Page 1
Consumer Information obtener información & Service Locations de service, appelez au para el consumidor y numéro gratuit : ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 12 Ver página 22...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Table Saw Adjustments Page ... . . 66–70 Glossary of Terms ....3 Blade Tilting Control .
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Glossary of Terms ANTI-KICKBACK PAWLS KICKBACK Device which, when properly maintained, is designed to stop An uncontrolled grabbing and throwing of the workpiece the workpiece from being kicked back at the operator during back toward the front of the saw during a rip type operation.
Page 4
DON’T OVERREACH THE USE OF ANY OTHER ACCESSORIES NOT SPECI- Keep proper footing and balance at all times. FIED IN THE CURRENT SKIL CATALOG MAY CREATE A HAZARD. STAY ALERT Watch what you are doing. Use common sense. Do not op- erate tool when you are tired.
Page 5
DO NOT ALTER OR MISUSE TOOL to the motor. These tools are precision built. Any alteration or modification not Use only Skil replacement parts. Any others may create a specified is misuse and may result in dangerous conditions. hazard. AVOID GASEOUS AREAS...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Kickbacks can cause serious injury. A “KICKBACK” occurs Check their action before ripping. The spreader aligned with when a part of the workpiece binds between the blade and the the saw blade and the pawls are intended to stop a kickback rip fence or other fixed object.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Lower the blade below table surface, remove the guard Be aware of proximity of you hand/fingers to the cutting system, clamp feather boards or other fixture to hold tool. Non-through cuts are “blind cuts”, use push sticks to move the work through the cutter.
Page 8
Cutting the material with the concave The following Skil Router Models may be used with the side up or away from table may cause the warped or wobbly router insert: 1810, 1815, 1820 material to roll and kick back and cause user to lose control.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Jigsaw Safety The following Skil Jigsaw Models may be used with the jigsaw insert: Models 4280, 4380, 4390, 4480, 4540, 4580 & 4680. Make certain all adjusting screws and the blade holder are tight before making a cut.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Double Insulated Tools Double Insulation is a design concept used in electric WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL REPLACE- power tools which eliminates the need for the three wire MENT PARTS. grounded power cord and grounded power supply system. It POLARIZED PLUGS.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Warning Labels WARNING ! THE WARNINGS SHOWN BELOW CAN BE FOUND ON YOUR TOOL. THESE WARNINGS ARE ONLY A CONDENSED FORM OF THE MORE DETAILED SAFETY RULES AND PRECAUTIONS THAT APPEAR IN YOUR OWNER'S MANUAL.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page Lexique ..........13 Réglages de la scie de table .
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Lexique ARBRE FEUILLURE Axe sur lequel est monté un outil de coupe. Entaille pratiquée sur le bord de l’ouvrage. Elle est parfois appelée également « rainure de bord ». BAGUETTE-POUSSOIR Accessoire servant à faire avancer l’ouvrage contre la lame lors GOMME d’opérations de coupe en long de pièces étroites de façon à...
Page 14
Adressez-vous à votre Centre de service en usine Skil le plus proche, sur l’outil afin de bien les comprendre. Vous devez connaître les à un point de service après-vente agréé par Skil ou à un autre service possibilités et les limites de l’outil, ainsi que les dangers éventuels de réparation compétent.
Page 15
N'utilisez que des pièces de rechange Skil. Toute autre pièce peut créer un danger. ÉVITEZ LES ENDROITS DANS LESQUELS L’ATMOSPHÈRE EST CONTAMINÉE PAR DES GAZ...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com coince entre la lame et le guide de refente ou un autre objet fixe. Le sont conçus pour endiguer un rebond amorcé. coincement de la lame par l’ouvrage à cause d’un alignement La force d’introduction doit être appliquée uniquement entre le incorrect peut également causer un rebond.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com l’ouvrage. Répétez cette séquence suivant les besoins, jusqu’à ce N’oubliez jamais que vos mains/doigts sont à proximité d’un outil que tous les côtés de l’évidement soient coupés. RAPPELEZ-VOUS tranchant. Les coupes non débouchantes sont des coupes que vous avez retiré...
Page 18
Les forets émoussés nécessitent plus de force pour pousser l’ouvrage, ce qui peut causer la rupture du foret ou le Les outils électriques Skil suivants peuvent être utilisés avec la rebond du matériau. plaquette amovible pour toupie : toupies modèles 1810, 1815, 1820 La table à...
Page 19
Consignes de sécurité pour une scie à chantourner Les outils électriques Skil suivant peuvent être utilisés avec la plaquette amovible pour scie à chantourner : scies à chantourner modèles 4280, 4380, 4390 4480, 4540, 4580 et 4680. Assurez-vous que toutes les vis de réglage et le porte-lame sont serrés correctement avant de commencer une coupe.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Outils à double isolation La double isolation est un concept de design utilisé dans les S’IL EST NÉCESSAIRE DE REMPLACER DES PIÈCES, N’UTILISEZ outils électriques pour éliminer les besoins de cordon d’alimentation QUE DES PIÈCES IDENTIQUES. à...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Étiquettes d’avertissement AVERTISSEMENT ! LES AVERTISSEMENTS FIGURANT CI-DESSOUS ONT PEUT-ÊTRE ÉTÉ APPOSÉS SUR VOTRE OUTIL. CES AVERTISSEMENTS NE REPRÉSENTENT QU’UNE VERSION CONDENSÉE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES MISES EN GARDE PLUS DÉTAILLÉES QUI SONT MENTIONNÉES DANS VOTRE MODE D’EMPLOI. ILS SERVENT DE RAPPEL DE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Página Ajustes de la sierra de mesa ......67-71 Glosario de términos .
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Glosario de términos A PULSO PIEZA DE TRABAJO La realización de un corte sin utilizar un tope-guía, un calibre de El objeto en el cual se está realizando la operación de corte. Las ingletes, un dispositivo de fijación, un accesorio de sujeción u otro superficies de una pieza de trabajo se conocen comúnmente como dispositivo adecuado para evitar que la pieza de trabajo se tuerza...
Page 24
No utilice la herramienta en presencia CAPACITADOS. de líquidos o gases inflamables. Póngase en contacto con el Centro de servicio de fábrica Skil, con la Seguridad personal Estación de servicio Skil autorizada o con otro servicio de repara- ciones competente más próximo.
Page 25
Estas herramientas están fabricadas con precisión. Cualquier alte- ración o modificación no especificada constituye un uso incorrecto y Utilice únicamente piezas de repuesto Skil. Todas las demás piezas puede dar lugar a situaciones peligrosas. podrían crear un peligro.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com de trabajo se eleva de la mesa y es lanzada rápidamente hacia atrás, la hoja. Nunca ejerza presión en el lado de la hoja. La presión aplicada en el lado de la hoja hará que la hoja se detenga o causará hacia el operador.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Arranque la sierra, deje que alcance su velocidad completa de herramienta de corte. Los cortes no pasantes son "cortes ciegos". funcionamiento, seguidamente suba lentamente la hoja hasta que Utilice palos de empujar para mover la pieza de trabajo a través del perfore la pieza de trabajo y luego empuje la pieza de trabajo a lo cortador.
Page 28
Las siguientes herramientas mecánicas Skil se pueden usar con el accesorio de inserción de fresadora: Fresadoras modelos 1810, No use nunca brocas desafiladas ni dañadas. Las brocas afiladas se 1815 y 1820 deben manejar con cuidado.
Page 29
No lije magnesio. El polvo de magnesio es altamente inflamable. Instrucciones de seguridad para sierras caladoras Las siguientes herramientas mecánicas Skil se pueden usar con el accesorio de inserción de sierra caladora: Sierras caladoras modelos 4280, 4380, 4390, 4480, 4540, 4580 y 4680.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Herramientas con aislamiento doble El aislamiento doble es un concepto de diseño utilizado en las DURANTE EL SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES, UTILICE herramientas mecánicas eléctricas que elimina la necesidad de un UNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS. cable de energía de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de ENCHUFES POLARIZADOS.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Etiquetas de advertencia ¡ADVERTENCIA! LAS ADVERTENCIAS QUE SE MUESTRAN A CONTINUACIÓN SE PUEDEN ENCONTRAR EN LA HERRAMIENTA. ESTAS ADVERTENCIAS SON SÓLO UNA FORMA CONDENSADA DE LAS NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MÁS DETALLADAS QUE APARECEN EN EL MANUAL DEL USUARIO.
Page 32
WARNING assemble the table saw. Do not plug in the power cord or turn on the switch until the missing parts are obtained and are installed correctly. Model 3700 Table Saw is shipped complete in one carton. ON/OFF ON/OFF INCH/MM...
Page 33
La sierra de mesa modelo 3700 se envía completa en una caja de cartón. La scie de table modèle 3700 est expédiée complète en un seul carton.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Kits CABINET P ARTS COMPOSANTS DU COFFRET / PIEZAS DEL ARMARIO ITEM DESCRIPTION QTY. Cabinet Assembly Cabinet Front Cabinet Back Bottom Plate Dust Tray Door Support foot Shelf bracket Nut m8 x 1.25 Bolt m8 x 16 Corner End Cap Nut m5 x 0.8...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Kits de montage Juegos de ensamblajes ARTICLE DESCRIPTION QTÉ ART. DESCRIPCIÓN CANT. Ensemble du coffret Ensamblaje del armario Devant du coffret Parte delantera del armario Arrière du coffret Parte trasera del armario Plaque inférieure Placa inferior Plateau à...
Page 36
Hardware Kit Sander Insert Sander Bracket Right Sander Bracket Front PIEZAS DEL ACCESORIO DE INSERCIÓN DE LIJADORA Sander Bracket Left Sirven sólo para la lijadora Skil ® modelos 7313 y 7500 Hex-head Screw - Long Wing Nut Washer Retaining Bracket...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje del juego de sierra Ensemble de kit de scie Tope-guía de lijadora Guide de ponceuse Tope-guía de fresadora Guide de toupie Juego de ensamblaje de sierra 3 Ensemble de kit de scie 3 Accesorio de inserción de lijadora Plaquette amovible pour ponceuse Accesorio de inserción de sierra caladora...
Page 38
Pour toupies Skil ® modèles 1810, 1815 et 1820 PIEZAS DEL ACCESORIO DE INSERCIÓN DE FRESADORA Sirven para las fresadoras Skil ® modelos 1810, 1815 y 1820 Estimated assembly time for the entire X-shop saw is less than 2 hours.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Plaquette amovible pour toupie, Guide de toupie kit d’éléments de quincaillerie Cale Écrou à oreilles Dispositif de protection Vis à tête hexagonale Planche à languettes Rondelle Kit d’éléments de quincaillerie 2 Bague de réduction (assortie) Bouton de serrage à...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly 3. Mount 4 shelf brackets C7 to the left-hand side of the inside of the cabinet. Line up brackets with tabs/holes at the back and front of the cabinet. Insert bolts C12 and secure with the nuts Assembling Cabinet C11 provided.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Ensamblaje Assemblage du coffret Ensamblaje del armario Parmi les pièces détachées, localisez les éléments de quincaillerie Entre las piezas sueltas, localice los herrajes necesarios para el ensamblaje nécessaires à l’assemblage du coffret tel que cela est illustré à la page 35. del armario de la manera que se muestra en la página 35.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Assembling Cabinet (cont) 7. Attach dust bag C18 to the chute and secure by tightening the string around the perimeter of the back of the chute. (Fig. 7) 5. Insert Handle C13 through the hole in the door and secure the 8.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage du coffret (suite) Ensamblaje del armario (continuación) 7. Attachez le sac à poussière C18 à la chute d’évacuation et assujettissez-le 7. Acople la bolsa para polvo C18 al descargador de polvo y sujétela en serrant le fil autour du périmètre de l’arrière de la chute d’évacuation firmemente apretando el cordel alrededor del perímetro de la parte (Fig.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Wings 1. Remove wings from box. Orient them as shown in the picture, making sure that the red latch levers are oriented toward the front of the unit. Wings and blank insert must be installed in WARNING order to use the table saw.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Montage des ailes Ensamblaje de las alas Il faut installer les ailes et les ébauches de Las alas y los accesorios de inserción en blanco AVERTISSEMENT ADVERTENCIA plaquettes amovibles afin de pouvoir utiliser deben estar instalados para poder usar la sierra la scie de table.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Digital Display FIG. 11 FIG. 11 Locate the digital display assembly T5 , 3 AA batteries T14, and 2 end caps for the front rail from among the loose parts. 1. Install 3 size AA batteries in the digital display assembly T5 as shown.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Montage de l’écran Colocación de la pantalla digital d’affichage numérique Localice el ensamblaje de la pantalla digital T5, 3 baterías T14 y 2 tapas de extremo para el riel delantero entre las piezas sueltas. Localisez l’ensemble d’écran d’affichage numérique T5, trois piles AA T14 1.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Rip Fence FIG. 14 FIG. 14 1. Raise rip fence handle T18 as shown (Fig. 14), so holding clamp is out far enough to fit on the table. 2. Position the rip fence T3 over table, holding up the front end while engaging rear, then lowering front end onto rail engaging the Digital Display T5.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Montage du guide de refente Colocación del tope-guía para cortar al hilo 1. Soulevez la poignée du guide de refente T18 tel que cela est illustré (Fig. 14) de façon à ce que la pince à double mâchoire soit assez loin pour 1.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Blade Guard FIG. 17 FIG. 17 From among the loose parts, locate the following hardware (Fig. 17). ITEM DESCRIPTION QTY. Blade Guard Assembly Spreader Support Assembly Flat Washer Lockwasher (1/4" External) Hex Bolt (1/4-20 x 2") Note: Adjustments to the following bolt &...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Montage du protège-lame Colocación del protector de la hoja Parmi les pièces détachées, localisez les éléments de quincaillerie suivants Entre las piezas sueltas, localice los herrajes siguientes (Fig. 17). (Fig. 17) : ART. DESCRIPCIÓN CANT.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Blank Insert FIG. 19 FIG. 19 Wings and blank insert must be installed in WARNING order to use the table saw. Wings and blank insert create the complete table and support the workpiece. Use the jigsaw insert without the jigsaw attached for the second blank insert.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Montage de l’ébauche Colocación del accesorio de plaquette amovible de inserción en blanco Il faut installer les ailes et l’ébauche de Las alas y el accesorio de inserción en blanco AVERTISSEMENT ADVERTENCIA plaquette amovible afin de pouvoir utiliser deben estar instalados para usar la sierra de la scie de table.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Router Insert FIG. 22 The following Skil Router Models may be used with the router insert: Models 1810, 1815, and 1820. BEFORE USING THE ROUTER: Read the WARNING instruction manual that came with the router.
Page 55
Los siguientes modelos de fresadoras Skil se pueden usar con el accesorio Les modèles de toupies Skil suivants peuvent être utilisés avec la plaquette amovible pour toupie : Modèles 1810, 1815 et 1820.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Sander Insert FIG. 25 The following Skil Sander Models may be used with the sander insert: Models 7313 & 7500. BEFORE USING THE SANDER: Read the WARNING instruction manual that came with the sander.
Page 57
Colocación del accesorio amovible pour ponceuse de inserción de lijadora Le modèle de ponceuse Skil suivant peut être utilisé avec la plaquette El siguiente modelo de lijadora Skil puede usarse con el accesorio de amovible pour ponceuse : Modèle 7313 et 7500.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Jigsaw Insert FIG. 29 FIG. 29 The following Skil Jigsaw Models may be used with the jigsaw insert: Models 4280, 4380, 4390, 4480, 4540 4580, & 4680. BEFORE USING THE JIGSAW: Read the...
Page 59
Les modèles de scies à chantourner Skil suivants peuvent être utilisés Los siguientes modelos de sierra caladora Skil se pueden usar con el avec la plaquette amovible pour scie à chantourner : Modèles 4280, accesorio de inserción de sierra caladora: Modelos 4280, 4380, 4390, 4380, 4390, 4480, 4540, 4580 et 4680.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Getting To Know Your X-Shop 1. TABLE SAW POWER SWITCH Has a design feature allowing the tool to be locked in the OFF (“O”) position (See page 72). 2. TABLE Provides large working surface to support workpiece. 3.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Familiarisez-vous avec vos Familiarización con la mesa de outils X-Shop taller convertible X-Shop 1. INTERRUPTEUR DE LA SCIE DE TABLE 1. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN DE LA SIERRA DE MESA Son design vous permet de verrouiller l’outil dans la position éteinte (« O ») Tiene una característica de diseño que permite bloquear la herramienta en la (cf.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 13. WRENCH STORAGE Conveniently stores hex wrench, & arbor wrench. (Fig 34.) FIG. 33 FIG. 33 14. RIP FENCE STORAGE Conveniently stores rip fence on two pads on the left side of base when not in use.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com 13. RANGEMENT DES CLÉS 13. ÁREA DE ALMACENAMIENTO DE LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA Une clé hexagonale et une clé à mandrin se rangent de façon pratique. (Fig. Almacena convenientemente una llave hexagonal y una llave de tuerca para el eje portaherramienta (Fig.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com of no tool (Fig. 36), a sander (Fig. 37), a jigsaw (Fig. 38), a router (Fig. 39). When using the table saw, use the blank insert and the jigsaw insert without the jigsaw attached to provide a flat and clean working area.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 20. PLAQUETTES AMOVIBLES POUR ACCESSOIRES 20. ACCESORIOS DE INSERCIÓN PARA HERRAMIENTAS Plaques interchangeables insérées dans les ailes qui permettent de Placas intercambiables que se insertan en las alas y que permiten que no se n’employer aucun outil (Fig.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Table Saw Adjustments To prevent personal injury, always discon- FIG. 40 FIG. 40 WARNING nect plug from power source when making adjustments. Blade Tilting Control Loosen blade angle lock 1 counterclockwise (Fig. 40 ), slide the elevation wheel 2 until blade is at desired angle and tighten blade angle lock clockwise.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de la scie de table Ajustes de la sierra de mesa Pour éviter les blessures, déconnectez tou- Para evitar lesiones personales, desconecte AVERTISSEMENT ADVERTENCIA jours la fiche de la prise de courant avant de siempre el enchufe de la fuente de energía faire des réglages.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting Blade Parallel To The Miter Gauge Slots FIG. 43 The blade was adjusted parallel to the miter gauge slots at the factory. In order to insure accurate cuts and help prevent kickback, this adjustment should be rechecked.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Si l’écart d’alignement de la lame est Si la hoja está desalineada más de 1/8 de pulgada, AVERTISSEMENT ADVERTENCIA supérieur à 1/8 po, ne tentez pas d’aligner no intente alinear ni utilizar la sierra. Haga que un la scie ou de vous en servir.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Aligning Rip Fence The rip fence must be parallel with the WARNING SAWBLADE in order to prevent KICKBACK FIG. 46 FIG. 46 when ripping. Your table saw is equipped with a Self-Aligning, Quick-Set rip fence.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Alignement du guide de refente Alineación del tope-guía para cortar al hilo Le guide de refente doit être parallèle à la AVERTISSEMENT LAME DE LA SCIE pour éviter les REBONDS El tope-guía para cortar al hilo debe estar paralelo lors de la coupe en long.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 49 FIG. 49 Basic Table Saw Operation Note: See pages 5-7 for Table Saw Specific Safety Rules. Table Saw Power Switch (“I”) ON (“I”) MARCHE NOTE: This table saw has a lockable feature that helps prevent (“I”) ENCENDIDO accidental starting.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la scie de table Utilización básica de la sierra de mesa Remarque : veuillez vous reporter aux pages 15 à 17 pour consulter les consignes de sécurité concernant spécifiquement la scie de table. Nota: Consulte las páginas 25 a 27 para obtener Normas de seguridad específicas para sierras de mesa.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Remove rip fence from table during any operations which utilize the 3/4" miter gauge. Make sure blade guard is installed for all “thru-sawing” operations (when sawblade cuts entirely thru the thickness of the workpiece). Replace guard IMMEDIATELY after completion of dadoing, molding or rabbeting cuts.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Retirez le guide de refente de la table pendant toute opération utilisant le Quite de la mesa el tope-guía para cortar al hilo durante cualquier operación guide de coupe angulaire. que utilice el calibre de ingletes. Assurez-vous que le protège-lame est installé...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Using the Rip Fence RIPPING, BEVEL RIPPING, RESAWING AND RABBETING are performed using the RIP FENCE together with the AUXILIARY FENCE / WORK SUPPORT, PUSH STICK OR PUSH BLOCK. For your own safety, always observe the WARNING following safety precautions in addition to the safety instructions on Pages 4-10.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du guide de refente Utilización del tope-guía para cortar al hilo Les COUPES EN LONG, les COUPES EN LONG BISEAUTÉES, les COUPES À DÉDOUBLEMENT et les ENTAILLES DE BORD (feuillures) sont effectuées EL CORTE AL HILO, EL CORTE AL HILO EN BISEL, EL REASERRADO Y EL en utilisant le GUIDE DE REFENTE, ainsi que le GUIDE AUXILIAIRE / CORTE DE REBAJOS se realizan utilizando el TOPE-GUÍA PARA CORTAR AL...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Operating the Digital Display 1. To activate the Digital Display, press the ON/OFF button and hold for 2 seconds. The display will be set to zero and the default will be set to Fractional Inch. (Fig. 57) 2.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’écran d’affichage numérique Utilización de la pantalla digital 1. Pour activer l’écran d’affichage numérique, appuyez sur le bouton de 1. Para activar la pantalla digital, oprima el botón de encendido y apagado y marche/arrêt (ON/OFF) et maintenez-le enfoncé...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Bevel Ripping FIG. 58 FIG. 59 When bevel ripping material 6" or narrower, use fence on the right side of the blade ONLY. This will provide more space between the fence and the sawblade for use of a Push Stick. If the fence is mounted to the left, the sawblade guard may interfere with proper use of a Push Stick.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Refente biseautée Corte al hilo en bisel Lorsque vous effectuez une refente biseautée portant sur un matériau étroit Cuando corte al hilo material de 6 pulgadas o más estrecho, utilice el tope- (six pouces ou moins), utilisez le guide du côté droit de la lame guía en el lado derecho de la hoja SOLAMENTE.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Repetitive Cutting FIG. 62 FIG. 63 REPETITIVE CUTTING is known as cutting a quantity of pieces the same length without having to mark each piece. When making repetitive cuts from a long workpiece, make sure it is supported.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Coupes à répétition Corte repetitivo Une COUPE À RÉPÉTITION est une opération de sciage consistant à couper El CORTE REPETITIVO consiste en cortar varias piezas de la misma longitud une certaine quantité de pièces de la même longueur sans avoir besoin de sin tener que marcar cada pieza.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Non Thru-Sawing “C” CLAMPS FIG. 66 FIG. 67 During a Non Through Sawing a dado or regular blade does SERRE-JOINTS EN C not cut through the top layer of the wood. For Non Through Sawing the spreader and the guard must be removed.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Sciage non débouchant Aserrado no pasante Durante un aserrado no pasante, una hoja de mortajar o una hoja normal Pendant un sciage partiel, une lame ordinaire ou une lame à rainurer ne no corta a través de la capa superior de la madera. Para realizar traverse pas la couche supérieure du bois.
Page 86
WHEN YOU ARE FINISHED DADO CUTTING. Resawing RESAWING is known as ripping a piece of wood through its thickness. The Skil model 3700 table saw is capable of resawing FIG. 70 FIG. 65 wood up to 6" wide by making two passes, one through each thickness edge.
Page 87
El REASERRADO consiste en cortar al hilo un pedazo de madera través de sur son épaisseur. La scie de table modèle 3700 de Skil est capable de su espesor. La sierra de mesa Skil modelo 3700 es capaz de reaserrar coupes à...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Using X-Shop Accessories with Inserts Make sure that the X-Shop main power switch is in WARNING FIG. 71 the off position. Only use the accessory power outlet to power X-Shop accessories. Do not plug X-Shop accessory tools into standard wall outlet. Power tool switches and controls need to be within your reach in emergency situations.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des accessoires Utilización de los accesorios X-Shop avec des plaquettes X-Shop con accesorios amovibles de inserción Assurez-vous que l’interrupteur principal Asegúrese de que el interruptor de alimentación AVERTISSEMENT ADVERTENCIA X-Shop est dans la position d’arrêt (OFF). principal de la mesa X-Shop esté...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com X-Shop Router Operation The following Skil Router Models may be used with the FIG. 73 router insert: Models 1810, 1815, 1820. WARNING • Turn main power off and make sure that the table saw blade is not spinning before using X-shop accessory power tools.
Page 91
Utilización de la fresadora X-Shop Les modèles de toupies Skil suivants peuvent être utilisés avec la Los siguientes modelos de fresadora Skil se pueden usar con el accesorio plaquette amovible pour toupie : Modèles 1810, 1815, 1820. de inserción de fresadora: Modelos 1810, 1815 y 1820.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com ROUTING USING THE FEATHER BOARD FIG. 74 WARNING • The feather board is an aid in holding the workpiece in position when routing on a router table. • It is NOT intended to hold the workpiece in place alone when the workpiece is in contact with the bit, or at any other time when the bit is turning.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com TOUPILLAGE À L’AIDE DE LA PLANCHE À LANGUETTES FRESADO UTILIZANDO LA TABLA DE CANTO BISELADO ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • La tabla de canto biselado es una ayuda para sujetar la pieza de • La planche à languettes aide à maintenir l’ouvrage en place lorsque trabajo en la posición adecuada cuando se fresa en una mesa de vous toupillez sur une table à...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com ROUTING USING THE FENCE FIG. 76 JOINTING (FULL EDGE CUTTING) Using a router table for jointing has several advantages over other methods, such as using a freestanding power jointer, though it cannot completely replace a power jointer. •...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com TOUPILLAGE À L’AIDE DU GUIDE FRESADO UTILIZANDO EL TOPE-GUÍA DRESSAGE (COUPE COMPLÈTE DES BORDS) JUNTEO (CORTE DE BORDES COMPLETOS) L’emploi d’une table à toupie en vue d’une opération de dressage présente La utilización de una mesa de fresadora para juntear tiene varias ventajas plusieurs avantages par rapport aux autres méthodes, comme l’utilisation sobre otros métodos, tales como utilizar una juntera mecánica d’une dresseuse électrique autonome, bien qu’une telle table ne puisse pas...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 15. While firmly holding the workpiece against the fence and down against the router table, feed the workpiece toward the bit in the direction shown by the ARROW in Fig. 73. 16. Always maintain a constant force holding the workpiece against the fence and tabletop as the workpiece exits the guard.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Tout en tenant fermement l’ouvrage contre le guide et en l’appuyant 15. Mientras sujeta firmemente la pieza de trabajo contra el tope-guía y contre la table à toupie, faites avancer l’ouvrage en direction de la hacia abajo contra la mesa de fresadora, haga avanzar la pieza de trabajo mèche dans le sens montré...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Tighten the four wing nuts holding the left and right fences in place. 7. Adjust the fence inward or outward to obtain the proper depth-of- cut. 8. Tighten the fence clamping knobs. 9.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Serrez les quatre écrous à oreilles qui maintiennent les guides en place. 6. Apriete las cuatro tuercas de mariposa que sujetan los topes-guía en su sitio. 7. Ajustez le guide vers l’intérieur ou vers l’extérieur pour obtenir la profondeur de coupe appropriée.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com X-Shop Sander Operation The following Skil Sander Models may be used with the sander insert: Model 7313 & 7500. WARNING • Turn main power off and make sure that the table saw blade is not spinning before using X-shop accessory power tools.
Page 101
Utilización de la lijadora X-Shop Le modèle de ponceuse Skil suivant peut être utilisé avec la plaquette El siguiente modelo de lijadora Skil se puede usar con el accesorio de amovible pour ponceuse : Modèle 7313 et 7500. inserción de lijadora: Modelo 7313 y 7500.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com X-Shop Jigsaw Operation The following Skil Jigsaw models may be used with the jigsaw insert: Models 4280, 4380, 4390, 4480, 4540, 4580 & 4680. WARNING • Turn main power off and make sure that the table saw blade is not spinning before using X-shop accessory power tools.
Page 103
Utilización de la sierra caladora X-Shop Les modèles de scies à chantourner Skil suivants peuvent être utilisés Los siguientes modelos de sierra caladora Skil se pueden usar con el avec la plaquette amovible pour scie à chantourner : Modèles 4280, accesorio de inserción de sierra caladora: Modelos 4280, 4380, 4390,...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Maintaining Your X-Shop Maintenance For your own safety, turn switch “OFF” and WARNING remove plug from power source outlet before maintaining or lubricating your saw. Do not allow sawdust to accumulate inside the saw. Frequently blow out any dust that may accumulate inside the saw cabinet and the motor.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien de votre scie Mantenimiento de la sierra de table X-Shop de mesa X-Shop Entretien Mantenimiento Pour votre propre sécurité, mettez l’interrup- Para su propia seguridad, ponga el interruptor en AVERTISSEMENT ADVERTENCIA teur dans la position d’arrêt (« OFF ») et retirez la posición de APAGADO y saque el enchufe de la la fiche de la prise de courant avant d'effectuer une opération d'entretien fuente de energía antes de hacer mantenimiento de la sierra o...
Page 106
Table Extension ..............80089 Tool Stand ................80093 Dust Collection Kit ............80099 Full range of 10" Circular Saw Blades Available..........See Skil Catalog 3700DP sold separately (Drill not included). Note: Fits most 1/2” (42-44mm collar) corded drills with auxiliary handle support. Use only recommended accessories. Follow WARNING instructions that accompany accessories.
Page 107
Juego de recolección de polvo ............80099 Jeu complet de lames de scies circulaires Gama completa de hojas de sierra circular de ......Consulte el de 10 pouces disponible..........Cf. catalogue Skil 10 pulgadas disponible ..........catálogo de Skil Modèle 3700DP vendu séparément (perceuse non jointe).
Page 108
2. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. 2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. 3. Faire remplacer le cordon par un Centre de service ou 3. Have cord replaced by an Authorized Skil Service Center une Station service Skil agréés. or Service Station.
Page 109
1. Enchufe la sierra. 2. Cambie el fusible o reajuste el cortacircuito que ha saltado. 3. Haga cambiar el cordón en un Centro de servicio Skil autorizado o en una Estación de servicio Skil autorizada. 4. Haga cambiar el interruptor en un Centro de servicio Skil autorizado o en una Estación de servicio Skil autorizada.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Notes 110.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques Notas 111.
Page 112
à : — pendant un délai de deux ans pour les modèles 3333, 3370, 3380, 3395, 3396 et 3700 si l’outil est utilisé à des fins personnelles, familiales ou domestiques ;...