Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Riso n'accepte aucune responsabilité en cas de dommages ou de frais pouvant résulter
de l'utilisation de ce manuel.
Comme nous sommes constamment en train d'améliorer nos produits, il se peut que
l'appareil diffère légèrement par rapport aux illustrations utilisées dans ce manuel.
Riso ne sera responsable d'aucun dommage direct, accidentel ou indirect de quelque nature que
ce soit, ni d'aucune perte ou frais résultant de l'utilisation de ce produit ou des manuels associés.
B
Mise en garde:
• Lisez les informations importantes en matière de sécurité de fonctionnement.
• Conservez ce manuel à proximité et familiarisez-vous avec l'imprimante.
Pour les modèles RZ997U et RZ990U uniquement
Copieur
Modèle : RZ997U et RZ990U
Système RFID
Modèle : 444-59003
Contient ID FCC : RPARFMHL00
Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut pas créer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement non souhaité.
L'utilisateur est mis en garde contre le fait que tous changements ou modifications non approuvés peuvent
invalider le droit d'utilisation dont il dispose sur l'équipement.
REMARQUE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe
B, conformément au chapitre 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie
en fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que de telles interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet équipement perturbe la réception d'appareils de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de remédier à
cette situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Eloigner l'équipement du récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise raccordée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Contient Canada IC : 4819A-RFMHL00
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas créer d'interférences et (2)
il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003 de Canada.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les modèles RZ977E et RZ970E uniquement
Pays concernés
Allemagne/Autriche/Belgique/Danemark/Espagne/Finlande/France/Grèce/Irlande/Islande/Italie/Luxembourg/
Norvège/Pays-Bas/Portugal/Royaume Uni/Suède/Suisse
- Ce produit contient un système RFID (Radio Frequency Identification - Identification
radio-fréquence).
est une marque déposée de RISO KAGAKU CORPORATION pour le Japon et autres pays.
est une marque de RISO KAGAKU CORPORATION.
- L'information contenue dans ce document peut être sujette à des changements sans préavis.
est une marque de RISO KAGAKU CORPORATION.
Copyright © 2006 RISO KAGAKU CORPORATION
1

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Riso RZ9 Serie

  • Page 1 Riso ne sera responsable d'aucun dommage direct, accidentel ou indirect de quelque nature que ce soit, ni d'aucune perte ou frais résultant de l'utilisation de ce produit ou des manuels associés.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Bienvenue au modèle de la série RZ9 ................7 Icônes utilisées dans ce manuel..................8 Avant la première utilisation Guide de sécurité - Installation ..................10 Installation ..........................10 Raccordement au secteur ....................10 Guide de sécurité - Manipulation et utilisation..............11 Environnement d'utilisation....................11 Manipulation de l'appareil ....................11 Consommables........................12...
  • Page 3 TABLE DES MATIERES Opérations de base Préparation à l'impression ....................34 Préparation du magasin d'alimentation du papier standard et chargement du papier (lorsque vous utilisez le magasin d'alimentation du papier standard) ........34 Réglage du magasin d'empilage à commande automatique (pour RZ997/RZ977)....37 Comment préparer le Réceptacle du papier (Pour RZ990/RZ970) ........39 Comment imprimer à...
  • Page 4 TABLE DES MATIERES Fonctions pour l'impression Comment changer la vitesse d'impression [Réglage de la vitesse d'impression] ..... 90 Comment imprimer à grande vitesse [180ppm]..............91 Comment imprimer en faisant moins de bruit [Silenc] ............92 Comment régler la densité d'impression [Réglage de la densité d'impression] ....93 Comment régler la position d'impression [Réglage de la position d'impression]....
  • Page 5 TABLE DES MATIERES Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] ............149 Fonctions configurables....................149 Comment personnaliser les réglages par défaut ..............156 Comment configurer une zone d'accès direct et l'onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections] ................. 159 Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person]....162 Comment entrer des formats et modifier des noms ............162 Comment supprimer un format de papier personnalisé...
  • Page 6 TABLE DES MATIERES Comment remplacer les consommables Comment vérifier la quantité de consommables restante ..........204 Remplacement du papier ....................205 Placement du papier dans les magasins d'alimentation du papier (pour RZ997/RZ977 uniquement)..................205 Comment remplacer le Rouleau de Masters ..............208 Comment remplacer la cartouche d'encre...............
  • Page 7: Bienvenue Au Modèle De La Série Rz9

    Bienvenue au modèle de la série RZ9 Merci d'avoir fait l'acquisition de cette imprimante. Cet appareil est un copieur-imprimante numérique et possède les fonctions suivantes. • Il est aussi équipé d'un affichage LCD et possède un écran tactile facile à utiliser qui s'utilise en touchant les bou- tons affichés à...
  • Page 8: Icônes Utilisées Dans Ce Manuel

    Icônes utilisées dans ce manuel Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel. À propos des annotations Les icônes suivantes sont utilisées dans tout le manuel. ATTENTION: Ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner le décès ou des blessures graves. Mise en garde: Ne pas tenir compte de cette mise en garde peut entraîner des blessures ou endommager le matériel.
  • Page 9 Annotations pour les instructions de fonctionnement et les descriptions des fonctions Les conventions suivantes sont utilisées pour expliquer les fonctions et les opérations. Titre du chapitre Affichage Présente l'écran tel qu'il est vu à chaque étape. Procédure de fonctionnement Les procédures de fonctionnement sont exposées par étapes.
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Guide de sécurité - Installation Cette section décrit les précautions à observer lors de l'installation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'ins- taller l'appareil. REMARQUE: • Votre revendeur vous aidera à déterminer l'emplacement approprié pour l'appareil au moment de la livraison. Installation ATTENTION: •...
  • Page 11: Guide De Sécurité - Manipulation Et Utilisation

    Avant la première utilisation Guide de sécurité - Manipulation et utilisation Cette section décrit les précautions à prendre lors de la manipulation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'utiliser l'appareil. Environnement d'utilisation Important!: • Cet appareil doit être utilisé dans les conditions d'environnement appropriées suivantes. Plage de température : 15 °C à...
  • Page 12: Consommables

    Consommables Important!: • Pour l'encre et le rouleau de Masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Stockez les consommables tels que le rouleau de Masters et l'encre correctement. Ne stockez pas les consommables dans les endroits suivants : –...
  • Page 13: Raccordement À Un Ordinateur

    Avant la première utilisation Raccordement à un ordinateur Vous pouvez envoyer directement des données d'un ordinateur raccordé à l'appareil sous forme d'original à impri- mer. Comme le Master est créé à partir de données numériques, la finition des épreuves est impressionnante. Méthode de raccordement Important!: •...
  • Page 14: Installation Du Logiciel

    100BASE-TX Installation du logiciel Avant d'imprimer à partir d'un ordinateur raccordé à l'appareil par câble USB, le pilote d'imprimante RISO doit être installé. Avant d'imprimer à partir d'un ordinateur raccordé à l'appareil par réseau, le pilote d'imprimante RISO et RISORINC-NET doivent être installés. Veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante et au Guide de l'utilisateur de RISORINC-NET pour les instructions d'installation.
  • Page 15: Recommandations Pour Le Papier

    • Les images ne s'impriment pas sur la surface complète du papier d'impression utilisable. La zone maximum d'impression diffère suivant les modèles. p.18 RISO ne certifie pas que le papier sortant des spécifications ci-dessus puisse passer dans l'appareil et puisse être utilisé pour l'impression. Recommandations pour le papier...
  • Page 16: Conseils Pour Une Meilleure Alimentation Du Papier

    Avant la première utilisation Conseils pour une meilleure alimentation du papier Pour éviter les bourrages et les incidents papier, suivez les instructions ci-dessous : • Lorsque vous utilisez un papier standard ou léger, positionnez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur “...
  • Page 17: Originaux

    Avant la première utilisation Originaux Restrictions de format et de poids Les originaux utilisables sont les suivants. Comment utiliser la vitre Avec l'alimentateur automatique Avec l'alimentateur automatique d'exposition de documents AF-VI:II en option de documents DX-1 en option Format Poids Format Poids Format...
  • Page 18: Zones D'impression Maximum Et Marges

    Avant la première utilisation Zones d'impression maximum et marges Les zones d'impression maximum sont les suivantes. Zone d'impression maximum Format de papier d'impression maximum utilisable 291 mm × 425 mm (11 " × 16 Magasin d'alimentation du papier standard : RZ997/RZ990 ") 320 mm ×...
  • Page 19 Avant la première utilisation Originaux...
  • Page 20: Présentation

    Présentation Fonction et nom de chaque pièce Boîte de récupération de Masters ( p.213) Cache d'original Recueille les Masters usagés. Ouvrez et fermez le cache lorsque vous placez l'original. Bouton Relever/Abaisser du magasin Panneau du cache d'original ( p.221) d'alimentation du papier ( p.36) Vitre d'exposition ( p.41, p.221) Abaisse le magasin d'alimentation du papier standard...
  • Page 21 Présentation Support de capuchon de cartouche d'encre Butée du papier ( p.39) ( p.211) Faites-la glisser pour la régler sur la longueur du format du papier d'impression. Fixez le capuchon de cartouche d'encre. Réceptacle du papier ( p.39) Porte avant Les copies imprimées sortent dans ce magasin.
  • Page 22 Présentation Astuce: Utilisation du bouton d’ouverture des guides de réception du papier Le bouton d'ouverture des guides de réception du papier situé sur le magasin d'empilage à commande automatique s'utilise comme suit, selon l'état de l'appareil : • En mode de veille : quand le papier est déchargé sur le magasin d'empilage à commande automatique –...
  • Page 23: Appareils Optionnels

    Présentation Appareils optionnels Alimentateur automatique de documents AF-VI:II L'alimentateur peut contenir environ 50 feuilles originales (64 g/m ). Placez l'original face vers le bas. ( p.42) Réceptacle d'originaux de l'AAD Guide des originaux de l'AAD Les originaux scannérisés sont éjectés dans ce magasin. Coulisse et se règle sur la largeur de l'original afin qu'il ne bouge plus.
  • Page 24: Panneau De Contrôle

    Présentation Panneau de contrôle Le Panneau de contrôle comporte des touches permanentes telles que . Il intègre également un affi- chage grand écran qui comprend divers messages et touches de fonction. Cette section présente les noms et les fonctions des touches de l'appareil ainsi que la fenêtre d'affichage et ses fonc- tions.
  • Page 25 Présentation 20 21 19 18 17 14 15 16 Touche Départ Flèches de progression Démarre la procédure de création de Masters ou Indique l'état d'avancement de la création de Masters et d'impression, ou exécute les opérations spécifiées. de l'impression. La touche est allumée uniquement si la touche est active. Indicateur de Touche Essai ( p.96) création de masters...
  • Page 26: Affichage

    Sélectionnez [Écran démarrage] dans l'écran Admin.. Écran initial (exemple) REMARQUE: • Réglages de l'écran initial Vous pouvez sélectionner [Ecran Mode], [Impr. RISO], [Mode lien] ou [Scannérisa] comme écran initial selon vos besoins. Sélectionnez [Priorité affichage] dans l'écran Admin.. Référez-vous aux pages suivantes pour obtenir de plus amples informations sur les différents types d'écran initial.
  • Page 27 • Appuyez sur [Impr lien] pour afficher l'écran de base du lien. Lorsque la carte de stockage de document optionnelle DM-128CF ou le contrôleur PS7R de RISO sont raccordés • Appuyez sur [Scannérisa] pour afficher l'écran de base de scannérisation. REMARQUE: •...
  • Page 28 Présentation Lorsque [Impr. RISO] est sélectionné pour l'écran initial Si vous imprimez directement depuis l'appareil, nous vous recommandons de sélectionner [Impr. RISO]. L'écran de base de l'impression apparaît au démarrage. Écran de base de l'impression Lorsque [Mode lien] est sélectionné pour l'écran initial Si vous utilisez fréquemment une imprimante reliée, nous vous recommandons de sélectionner [Mode lien].
  • Page 29 Présentation REMARQUE: • Touche La touche peut être configurée pour fonctionner comme “Mode Sélection” ou “Boucle”. Sélectionnez “Mode motifs” dans l'écran Admin.. [Mode Sélection] Appuyez sur la touche pour ouvrir l'écran Mode, quel que soit l'écran actuellement affiché. [Boucle] L'écran change comme indiqué ci-dessous lorsque la touche est enfoncée.
  • Page 30 Présentation Autres écrans Écran Choix Modifiez rapidement les réglages d'une fonction ou ouvrez l'écran correspondant. Écran Fonctions Accédez à toute une gamme de fonctions. Écran Admin. Permet de modifier les valeurs par défaut des diverses fonctions. Affichage...
  • Page 31: Disposition De L'écran De Base

    Présentation Disposition de l'écran de base Le nom et la fonction de chaque zone des écrans de base sont expliqués ci-dessous. L'affichage de l'écran de base est différent si vous scannérisez un document papier ou si vous imprimez à partir d'un ordinateur. Comment imprimer à...
  • Page 32 Présentation Comment imprimer des données envoyées par un ordinateur Zone à onglets Bouton Magasin d'alimentation du papier (les onglets “Choix” et “Admin.” sont désactivés) p.59, p.60 Touchez un onglet pour afficher l'écran correspondant. Impr. auto Zone des propriétés du travail Il est possible de programmer une opération d'impres- sion pour qu'elle s'arrête à...
  • Page 33: Procédure De Base

    Présentation Procédure de base Comment imprimer à partir d'un document papier L'original est scannérisé par le scanner, puis un Master est créé et enroulé autour du tambour d'impression. Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée. Après avoir vérifié le résultat de l'impression, entrez le nom- bre de copies à...
  • Page 34: Opérations De Base

    Opérations de base Préparation à l'impression Préparez d'abord le Magasin d'alimentation du papier standard et le réceptacle du papier de l'appareil. Important!: • N'utilisez pas du papier inadapté et ne Mélangez pas différents formats de papier. Vous risqueriez de causer des bourrages papier et d'endommager l'appareil. p.15 •...
  • Page 35 Opérations de base Sélectionnez la pression d'alimenta- tion du papier. Positionnez le Levier de réglage de la pression d'alimentation du papier en fonction de la finition du papier. (NORMAL) : Pour le papier standard (CARD) : Pour le papier épais ou à surface lisse Vérifiez l'écran de base.
  • Page 36 Opérations de base Comment ajouter ou remplacer du papier Lorsque vous ajoutez ou remplacez du papier par un papier de format différent pendant l'impression, appuyez sur le Bouton Relever/Abaisser du magasin d'alimentation du papier pour abaisser le magasin standard. • Appuyez sur le bouton relever/abaisser du magasin d'alimentation du papier pour abaisser le magasin standard.
  • Page 37: Réglage Du Magasin D'empilage À Commande Automatique (Pour Rz997/Rz977)

    Opérations de base Réglage du magasin d'empilage à commande automatique (pour RZ997/RZ977) Ouvrez le Magasin d'empilage à Réglez les Dispositifs du papier. commande automatique. L'alignement du papier est affecté par le format et Tirez le Magasin d'empilage à commande auto- la résistance du papier.
  • Page 38 Opérations de base Pour le papier épais Appuyez pour ouvrir les deux dispositifs du papier (droit et gauche) les plus proches de l'appareil. Fermeture du magasin d'empilage à commande automatique Veuillez suivre les étapes suivantes pour refermer le Fermez le magasin d'empilage à commande auto- magasin d'empilage à...
  • Page 39: Comment Préparer Le Réceptacle Du Papier (Pour Rz990/Rz970)

    Opérations de base Comment préparer le Réceptacle du papier (Pour RZ990/RZ970) Pour les modèles RZ990/RZ970 équipés du magasin d'empilage à commande automatique en option, veuillez vous reporter à la section “Réglage du magasin d'empilage à commande automatique (pour RZ997/RZ977)” ( p.37). Ouvrez le Réceptacle du papier.
  • Page 40 Opérations de base Pour le papier épais Appuyez pour ouvrir les deux dispositifs du papier (droit et gauche) les plus proches de l'appareil. Comment fermer le réceptacle du papier Enlevez toutes les copies imprimées et suivez les éta- Repliez-les. pes indiquées ci-dessous pour fermer le réceptacle du papier.
  • Page 41: Comment Imprimer À Partir D'un Document Papier Ou D'un Livre

    Opérations de base Comment imprimer à partir d'un document papier ou d'un livre Les étapes de scannérisation d'un original pour l'impression sont expliquées ci-dessous. REMARQUE: • Référez-vous à la section “Lorsque vous utilisez une imprimante reliée” ( p.43) pour imprimer sur une imprimante reliée (vendue séparément) avec la fonction Lien auto.
  • Page 42 Opérations de base Astuce: Important!: Comment utiliser le rabat de calibrage • L'unité AAD peut accueillir les originaux indi- Le rabat de calibrage vous permet d'aligner des qués ci-dessous. Les originaux plus petits doi- images originales de façon précise sur la vitre vent être placés sur la vitre d'exposition.
  • Page 43 Opérations de base REMARQUE: Astuce: Les sélections suivantes sont disponibles : Lorsque vous utilisez une imprimante connec- tée (vendue séparément) • Marche automatique ( p.62) La fonction “Lien auto” vous permet de sélection- • Page (Mode de traitement d'image) ( p.52) ner le périphérique de sortie en fonction du •...
  • Page 44 Opérations de base Appuyez sur la touche Vérifiez le résultat de la copie d'essai . Lance la scannérisation de l'original. Un Master est créé à la fin de la scannérisation et une copie d'essai est imprimée. Lorsqu'une copie d'essai est imprimée, l'écran de base de l'impression apparaît automatiquement.
  • Page 45 Opérations de base REMARQUE: Appuyez sur la touche lorsque le travail d'impression est terminé. • Pour changer le nombre, appuyez sur la touche , puis saisissez à nouveau le nombre cor- rect. Appuyez sur la touche Le réglage revient à sa valeur par défaut. REMARQUE: •...
  • Page 46: Comment Imprimer Des Données Envoyées À Partir D'un Ordinateur [Impression Directe]

    • Le présent manuel fournit uniquement un résumé des fonctions disponibles lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur. Consultez le guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante Riso pour de plus amples détails sur l'envoi de données et d'autres réglages.
  • Page 47: Comment Imprimer Les Données Envoyées Par Un Ordinateur

    Opérations de base Comment imprimer les données envoyées par un ordinateur Confirmez l'état de l'appareil. Important!: • Assurez-vous de bien enlever la coche de Assurez-vous que l'appareil soit mis sous tension l'option “Assembl” dans la boîte de dialogue et que le papier soit placé correctement (particu- d'impression.
  • Page 48 Opérations de base Astuce: Appareils équipés du réceptacle de Écran Liste travaux papier Écartez les guides du réceptacle du papier et retirez le papier. REMARQUE: Une fois les données reçues, touchez • Lorsque l'impression est terminée, le Master sur l'écran de base pour consulter la liste des tra- reste sur le tambour d'impression.
  • Page 49: Comment Changer Les Instructions De Sortie

    Opérations de base Comment changer les instructions de sortie La sortie peut être contrôlée à partir des écrans de base de création de Masters/d'impression. Écran de base de création de Master • [Aperçu] Vous pouvez vérifier l'image du Master qui va être créé pour la page en cours de traitement.
  • Page 50: Comment Modifier La Temporisation D'arrêt

    Opérations de base Comment modifier la temporisation d'arrêt La temporisation d'arrêt programmée sur le pilote d'imprimante est prioritaire par défaut. Les réglages peuvent toutefois être modifiés sur l'appareil lorsque celui-ci est à l'arrêt. REMARQUE: • Si “Impr. auto” est programmé sur MARCHE sur le pilote de l'appareil, appuyez sur la touche pour arrêter l'opération et procéder à...
  • Page 51 Opérations de base Comment imprimer des données envoyées à partir d'un ordinateur [Impression directe]...
  • Page 52: Fonctions Relatives À La Création De Masters

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment sélectionner le mode de traitement d'image [Page] Pour créer un Master adapté au document original, sélectionnez le mode approprié selon que l'original contient seu- lement du texte (Trait), des photos, ou les deux à la fois. REMARQUE: •...
  • Page 53 Fonctions relatives à la création de Masters Touchez le bouton [OK]. L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran de base de la création de Mas- ters. Le mode de traitement d'image est mis à jour. REMARQUE: • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains réglages du mode de traitement d'image.
  • Page 54: Comment Sélectionner Le Contraste De Scannérisation Pour L'original [Contraste]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment sélectionner le contraste de scannérisation pour l'original [Contraste] Le contraste de scannérisation peut être réglé suivant la couleur de fond ou la densité de l'encre de l'original. Spécifiez en sélectionnant Auto ou les niveaux numérotés (1-5). En mode Auto, le “Contraste”...
  • Page 55: Comment Agrandir/Réduire Des Originaux [Taux Standard] [Marge+] [Libre] [Zoom]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment agrandir/réduire des originaux [Taux standard] [Marge+] [Libre] [Zoom] Le document peut être imprimé agrandi ou réduit. Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour agrandir/ réduire l'original. Taux standard Agrandissement ou réduction d'un original au format standard (A4, B5 etc.) pour l'imprimer dans un autre format standard.
  • Page 56: Comment Agrandir Et Réduire Avec Un Taux Standard [Taux Standard] [Marge+]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment agrandir et réduire avec un taux standard [Taux standard] [Marge+] Touchez le bouton [Taux] sur l'écran REMARQUE: de base de création de Masters. • “Taux standard” et “Marge+” peuvent être sélectionnés en même temps. Le champ “Actuel”...
  • Page 57: Agrandissement/Réduction D'un Taux De Format Modifié [Libre]

    Fonctions relatives à la création de Masters Agrandissement/Réduction d'un taux de format modifié [Libre] Touchez le bouton [Taux] sur l'écran REMARQUE: de base de création de Masters. • Les touches de nombre de copies peuvent éga- lement servir pour saisir des chiffres. •...
  • Page 58: Comment Agrandir Et Réduire Avec La Fonction Zoom [Zoom]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment agrandir et réduire avec la fonction zoom [Zoom] Touchez le bouton [Taux] sur l'écran REMARQUE: de base de création de Masters. • Les touches de nombre de copies peuvent éga- lement servir pour saisir des chiffres. •...
  • Page 59: Comment Sélectionner Manuellement Le Magasin D'alimentation Du Papier (Pour Rz997/Rz977 Uniquement) [Bac D'alim]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment sélectionner manuellement le magasin d'alimentation du papier (pour RZ997/RZ977 uniquement) [Bac d’alim] Le chargement de papiers de différents formats dans le magasin d'alimentation du papier standard (Magasin-EX), le Magasin 1, et le Magasin 2 permettra de faire des choix de format rapides au moment de l'impression. Les options disponibles sont “Auto”...
  • Page 60: Comment Utiliser Du Papier Au Format Personnalisé [Format Pap] [Papier]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment utiliser du papier au format personnalisé [Format pap] [Papier] L'appareil détecte automatiquement le papier au format standard dans le magasin d'alimentation du papier standard, le Magasin 1 ou le Magasin 2 afin de créer un Master au format approprié pour l'impression. Toutefois, étant donné qu'il est impossible de détecter les formats de papier non standard, ces formats doivent être spécifiés manuellement pour qu'un Master puisse être créé.
  • Page 61 Fonctions relatives à la création de Masters Touchez le bouton [OK]. RZ997/RZ977 : L'affichage revient à l'écran Bac d’alim. RZ990/RZ970 : L'affichage revient à l'écran de base de création de Masters et “Format pap” est mis à jour. Touchez le bouton [OK]. Retourne à...
  • Page 62: Impression Automatique [Cycle Automatique]

    Fonctions relatives à la création de Masters Impression automatique [Cycle automatique] La création de Masters et l'impression peuvent être effectuées automatiquement de manière séquentielle. Lorsque “Cycle automatique” est sélectionné, entrez le nombre de copies à imprimer, puis appuyez sur la touche REMARQUE: •...
  • Page 63: Comment Traiter Des Photos Par Tramage [Mode Trame]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment traiter des photos par tramage [Mode trame] La fonction “Mode trame” traite les photos originales par tramage pour que l'impression soit plus claire. Quatre types de motif de tramage sont disponibles. Important!: •...
  • Page 64 Fonctions relatives à la création de Masters L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage “Mode trame” est mis à jour. Comment traiter des photos par tramage [Mode trame]...
  • Page 65: Comment Ajuster Le Contraste De La Photo [Régl Contras]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment ajuster le contraste de la photo [Régl contras] Pour les originaux de photos mal-définies, réglez le contraste pour une impression plus nette. Il existe deux manières de régler le contraste. Important!: • Si l'“Page” est réglée sur “Trait”, “Duo” ou “Crayon”, “Régl contras” ne peut pas être utilisé. Touchez le bouton [Fonctions] sur •...
  • Page 66: Comment Régler La Gradation De La Photo [Courbe Contr]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment régler la gradation de la photo [Courbe contr] Vous pouvez régler les sections claires et sombres d'une photo de 3 tons respectivement. Important!: • Si l' “Page” est réglée sur “Trait”, “Courbe contr” ne peut pas être utilisée. Touchez le bouton [Fonctions] sur Touchez les boutons de réglage l'écran de base de création de Mas-...
  • Page 67 Fonctions relatives à la création de Masters Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage “Courbe contr” est mis à jour. Comment régler la gradation de la photo [Courbe contr]...
  • Page 68: Comment Économiser De L'encre [Économie Encre]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment économiser de l'encre [Économie encre] Lorsqu'elle est sélectionnée, la fonction “Économie encre” permet de créer un Master nécessitant moins d'encre lors de l'impression. Important!: • Cette fonction n'est pas disponible lors de l'impression de données à partir d'un ordinateur. •...
  • Page 69: Comment Imprimer Plusieurs Originaux Sur Une Seule Feuille [2 Poses] [Impr Multi Poses]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment imprimer plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] La fonction “MULTIPOSES” permet d'imprimer plusieurs originaux sur une seule page. 2 poses Imprime deux copies du même original côte-à-côte sur une seule page. Impr MULTI POSES Un seul ou plusieurs originaux (jusqu'à...
  • Page 70: Orientation De L'original Et Résultats D'impression

    Fonctions relatives à la création de Masters Orientation de l'original et résultats d'impression L'orientation de l'original diffère selon le nombre d'images. L'orientation et les résultats d'impression pour chaque possibilité sont illustrés ci-dessous. 2 poses Imprime deux copies du même original côte-à-côte sur une seule page. Impr MULTI POSES Pour Original simple et Originaux multiples : 2 poses (2 sur 1)
  • Page 71 Fonctions relatives à la création de Masters 4 poses (4 sur 1) Imprime quatre images de l'original sur une feuille de papier. 8 poses (8 sur 1) Imprime huit images de l'original sur une feuille de papier. 16 poses (16 sur 1) Imprime 16 images de l'original sur une feuille de papier.
  • Page 72: Marge

    Fonctions relatives à la création de Masters Pour Tickets multiples : “Tickets multiples” ne peut pas être utilisé avec des originaux multiples. Le nombre d'images imprimées est déterminé par la largeur du ticket. Marge Laissez une marge d'au moins 5 mm ( ") au niveau du bord supérieur de la vitre d'exposition.
  • Page 73: Taux D'agrandissement/Réduction

    Fonctions relatives à la création de Masters Taux d'agrandissement/réduction Pour l' “Impr MULTI POSES”, le taux d'agrandissement/réduction de l'original dépend du format de l'original et du type de MULTIPOSES, ainsi que du format du papier d'impression. Les taux de variation qui dépendent du format sont indiqués ci-dessous.
  • Page 74 Fonctions relatives à la création de Masters 8 poses Original 100% 116% 141% 163% Papier 100% 123% 142% d'impres 100% 116% sion 100% Original Letter Statement Ledger Papier d'impres Legal sion Letter 16 poses Original 100% 116% Papier 100% d'impres sion Original Statement...
  • Page 75: Poses Fonctionnement

    Fonctions relatives à la création de Masters 2 poses Fonctionnement Placez un original. Touchez le bouton [Fonctions] sur l'écran de base de création de Mas- Important!: ters. • Prêtez attention à l'orientation de l'original. Pour “2 poses”, assurez-vous de bien placer l'original comme illustré...
  • Page 76: Opération Pour L'impression Multiposes

    Fonctions relatives à la création de Masters Opération pour l'impression MULTIPOSES Placez un original. Touchez le bouton [Impr MULTI POSES]. REMARQUE: • Prêtez attention à l'orientation de l'original. p.70 Sélectionnez le format du papier. (Pour RZ997/RZ977 uniquement) Touchez [Bac d’alim] pour sélectionner [Maga- sin-EX], [Magasin 1], ou [Magasin 2].
  • Page 77 Fonctions relatives à la création de Masters Touchez le bouton du nombre d'ima- REMARQUE: ges à utiliser. • Lorsque vous utilisez le mode “Originaux mul- tipl”, au cas où le nombre réel de pages du document est inférieur au nombre de pages spécifié...
  • Page 78 Fonctions relatives à la création de Masters Important!: • Après avoir affiché le message “Placez un autre original et pressez [Départ] Pour annuler, pressez la touche Stop”, l'appa- reil attend le chargement de l'original suivant. Placez l'original suivant et appuyez sur Appuyez sur pour annuler le mode “Impr MULTI POSES”.
  • Page 79: Comment Utiliser Tickets Multiples

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment utiliser Tickets multiples Pour “Tickets multiples”, la spécification de la dimension du côté court de l'original (la largeur) est utilisée pour cal- culer le nombre d'images qui peuvent être imprimées sur une feuille de papier (format du papier d'impression divisé par la largeur de l'original).
  • Page 80 Fonctions relatives à la création de Masters Touchez les boutons pour L'écran suivant apparaît. spécifier la dimension du côté court de l'original (la largeur). Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage “Tickets multiples” est mis à jour. REMARQUE: Important!: • Pour annuler un réglage “Impr MULTI POSES” •...
  • Page 81: Impression De Documents Reliés [Ombre Livre]

    Fonctions relatives à la création de Masters Impression de documents reliés [Ombre livre] Cette fonction efface l'ombre du “dos” de la reliure située au centre lors de l'impression d'originaux reliés dont les pages se font face, comme les magazines et les livres. L'appareil détecte automatiquement la zone à...
  • Page 82 Fonctions relatives à la création de Masters Touchez la méthode de traitement REMARQUE: de l'ombre. • Si vous scannérisez un livre épais tel qu'une encyclopédie, pour de meilleurs résultats, sou- levez la charnière du couvercle de la vitre d'exposition et appuyez. •...
  • Page 83: Comment Couper La Marge Supérieure De L'original Et L'imprimer [Marge Sup.]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment couper la marge supérieure de l'original et l'imprimer [Marge sup.] Vous pouvez couper la portion supérieure de la marge pour qu'elle n'atteigne qu'une dimension comprise entre 0 et 99 mm (0" et 3,9") et créer un Master. Cette fonction vous permet d'occulter les marques de contrôle du registre sur l'original et d'imprimer sur le papier de format final sans qu'aucune de ces marques n'apparaissent.
  • Page 84 Fonctions relatives à la création de Masters Touchez le bouton [MARCHE]. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage “Marge sup.” est mis à jour. Touchez le bouton pour spécifier la largeur de la coupe. Vous pouvez la régler de 0 à 99 mm. REMARQUE: •...
  • Page 85: Comment Ajuster Les Marges Latérales Du Master [Marge Latér]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment ajuster les marges latérales du Master [Marge latér] Si vous utilisez l'unité AAD pour imprimer des originaux multiples et avez besoin de déplacer les marges de gauche et de droite pour créer un Master, utilisez “Marge latér” pour décaler les marges de tous les originaux en une seule opération (jusqu'à...
  • Page 86 Fonctions relatives à la création de Masters REMARQUE: • Les touches de nombre de copies peuvent éga- lement servir pour saisir une valeur. Touchez le bouton [OK]. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage “Marge latér” est mis à jour. Comment ajuster les marges latérales du Master [Marge latér]...
  • Page 87: Comment Vérifier L'image D'impression Avant La Création D'un Master [Aperçu]

    Fonctions relatives à la création de Masters Comment vérifier l'image d'impression avant la création d'un Master [Aperçu] Vous pouvez vérifier l'apparence finale du Master avant sa création en effectuant un aperçu de l'image de l'original scannérisé ou des données envoyées par un ordinateur. Cette fonction est pratique pour vérifier la disposition de l'image finale lors d'un travail MULTIPOSES.
  • Page 88: Opérations Disponibles Sur L'écran Aperçu

    Fonctions relatives à la création de Masters Opérations disponibles sur l'écran Aperçu Bouton Tourner Image Bouton de Réduction Vous permet de faire tourner l'image affichée de 90 degrés. Réduit l'image de l'aperçu à chaque fois qu'elle est tou- chée. Affiche la taille de l'aperçu actuel. Bouton Montrer Tout Bouton d'Agrandissement Montre l'image complète.
  • Page 89 Fonctions relatives à la création de Masters Effectuez les réglages nécessaires. REMARQUE: • Touchez le bouton [Annuler] pour annuler Vous pouvez configurer les fonctions d'impres- l'image et retourner à l'écran de base de créa- sion à appliquer au nouvel original selon vos tion de Master.
  • Page 90: Fonctions Pour L'impression

    Fonctions pour l'impression Comment changer la vitesse d'impression [Réglage de la vitesse d'impression] Vous pouvez sélectionner la vitesse d'impression parmi cinq niveaux, de 60 à 130 copies/minute. Vous pouvez régler la vitesse d'impression pendant l'impression. REMARQUE: • Dans les cas où le bruit d'impression est excessif, diminuez la vitesse d'impression ou utilisez le mode “Silenc”. p.92 •...
  • Page 91: Comment Imprimer À Grande Vitesse [180Ppm]

    Fonctions pour l'impression Comment imprimer à grande vitesse [180ppm] Grâce à la fonction “180ppm”, vous pouvez imprimer plus rapidement qu'en réglant simplement la “Vitesse d’impress.”. Important!: • Utilisez le réglage de vitesse d'impression normal (1 à 5) jusqu'à ce que la température de l'appareil devienne supérieure à...
  • Page 92: Comment Imprimer En Faisant Moins De Bruit [Silenc]

    Fonctions pour l'impression Comment imprimer en faisant moins de bruit [Silenc] Dans le mode “Silenc”, la vitesse d'impression est réglée automatiquement pour réduire les niveaux sonores. Touchez [Silenc] sur l'écran de base de l'impression. Le mode “Silenc” est programmé. Sélectionnez le mode “Silenc” et la vitesse d'impression se réduit.
  • Page 93: Comment Régler La Densité D'impression [Réglage De La Densité D'impression]

    Fonctions pour l'impression Comment régler la densité d'impression [Réglage de la densité d'impression] Vous pouvez sélectionner la densité d'impression parmi cinq niveaux. Vous pouvez régler la densité d'impression pendant l'impression. Important!: • “Densité d’impress.” n'est pas disponible lorsque “Économie encre” est sélectionné. p.68 REMARQUE: •...
  • Page 94: Comment Régler La Position D'impression [Réglage De La Position D'impression]

    Fonctions pour l'impression Comment régler la position d'impression [Réglage de la position d'impression] La position sur le papier peut être réglée. Plage de réglage Verticalement (bas←→haut) : ±15 mm (± ") Horizontalement (gauche←→droite) : ±10 mm (± 8" Vous pouvez régler la position pendant l'impression. REMARQUE: •...
  • Page 95 Fonctions pour l'impression L'écran de base de l'impression affiche le réglage verti- cal/horizontal actuel. Astuce: Réglages précis de la position d'impression Si l'option “Mode réglage fin” est inclue dans les para- mètres de l'appareils, vous pouvez réaliser des régla- ges précis de la position d'impression par incréments d'environ 0,1 mm ( ") [le mode ordinaire fournit des incréments de 0,5 mm (...
  • Page 96: Comment Imprimer Des Copies D'essai [Essai]

    Fonctions pour l'impression Comment imprimer des copies d'essai [Essai] Lorsque la position ou la densité d'impression a été réglée, vérifiez la qualité d'impression en réalisant une copie d'essai. Les copies d'essai ne sont pas décomptées du nombre de copies affiché sur l'affichage du nombre de copies. REMARQUE: •...
  • Page 97: Comment Éviter Les Bourrages Papier Lorsqu'on Utilise Du Papier Spécial [Détect.alim.double]

    Fonctions pour l'impression Comment éviter les bourrages papier lorsqu'on utilise du papier spécial [Détect.alim.double] Cette imprimante est munie d'un système de vérification en cas d'alimentation de types de papier multiples. Si une alimentation de plus d'une feuille est détectée, le travail d'impression s'arrête automatiquement et “Détect.alim.dou- ble”...
  • Page 98: Comment Conserver Des Copies Imprimées Sèches [Intervalle]

    Fonctions pour l'impression Comment conserver des copies imprimées sèches [Intervalle] En permettant au tambour de faire une rotation à vide pendant l'impression et d'augmenter l'intervalle d'éjection des épreuves imprimées, l'encre a le temps de sécher et elle ne peut donc pas laisser de traces au dos de la feuille sui- vante.
  • Page 99 Fonctions pour l'impression L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage “Inter- valle” est mis à jour. Comment conserver des copies imprimées sèches [Intervalle]...
  • Page 100: Comment Séparer Les Travaux D'impression En Insérant Une Feuille De Papier De Couleur (Pour Rz997/Rz977 Uniquement) [Intercalaire]

    Fonctions pour l'impression Comment séparer les travaux d'impression en insérant une feuille de papier de couleur (pour RZ997/RZ977 uniquement) [Intercalaire] Lorsque vous utilisez l'impression programmée, la fonction “Intercalaire” peut être utilisée afin d'insérer automatique- ment une feuille de papier de couleur ou d'autres éléments entre chaque jeu ou chaque travail d'impression, évitant ainsi de devoir enlever les copies à...
  • Page 101: Réglages D'alimentation/De Sortie Du Papier Pour Le Papier Et Les Types D'impression Spéciaux [Cont Guide Éject] [Ctrl Papier Spécia]

    Fonctions pour l'impression Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier Spécia] Les réglages d'alimentation et de sortie du papier peuvent être modifiés lorsque l'on utilise du papier spécial ou des finitions d'impression inégales.
  • Page 102: Réglage Du Cont Guide Éject [Cont Guide Éject]

    Fonctions pour l'impression Réglage du Cont guide éject [Cont guide éject] Touchez [Fonctions] sur l'écran de base de l'impression. Touchez le bouton [Cont guide éject]. “Cont guide éject” est sélectionné. Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier Spécia]...
  • Page 103: Comment Régler Le Magasin D'empilage À Commande Automatique (Lorsque L'on Utilise Le Magasin D'empilage À Commande Automatique) [Plateau Réce]

    Fonctions pour l'impression Comment régler le magasin d'empilage à commande automatique (lorsque l'on utilise le magasin d'empilage à commande automatique) [Plateau réce] Touchez [Fonctions] sur l'écran de Touchez les boutons de réglage adé- base de l'impression. quats. Réglage automatique des guides/de Touchez le bouton [Ctrl Papier Spécia].
  • Page 104 Fonctions pour l'impression Boutons, composants activés et sens Touchez le bouton [Fermer]. de mouvement Bouton Composant Sens activé Butée Vers l'appareil [ Plus étroit] Vers l'extérieur sur le magasin d'empilage à Retourne à l'écran Fonctions. commande Vous pouvez revenir aux procédures d'impression [ Plus large] automatique normales.
  • Page 105: Comment Récupérer Des Réglages Dans La Liste Paramètres

    Fonctions pour l'impression Comment récupérer des réglages dans la Liste paramètres Touchez [Fonctions] sur l'écran de Touchez le bouton [Rappeler]. base de l'impression. Touchez le bouton pour récupérer. Touchez le bouton [Ctrl Papier Spécia]. Les boutons en grisé ne sont pas disponibles (aucun réglage n'a encore été...
  • Page 106 Fonctions pour l'impression Touchez le bouton [Fermer]. Retourne à l'écran Fonctions et les réglages sont mis à jour. (Rappelez les réglages à confirmer et suivez les étapes à partir de l'étape 2.) Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier Spécia]...
  • Page 107: Enregistrement De Réglages Dans La Liste Des Paramètres

    Fonctions pour l'impression Enregistrement de réglages dans la Liste des paramètres Touchez [Fonctions] sur l'écran de Confirmez les réglages sur l'écran base de l'impression. Ctrl Papier Spécia. Touchez le bouton [Ctrl Papier Spécia]. Touchez le bouton [Entrée/App]. L'écran Liste paramètres s'affiche. Ajustez [Réglage alimen pap], [Rég éjection pap] et [Plateau réce] (Lors- Touchez un bouton inutilisé.
  • Page 108 Fonctions pour l'impression Touchez le bouton [OK]. REMARQUE: • Lorsque les réglages sont enregistrés, touchez [Fermer] sur l'écran Liste paramètres pour retourner à l'écran Ctrl Papier Spécia. • Touchez [Fermer] sur l'écran Ctrl Papier Spé- cia pour retourner à l'écran Fonctions. L'impres- sion s'effectuera selon les réglages enregistrés.
  • Page 109 Fonctions pour l'impression Touchez les touches alphabétiques pour entrer un nouveau nom. Modifiez l'emploi des majuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital]. p.122 Touchez [OK] après avoir saisi tous les caractères. Retourne à l'écran Liste paramètres et le nom est mis à...
  • Page 110: Comment Modifier Le Réglage Ctrl Papier Spécia

    Fonctions pour l'impression Comment modifier le réglage Ctrl Papier Spécia Affichez l'écran Liste paramètres. Touchez [Réviser] sur l'écran Ctrl Papier Spécia. Suivez les étapes de 1 à 3 ( p.105). Touchez le bouton [Rappeler]. Touchez le bouton [OK]. Touchez le bouton pour modifier. Modifiez les paramètres du réglage.
  • Page 111: Comment Effacer Les Réglages De Ctrl Papier Spécia

    Fonctions pour l'impression Comment effacer les réglages de Ctrl Papier Spécia Affichez l'écran Liste paramètres. Touchez le bouton [OK]. Suivez les étapes de 1 à 3 ( p.105). Important!: • Tout d'abord, vérifiez si le réglage peut être effacé. (Rappelez le réglage adéquat et suivez les étapes à...
  • Page 112: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Comment protéger des documents confidentiels [Confidentiel] Le Master qui reste sur le tambour d'impression peut servir à l'impression même si le travail d'impression est terminé. La fonction “Confidentiel” permet d'enlever le Master figurant sur le tambour d'impression, empêchant ainsi toute reproduction non autorisée de documents confidentiels tels que des tests universitaires ou des listes de clients.
  • Page 113: Tri Automatique Par Groupes [Programme]

    Fonctions avancées Tri automatique par groupes [Programme] La fonction “Programme” permet d'éviter d'entrer à maintes reprises le nombre de copies à imprimer en attribuant le nombre de copies par jeux en avance. L'opération s'arrête lorsque chaque jeu de copies a été imprimé. Stockez un “Programme”...
  • Page 114 Fonctions avancées Mode multi-page Dans le cas d'originaux multiples, un nombre de copies différent s'imprime pour chaque original. À partir d'un seul original, vous pouvez réaliser jusqu'à 9 999 copies. Chaque original peut reproduire un nombre de pages prédéfini (jusqu'à 20 originaux). REMARQUE: •...
  • Page 115 Fonctions avancées REMARQUE: • Avec le modèle RZ997/RZ977, les fonctions “Impression programmée” et “Séparateur Travaux” peuvent être combinées pour faciliter l'usage. p.100 • L'Inserteur de bandes (optionnel) peut être utile pour l'impression programmée. L'inserteur de bandes libère un morceau de bande après chaque jeu ou document original, séparant ainsi auto- matiquement les jeux ou les groupes.
  • Page 116: Comment Préparer L'impression Programmée

    Fonctions avancées Comment préparer l'impression programmée Les étapes ci-dessous s'appliquent aux fonctions Programme Mode page seule (original simple) et Programme Mode multi-page (originaux multiples). Les touches de l'écran tactile et de nombre de copies (et les touches associées) peuvent être utilisées pour cette opération.
  • Page 117 Fonctions avancées Important!: Touchez le bouton [OK]. • Pour enregistrer le réglage d'impression pro- grammée actuel, touchez [Entrée/App]. Une fois que vous avez touché [OK], vous ne pouvez plus enregistrer le réglage. Reportez-vous à la section “Comment enre- gistrer des programmes” ( p.119) pour de plus amples informations.
  • Page 118: Comment Récupérer Un Programme

    Fonctions avancées Comment récupérer un programme Récupérez un programme enregistré et modifiez ses réglages. Appuyez sur la touche Touchez le bouton [OK]. REMARQUE: • Vous pouvez également, depuis l'écran de base de création de Masters, toucher [Fonc- tions] puis [Programme] pour afficher l'écran L'écran suivant apparaît.
  • Page 119: Comment Enregistrer Des Programmes

    Fonctions avancées Comment enregistrer des programmes Stockez des réglages de programme fréquemment utilisés afin de pouvoir les récupérer et imprimer ultérieurement. Vous pouvez enregistrer 12 réglages (mode Pge simple ou Pg multipl) au total. Créez et entrez les réglages d'une Touchez le bouton [OK].
  • Page 120 Fonctions avancées REMARQUE: • Lorsque le programme est enregistré, touchez [Fermer] sur l'écran Liste programme pour retourner à l'écran Programme. Touchez [OK] sur l'écran Programme pour imprimer depuis un programme enregistré. Tri automatique par groupes [Programme]...
  • Page 121: Comment Renommer Un Programme

    Fonctions avancées Comment renommer un programme Les noms des programmes peuvent être modifiés afin de mieux décrire leur usage ou leur fin. Touchez [Programme] sur l'écran Touchez le bouton [Renommer]. Fonctions. REMARQUE: REMARQUE: • Chaque bouton Programme comporte une icône en haut à gauche. indique un pro- •...
  • Page 122 Fonctions avancées Touchez les touches alphabétiques Astuce: Écran Renommer pour entrer un nouveau nom. Petit REMARQUE: • Pour effacer le nom actuel, touchez le bouton Capital ou appuyez sur la touche Après la saisie, touchez [OK]. REMARQUE: • Vous pouvez entrer jusqu'à 10 caractères. •...
  • Page 123: Comment Effacer Des Programmes

    Fonctions avancées Comment effacer des programmes Affichez l'écran Liste programme. Touchez le bouton [OK]. Suivez les étapes 1-2 de la section “Comment récupérer un programme” ( p.118). Touchez le bouton [Effacer]. L'écran suivant apparaît. Sélectionnez un programme à sup- primer. Retourne à...
  • Page 124: Comment Modifier Des Programmes Enregistrés

    Fonctions avancées Comment modifier des programmes enregistrés Récupérez un programme à modifier. Touchez le bouton [OK]. Suivez les étapes 1 et 3 de la section “Comment récupérer un programme” ( p.118). Modifiez le programme. Modifiez le nombre de copies ou de jeux dans l'écran affiché.
  • Page 125: Comment Utiliser Les Fonctions De La Mémoire Travaux [Mém. Trav.]

    Fonctions avancées Comment utiliser les fonctions de la Mémoire Travaux [Mém. trav.] Vous pouvez enregistrer des combinaisons de réglages que vous utilisez souvent dans “Mém. trav.”. Il vous suffira ensuite de récupérer ces réglages “Mém. trav.” lorsque vous réaliserez un travail d'impression similaire. Vous pou- vez enregistrer jusqu'à...
  • Page 126: Comment Enregistrer Une Mémoire Travaux

    Fonctions avancées Comment enregistrer une Mémoire Travaux Programmez divers réglages pour REMARQUE: un travail d'impression. • Si vous avez appuyé sur la touche pour ouvrir l'écran, touchez d'abord [Lister], puis sélectionnez un bouton disponible. Touchez le bouton [Fonctions] sur l'écran de base de création de Mas- Confirmez les réglages.
  • Page 127 Fonctions avancées Touchez le bouton [OK]. L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran Mém. trav.. Les réglages sont mis à jour. Vous pouvez donner à chaque mémoire de tra- vaux le nom qui vous convient. Reportez-vous à l'étape 3 de la section “Comment renommer une Mémoire travaux”...
  • Page 128: Comment Renommer Une Mémoire Travaux

    Fonctions avancées Comment renommer une Mémoire Travaux Touchez le bouton [Fonctions] sur Sélectionnez une Mémoire travaux à l'écran de base de création de Mas- renommer. ters. Les boutons en grisé ne sont pas disponibles (aucune Mémoire travaux n'a encore été enregis- Touchez le bouton [Mém.
  • Page 129 Fonctions avancées Après la saisie, touchez [OK]. Retourne à l'écran Mém. trav.. Le nom est mis à jour. Touchez le bouton [Fermer]. L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran Fonctions. Comment utiliser les fonctions de la Mémoire Travaux [Mém. trav.]...
  • Page 130: Comment Récupérer Une Mémoire Travaux Et Imprimer

    Fonctions avancées Comment récupérer une Mémoire travaux et imprimer Touchez le bouton [Fonctions] sur Sélectionnez une Mémoire travaux à l'écran de base de création de Mas- récupérer. ters. REMARQUE: • Vous pouvez également récupérer un réglage en Touchez le bouton [Mém. trav.]. vous servant des touches de nombre de copies.
  • Page 131 Fonctions avancées Astuce: Récupération rapide Il est possible de récupérer un réglage à l'aide des touches de l'appareil sans toucher l'écran tactile. Par exemple, pour récupérer et imprimer le travail M-2, appuyez sur les touches dans cet ordre. Le travail M-2 est récupéré et la procédure de création de Masters commence.
  • Page 132: Comment Effacer Une Mémoire Travaux

    Fonctions avancées Comment effacer une Mémoire Travaux Touchez le bouton [Fonctions] sur Touchez le bouton [Effacer]. l'écran de base de création de Mas- ters. Sélectionnez une Mémoire travaux à effacer. Touchez le bouton [Mém. trav.]. Touchez [OK]. Important!: • Assurez-vous qu'il s'agit bien du réglage que vous souhaitez effacer.
  • Page 133 Fonctions avancées Touchez le bouton [Fermer]. L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran Fonctions. Comment utiliser les fonctions de la Mémoire Travaux [Mém. trav.]...
  • Page 134: Comment Prolonger La Période De Réservation [Réservation]

    Fonctions avancées Comment prolonger la période de réservation [Réservation] Cette fonction est utile lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur. Lorsque l'appareil est inactif pendant une certaine période de temps, il détermine que le travail en cours est terminé, même si l'impression réelle est toujours en cours. Si une autre personne lance accidentellement un autre travail depuis l'ordinateur, un nouveau Master sera créé, enlevant le Master actuel.
  • Page 135: Préconditionnement [Préconditionnement]

    Fonctions avancées Préconditionnement [Préconditionnement] Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période de temps prolongée ou lorsque le tambour d'impression est remplacé, il se peut que les premières copies soient imprimées trop claires. En effectuant un “Préconditionnement” avant de créer un Master, il est possible d'obtenir instantanément une qualité d'impression supérieure et de réduire le gaspillage de papier.
  • Page 136: Comment Reproduire Le Master [Renov.page] [Renouv Master Auto]

    Fonctions avancées Comment reproduire le Master [Renov.page] [Renouv master auto] Les données obtenues à partir de la dernière procédure de création de Masters sont temporairement enregistrées sur l'appareil. Ces données permettent de reproduire un autre Master sans répéter les étapes de scannérisation du même original. Vous pouvez faire “Tourner”...
  • Page 137 Fonctions avancées REMARQUE: • Si vous touchez et sélectionnez le bouton [Tourner], vous pouvez tourner l'original de 180 degrés pour renouveler le Master. • Lorsque “Tourner” est sélectionné, l'appareil tourne de 180 degrés pour renouveler le Master en exécutant “Renouv master auto”. •...
  • Page 138: Comment Utiliser Renouv Master Auto

    Fonctions avancées Comment utiliser Renouv master auto Pour utiliser “Renouv master auto”, vous devez d'abord l'activer dans “Admin.”. Si “Renouv master auto” est activé et “Renouv master auto” est réglé sur “MARCHE” , “Renouv master auto” peut être exécuté pendant un travail d'impression. Important!: •...
  • Page 139: Création D'un Master Qui Utilise La Zone D'impression Maximum [Scannér Maxi]

    Fonctions avancées Création d'un Master qui utilise la zone d'impression maximum [Scannér maxi] Lorsqu'un Master est créé, le format de papier est détecté automatiquement et la taille de l'image est ajustée auto- matiquement afin que les marges d'impression soient adéquates. Cette opération a pour but de prévenir les bourra- ges papier et de garder le rouleau interne exempt de taches d'encre.
  • Page 140: Essai Et Impression (Avec L'unité Aad En Option Installée) [Adf Semi-Auto.]

    Fonctions avancées Essai et impression (avec l'unité AAD en option installée) [ADF semi-auto.] Lorsque l'unité AAD optionnelle est installée, sélectionnez “Marche automatique” pour effectuer automatiquement le travail d'impression complet ; vous ne pouvez toutefois pas réaliser de copies d'essai ou effectuer les réglages nécessaires de chaque Master.
  • Page 141 Fonctions avancées Entrez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies. Le nombre apparaît sur l'affichage du nombre de copies. REMARQUE: • Pour changer le nombre, appuyez sur la touche , puis saisissez à nouveau le nombre cor- rect.
  • Page 142: Comment Sélectionner Le Côté À Scannériser Avec L'alimentateur Automatique De Documents Dx-1 [Côté Scan -Adf]

    Fonctions avancées Comment sélectionner le côté à scannériser avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 [Côté scan -ADF] Lorsque l'on scannérise des originaux avec l'alimentateur automatique de documents DX-1, il existe trois options de choix de scannérisation : “Face avant”, “Face arrière”, ou “Recto Verso”. Important!: •...
  • Page 143 Fonctions avancées Ordre de traitement de l'original et de l'impression L'original placé dans l'alimentateur automatique de documents DX-1 est scannérisé et imprimé à partir de la page du dessus. Face Av. -> Recto Face Arr -> Simplex R/V -> Recto REMARQUE: •...
  • Page 144: Comment Spécifier Le Côté De Scannérisation

    Fonctions avancées Comment spécifier le côté de scannérisation Touchez [Fonctions] sur l'écran de Lorsque vous sélectionnez [R/V -> Recto] base de chaque mode. Touchez pour sélectionner les boutons [Réglage direction] et [Direction paginati] qui apparaissent à l'écran. Touchez le bouton [Côté scan -ADF]. Touchez le bouton [OK].
  • Page 145 Fonctions avancées Astuce: Scannérisation d'originaux recto-verso pour l'impression recto-verso manuelle Avec l'alimentateur automatique de documents DX- 1, les boutons de l'écran “Côté scan -ADF” peuvent être utilisés pour scannériser les deux faces d'un original et imprimer des deux côtés du papier. ex.) Scannérisation de l'original recto-verso pour l'impression recto-verso.
  • Page 146: Comment Montrer L'état D'utilisation [Compt Cop Digital] [Affichage Compteur]

    Fonctions avancées Comment montrer l'état d'utilisation [Compt cop digital] [Affichage compteur] L'appareil peut enregistrer et afficher les informations suivantes : A4 et en dessous : le nombre total de copies au format A4 et aux formats inférieurs qui ont été imprimées. Au-dessus de A4 : le nombre total de copies supérieures au format A4 qui ont été...
  • Page 147 Fonctions avancées Touchez le bouton [Fonctions] sur Consultez les compteurs. l'écran de base de création de Mas- ters. REMARQUE: • Utilisation de “Compteur réglable” Touchez pour programmer le comp- Touchez le bouton [Compt cop digital]. teur sur 0. Touchez [Fermer] pour fermer l'écran Compt cop digital.
  • Page 148: Comment Faire Tourner L'original De 180 Degrés Pour Créer Un Master [Tourner]

    Fonctions avancées Comment faire tourner l'original de 180 Degrés pour créer un Master [Tourner] Lorsque vous exécutez une impression directe, vous pouvez faire tourner les données reçues d'un ordinateur de 180 degrés pour créer un Master. Important!: • “Tourner” peut aussi être configuré à partir du pilote d'imprimante, mais s'il est activé en même temps sur l'appareil et sur le pilote d'imprimante, le travail sera imprimé...
  • Page 149: Comment Modifier Les Réglages Par Défaut [Admin.]

    Entrée sélections p.159 Enregistrez des fonctions fréquemment utilisées dans l'écran Choix pour chaque mode. Priorité affichage Ecran Mode/Impr. RISO/Mode Sélectionnez le premier écran à afficher après la mise sous lien tension de l'appareil. REMARQUE: • L'Ecran Mode est disponible uniquement lorsque “Mode motifs”...
  • Page 150 Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'Affichage Écran démarrage Logo(RISO)/Logo(RZ)/ Sélectionnez une animation à afficher au démarrage. Caractère Réglage affichage Fond : bleu/Blanc Changez la couleur de fond, la densité et la luminosité de Densité affichage l'écran tactile. -5, -4 ... -1, 0, +1 ... +4, +5 Lumin rétroéclairage :...
  • Page 151 Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'Affichage Séparation bande MARCHE, ARRET Modifiez le réglage par défaut pour l'“Insertion bandes” lorsqu'un inserteur de bandes (optionnel) est installé. Ajust. aile éject. MARCHE, ARRET Modifiez le positionnement par défaut du guide d'éjection du papier.
  • Page 152 Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'Affichage Informations PS7R • Lorsque vous utilisez un Si l'appareil est équipé du PS7R optionnel, configurez serveur DHCP l'adresse IP pour connecter l'appareil au réseau. [Appliquer DHCP] Les réglages de l'adresse IP diffèrent selon le type de réseau. •...
  • Page 153 Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'Affichage Mode économie • Mode économie Sélectionnez ce mode pour activer le mode Veille ou le ARRET/Veille Auto/Hors mode Arrêt d'alimentation lorsque l'appareil est inactif tension auto pendant une période de temps définie. •...
  • Page 154 Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'Affichage Relais de magasin (Pour RZ997/RZ977uniquement) MARCHE, ARRET La fonction “Relais de magasin” vous permet de sélectionner l'alimentation du papier consécutive du magasin d'alimentation du papier standard, du Magasin 1, et du Magasin 2. Si vous chargez du papier du même format, texture et type dans les magasins d'alimentation du papier dans la même orientation, l'alimentation consécutive du papier est...
  • Page 155 Basé sur vit, Basé sur ima Vous pouvez sélectionner “Basé sur vit” ou “Basé sur ima” lorsque vous imprimez sur un appareil connecté. Couleur impressio Consultez le Guide de l'utilisateur éditeur RISO pour Pos. barre outils plus de détails. [Editeur] Barre outil second Orientation page Comment modifier les réglages par défaut [Admin.]...
  • Page 156: Comment Personnaliser Les Réglages Par Défaut

    Fonctions avancées Comment personnaliser les réglages par défaut Les réglages par défaut peuvent être modifiés lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Vérifiez qu'aucun travail d'impression n'est en attente ou en cours. REMARQUE: • Dans l'écran Admin., le réglage actuel est affiché à droite de chaque bouton. Touchez [Admin.] sur l'écran de Boutons d'accès à...
  • Page 157 Fonctions avancées Écran de configuration supplémentaire disponible Style de bouton Le choix d'un bouton en fait le bouton par défaut. Touchez [MARCHE] pour afficher plus d'options à droite. Écran de configuration supplémentaire disponible Écran de configuration Type d'entrée de texte supplémentaire disponible Saisissez le nom après avoir touché...
  • Page 158 Fonctions avancées Touchez le bouton [OK]. Passez à l'étape 6 s'il n'existe plus d'écran de configuration supplémentaire. REMARQUE: • Touchez [Annuler] pour annuler les modifica- tions et retourner à l'écran Admin.. • La valeur sélectionnée est affichée à droite du bouton (pour la majorité...
  • Page 159: Comment Configurer Une Zone D'accès Direct Et L'onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée Sélections]

    Fonctions avancées Comment configurer une zone d'accès direct et l'onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections] Les fonctions auxquelles vous accédez fréquemment pour chaque mode peuvent être placées dans la zone “Accès direct” de l'écran de base ou sur l'écran “Choix”. Vous pouvez ainsi procéder à...
  • Page 160 Fonctions avancées Dans les étapes suivantes, l'écran de configuration de la zone “Accès direct” figure en haut à gauche et l'écran de configuration “Choix” en bas à droite. Lorsque les deux écrans sont identiques, une seule image est affichée. Touchez [Entrée Accès Direc] ou Sélectionnez un bouton auquel attri- [Entrée sélections] sur l'écran buer une fonction.
  • Page 161 Fonctions avancées Touchez le bouton [OK]. Touchez le bouton Retourne à la zone “Accès direct” ou à l'écran “Choix”. Les fonctions sélectionnées sont ajoutées. Pour ajouter davantage de fonctions ou pour rem- placer un bouton par une autre fonction, répétez les étapes 2 à...
  • Page 162: Comment Enregistrer Un Format De Papier Personnalisé [List.papier Person]

    Fonctions avancées Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person] Les formats de papier non standard doivent être pré-entrés dans la mémoire. Lorsqu'un format de papier est stocké en mémoire, il peut être récupéré à l'aide du bouton [Papier] de l'écran Bac d’alim (RZ997/RZ977) ou de l'écran de base de création de Masters (RZ990/RZ970).
  • Page 163 Fonctions avancées Touchez un bouton inutilisé. Touchez le bouton [Renommer]. Un bouton déjà associé à un autre format est affi- Sélectionnez un bouton à renom- ché en grisé. mer. Entrez le format de papier. Touchez les touches alphabétiques Orienté dans le sens d'alimentation du papier pour entrer un nouveau nom.
  • Page 164 Fonctions avancées Touchez [OK] lorsque vous avez ter- Astuce: Comment imprimer sur du papier long miné. L'appareil peut imprimer sur du papier mesurant 433-555 mm (17,1"-21,9") de long (de haut en bas dans le sens d'alimentation du papier) en enregis- trant le format en tant que format personnalisé.
  • Page 165: Comment Supprimer Un Format De Papier Personnalisé

    Fonctions avancées Comment supprimer un format de papier personnalisé Touchez [List.papier person] sur Touchez le bouton [OK]. l'écran Admin.. Retourne à l'écran List.papier person. Le format de papier sélectionné est supprimé. Touchez le bouton [Effacer]. Touchez le bouton [Fermer]. Sélectionnez le format de papier à L'écran suivant apparaît.
  • Page 166: Comment Protéger Les Masters Après L'impression

    Fonctions avancées Comment protéger les Masters après l'impression Lorsque l'impression est terminée, le Master reste sur le tambour d'impression. Pour protéger les documents confi- dentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le Master après l'impression. (c-à-d.
  • Page 167: Comment Éviter L'appropriation De Masters Après La Création Ou La Mise Au Rebut [Protéger]

    Fonctions avancées Comment éviter l'appropriation de Masters après la création ou la mise au rebut [Protéger] Activation du réglage Protéger Touchez [Admin.] sur l'écran de REMARQUE: base de chaque mode. • Si “Protéger” est activé, le “Mode économie” (Veille auto) est activé automatiquement. •...
  • Page 168 Fonctions avancées REMARQUE: • Le message “-- Protéger -- Éliminer Master cou- rant” s'affiche aussi lorsque l'impression se fait à partir de données émises par un ordinateur. • Si vous sélectionnez [Annuler] tandis que le réglage “Protéger” est actif, le message “-- Pro- téger -- Éliminer Master courant”...
  • Page 169 Fonctions avancées Comment protéger les Masters après l'impression...
  • Page 170: Modes De Stockage Et De Scannérisation (Optionnels)

    à imprimer à l'aide de la fonction “Sortie”. • Vous pouvez aussi combiner et imprimer des données enregistrées avec un original papier. p.182 • La fonction de stockage n'est pas disponible sur les appareils équipés du Contrôleur RISO PS7R optionnel. À propos du stockage...
  • Page 171: Données D'original Stockables

    Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Données d'original stockables Les données d'un original créé sur un ordinateur puis envoyées à l'imprimante, ainsi que les données d'un original scannérisé en mode Scannérisation peuvent être stockées. Voir le Guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante pour plus d'information sur le stockage de données d'original envoyées par un ordinateur.
  • Page 172: À Propos Du Mode Scannérisation

    Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) À propos du mode Scannérisation Le Mode scannérisation est une fonction qui vous permet de scannériser un original papier à l'aide du scanner de l'appareil et de le sauvegarder en mémoire. Vous pouvez récupérer et imprimer à plusieurs reprises des données d'original scannérisées et enregistrées aupa- ravant.
  • Page 173: Comment Convertir Un Original Papier En Données Stockées (Mode Scannérisation)

    Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment convertir un original papier en données stockées (Mode scannérisation) Scannérisation d'un original Sélectionnez un mode de scannéri- Important!: sation. • Réglez le “Format” lorsque vous scannérisez des originaux au format personnalisé. Voir p.26 pour toute information concernant la p.177 sélection d'un mode de scannérisation.
  • Page 174 Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Touchez le bouton Une fois que l'original à enregistrer sous forme d'un seul jeu de données est scannérisé, touchez Un écran de confirmation apparaît. Touchez le bouton [Oui]. Les données sont enregistrées. Appuyez sur la touche pour sortir du Mode de scannérisation.
  • Page 175: Configuration Des Informations Concernant Les Données

    Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Configuration des informations concernant les données La configuration des données à scannériser et à enregistrer s'effectue sur l'écran de base de scannérisation. Sélectionnez un mode de scannéri- sation. Voir p.26 pour toute information concernant la sélection d'un mode de scannérisation.
  • Page 176 Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) REMARQUE: Touchez le bouton du propriétaire à configurer. • Si l'appareil est équipé du Contrôleur RISO PS7R optionnel, vous ne pouvez pas spé- cifier l'endroit de stockage des données. Touchez le bouton du répertoire dans lequel vous voulez enregistrer les données.
  • Page 177: Comment Spécifier Le Format Du Papier

    Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment spécifier le format du papier Spécifiez le format sur lequel enregistrer l'original scannérisé. Si l'original est de format personnalisé, utilisez l'écran Format si vous voulez enregistrer à un format différent de celui de l'original.
  • Page 178: Récupération Des Données Enregistrées Et Impression [Dépôt]

    Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Récupération des données enregistrées et impression [Dépôt] Comment récupérer des données de stockage Touchez le bouton [Fonctions] sur Touchez les données enregistrées à l'écran de base de création de Mas- imprimer. ters. Si vous sélectionnez des données enregistrées dans un répertoire différent, touchez l'onglet cor- Touchez le bouton [Dépôt].
  • Page 179 Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Touchez le bouton [Rappeler]. Les données stockées sont récupérées et l'écran de base de Mode stockage apparaît. Appuyez sur la touche Un Master se crée à partir des données. Après cela, veuillez effectuer les mêmes opéra- tions que pour la création d'un master/l'impres- sion normales.
  • Page 180: Comment Utiliser L'écran De Rappel Mémoire

    Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment utiliser l'écran de Rappel mémoire Chaque section de l'écran de Rappel mémoire est illustrée ci-dessous. Une miniature s'affiche pour chaque page. Pour spécifier une gamme de pages, touchez la case de saisie de la page et touchez soit , soit pour spé- Si les données contiennent plusieurs pages,...
  • Page 181: Comment Modifier L'ordre Des Données

    Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment modifier l'ordre des données Vous pouvez modifier l'ordre de stockage des données affichées sur l'écran de sélection des données enregistrées. REMARQUE: • Le réglage par défaut est “Date Descendez”. Touchez le bouton [Tri]. REMARQUE: •...
  • Page 182: Comment Superposer Des Données Enregistrées Sur Un Travail D'impression [Superposition]

    Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment superposer des données enregistrées sur un travail d'impression [Superposition] Vous pouvez superposer des données enregistrées sur une épreuve originale. Par exemple, vous pouvez utiliser cette fonction pour superposer le tampon “Échantillon” sur plusieurs originaux. Important!: •...
  • Page 183 Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Imprimez. “Superposition” est configurée et l'affichage retourne à l'écran Fonctions. Pour les opérations suivantes, voir l'étape 4 de la section “Comment imprimer à partir d'un docu- ment papier ou d'un livre” ( p.41). Astuce: Superposition de données enregistrées Les données enregistrées sont superposées au format auquel elles ont été...
  • Page 184: Lorsque Vous Utilisez Une Imprimante Connectée (Vendue Séparément)

    Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes connectées L'appareil peut être raccordé à des imprimantes connectées pour que les opérations d'impression soient plus économiques. 2 fonctions d'impression spéciales (fonction Lien auto et Mode lien) sont disponibles ; Fonction Lien auto Permet de sélectionner automatiquement un périphérique de sortie (l'appareil ou une imprimante connectée) en fonction d'un nombre de copies prédéterminé...
  • Page 185: Comment Préparer Une Imprimante Connectée [Propriétés De Lien]

    Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment préparer une imprimante connectée [Propriétés de lien] Les données de l'imprimante connectée doivent être entrées dans l'appareil pour assurer son fonctionnement. Important!: • Assurez-vous que l'imprimante connectée est physiquement raccordée à l'appareil. Une imprimante connectée n'est pas reconnue par l'appareil si elle ne lui est pas physiquement raccordée.
  • Page 186 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions Description Mode de saisie Total bacs 0-99 Entrez le nombre total de magasins autres que le magasin standard. Important!: • Si ce nombre est inférieur au nombre de magasins programmé dans d'autres options, ces autres options seront désactivées.
  • Page 187 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions Description Mode de saisie Perforatrice ARRET : aucune Activez “Perforatrice” si le périphérique fonction Perforatrice possède cette capacité. MARCHE : fonction Indiquez également le numéro de magasin Perforatrice disponible utilisé par la fonction “Perforatrice”. Numéro de magasin utilisé...
  • Page 188: Comment Préparer Une Imprimante Connectée

    Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment préparer une imprimante connectée Touchez [Mode lien] sur l'écran Sélectionnez le bouton pour entrer Admin.. des informations. REMARQUE: • Pour afficher d'autres fonctions qui n'apparais- Touchez le bouton [Propriétés de lien]. sent pas à...
  • Page 189: Comment Imprimer Un Original Scannérisé Sur Une Imprimante Reliée [Mode Lien]

    (format du papier). Touchez [Bac d’alim] sur l'écran de base du lien. REMARQUE: • L'affichage du message “Démarrage de RISO- RINC-NET / Obtention des données de confi- guration de l'imprimante connectée Veuillez patienter” sur l'appareil signifie que les informa- Sélectionnez le format de papier souhaité.
  • Page 190 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) REMARQUE: Touchez le bouton [OK]. • Lorsque “Universal”, “A3”, “B4”, “Ledger”, “Foolscap”, “Legal” ou “Folio” est sélec- tionné à l'étape 2, les options “Portrait”/ “Paysage” ne s'affichent pas. • Si le format de papier spécifié dans “Uni- versal”...
  • Page 191 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Entrez le nombre de copies à l'aide Astuce: Lorsque plusieurs imprimantes connectées des touches de nombre de copies. sont raccordées au réseau Lorsque plusieurs imprimantes connectées sont raccordées au réseau, le périphérique de sortie peut être sélectionné...
  • Page 192: Comment Utiliser Les Fonctions Optionnelles Sur Une Imprimante Connectée

    Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment utiliser les fonctions optionnelles sur une imprimante connectée Les étapes de configuration des fonctions optionnelles sont présentées ci-dessous. Ces fonctions sont disponibles lorsque l'imprimante connectée dispose d'un périphérique optionnel tel qu'une trieuse ou une unité recto-verso. REMARQUE: •...
  • Page 193: Fonctions Configurables

    Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions configurables : réglage initial (par défaut) Fonctions Description Écrans et étapes Réglages Admin. associés Affichage compteur Affiche le nombre de copies imprimées pour chaque imprimante connectée reconnue par l'appareil. Boîte lettr Plateau n°...
  • Page 194 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions Description Écrans et étapes Réglages Admin. associés Assembl imprimante MARCHE/ARRET Assembl imprimante : Sélectionnez cette fonction Disponible uniquement pour conserver l'ordre lorsque l'option “Assembl d'origine des pages pour imprimante” est activée. les impressions de plusieurs pages tout en les éjectant dans un seul...
  • Page 195 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions Description Écrans et étapes Réglages Admin. associés (Double) • Lorsque l'alimentateur • Lorsque l'unité de automatique de l'alimentateur automatique documents DX-1 est de documents DX-1 est installé installée ARRET/ Recto -> R/V/ R/V -> Recto/R/V ->...
  • Page 196: Impression Recto-Verso [Double]

    Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Impression recto-verso [Double] L'impression recto-verso est possible lorsqu'une unité Recto-verso (Optionnelle) est installée sur une imprimante connectée. Si l'appareil n'est pas équipé de l'alimentateur automatique de documents ou l'appareil est équipé de l'ali- mentateur automatique de documents AF-VI:II, veuillez vous reporter à...
  • Page 197 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Important!: Sélectionnez des fonctions d'impression à votre convenance. • Cette étape n'est pas nécessaire si vous n'utili- sez pas l'unité AAD. Passez à l'étape 4. Les fonctions suivantes sont disponibles : • Mode de traitement d'image ( p.52) •...
  • Page 198 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment utiliser la vitre d'exposition Placez le premier document original sur la vitre d'exposition, attendez que le message “Traite- ment R/V pour imprimante connectée” dispa- raisse, puis placez le deuxième original et appuyez sur la touche Lorsque les données concernant les deux côtés du papier ont été...
  • Page 199: Avec L'alimentateur Automatique De Documents Dx-1

    Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 Des originaux recto-verso peuvent être scannérisés lorsque l'appareil est équipé de l'alimentateur automatique de documents DX-1. Sens de placement/de pagination de l'original et des copies imprimées en résultant Sens de placement : Sens de l'original lorsque celui-ci est vu depuis l'avant de l'appareil.
  • Page 200 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Touchez [Double] sur l'écran Fonc- Touchez le bouton [OK]. tions. REMARQUE: • Si vous n'avez pas besoin de l'impression Touchez [Recto -> R/V], [R/V -> Recto] recto-verso, touchez [ARRET] puis [OK]. ou [R/V -> R/V]. Placez l'original.
  • Page 201 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Entrez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies. Le nombre apparaît sur l'affichage du nombre de copies. Lorsque les données concernant les deux REMARQUE: côtés du papier ont été transmises, l'impri- mante connectée imprime le nombre spécifié...
  • Page 202 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Astuce: Impression d'originaux recto-verso sur un côté du papier Si l'appareil est équipé de l'alimentateur automa- tique de documents DX-1 en option, les deux côtés de l'original recto-verso peuvent être impri- més d'un côté du papier de sortie. Sélectionnez [R/V ->...
  • Page 203 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Impression recto-verso [Double]...
  • Page 204: Comment Remplacer Les Consommables

    Comment remplacer les consommables Comment vérifier la quantité de consommables restante L'appareil vérifie et rapporte la quantité restante d'encre, de Master, de papier ainsi que l'espace restant dans la boîte de récupération des Masters. REMARQUE: • Le rapport risque de ne pas s'afficher si la détection est défectueuse. •...
  • Page 205: Remplacement Du Papier

    Comment remplacer les consommables Remplacement du papier Placement du papier dans les magasins d'alimentation du papier (pour RZ997/RZ977 uniquement) Les magasins d'alimentation du papier 1 et 2 doivent tous deux être remplis comme suit : Conditions requises pour le papier à placer dans les magasins d'alimentation du papier Format : B5-A3 (297 mm ×...
  • Page 206 Comment remplacer les consommables REMARQUE: Verrouillez les guides du papier. • Lorsque vous insérez des feuilles de format Ajustez les guides du papier selon la largeur Ledger (279 mm × 432 mm), enlevez (dévissez) du papier (longueur). la butée A3. Déplacez les leviers de verrouillage du guide de papier des deux côtés vers la position “Bloquer”...
  • Page 207 Comment remplacer les consommables Remplacement du papier avec Relais de magasin Si vous utilisez “Relais de magasin”, chargez les magasins dans l'ordre suivant : • Lorsque le papier du magasin d'alimentation du papier standard est épuisé, le papier est alimenté par le magasin d'alimentation du papier 2, et vous pouvez donc remplir le magasin d'alimentation du papier standard.
  • Page 208: Comment Remplacer Le Rouleau De Masters

    Lorsque le Rouleau de Masters est usagé, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Remplacez-le par un nouveau Rouleau de Masters. Important!: • Pour le Rouleau de Masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez le Master. Ouvrez la porte avant.
  • Page 209 Comment remplacer les consommables Ouvrez le support de rouleau de Important!: Masters. • Veillez à ne pas endommager la partie lors- que vous retirez l'emballage moulant. Si la partie est courbée ou si la perforation est coupée, le Master sera inutilisable. •...
  • Page 210 Comment remplacer les consommables Astuce: Si vous ne parvenez pas à insérer le Master Insérez le bord d'attaque du Master en procédant comme suit. Soulevez le rabat du guide de Masters. Tournez la molette qui se trouve sur le bord du rabat du guide de Masters vers l'arrière et soulevez le rabat.
  • Page 211: Comment Remplacer La Cartouche D'encre

    • Lavez immédiatement avec du savon si vous vous tachez les mains ou autre avec de l'encre. Important!: • Pour la cartouche d'encre, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez la cartouche d'encre.
  • Page 212 Comment remplacer les consommables REMARQUE: Fermez la porte avant. • Vous pouvez conserver le capuchon de la car- touche d'encre en haut à gauche du tambour d'impression. Insérez la nouvelle cartouche d'encre. Alignez la flèche qui se trouve sur la cartouche d'encre avec la marque figurant sur le tam- bour, puis insérez-la jusqu'à...
  • Page 213: Comment Vider La Boîte De Récupération Des Masters

    Comment remplacer les consommables Comment vider la boîte de récupération des Masters Les Masters usagés sont placés dans la boîte de récupération des Masters. Lorsque la boîte de récupération des Masters est pleine, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Jetez les Masters usagés. Mise en garde: •...
  • Page 214 Comment remplacer les consommables REMARQUE: • Si nécessaire, faites glisser le levier vers la gauche pour verrouiller la boîte de récupération des Masters et ajoutez un cadenas pour plus de sécurité. p.166 • Veuillez jeter les Masters éjectés conformé- ment aux règles en vigueur dans votre pays ou région.
  • Page 215: Comment Remplacer Le Tambour D'impression (Changement De Couleur)

    Comment remplacer les consommables Comment remplacer le tambour d'impression (Changement de couleur) Lorsque vous remplacez le tambour d'impression actuel par un tambour couleur pour changer les couleurs ou lors- que vous retirez du papier bloqué, procédez comme suit pour retirer le tambour d'impression. Pensez à utiliser un tambour couleur spécifiquement conçu et approuvé...
  • Page 216 Comment remplacer les consommables Mise en garde: • Ne touchez pas au connecteur situé sur le tam- bour d'impression. Vous risqueriez de provoquer un dysfonction- nement du tambour d'impression dû à l'électri- cité statique ou à d'autres facteurs. Comment remplacer le tambour d'impression (Changement de couleur)
  • Page 217: Comment Installer Le Tambour D'impression

    Comment remplacer les consommables Comment installer le tambour d'impression. Placez le tambour d'impression sur Important!: le rail. • N'attrapez pas la poignée du tambour d'impres- sion lorsque vous introduisez le tambour d'impression. Astuce: Pour changer de type de tambour Lorsque vous installez un autre type de tambour d'impression, l'écran Confirmer le type de tam- bour apparaît.
  • Page 218: Comment Mettre Au Rebut Les Consommables Usagés

    Comment remplacer les consommables Comment mettre au rebut les consommables usagés Disposez des cartouches d'encre, des axes centraux des rouleaux de Masters et des Masters éjectés usagés con- formément aux règles en vigueur dans votre pays ou région. Si nécessaire, séparez les composants spécifiques en suivant les procédures ci-dessous pour les mettre au rebut de manière appropriée.
  • Page 219 Comment remplacer les consommables Master éjecté Pièces Compositions Composition du Master plastique, papier Japon Composition de l'encre Huile de soja, hydrocarbures de pétrole, eau, pigments REMARQUE: • Elle est fabriquée à base de composés de carbone et d'hydrogène. Si elle brûle entièrement, elle se transformera en eau et en dioxyde de carbone.
  • Page 220: Maintenance

    • Attention aux bords des pièces en métal, vous pourriez vous blesser. • N'apportez aucune modification à l'appareil et n'enlevez aucune pièce. • Ni RISO, ni son revendeur ne pourront être tenus pour responsables de toute opération de maintenance effectuée par des réparateurs non agréés par RISO.
  • Page 221: Tête D'impression Thermique

    Maintenance Tête d'impression thermique Nettoyez la Tête d'impression thermique à chaque fois que vous remplacez le rouleau de Masters. Ouvrez le capot de l'unité de création de Masters, puis essuyez doucement laTête d'impression thermique à l'arrière de l'unité plusieurs fois à l'aide d'un chiffon ou d'un tissu doux. Mise en garde: •...
  • Page 222: Vitre Du Scanner Et Feuille Blanche De L'unité Aad (Optionnelle)

    Maintenance Vitre du scanner et Feuille blanche de l'unité AAD (optionnelle) Essuyez délicatement et plusieurs fois la vitre du scanner et la Feuille blanche avec un chiffon ou un tissu doux. Mise en garde: • La vitre d'exposition étant très fragile, évitez de la heurter ou de la rayer avec un objet dur. Rouleau presseur Si le rouleau presseur, qui presse le papier d'impression contre le tambour d'impression, est taché, des bandes de souillures risquent d'apparaître au verso des copies.
  • Page 223: L'extérieur

    Maintenance L'extérieur Utilisez un chiffon doux pour essuyer délicatement l'imprimante régulièrement afin d'empêcher que l'extérieur ne se salisse. Si vous utilisez un produit de nettoyage, utilisez un produit recommandé par votre représentant de service après- vente agréé. Mise en garde: •...
  • Page 224: Dépannage

    Dépannage Lorsqu'un message s'affiche Reportez-vous aux informations suivantes pour déterminer la cause et prendre les mesures appropriées lorsque l'appareil cesse de fonctionner et qu'un message s'affiche. Disposition des messages d'erreur Un message et l'illustration de dépannage correspondante apparaîtront pour vous montrer comment résoudre le pro- blème.
  • Page 225 Dépannage T00-000 : Erreur d'appel de service Message Cause possible Action !!Changement de La pile est faible ou Contactez votre revendeur (ou votre la pile!! déchargée. représentant de service après-vente agréé) Appelez le service pour remplacer les piles. technique Appuyez sur la touche pour effacer l'affichage des messages d'erreur.
  • Page 226 Dépannage Message Cause possible Action Master reste sur le tambour Un Master inutile est resté Retirez le tambour d'impression et enlevez le Master du tambour. d’impression sur le tambour d'impression. p.215 Retirez le tambour d’impression et Remettez le tambour d'impression en place. enlevez le master Sécurité...
  • Page 227 Dépannage Message Cause possible Action Pas de bande papier Aucune bande dans Chargez une nouvelle bande dans l'inserteur dans l’Inserteur bande l'inserteur de bandes de bandes. Remplacez le rouleau bande (optionnel). Aucun toner dans imprimante reliée Aucun toner dans Remplacez le toner dans l'imprimante l'imprimante connectée.
  • Page 228 Dépannage D00-000 : Erreur d'installation Message Cause possible Action Fermez la porte avant La porte avant est ouverte ou Vérifiez l'aimant situé sous la porte avant mal fermée. et fermez-la fermement. Fermer le capot de l’unité créa Le capot de l'unité de création Sortez l'unité...
  • Page 229 2 ou impossible de lire infos d’encre p.211 Remplacer la cartouche d’encre ou Important!: contacter votre Fournisseur Riso • Utilisez une cartouche d'encre spécifiquement conçue et approuvée pour cet appareil. Dans le cas contraire, des problèmes pourraient survenir et l'appareil pourrait être endommagé.
  • Page 230 Dépannage J00-000 : Erreur de bourrage papier Apparaît lorsque le document original ou le papier d'impression est bloqué à l'intérieur de la machine ou de l'unité AAD (optionnelle). L'emplacement du bourrage papier est indiqué par l'icône cligno- tante ( ) sur l'illustration. Reportez-vous au tableau ci-des- sous ( ) et suivez les indications pour résoudre le problème.
  • Page 231 Dépannage Zone indiquée/ Cause possible Action Clignotante L'original est bloqué dans l'unité Pour l'alimentateur automatique de AAD (optionnelle). documents DX-1 Important!: • Attention de ne pas toucher le rouleau à l'intérieur de l'unité. Cela pourrait provoquer des taches sur l'original ou un bourrage papier. Pour enlever les originaux bloqués dans l'alimentateur de documents Ouvrez le couvercle de l'AAD (...
  • Page 232 Dépannage Zone indiquée/ Cause possible Action Clignotante L'original est bloqué dans l'unité Pour l'alimentateur automatique de AAD (optionnelle). documents DX-1 Pour enlever les originaux bloqués dans le transporteur de documents recto-verso Ouvrez le couvercle de l'AAD ( ), et soulevez le plateau à...
  • Page 233 Dépannage Zone indiquée/ Cause possible Action Clignotante Le papier est bloqué dans la zone Retirez le tambour d'impression. du tambour d'impression. p.215 Retirez le papier bloqué. Mise en garde: • Veillez à ne pas toucher le crochet de séparation lorsque vous introduisez vos mains dans l'appareil pour enlever le papier.
  • Page 234 Dépannage Zone indiquée/ Cause possible Action Clignotante Bourrage papier dans le Ouvrez la porte avant et ensuite le capot du passage transporteur de papier du du joint d'alimentation. magasin d'alimentation du papier Relâchez le levier de verrouillage du transporteur. Ouvrez le couvercle du transporteur. Enlevez le papier.
  • Page 235: Description Des Messages Contextuels

    Dépannage Description des messages contextuels Les messages contextuels communiquent divers états de fonctionnement. Vous pouvez poursuivre l'opération en cours lorsque certains d'entre eux apparaissent, mais selon le contexte, d'autres messages vous demanderont d'agir avant de poursuivre l'opération en cours. Numéro d'erreur Une lettre de référence (E/F) et un numéro d'identification.
  • Page 236 Dépannage F00-000 : Messages d'avertissement Message Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel Obtention des données (Symptôme) Touchez [Fermer] pour effacer le de configuration de Le système de l'appareil est en train de message contextuel et retourner à l’imprimante reliée récupérer les informations de l'écran précédent.
  • Page 237 Dépannage Message Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel Sélection auto format papier (Cause 1) • Pour sélectionner le magasin Essayer de copier un original au format non disponible pour original d'alimentation du papier non-régulier avec “Auto”. de fromat non standard Touchez le bouton du magasin que Choix manuel format papier vous désirez utiliser.
  • Page 238 (Vous pouvez aussi résoudre le Si l’original bouge pendant la procédure d'édition de la problème en fermant la vitre vous ne pouvez pas obtenir fonction Éditeur RISO. d'exposition). le résultat désiré (Action) Fermez la vitre d'exposition avec soin. Entrez un nombre de copies (Symptôme)
  • Page 239 Dépannage Message Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel Charg.papier dans le (Symptôme) Touchez le bouton [Fermer]. magasin univ. (Magasin Le magasin d'alimentation du papier (Vous pouvez également appuyer sur la d'alimentation du papier 1/ indiqué est à court de papier. touche pour effacer le Magasin d'alimentation du...
  • Page 240 Dépannage Message Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel Pas de master sur (Symptôme) Touchez le bouton [Fermer]. le tambour d’impression Vous essayez d'imprimer, mais le Important!: Créez un nouveau master tambour d'impression ne comprend • Ne laissez pas le tambour d'impression aucun Master.
  • Page 241 Dépannage Message Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel Format page plus large (Symptôme) • Lorsque vous imprimez sur l'appareil ; que format papier Le papier d'impression est plus petit que Appuyez sur la touche !! Maculage possible le Master. • Lorsque vous arrêtez le travail d'impression ; sur les copies !! Touchez le bouton [Annuler].
  • Page 242 (Vous pouvez également appuyer sur la La scannérisation démarrera l'appareil pour re-scannériser pour le touche pour effacer le pour ajouter le traitement traitement de l'image par l'Éditeur RISO. message.) d’image (Action) Placez l'original et scannérisez à nouveau. Démarrage de RISORINC- (Symptôme)
  • Page 243: Écran Informations Sur Les Consommables

    “1” (réglage par défaut), sauf pour le réglage “H1”, et de procéder aux éventuels ajus- tements nécessaires en fonction des résultats des copies imprimées. Riso n'accepte aucune responsabilité et ne peut fournir aucun conseil relativement au meilleur réglage, en parti- culier pour les consommables non fabriqués ni vendus par Riso.
  • Page 244 Dépannage Affichage d'écran Description Valeurs [H2] Réglage précis densité impression 1 (clair) - 5 (sombre) Sélectionnez un niveau de densité d'impression qui corresponde à l'encre afin d'affiner le résultat de l'impression. [H3] Réglage densité première impression 1 (clair) - 5 (sombre) Sélectionnez un niveau de densité...
  • Page 245 Dépannage Affichage d'écran Description Valeurs [H4] Densité Master 1 (clair) -10 (sombre) Sélectionnez la densité standard à appliquer lors de la création du Master. [H5] Réglage précis densité impression 1 (clair) - 5 (sombre) Sélectionnez un niveau de densité d'impression qui corresponde au Master afin d'affiner le résultat de l'impression.
  • Page 246: Dépannage

    Dépannage Dépannage En cas de problème, consultez d'abord le tableau suivant pour trouver des réponses avant d'appeler pour une réparation. Problème Cause possible Action L'appareil ne démarre pas Vous avez peut-être appuyé sur Appuyez de nouveau sur l'interrupteur lorsque vous le mettez sous l'interrupteur d'alimentation pendant d'alimentation.
  • Page 247 Dépannage Problème Cause possible Action Une indication d'erreur persiste Les consommables (encre, rouleau Après avoir inséré la cartouche d'encre, faites-la tourner dans le sens des aiguilles même en ayant bien installé de Masters) n'ont pas été installés d'une montre ( ) pour la bloquer.
  • Page 248 Dépannage Problème Cause possible Action Des lignes blanches verticales Il est possible que la tête d'impression Essuyez doucement la tête d'impression apparaissent sur les copies thermique de l'unité de création de thermique ou la vitre de scanner avec un imprimées. Masters ou que la vitre de scanner de chiffon doux.
  • Page 249 Dépannage Problème Cause possible Action Le verso du papier imprimé est Le rouleau presseur a été taché Enlevez le tambour d'impression et nettoyez le rouleau presseur. maculé d'encre. d'encre. p.222 Si la position d'impression est en dehors du papier d'impression, cela peut entraîner l'apparition d'encre sur le rouleau presseur.
  • Page 250 Dépannage Problème Cause possible Action Le papier colle à la surface du La marge en haut de l'original ou de La marge de l'original (haut de l'épreuve tambour d'impression. l'épreuve est trop petite. dans le sens de sortie du papier) doit être d'au moins 5 mm ( ").
  • Page 251 Dépannage Problème Cause possible Action Le papier se bloque dans Du papier est coincé dans Veuillez suivre la procédure ci-dessous l'alimentateur automatique de l'alimentateur automatique de pour enlever le papier bloqué. documents DX-1 (optionnel). documents DX-1. Important!: • Attention de ne pas toucher le rouleau à l'intérieur de l'unité.
  • Page 252 Dépannage Problème Cause possible Action Le papier se bloque dans Du papier est coincé dans Pour enlever des originaux bloqués l'alimentateur automatique de l'alimentateur automatique de dans l'unité d'inversion des originaux documents DX-1 (optionnel). documents DX-1. Ouvrez le couvercle de l'alimentateur automatique de documents ( ), et soulevez le plateau à...
  • Page 253 Dépannage Problème Cause possible Action Le papier passe au dessus de Veuillez suivre la procédure de mise à la butée du réceptacle du niveau du réceptacle du papier comme suit : papier. Repliez les guides/la butée de réception du papier. Soulevez les côtés du réceptacle du papier des deux mains et déplacez l'arbre du réceptacle du papier à...
  • Page 254 Dépannage Problème Cause possible Action Le papier n'est pas bien L'angle de la plaque d'extraction est Tournez la molette de réglage de l'angle alimenté par le magasin incorrect. de la plaque d'extraction comme suit : d'alimentation du papier • Lorsque le papier n'est pas entraîné standard.
  • Page 255 Dépannage Problème Cause possible Action Le papier n'est pas bien La pression d'alimentation du papier • Pour le papier qui produit de la alimenté par le magasin n'a pas été ajustée correctement. poudre, n'est pas entraîné ou les d'alimentation du papier cartes postales dont le verso est face standard.
  • Page 256 Dépannage Problème Cause possible Action Lorsque vous imprimez un L'option “Imprimer par unités” est-elle Supprimez le travail d'impression en cours. fichier d'ordinateur comprenant sélectionnée dans le pilote Désélectionnez “Imprimer par unités” et plusieurs pages, l'appareil d'imprimante ? renvoyez les données à l'appareil. répète la procédure de Reportez-vous à...
  • Page 257 Dépannage Dépannage...
  • Page 258: Appendice

    Cette unité vous permet d'alimenter du papier plus épais dans l'appareil tel que des cartes et des enveloppes. Support d'encre/de Master Kit de portant pour le stockage des consommables tels que l'encre et les Masters. Contrôleur RISO PS7R Contrôleur personnalisé permettant d'utiliser l'appareil comme imprimante connectée au réseau PostScript 3. Support de base...
  • Page 259: Caractéristiques Techniques

    Appendice Caractéristiques techniques RISO RZ997 Méthodes de création de Masters/ Création de Masters numériques à grande vitesse/Impression au stencil d'impression complètement automatique Type d'original Livre (10 kg (22 lb) ou moins), page Format de l'original (max./min.) Avec la vitre d'exposition : 50 mm ×...
  • Page 260 DX-1, tambour couleur, tambour A4 W, Magasin d'empilage large, compteur à cartes, trieuse TM5000/TM2500, inserteur de bandes, carte de stockage de documents DM-128CF, support d'encre/de Master, contrôleur RISO PS7R, support de base Alimentation électrique RZ997U : 100 V-120 V/220 V-240 V CA, 50/60 Hz <6,5/2,6 A>...
  • Page 261 II, magasin d'empilage large, compteur à cartes, trieuse TM5000/TM2500, inserteur de bandes, carte de stockage de documents DM-128CF, kit spécial d'alimentation du papier, support d'encre/de Master, contrôleur RISO PS7R, support de base Alimentation électrique RZ990E : 100 V-120 V/220 V-240 V CA, 50/60 Hz <6,5/2,6 A>...
  • Page 262 Appendice Dimensions En usage : 1405 mm (l) × 700 mm (P) × 1050 mm*(H) (55 " (l) × 27 " (P) × 41 "*(H)) En stockage : 775 mm (l) × 700 mm (P) × 1050 mm*(H) (30 " (l) × 27 "...
  • Page 263 Alimentateur automatique de documents AF-VI:II, alimentateur automatique de documents DX-1, tambour couleur, tambour A4 W, Magasin d'empilage large, compteur à cartes, inserteur de bandes, carte de stockage de documents DM-128CF, support d'encre/de Master, contrôleur RISO PS7R, support de base Alimentation électrique RZ977E : 220 V-240 V CA, 50/60 Hz <2,6 A>...
  • Page 264 Appendice Dimensions En usage : 1405 mm (l) × 700 mm (P) × 1080 mm (H) (55 " (l) × 27 " (P) × 42 " (H)) En stockage : 775 mm (l) × 700 mm (P) × 1080 mm (H) (30 "...
  • Page 265 DX-1, tambour couleur, tambour A4 W, magasin d'empilage à commande automatique II, magasin d'empilage large, compteur à cartes, inserteur de bandes, carte de stockage de documents DM-128CF, kit spécial d'alimentation du papier, support d'encre/de Master, contrôleur RISO PS7R, support de base Alimentation électrique RZ970E : 220 V-240 V CA, 50/60 Hz <2,6 A>...
  • Page 266 Appendice Dimensions En usage : 1405 mm (l) × 700 mm (P) × 1050 mm*(H) (55 " (l) × 27 " (P) × 41 "*(H)) En stockage : 775 mm (l) × 700 mm (P) × 1050 mm*(H) (30 " (l) × 27 "...
  • Page 267 Appendice Caractéristiques techniques...
  • Page 268: Index

    Accès direct ...........31 , 159 Contraste de scannérisation .........54 Actualis.info.lien ........... 155 Contraste scanner ..........150 ADF semi-auto ............. 150 Contrôleur RISO PS7R ........258 ADF semi-auto............. 140 Copie d'essai ........... 44 , 96 Admin..............149 Côté scan -ADF .......... 142 , 150 Adresse IP de base ..........
  • Page 269 Index Environnement d'utilisation ........11 Impression directe ..........46 Erreur d'appel de service ......224 , 225 Impression recto-verso ........196 Erreur de blocage de Master ......225 Imprim. connectée ..........155 Erreur de bourrage ..........224 Imprimante connectée .........184 Erreur de bourrage papier ......224 , 230 Indicateur de cycle automatique ......62 Erreur de consommable ......224 , 227 Indicateur de la densité...
  • Page 270 Index Mémoire de stockage .......... 170 Programme d’arrêt ..........153 Message ............... 224 Propriétés de lien ........155 , 185 Messages contextuels ........235 Protéger ............153 , 166 Messages d'avertissement ......... 236 Messages d'erreur ..........224 Rabat de calibrage ..........42 Mise au rebut des consommables .....
  • Page 271 Index Tache d'encre sur l'envers ........98 Zone à onglets ..........31 , 32 Tambour A4 W ............. 258 Zone des fonctions ..........31 Tambour couleur ..........215 , 258 Zone des périphériques optionnels ......32 Tambour d'impression ........21 , 215 Zone des propriétés du travail ......32 Taux marge-plus ..........
  • Page 272 Index...
  • Page 275 Pour l'administrateur Pour annuler le réglage Protéger L'annulation du réglage “Protéger” doit toujours être effectuée par l'administrateur. Important!: • Pour être plus conscient des problèmes de sécurité, découpez cette page et confiez-la à l'administrateur. Touchez [Admin.] sur l'écran de Touchez [Protéger] qui apparaît en base de chaque mode.

Ce manuel est également adapté pour:

Rz997uRz990u

Table des Matières