General Solar Systems SCE Manuel page 26

Table des Matières

Publicité

5:
Hammerkopfschraube in den Dachbügel einsetzen und vorerst nur
handfest andrehen
Reihenfolge: Hammerkopfschraube - Dachbügel - Scheibe - Mutter
Insert the hammer-head bolt into the roof bracket and hand tighten for now
Order: hammer-head bolt - mounting bracket - washer - nut
Introdurre la vite con testa a martello nella staffa da tetto e fissarla per ora solo ma-
nualmente
Sequenza: vite con testa a martello - staffa da tetto - rondella - dado
Insérez la vis à tête marteau dans l'étrier de toit et serrez manuellement dans un pre-
mier temps
Ordre: vis à tête marteau - étrier de toit - rondelle - écrou
Colocar el tornillo con cabeza de martillo en el estribo y atornillar primero sólo a mano
Orden a seguir: tornillo con cabeza de martillo - estribo - arandela - tuerca
6:
Hammerkopfschraube in die untere Nut der Trageschiene einschie-
ben und mit Unterlegscheibe und Sechskantmutter am Befesti-
gungsteil verbinden (6a, 6b)
Reihenfolge: Trageschiene - Hammerkopfschraube - Befestigungs-
teil - Scheibe - Mutter
Slit T-head bolt into the lower groove of the mounting rail and screw it to the mounting
part using a washer and hexagon nut (6a, 6b)
Sequence: mounting rail - hammer-head bolt - mounting part - washer - nut
Inserire la vite con testa a martello nella scanalatura inferiore della barra portante e
avvitarlo con la rondella e il dado esagonale all'elemento di fissaggio (6a, 6b)
In successione: barra portante - vite con testa a martello - elemento di fissaggio -
rondella - dado
Insérez le corps de boulon à tête rectangulaire et coins abattus dans la rainure des
profilés de fixation et vissez-les à l'aide d'une rondelle et d'un écrou hexagonal au
support de fixation (6a, 6b)
Ordre: rail de support - vis à tête marteau - pièce de fixation - rondelle - écrou
Introducir el tornillo con cabeza de martillo en la ranura inferior de la regleta y ator-
nillarlo con la arandela y la tuerca hexagonal a la pieza de fijación (6a, 6b)
Orden a seguir: regleta - tornillo con cabeza de martillo - pieza de fijación -
arandela - tuerca
7:
Obere Trageschiene gemäß Punkt 6 montieren
Reihenfolge: Trageschiene - Hammerkopfschraube - Befestigungs-
teil - Scheibe - Mutter
Attach upper mounting rail as described in Point 6
Sequence: mounting rail - hammer-head bolt - mounting part - washer - nut
Montare la barra portante superiore come indicato al punto 6
In successione: barra portante - vite con testa a martello - elemento di fissaggio -
rondella - dado
Montez le rail de support supérieur comme décrit à l étape 6
Ordre: rail de support - vis à tête marteau - pièce de fixation - rondelle - écrou
Montar la regleta superior según el punto 6
Orden a seguir: regleta - tornillo con cabeza de martillo - pieza de fijación - arandela
- tuerca
26
Mounting parallel roof bracket attachment system
Montaggio sistema di fissaggio staffa tetto parallelo
Montaje del sistema de fijación mediante estribos de tejado paralelo
Dachbügelmontage, parallel
Montage de la fixation étriers parallèle
5 )
6a )
6b )
7a )

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dbp-h

Table des Matières