General Solar Systems SCE Manuel page 25

Table des Matières

Publicité

Dachbügelmontage, parallel
Mounting parallel roof bracket attachment system
Montaggio sistema di fissaggio staffa tetto parallelo
Montage de la fixation étriers parallèle
Montaje del sistema de fijación mediante estribos de tejado paralelo
1 )
2 )
3 )
4 )
Genereller Hinweis: Punkte 8 - 11, 16 und 17 dieser Anleitung sind nur
für die Montage von mehr als zwei Kollektoren erforderlich!
General Note: Points 8-11, 16 and 17 of these instructions only apply when moun-
ting more than two collectors!
Informazione generale: i punti 8 - 11, 16 e 17 di queste istruzioni vanno considerati
solo per il montaggio di più di due collettori!
Remarque générale: Les étapes 8 à 11, 16 et 17 de ces instructions de montage
sont nécessaires uniquement pour le montage de plus de deux capteurs solaires!
Indicación general: Los puntos del 8 hasta el 11, el 16 y el 17 de estas instrucciones
son necesarios únicamente para el montaje de más de dos colectores.
1:
A = 125 - 155 cm (SCE200)
A = 167 - 197 cm (SCE250)
2:
Befestigungspunkte ausmessen (Empfehlung siehe Seite 32),
Dachziegel-/stein entfernen.
Measure the mounting points (for a suggestion see page 32), remove roof tile / brick.
Misurare i punti di fissaggio (si consiglia di fare riferimento alla pag. 32), rimuovere
le tegole/le pietre di copertura.
Mesurez les points de fixation (pour les recommandations, voir page 32),
retirez les tuiles.
Medir los puntos de fijación (se recomienda ver la página 32), quitar las tejas.
3:
Dachbügel mit Dachbügelkonsole verbinden, einrichten und mittels
Spax 6*60 befestigen
Connect the roof bracket to the roof bracket console, adjust and then fasten using the
Spax 6*60
Unire la staffa da tetto all'apposita mensola, regolarla e fissare con Spax 6*60
Raccordez l'étrier de toit à la console de l'étrier, mettez-le en place et fixez-le à l'aide
de vis Spax 6*60
Unir los estribos con la consola, ajustar y fijar con tornillos Spax de 6*60
4:
Dachziegel-/stein einlegen, bei Bedarf Dachziegel-/stein bearbeiten
Insert the roof tile/brick, machine the roof tile/brick to make it fit if necessary
Inserire le tegole/le pietre di copertura e, se necessario, apportare delle modifiche
Remettez les tuiles en place, modifiez-les si nécessaire
Colocar las tejas, trabajarlas en caso necesario
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dbp-h

Table des Matières