Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LB-Unit_UM_9752083410_NL_D_GB_F_V2_0
LB - UNIT
Voedingsapparaat
Power unit
NL
Gebruikershandleiding
D
Bedienungsanleitung
GB
User's Manual
F
Notice d'utilisation
SIMCO (Nederland) B.V.
Postbus 71
NL-7240 AB Lochem
Telefoon + 31-(0)573-288333
Telefax
+ 31-(0)573-257319
E-mail
general@simco-ion.nl
Internet
http://www.simco-ion.nl
Traderegister Apeldoorn No. 08046136
Netzteil
Appareil d'alimentation
1
12
24
35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITW SIMCO ION LB - UNIT

  • Page 1 SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136 LB - UNIT Voedingsapparaat Netzteil Power unit Appareil d’alimentation Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung User's Manual Notice d'utilisation LB-Unit_UM_9752083410_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE 1. Inleiding ............................ 2 2. Veiligheid ..........................2 3. Toepassing en werking ......................2 4. Technische specificaties ......................2 5. Installatie ..........................3 5.1. Controle ..........................3 5.2. Installatie ........................... 3 5.2.1. Overzicht ........................3 5.2.2. Montage voedingsapparaat..................3 5.2.3.
  • Page 3: Inleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING VOEDINGSAPPARAAT TYPE: LB 1. Inleiding Lees deze handleiding geheel door voordat u dit product installeert en in gebruik neemt. Instructies in deze handleiding dienen te worden opgevolgd om een goede werking van het product te waarborgen en om aanspraak te kunnen maken op garantie. De garantiebepalingen zijn omschreven in de Algemene Verkoopvoorwaarden van SIMCO (Nederland) B.V.
  • Page 4: Installatie

    5. Installatie 5.1. Controle  Controleer of het voedingsapparaat onbeschadigd en in de juiste uitvoering ontvangen is.  Controleer of de pakbongegevens overeenkomen met de gegevens op het ontvangen product. Bij problemen en/of onduidelijkheden: Neem contact op met Simco-Ion of met de agent in uw regio. 5.2.
  • Page 5: Aansluiten Ionisatiestaven

    5.2.3. Aansluiten ionisatiestaven Overzicht De LB unit is een z.g. 2 fasen unit. De ionisatie staven dienen daarom per materiaal zijde elk aan een trafo te worden aangesloten. LB-Unit_UM_9752083410_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 6 Waarschuwing:  Bij werkzaamheden aan de apparatuur: apparatuur spanningsloos maken. 1. Verwijder de deksel van het voedingsapparaat. 2. Verwijder de afdichting(en) (blindwartel). 3. Monteer de wartel (van de aan te sluiten staven) in de kast. 4. Sluit de HS kabel(s) aan op het aansluitblokje. 5.
  • Page 7: Ingebruikneming

    6. Ingebruikneming 1. Schakel de spanning voor het voedingsapparaat in of steek de stekker in de wandcontactdoos. 2. Schakel het voedingsapparaat in. 7. Controle op de werking Bij een ingeschakeld voedingsapparaat branden de controle lampjes van de schakelaar en de hoogspanningsindicatie.
  • Page 8: Regeling Van De Ionenbalans

    JP-1 optieprint BHR 8.1.2. Regeling van de ionenbalans De "B" regeling (ionenbalans) is bij de optieprinten niet actief. Hiertoe dient u de doorverbindingen JP-1 van beide printen te verwijderen. Met de regeling kunt u de positieve en negatieve ionenbalans regelen van de aangesloten 4 kV ionisatieapparatuur.
  • Page 9: Hoogspanningssignalering

    8.1.3. Hoogspanningssignalering De "H" optie (hoogspanningssignalering) is voorzien van een relais dat schakelt bij het wegvallen van de hoogspanning. Hierdoor is het mogelijk een alarmsignaal in werking te stellen. Dit kan b.v. zijn een lamp of een zoemer. Beide transformatoren zijn afzonderlijk voorzien van een signalering.
  • Page 10: Onderhoud

    Beide detectieschakelingen zijn voorzien van een relais dat schakelt bij het afschakelen van de transformator. Hierdoor is het mogelijk een alarmsignaal in werking te stellen. Dit kan b.v. een lamp of een zoemer zijn. Het contact is een wisselcontact. Contactgegevens: 8 A/250 V ac. De contacten van beide detectieschakelingen moeten worden gebruikt voor een externe signalering.
  • Page 11: Storingen

    10. Storingen Waarschuwing  Bij werkzaamheden aan de apparatuur: Apparatuur spanningsloos maken.  Reparatie dient te geschieden door een elektrotechnisch vakbekwaam persoon. 10.1. Overzicht storingen Probleem Oorzaak Oplossing Signaallampjes schakelaar Geen aansluitspanning Aansluitspanning en HS indicatie branden inschakelen niet Voedingsapparaat staat uit Voedingsapparaat inschakelen Schakelaar defect Schakelaar vervangen...
  • Page 12: Reserveonderdelen

    13. Reserveonderdelen Artikelnummer Omschrijving 93.60.25.2108 Schakelaar met lampje 93.50.20.0110 Neonlampje HS indicatie 38.99.00.0001 Aansluitblokje HV met contactstrip 93.90.60.1000 Beschermkapje schakelaar/neonlamp 38.05.20.7900 Print BHR 50.03.75.0012 Print DET-2 93.30.91.2205 Trafo 230 V, 50 Hz, 4 kV,neon 93.30.91.7205 Trafo 230 V, 60 Hz, 4 kV,neon 93.30.92.2235 Trafo 230 V, 50 Hz, 6,4 kV, neon 93.30.92.8400...
  • Page 13 INHALT 1. Einführung ..........................13 2. Sicherheit ..........................13 3. Einsatz und Funktionsweise ....................13 4. Technische Angaben ......................14 5. Installation ..........................15 5.1. Kontrolle .......................... 15 5.2. Installation ........................15 5.2.1. Überblick ........................15 5.2.2. Montage des Netzteils ....................15 5.2.3.
  • Page 14: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS NETZTEIL VOM TYP LB 1. Einführung Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Produktes vollständig durch. Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um eine richtige Funktionsweise des Produktes sicherzustellen und irgendwelche Garantieansprüche geltend machen zu können. Die Garantiebedingungen sind in den Allgemeinen Verkaufsbedingungen von SIMCO (Nederland) B.V.
  • Page 15: Technische Angaben

    4. Technische Angaben Anschlußwerte: Siehe Typenschild Sekundärspannung: Siehe Typenschild Sekundärstrom: Max 2,5 mA (pro Transformator) Betriebsbedingungen: Industrie-Einsatz Umgebungstemperatur: max. 50 °C Prüfungen: Dichtung: IP-54 Max. Belastung pro Transformator: ca. 15 m Stab, einschließlich abgeschirmtem Kabel Optionen: Leiterplatte mit: ausgleich; -HS-Alarmgabe und Fernbedienung (nicht drahtlos).
  • Page 16: Installation

    5. Installation 5.1. Kontrolle  Prüfen Sie, ob das Netzteil unbeschädigt ist und ob Sie die richtige Ausführung erhalten haben.  Prüfen Sie, ob die Angaben auf dem Packzettel mit den am Produkt angezeigten Daten übereinstimmen. Bei irgendwelchen Problemen und/oder Unklarheiten können Sie sich mit Simco-Ion oder Ihrem Regionalagenten in Verbindung setzen.
  • Page 17: Anschließen Des Ionensprühgeräts

    5.2.3. Anschließen des Ionensprühgeräts Überblick Die LB-Einheit ist eine zweiphasige Einheit. Aus diesem Grund sind die Ionensprühstäbe je Materialseite an einen Transformator anzuschließen (siehe Skizze). LB-Unit_UM_9752083410_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 18 Warnung:  Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät: das Gerät spannungslos machen. 1. Entfernen Sie den Deckel des Netzteils. 2. Entfernen Sie die erforderlichen Dichtung(en) (Blindstopfbuchse). 3. Montieren Sie die Stopfbuchse (des anzuschließenden Geräts) im Gehäuse. 4. Schließen Sie das (die) HS-Kabel an das Anschlußteil an. 5.
  • Page 19: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 1. Schalten Sie die Spannung für das Netzteil ein oder stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2. Schalten Sie das Netzteil ein. 7. Funktionsprüfung Bei einem eingeschalteten Netzteil brennen die Kontrollampen der Schalter und die Hochspannungsanzeigen. Die Funktionsfähigkeit des Netzteils läßt sich anhand der Funktionsfähigkeit des angeschlossenen Geräts prüfen.
  • Page 20: Regeln Des Ionenausgleichs

    JP-1 Optionen BHR-Leiterplatte 8.1.2. Regeln des Ionenausgleichs Die "B"-Regelung (Ionenausgleich) ist nicht eingeschaltet. Um sie einzuschalten, muss die JP-1 Durchverbindung von beiden Leiterplatten entfernt werden. Mit der Regelung können Sie den positiven und negativen Ionenausgleich des angeschlossenen 4-kV-Ionensprühgeräts steuern. Dadurch kann die Restladung auf dem Material mit einem Potenzial von maximal +/- 30 Volt (bei konstanten Bedingungen) eingestellt werden.
  • Page 21: Hochspannungserkennung

    8.1.3. Hochspannungserkennung Die Option "H" (Hochspannungsalarm) ist mit einem Relais ausgestattet, das bei Hochspannungsausfall schaltet. Dadurch kann ein Alarmsignal ausgelöst werden. Hierbei kann es sich zum Beispiel um eine Lampe oder einen Summer handeln. Beide Transformatoren verfügen über eine separate Hochspannungserkennung. Die Kontakte sind zweipolige Schließ- oder Öffnungskontakte.
  • Page 22 Beide Detektionsschaltungen sind mit Alarmkontakten ausgestattet. Mit diesen Kontakten kann ein Alarmsignal aktiviert werden. Hierbei kann es sich zum Beispiel um eine Lampe oder einen Summer handeln. Die Kontakte sind zweipolige Schließ- oder Öffnungskontakte und in der Alarmstellung gezeichnet. Die Kontaktbelastbarkeit beträgt 8 A - 250 V AC. Für ein externes Signal müssen die Kontakte von beiden Detektionsleiterplatten verwendet werden.
  • Page 23: Wartung

    9. Wartung Halten Sie das Netzteil sauber und trocken. Es enthält keine wartungsbedürftigen Einzelteile. 10. Störungen Warnung:  Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät: das Gerät spannungslos machen.  Reparaturarbeiten sind von elektrotechnisch fachkundigem Personal durchzuführen. 10.1. Übersicht der Störungen Problem Ursache Abhilfe...
  • Page 24: Entsorgung

    12. Entsorgung Das Gerät ist gemäß den örtlich geltenden Umwelt- und sonstigen Regeln zu entsorgen. 13. Ersatzteile Artikel-Nr. Beschreibung 93.60.25.2108 Schalter mit Lampe 93.50.20.0110 Neonlampe HS-Anzeige 38.99.00.0001 HV-Anschlußteil mit Kontaktstreifen 93.90.60.1000 Schutzabdeckung Schalter/Neonlampe 38.05.20.7900 BHR-Leiterplatte 50.03.75.0012 DET-2 Leiterplatte 93.30.91.2205 Transformator 230 V, 50 Hz, 4 kV, Neon 93.30.91.7205 Transformator 230 V, 60 Hz, 4 kV, Neon 93.30.92.2235...
  • Page 25 CONTENTS 1. Introduction ..........................25 2. Safety ............................. 25 3. Use and operation ........................25 4. Technical specifications ......................25 5. Installation ..........................26 5.1. Checks ..........................26 5.2. Installation ........................26 5.2.1. Summary ........................26 5.2.2. Power unit mounting ....................26 5.2.3.
  • Page 26: Introduction

    USER’S MANUAL FOR TYPE LB POWER UNIT 1. Introduction Read this manual completely before you install and put this product into use. Follow the instructions set out in this manual to ensure proper operation of the product and to be able to invoke guarantee. The guarantee terms are stated in the General Conditions for the Sale and Delivery of Products and/or Performance of Activities by SIMCO (Nederland) B.V.
  • Page 27: Checks

    5. Installation 5.1. Checks  Check that the power unit is undamaged and that you have received the correct version.  Check that the data on the packing slip correspond with the data shown on the product received. If you have any problems and/or in the case of ambiguity: Please contact Simco-Ion or your regional agent.
  • Page 28: Connecting Ionization Equipment

    5.2.3. Connecting ionization equipment Summary The LB unit is a biphase unit. That is why the ionization bars should be connected to a transformer for each material side (see sketch). LB-Unit_UM_9752083410_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 29 Warning:  When carrying out work on the equipment: de-energise the equipment. 1. Remove the lid from the power unit. 2. Remove the required seal(s) (blind gland). 3. Fit the gland (of the equipment to be connected) into the box. 4.
  • Page 30: Putting Into Use

    6. Putting into use 1. Switch on the voltage for the power unit or insert the plug into the wall socket. 2. Switch the power unit on. 7. Functional check When the power unit is switched on, the indicator lamps of the switch and the high-voltage indicator are lit.
  • Page 31: Controlling The Ion Balance

    JP-1 options BHR pcb 8.1.2. Controlling the ion balance On the pcb's the "B" control (ion balance) is not active. To activate it, remove the interconnection JP-1 from both the pcb's. The control enables you to control the positive and negative ion balance of the connected 4 kV ionization equipment.
  • Page 32: High-Voltage Detection

    8.1.3. High-voltage detection The "H" option (high-voltage alarm) is equipped with a relay that switches if the high voltage fails. In this way an alarm signal can be triggered. This can be a lamp or a buzzer, for instance. Both transformers have separated high-voltage alarm detections. The contacts are two-pole make- or breaker contacts.
  • Page 33: Option D

    8.2. Option D The "D" option is an electronical circuit (detection circuit) that shuts off the transformers when the high-voltage level drops below a preset value. This happens when a spark occurs from the high-voltage towards earth. This option is used in combination with direct coupled ionization bars like type SS or a ...
  • Page 34: Maintenance

    9. Maintenance Keep the power unit clean and dry. It does not contain any parts that require maintenance. 10. Faults Warning:  When carrying out work on the equipment: de-energise the equipment.  Repairs shall be made by a skilled electrical engineer. 10.1.
  • Page 35: Disposal

    12. Disposal Adhere to the applicable local environmental and other rules when disposing of the equipment. 13. Spares Item No. Description 93.60.25.2108 Switch with lamp 93.50.20.0110 HV indicator neon lamp 38.99.00.0001 HV terminal block with contact strip 93.90.60.1000 Protection cap for switch/neon lamp 38.05.20.7900 BHR printed circuit board 50.03.75.0012...
  • Page 36 SOMMAIRE 1. Introduction ..........................36 2. Sécurité ..........................36 3. Application et fonctionnement ....................36 4. Spécifications techniques ....................... 36 5. Installation ..........................37 5.1. Contrôle ........................... 37 5.2. Installation ........................37 5.2.1. Aperçu ........................37 5.2.2. Montage de l'appareil d'alimentation ................. 37 5.2.3.
  • Page 37: Introduction

    NOTICE D’UTILISATION APPAREIL D’ALIMENTATION TYPE LB 1. Introduction Lire attentivement les instructions qui suivent avant toute installation et utilisation du système. Ces instructions doivent être observées pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement et donner droit à sa garantie. Les stipulations de garantie sont décrites dans les conditions générales de vente de SIMCO (Nederland) B.V.
  • Page 38: Installation

    5. Installation 5.1. Contrôle  A la livraison, contrôlez si l’appareil de mesure n’a pas été endommagé dans le transport et que sa version est bien celle commandée.  Vérifiez que les données de la fiche de colisage correspondent aux caractéristiques du produit livré.
  • Page 39: Connexion Des Barres D'ionisation

    5.2.3. Connexion des barres d’ionisation Aperçu L’appareil LB est un appareil biphasé. C’est pourquoi il faut brancher les barres d’ionisation sur un transformateur de chaque côté du matériau (voir le croquis). LB-Unit_UM_9752083410_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 40 Attention:  En cas d’intervention sur l’équipement: Mettre l’équipement hors tension. 1. Enlever le couvercle de l’appareil d’alimentation. 2. Enlever le ou les joints nécessaires (presse-étoupe borgne) 3. Monter le presse-étoupe (de l’appareil à brancher) dans le coffret. 4. Connecter le ou les câbles HT au bloc de connexion. 5.
  • Page 41: Mise En Service

    6. Mise en service 1. Mettre la tension pour l’appareil d’alimentation en circuit ou mettre la fiche dans la prise murale. 2. Mettre l’appareil d’alimentation en circuit. 7. Contrôle du fonctionnement L’appareil d’alimentation étant en circuit, les voyants du commutateur et d’indication de tension sont allumés.
  • Page 42: Réglage Du Débit D'ions

    JP-1 options BHR de la carte de circuit imprimé 8.1.2. Réglage du débit d'ions L'option "B" (réglage du débit d'ions) n'est pas active sur les cartes de circuit imprimé. Pour l'activer, vous devez enlever l'interconnexion JP-1 des deux cartes de circuit imprimé. Cette option permet de régler le débit d'ions positifs et négatifs de l'équipement d'ionisation 4 kV connecté...
  • Page 43: Détection De Haute Tension

    8.1.3. Détection de haute tension L'option "H" (détection de haute tension) est dotée d'un relais susceptible de s'enclencher en l'absence de haute tension. Elle permet d'activer un signal d'alarme (un voyant ou un vibreur par exemple). Les systèmes de détection de haute tension des deux transformateurs sont distincts.
  • Page 44: Entretien

    Les deux circuits de détection sont dotés de contacts permettant d'activer un signal d'alarme (un voyant ou un vibreur par exemple). Les contacts sont de type bipolaire à fermeture ou de rupture et sont illustrés en position d'alarme. Leur valeur nominale est de 8 A - 250 V CA. En cas de signalisation externe, vous devez utiliser les contacts des deux cartes de circuit imprimé...
  • Page 45: Pannes

    10. Pannes Attention  En cas d’intervention sur l’équipement: Mettre l’équipement hors tension.  La réparation doit être réalisée par un électricien qualifié. 10.1. Aperçu des pannes Problème Cause Solution Voyants commutateur et Pas de tension Mettre la tension indication HT ne s’allument d’alimentation d’alimentation en circuit Appareil d’alimentation...
  • Page 46: Mise Au Rebut

    12. Mise au rebut Observez les lois nationales en vigueur en cas de mise au rebut de l’appareil. 13. Pièces de rechange Référence Description 93.60.25.2108 Commutateur à voyant 93.50.20.0110 Voyant néon d’indication de HT 38.99.00.0001 Borne HT à bande de contact 93.90.60.1000 Capot commutateur/voyant néon 38.05.20.7900...

Table des Matières