SM 2610008289 10-13_3310 Table Saw 10/14/13 9:46 AM Page 45
8. Desserrez les deux vis de fixation du couteau diviseur (Fig. 22).
9. vec l'indicateur d'espacement en papier placé entre le couteau
diviseur et le guide de refente, alignez et fixez en place le couteau
diviseur avec le guide de refente et l'indicateur d'espacement en
papier (Fig. 23). Serrez à nouveau les vis de fixation du couteau
diviseur (Fig. 22).
10. Remettez la scie dans la position verticale, retirez la vis de fixation
et l'indicateur d'espacement en papier, et vérifiez à nouveau
l'alignement du couteau diviseur. Réajustez si cela est nécessaire.
IMPORT NT : Le couteau diviseur doit toujours être LIGNÉ sur le
corps de la lame de scie lorsque la lame est à un angle de biseau,
quel qu'il soit (voir Fig. 13 à la page 36).
11. Réinstallez l'élément rapporté. Rattachez le dispositif de protection
contre les chocs en retour et la barrière de sécurité du couteau
diviseur.
8. floje los dos tornillos de sujeción de la cuchilla separadora (Fig. 22).
9. Con el calibre de separación de papel colocado entre la cuchilla
separadora y el tope-guía para cortar al hilo, alinee y sujete con una
abrazadera la cuchilla separadora con el tope-guía para cortar al hilo y
el calibre de separación (Fig. 23). Reapriete los tornillos de sujeción de
la cuchilla separadora (Fig. 22).
10. Devuelva la sierra a la posición vertical, retire la abrazadera y el
calibre de separación de papel y compruebe de nuevo la alineación
de la cuchilla separadora. Reajústela si es necesario.
IMPORT NTE: La cuchilla separadora siempre debe estar EN LÍNE
con el cuerpo de la hoja de sierra cuando la hoja esté en cualquier
ángulo de bisel (vea la Fig. 13 en la página 36).
11. Reinstale la placa de inserción. Reinstale el dispositivo
antirretroceso y el ensamblaje del protector en la cuchilla
separadora.
45