforma debe ser de más de 121 cm (47 3/4 pulg.) y de menos de 180 cm (72 pulg.) de ancho.
• No es compatible con tándems ni bicicletas recostadas.
• No funcionará con camionetas con forros de caja a lo largo del riel.
5015790_02
BED-RIDER
C
E
description
description
descripcion
™
822XT
I
H
D
F
A
G
part number
numéro de pièce
numero de parte
––––––
853-5278
853-5279
853-5351
951-0612-11
853-5269
853-5270-02
––––––
853-1251
752-0943001
qty.
qté
cant.
1
2
2
2
4
4
1
3
1
2
1 of 7