Page 3
• Lisez les informations importantes en matière de sécurité de fonctionnement. • Conservez ce manuel à proximité et familiarisez-vous avec l'imprimante. est une marque déposée de RISO KAGAKU CORPORATION pour le Japon et les autres pays. est une marque de RISO KAGAKU CORPORATION.
TABLE DES MATIERES Bienvenue dans le manuel du modèle de la série EZ de RISO .......... 5 Présentation Pièces et composants ......................6 Panneaux de contrôle......................8 Avant la première utilisation Guide de sécurité - Installation ..................12 Installation ..........................12 Raccordement au secteur ....................13...
Page 5
TABLE DES MATIERES Scannérisation d'originaux au contenu pâle ou foncé [Scanning Level Adjustment (Réglage niveau de scannérisation)] ........37 Pour reproduire des documents reliés [BOOK (édition d'ombre de livre)] ......38 Pour imprimer des originaux côte-à-côte [2-Up (Impression 2 poses)] ......39 Impression original simple et impression à...
Page 6
TABLE DES MATIERES Comment remplacer et jeter les consommables Remplacement de la cartouche d'encre ................86 Comment remplacer le rouleau de masters ..............88 Comment vider la boîte de récupération des masters............91 Mise au rebut des consommables usagés ................ 93 Comment enlever et installer le tambour................
• Les illustrations de l'appareil et de ses panneaux de contrôle correspondent au modèle EZ370A. • L'alimentateur automatique de documents AF-VI:II optionnel sera désormais appelé “unité AAD (option)”. Bienvenue dans le manuel du modèle de la série EZ de RISO...
Présentation Pièces et composants Pièces et composants...
Page 9
Présentation Cache document Touche de dégagement du tambour ( p.94) Panneau de contrôle secondaire ( p.10) Débloque le tambour d'impression pour l'enlever. Vitre d'exposition ( p.97) Placez un original face vers le bas. Poignée d'unité de création de master Affichage principal ( p.100) ( p.88) Panneau de contrôle principal ( p.8) Touche de déblocage de l'unité...
Présentation Panneaux de contrôle Panneau de contrôle principal 14 15 16 17 19 20 Affichage de vérification et d'erreur Print Speed Adjustment Keys/Indicator (Touches de réglage de la vitesse ( p.100) d'impression/Indicateur) ( p.49) Indique les emplacements et le statut de l'erreur. Permet de sélectionner la vitesse d'impression Indicateur parmi cinq niveaux.
Page 11
Présentation Touche P/Indicateur ( p.50) Permet à l'imprimante d'imprimer et de regrouper les copies suivant spécifications (impression programmée). Lorsqu'elle est activée, l'indicateur au-dessus de la touche s'allume. Touche + Utiliser lors du réglage d'une impression program- mée ou lors du changement des réglages initiaux. Touche ×...
Présentation Panneau de contrôle secondaire Affichage du taux de reproduction libre Ink Saving Key/Indicator (Touche (Pour EZ3XX uniquement) ( p.36) Économie encre/Indicateur) ( p.45) Montre les taux d'agrandissement/réduction spéci- Fait économiser de l'encre à l'imprimante. fiés en utilisant la fonction de zoom. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction s'active ou se désactive.
Page 13
Présentation 2-UP Key/Indicator (Touche 2 poses/ Custom Key/Indicator (Touche Indicateur) ( p.39) Personnaliser/Indicateur) ( p.64) Permet l'impression côte-à-côte de plusieurs À utiliser quand vous changez les paramètres ini- pages sur une seule feuille. tiaux. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la Lorsqu'elle est activée, l'indicateur au-dessus de la fonction s'active ou se désactive.
Avant la première utilisation Guide de sécurité - Installation Cette section décrit les précautions à observer lors de l'installation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'ins- taller l'appareil. REMARQUE: • Votre revendeur vous aidera à déterminer l'emplacement approprié pour l'appareil au moment de la livraison. Installation ATTENTION: •...
Avant la première utilisation Raccordement au secteur ATTENTION: • Ne surchargez pas la prise murale ni la rallonge et n'endommagez pas le cordon électrique en y posant des objets lourds, en le tirant ou en le pliant. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. •...
Avant la première utilisation Raccordement à un ordinateur (option) L'installation d'une carte d'interface optionnelle RISO PC Interface Card USB2.0 vous permet d'envoyer des données directement à partir d'un ordinateur raccordé à l'appareil pour les utiliser en tant qu'original pour l'impression. Comme le master est créé...
• Le papier ayant une direction de grain horizontale peut provoquer des problèmes d'alimentation du papier. Utilisez un papier à direction de grain verticale. RISO ne garantie pas que le papier en dehors des caractéristiques ci-dessus puisse passer dans l'appareil et puisse être utilisé pour l'impression.
Avant la première utilisation Conseils pour une meilleure alimentation du papier Pour éviter les bourrages et les incidents papier, suivez les instructions ci-dessous : • Lorsque vous utilisez un papier standard ou léger, positionnez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur “NORMAL”...
Avant la première utilisation Originaux Restrictions de format et de poids Les originaux utilisables sont les suivants. Avec la vitre d'exposition Avec l'unité AAD (option) Format Poids Format Poids Entre 50 g/m (14-lb bond) Entre 50 mm × 90 mm (1 "...
Avant la première utilisation Zones d'impression maximum et marges Les zones d'impression maximum sont les suivantes. Format de papier d'impression Modèle Zone d'impression maximum maximum utilisable 291 mm × 425 mm (11 " × 16 EZ390 ") 291 mm × 413 mm (11 "...
Avant la première utilisation Préparation à l'impression Préparation du bac d'alimentation du papier Ouvrez le bac d'alimentation du Sélectionnez la pression d'alimenta- papier. tion du papier. Positionnez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier en fonction de la finition du papier.
Avant la première utilisation Pour ajouter ou remplacer du papier Lorsque vous ajoutez ou remplacez du papier par des feuilles de format différent pendant l'impression, appuyez sur la touche monter/baisser du bac d'alimentation du papier pour abaisser le bac d'alimentation du papier. Si le papier est en place, appuyez sur la touche monter/baisser du bac d'alimentation du papier pour l'abaisser.
Avant la première utilisation Préparation du réceptacle du papier Ouvrez le réceptacle du papier. Relevez la butée du papier, puis fai- tes-la glisser en fonction de la lon- gueur du papier. Positionnez les guides de réception du papier. Les étapes suivantes diffèrent suivant les modè- Soulevez les guides, maintenez leur partie infé- les.
Page 24
Avant la première utilisation Pour du papier uni avec des images sur un Pour des largeurs de papier qui sont soit côté inférieures ou égales au format Letter, soit Appuyez pour ouvrir deux dispositifs du papier inférieures au format B4 du côté...
Page 25
Avant la première utilisation REMARQUE: REMARQUE: • Lorsque vous refermez le réceptacle du papier, • Normalement, les onduleuses doivent être faites glisser d'abord la butée du papier baissées. Lorsque vous utilisez du papier jusqu'au bord du réceptacle et repliez-la vers épais, il n'y a pas besoin de rabaisser les ondu- l'intérieur.
Opérations de base Guide de sécurité - Manipulation et opération Cette section décrit les précautions à observer lors de la manipulation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'utiliser l'appareil. Environnement d'utilisation Important!: • Cet appareil doit être utilisé dans les conditions d'environnement appropriées suivantes. Plage de température : entre 15°C et 30°C (59°F et 86°F) Humidité...
Consommables Important!: • Pour l'encre et le rouleau de masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Stocker les consommables tels que le rouleau de masters et l'encre correctement. Ne stockez pas les consommables dans les endroits suivants : –...
Opérations de base Procédures de base L'appareil présente deux procédures de fonctionnement de base : la procédure de création de master, et la procé- dure d'impression. Procédure pour l'impression à partir d'un document sur papier ou livre L'original est scannérisé par le scanner, puis un master est créé et enroulé autour du tambour. Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée.
Opérations de base Opérations de base Impression à partir d'un document papier ou livre Mettez l'appareil sous tension. Placez un original. L'interrupteur d'alimentation est situé sur le côté Lorsque vous le placez sur la vitre inférieur droit de l'appareil. d'exposition Ouvrez le cache document et placez l'original face vers le bas.
Page 30
Opérations de base Appuyez sur la touche • Ne placez pas d'originaux dont le format n'est pas adéquat ou aux formats différents L'original est alors scannérisé, et un master se crée. dans l'unité AAD. Une fois le master créé, une copie d'essai Vous risqueriez de causer des bourrages s'imprime.
Page 31
Opérations de base Retirez les copies imprimées. Astuce: Quand la mention “PASS” s'affiche Ouvrez les guides du réceptacle du papier en tirant, puis retirez le papier. Si la fonction Manage utilisateur est réglée par l'administrateur, la mention “PASS” clignote sur l'affichage du nombre de copies.
Opérations de base Imprimer à partir de données générées par un ordinateur (kit optionnel requis) Réglez l'interrupteur d'alimentation Vérifiez le papier et le tambour de couleur. électrique sur (Marche) pour allu- mer l'appareil. Pour changer le papier ou le tambour de couleur, remplacez le papier dans le bac d'alimentation du L'interrupteur d'alimentation est situé...
Page 33
Opérations de base Astuce: • À propos de l'indicateur Le statut de l'appareil et de la réception des données change en fonction de l'éclairage de l'indicateur Éclairage de Description l'indicateur L'appareil est prêt à Allumé en recevoir les données de continu l'ordinateur.
Préparation à la scannérisation des originaux Sélection du mode de traitement d'image [LINE (Trait), PHOTO, DUO] Pour créer un master le mieux adapté au document original, sélectionnez le mode approprié selon si l'original con- tient seulement du texte, des photos, ou les deux à la fois. Appuyez sur la touche pour sélection- Réglage du niveau de...
Préparation à la scannérisation des originaux Scannérisation d'originaux écrits au crayon [PENCIL (Crayon)] Cette fonction permet d'obtenir des épreuves plus claires à partir d'originaux contenant des inscriptions légères telles que celles écrites au crayon de bois. Appuyez sur la touche pour allumer son indicateur.
Préparation à la scannérisation des originaux Application d'une trame aux photos [Mode trame] (pour EZ3XX uniquement) Cette fonction permet d'appliquer une trame à des originaux avec photos, produisant des copies plus claires. Pour le motif de trame, vous pouvez choisir entre deux types. Appuyez sur la touche pour sélection- ner le type de trame.
Préparation à la scannérisation des originaux Pour agrandir et réduire des originaux [Agrandissement/ Réduction] Vous pouvez agrandir ou réduire des originaux lors de l'impression. Spécifiez le taux d'agrandissement/réduction en sélectionnant les taux standards ; ou spécifiez-le par incréments de 1%. Agrandir ou réduire à...
Préparation à la scannérisation des originaux Pour agrandir et réduire grâce à la fonction ZOOM [ZOOM] (Pour EZ3XX uniquement) Spécifiez le taux d'agrandissement/réduction entre 50% et 200% par incrément de 1%. Appuyez sur la touche pour sélec- tionner le mode ZOOM. Le taux d'agrandissement/réduction actuel appa- raît à...
Préparation à la scannérisation des originaux Scannérisation d'originaux au contenu pâle ou foncé [Scanning Level Adjustment (Réglage niveau de scannérisation)] Vous pouvez ajuster le niveau de scannérisation selon la densité du texte et des images sur l'original. Lorsque “AUTO” est sélectionné, la densité des originaux est pré-scannérisée et le niveau de scannérisation opti- mum et réglé...
Préparation à la scannérisation des originaux Pour reproduire des documents reliés [BOOK (édition d'ombre de livre)] Cette fonction efface l'ombre du “dos” de la reliure lors de l'impression de documents reliés dont les pages se font face, comme les magazines et les livres. Important!: •...
Préparation à la scannérisation des originaux Pour imprimer des originaux côte-à-côte [2-Up (Impression 2 poses)] Le même original ou différents originaux peuvent être imprimés côte-à-côte. C'est ce que l'on appelle l'impression 2 poses. L'impression 2 poses vous permet de placer un seul original ou deux originaux différents Important!: •...
Préparation à la scannérisation des originaux Restrictions concernant l'impression 2 poses L'impression 2 poses restreint les formats de papier à utiliser, l'orientation du papier, et les taux d'agrandissement/ réduction. Taux d'agrandissement/réduction Le tableau décrit les taux d'agrandissement/réduction adéquats pour l'impression 2 poses. -EZ370/EZ330/EZ300/EZ230/EZ200- Original A3 (Pour EZ370...
Préparation à la scannérisation des originaux Orientation du papier Avant l'impression, vérifiez l'orientation de l'original ainsi que celle du papier d'impression. Orientation des originaux Placez toujours les originaux dans le sens décrit ci-dessous. Orientation du papier d'impression Placez toujours le papier d'impression dans le sens décrit ci-dessous. REMARQUE: •...
Préparation à la scannérisation des originaux Procédure de fonctionnement Placez un original. Appuyez sur la touche pour allu- mer son indicateur. Lorsque vous le placez sur la vitre d'exposition Placez l'original face vers le bas en sens verti- cal. Positionnez-le à l'aide des marques situées à...
Page 45
Préparation à la scannérisation des originaux Démarrez le processus de création Impression à deux originaux de master. Placez deux originaux l'un sur l'autre dans Lorsque vous placez les originaux sur la le bac. Appuyez sur la touche pour exé- vitre d'exposition cuter en séquence l'impression 2 poses à...
Préparation à la scannérisation des originaux Impression automatique [AUTO-PROCESS (Marche automatique)] Sélectionnez “AUTO-PROCESS” (Marche automatique), saisissez le nombre de copies à imprimer, puis appuyez sur la touche . Les processus de création de master et d'impression s'exécutent automatiquement en séquence. Appuyez sur la touche pour allu- mer son indicateur.
Préparation à la scannérisation des originaux Économie d'encre [INK SAVING (Économie encre)] L'activation du mode INK SAVING (Économie encre) avant de créer les masters permet à l'appareil d'économiser de l'encre pendant l'impression. À cause du traitement en mode d'économie d'encre, la densité d'impression sera plus faible que d'habitude. Appuyez sur la touche pour allumer son indicateur.
Préparation à l'impression Copies d'essai [PROOF (Essai)] Après avoir ajusté la position d'impression et la densité, vous pouvez tirer des copies d'essai pour vérifier la qualité de l'impression. Appuyez sur la touche La copie d'essai n'affecte pas la quantité apparaissant à...
Préparation à l'impression Réglage de la densité d'impression [Print Density Adjustment (Réglage densité d'impression)] (Pour EZ3XX uniquement) Vous pouvez sélectionner la densité d'impression parmi cinq niveaux. Appuyez sur les touches sous pour régler la densité d'impression. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la densité...
Préparation à l'impression Comment régler la position d'impression [Print Position Adjustment (Réglage position d'impression)] Utilisez les touches de réglage de position d'impression verticale pour ajuster la position d'impression verticalement ; et utilisez la molette de réglage de position d'impression horizontale pour la régler horizontalement. Plage de réglage, Verticalement : ±15 mm (±...
Préparation à l'impression Comment régler la vitesse d'impression [Print Speed Adjustment (Réglage vitesse d'impression)] Vous pouvez sélectionner la vitesse d'impression parmi cinq niveaux, de 60 à 130 pages/minute. Appuyez sur les touches sous pour sélectionner la vitesse d'impression. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la vitesse est altérée d'un niveau.
Fonctions avancées Tri automatique par groupes [Programme] Le mode “Programme” permet d'imprimer en plusieurs groupes à partir d'un seul document original (Programme A) et de reproduire un nombre de pages prédéterminé à partir de plusieurs documents originaux (Programme B). Programme A (Mode page seule) À...
Fonctions avancées Programme B (Mode multi-page) À partir d'un seul original, vous pouvez réaliser jusqu'à 9999 copies. Chaque original peut reproduire un nombre de pages prédéfini (jusqu'à 20 originaux). Comment programmer l'impression Deux méthodes s'offrent à vous pour imprimer par jeux à l'aide de la fonction d'impression “Programme”. •...
Fonctions avancées Comment préparer l'impression programmée À partir d'un seul document original, imprimez plusieurs groupes de jeux différents (Programme A) Appuyez sur la touche [P] pour allu- Saisissez le nombre de copies à mer l'indicateur. l'aide des touches de nombre de copies.
Page 55
Fonctions avancées Introduisez le nombre de jeux à Placez un original. l'aide des touches de nombre de Lorsque vous le placez sur la vitre copies. d'exposition. Placez un original sur la vitre d'exposition face vers le bas et alignez-en le centre sur la mar- que située à...
Page 56
Fonctions avancées Appuyez sur la touche Une copie d'essai s'imprime. Vérifiez le résultat de l'impression, et si néces- saire, réglez la position d'impression et autres élé- ments. Appuyez sur la touche encore une fois. L'impression commence par le groupe pro- grammé...
Page 57
Fonctions avancées À partir de plusieurs documents originaux, reproduisez un nombre prédéterminé de pages (Programme B) Appuyez sur la touche [P] deux fois Saisissez le nombre de copies à pour allumer son indicateur. l'aide des touches de nombre de copies. [P-b] apparaît sur l'affichage du nombre de copies.
Page 58
Fonctions avancées Placez un original. Effectuez les réglages nécessaires. Effectuez différents réglages suivant vos besoins. Lorsque vous le placez sur la vitre Vous pouvez régler les fonctions suivantes : d'exposition. • Mode de traitement d'image Placez un original sur la vitre d'exposition face •...
Fonctions avancées Comment enregistrer des programmes Stockez des réglages de programme fréquemment utilisés pour les récupérer ultérieurement et pour imprimer. Un total de 6 réglages [Programme A (page simple) ou Programme B (Mode multi-page)] peuvent être enregistrés. Réglez le programme. Important!: •...
Fonctions avancées Comment récupérer un programme Récupérez un programme enregistré et modifiez ses réglages. Appuyez sur la touche [P] pour allu- Saisissez le numéro de programme mer son indicateur. à l'aide des touches de nombre de copies. Un programme enregistré est récupéré. REMARQUE: •...
Fonctions avancées Comment modifier des programmes enregistrés Les réglages des programmes enregistrés peuvent être modifiés. Récupérez un programme à modifier. Suivez les étapes 1 et 3 de la section “Comment récupérer un programme” ( p.58) Appuyez sur la touche [ Affiche le nombre de copies ou de jeux enregistré.
Fonctions avancées Comment supprimer des programmes Appuyez sur la touche [P] pour allu- Saisissez le numéro de programme mer son indicateur. à supprimer à l'aide des touches de nombre de copies. REMARQUE: • Pour annuler le mode programme, appuyez sur REMARQUE: la touche [P] deux fois.
Page 63
Fonctions avancées Appuyez sur la touche Les réglages du programme sélectionné sont supprimés. REMARQUE: • Appuyez sur la touche [P] pour annuler le mode programme. Tri automatique par groupes [Programme]...
Fonctions avancées Action de préconditionnement [IDLING (préconditionnement)] L'action de préconditionnement empêche l'appareil d'imprimer les premières copies avec une intensité d'encre faible après un changement de tambour ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certain temps. L'action de précondi- tionnement avant le processus de création de master assure une qualité...
Fonctions avancées Pour protéger des documents confidentiels [CONFIDENTIAL (confidentiel)] Une fois l'impression terminée, le master reste sur le tambour et il est prêt à imprimer un autre jeu de copies. Pour protéger les documents confidentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le master après l'impression.
Fonctions avancées Pour personnaliser les réglages initiaux [CUSTOM (personnalisé)] Vous pouvez modifier les réglages initiaux qui sont restaurés lorsque vous rallumez l'appareil ou lorsque vous appuyez sur la touche . Les réglages modifiés seront utilisés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau. Les éléments modifiables et leur description sont les suivants : : réglage initial (par défaut) Important!:...
Page 67
Fonctions avancées Sélection de paramètre Élément Eléments modifiables Mode économie DÉSAC- Veille Hors ten- Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé TIVÉ automa- sion auto- pendant un certain laps de temps, tique matique celui-ci s'éteint automatiquement ou se met en statut de veille. Si vous sélectionnez n'importe quelle option sauf “désactivé”, veillez à...
Page 68
Fonctions avancées Sélection de paramètre Élément Eléments modifiables Nombre de copies minimum Spécifiez le nombre minimum de copies copies copies copies copies copies à imprimer à partir d'un master. Si un nombre inférieur au nombre minimum spécifié est introduit, le processus de création de master ne s'exécutera pas.
Page 69
Fonctions avancées Sélection de paramètre Élément Eléments modifiables Réglage de restauration de DÉSAC- ACTIVÉ l'impression 2 UP (2 poses)* TIVÉ Programme le réglage de restauration automatique pour l'impression 2 poses. Sélectionnez “activé” si vous voulez restaurer l'impression 2 poses une fois l'impression 2 poses terminée.
Page 70
Fonctions avancées Sélection de paramètre Élément Eléments modifiables Affichage du nombre de masters Suivez les étapes de 1 à 3 dans “Procédure de Le nombre total de masters créés avec fonctionnement”. p.70 l'appareil s'affiche. Le nombre total de masters créés apparaît sur l'affichage du Ce chiffre s'affiche sur deux écrans ;...
Page 71
Fonctions avancées Sélection de paramètre Élément Eléments modifiables Réinitialiser le compteur de masters p.80 (par utilisateur)* Efface le compteur de master pour un utilisateur spécifique. Réinitialiser les compteurs de tous les p.82 utilisateurs* Permet de réinitialiser le compteur total et le compteur de master pour tous les utilisateurs en une seule procédure.
Le numéro de paramètre actuellement pro- grammé clignote. Important!: • Si la carte de réseau RISO Network Card (option) est installée, vous ne pourrez pas entrer en mode de réglage personnalisé pen- dant une minute après avoir mis l'appareil sous tension.
Page 73
Fonctions avancées Appuyez sur la touche pour ter- miner les réglages. Le contenu modifié est alors programmé et le mode normal est restauré. Pour personnaliser les réglages initiaux [CUSTOM (personnalisé)]...
Le numéro introduit apparaît sur l'affichage du taux de reproduction libre. Important!: • Si la carte de réseau RISO Network Card (option) est installée, vous ne pourrez pas entrer en mode de réglage personnalisé pendant une minute après avoir mis l'appareil sous tension.
Page 75
Fonctions avancées Répétez les étapes 3 et 4 pour intro- duire une adresse IP jusqu'au qua- trième champ. Appuyez sur la touche Le réglage de l'adresse IP est terminé. Pour personnaliser les réglages initiaux [CUSTOM (personnalisé)]...
Fonctions avancées Configuration de la fonction de gestion Manage utilisateur Cet appareil est équipé d'une fonction de gestion d'utilisateur pour assurer la sécurité et améliorer la gestion des uti- lisateurs. Cette fonction de gestion Manage utilisateur vous permet de configurer l'accès à l'appareil pour des utilisateurs indi- viduellement (Créa utilisateur) et d'imprimer un rapport sur l'accès des utilisateurs (Rapport cpteur ID).
à 99) à enregistrer (ou modifier) à l'aide des touches du nombre de copies. Important!: Pour modifier l'enregistrement de l'administrateur, • Si la carte de réseau RISO Network Card saisissez “0”. (option) est installée, vous ne pourrez pas entrer en mode de réglage personnalisé pen- Appuyez sur la touche [ dant une minute après avoir mis l'appareil sous...
Page 78
REMARQUE: • Si vous n'introduisez pas de groupe, saisissez “0”. • La carte de réseau RISO Network Card (option) est requise pour compter l'utilisation des utilisa- teurs par groupe. Appuyez sur la touche [ L'enregistrement est appliqué et le numéro d'utili- sateur suivant s'affiche.
Fonctions avancées Pour activer/désactiver la gestion L'administrateur doit être enregistré d'avance dans “Créa utilisateur”. ( p.75) “Gestion activée/désactivée” est réglé sur activée par défaut. Cette fonction s'active aussi automatiquement quand un administrateur est enregistré. Pour visualiser ou modifier le réglage du moment, suivez les étapes 1 et 2 et vérifiez les numéros qui apparaissent. “81-1”...
Fonctions avancées Pour interdire l'accès à un utilisateur Vous pouvez permettre ou interdire à n'importe quel utilisateur d'utiliser l'appareil. Un utilisateur qui a été désactivé n'est pas autorisé à utiliser l'appareil. REMARQUE: • L'administrateur doit être enregistré d'avance dans “Créa utilisateur”. ( p.75) Vérifiez que l'appareil est en mode Introduisez un numéro de paramètre de saisie du numéro d'élément sur...
Fonctions avancées Pour régler la limite supérieure d'utilisation de l'utilisateur Permet de régler la limite de nombre total ou la limite de nombre de masters. Vous pouvez la régler jusqu'à 9999. REMARQUE: • L'administrateur doit être enregistré d'avance dans “Créa utilisateur”. ( p.75) Vérifiez que l'appareil est en mode Saisissez le nombre limite à...
Fonctions avancées Comment remettre à zéro le nombre total ou le nombre de masters pour chaque utilisateur Vous pouvez remettre à zéro le nombre total ou le nombre de masters actuel pour chaque utilisateur. Vous pouvez aussi remettre à zéro le nombre total ou le nombre de masters de tous les utilisateurs en une seule procédure. Important!: •...
Page 83
Fonctions avancées Important!: • Si vous appuyez sur la touche avant d'appuyer sur la touche [ ], la remise à zéro est annulée et l'appareil revient en mode nor- mal. • Si vous appuyez sur la touche avant d'appuyer sur la touche [ ], la remise à...
Fonctions avancées Pour réinitialiser les compteurs de tous les utilisateurs Vous pouvez remettre à zéro le nombre total de copies et le nombre de masters pour tous les utilisateurs en une seule procédure. Important!: • Une fois le compteur remis à zéro, vous ne pouvez pas récupérer le nombre. Vérifiez que l'appareil est en mode de saisie du numéro d'élément sur l'affichage du nombre de copies.
Fonctions avancées Pour régler le rappel du rapport du compteur d'ID Si le résultat du compte est imprimé régulièrement un jour spécifique du mois, configurez ce jour comme la date de rappel. La mention “idcc” s'affiche et la sonnerie retentit à la date programmée chaque mois. Important!: •...
émis et l'appareil revient en mode normal. Important!: • Si la carte de réseau RISO Network Card (option) est installée, vous ne pourrez pas entrer en mode de réglage personnalisé pen- dant une minute après avoir mis l'appareil sous tension.
Important!: • Si la carte de réseau RISO Network Card (option) est installée, vous ne pourrez pas entrer en mode de réglage personnalisé pen- dant une minute après avoir mis l'appareil sous tension.
Important!: • Pour la cartouche d'encre, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez la cartouche d'encre. • Assurez-vous de bien utiliser une cartouche d'encre de la même couleur. Si vous désirez changer la couleur d'encre, remplacez le tambour.
Page 89
Comment remplacer et jeter les consommables Insérez la nouvelle cartouche Fermez la porte avant. d'encre. Alignez la flèche figurant sur la cartouche d'encre sur la marque du support et insérez la cartou- che d'encre jusqu'au bout. REMARQUE: • Vous pouvez utiliser le support de capuchon de la cartouche d'encre pour y conserver le capu- chon.
Quand le rouleau de masters a été complètement utilisé, l'indicateur de remplacement de masters s'allume. Rem- placez par un rouleau de masters neuf. Important!: • Pour le rouleau de masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez le master. Ouvrez la porte avant.
Page 91
Comment remplacer et jeter les consommables Retirez l'axe central du rouleau de Refermez le support du rouleau de masters usagé. masters. Après avoir refermé le support du rouleau de mas- ters, enlevez la bande d'emballage. REMARQUE: • Veuillez jeter l'axe central du rouleau de mas- ters usagé...
Page 92
Comment remplacer et jeter les consommables Astuce: • Si vous ne parvenez pas à bien insérer le bord d'attaque du master, suivez la procédure suivante : Soulevez le rabat de guide de masters. Faites tourner la roue qui se trouve à côté du rabat du guide de masters vers l'intérieur, pour soulever le rabat du guide de masters.
Comment remplacer et jeter les consommables Comment vider la boîte de récupération des masters Tirez la boîte de récupération des Jetez les masters éjectés. masters. Inclinez la boîte de récupération des masters vers l'avant et jetez directement les masters usagés à Si le levier de la boîte de récupération des mas- la poubelle (ou dans un sac) en poussant le levier ters est verrouillé, faites glisser le levier vers...
Page 94
Comment remplacer et jeter les consommables Astuce: La boîte de récupération des masters de cet appareil peut être verrouillée par cadenas ou autre système pour que la boîte de récupération des masters ne puisse pas être enlevée, empê- chant ainsi la récupération non autorisée des masters usagés.
Comment remplacer et jeter les consommables Mise au rebut des consommables usagés Veuillez jeter les consommables usagés tels que les cartouches d'encre, les rouleaux de masters et les masters éjec- tés conformément aux règles en vigueur. Si nécessaire, séparez les composants spécifiques en suivant les procédures ci-dessous pour les mettre au rebut de manière appropriée.
Comment remplacer et jeter les consommables Comment enlever et installer le tambour Lorsque vous remplacez le tambour par un autre de couleur ou que vous essayez de débloquer un bourrage de papier, enlevez le tambour, effectuez la procédure nécessaire, puis installez le tambour. Important!: •...
Page 97
Comment remplacer et jeter les consommables Installez le tambour. Alignez la marque sur la marque située sur le guide, et positionnez le tambour horizontale- ment par rapport au guide. REMARQUE: • Si le tambour a été tourné manuellement, refai- tes-le tourner pour le remettre en place afin que les marques s'alignent, comme indiqué...
• Attention aux bords des pièces en métal, vous pourriez vous blesser. • N'apportez aucune modification à l'appareil et n'enlevez aucune pièce. • Ni RISO, ni son revendeur ne pourront être tenus pour responsables de toute opération de maintenance effectuée par des réparateurs non agréés par RISO.
Nettoyage Nettoyage Tête d'impression thermique Nettoyez la tête d'impression thermique à chaque fois que vous remplacez le rouleau de masters. Ouvrez le capot de l'unité de création de master, puis essuyez doucement la tête d'impression thermique à l'arrière de l'unité plu- sieurs fois à...
Nettoyage Vitre du scanner et feuille blanche de l'unité AAD (option) Essuyez délicatement et plusieurs fois la vitre du scanner et la feuille blanche avec un chiffon doux ou un essuie-tout. Mise en garde: • La vitre du scanner étant très fragile, évitez de la heurter ou de la rayer avec un objet dur. REMARQUE: •...
Nettoyage Mise en garde: • Lorsque vous introduisez votre main dans l'unité, ne touchez pas le crochet de séparation du papier ni le crochet d'éjection du papier. L'extrémité coupante des crochets peut blesser votre main. Extérieur de l'imprimante Afin de protéger l'appareil de la poussière, essuyez l'extérieur de l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon doux. Si vous utilisez un produit de nettoyage, utilisez un produit approprié...
Dépannage Affichage de vérification et d'erreur Lorsqu'une erreur se produit sur l'appareil ou que les consommables ou autres parties de l'appareil ne sont pas encore prêts, l'affichage de vérification et d'erreur indique où se situe l'erreur ainsi que les numéros décrivant les types d'erreur.
Dépannage (bourrage de papier) [Zone *3] clignote Quand l'indicateur JAM Vérifiez le numéro de localisation et le numéro d'erreur (affichage du numéro d'erreur) et suivez les procédures suivantes : No. de No. d'erreur Cause Action localisation Il existe un obstacle sous le bac Vérifiez si un obstacle quelconque existe sous le A-06 d'alimentation du papier ou sur le...
Page 104
Dépannage No. de No. d'erreur Cause Action localisation Un des masters ne s'est pas Mise en garde: enroulé correctement autour du • Le tambour est équipé de nombreux composants métalliques. Ne touchez le tambour. tambour qu'en cas d'absolue nécessité. Ses composants peuvent vous couper les doigts.
Page 105
Dépannage No. de No. d'erreur Cause Action localisation Un master n'a pas été placé Ouvrez le capot de l'unité de création de master, enlevez le rouleau de masters, puis placez le correctement. master correctement. Si le master est lâche, A-01 faites tourner la bride de droite vers l'intérieur A-34 pour le retendre, et refermez le capot de l'unité...
Page 106
Dépannage No. de No. d'erreur Cause Action localisation Un bourrage de papier est survenu Enlevez le papier bloqué au niveau du au niveau du réceptacle du papier. réceptacle du papier. J-02 Si les indications d'erreur ne disparaissent pas, appuyez sur la touche Un bourrage de papier est survenu Enlevez l'original bloqué...
Dépannage Quand l'indicateur CHECK SETTINGS (vérification des réglages) [Zone *3] clignote Vérifiez le numéro de localisation et le numéro d'erreur (Affichage du numéro d'erreur) et suivez les procédures sui- vantes. Si un numéro d'erreur n'apparaît pas, appuyez sur la touche [ No.
Page 108
Dépannage No. de No. d'erreur Cause Action localisation Le rouleau de masters n'a pas été Installez un rouleau de masters correctement, installé ou n'a pas été placé puis refermez le capot de l'unité de création de correctement. master. d-05 p.88 Si un master rembobiné...
Dépannage Quand l'indicateur REPLACE MASTER ROLL (remplacer le rouleau de masters) [Zone *3] s'allume Installez un nouveau rouleau de masters, car le rouleau de masters entier a été utilisé. p.88 Quand l'indicateur EMPTY DISPOSAL BOX (vider la boîte de récupération des masters) [Zone *3] s'allume La boîte de récupération des masters est pleine, veuillez l'enlever et jeter les masters éjectés.
Page 110
1 (paramètre par défaut), sauf pour l'indication H1, et de procéder aux éventuels ajus- tements nécessaires en fonction des résultats de l'impression. Riso n'accepte aucune responsabilité et ne peut fournir aucun conseil relatif au meilleur réglage, en particulier pour les consommables non fabriqués et vendus par Riso.
Dépannage Veuillez suivre la procédure suivante pour introduire l'information nécessaire. Introduisez un paramètre à l'aide des Appuyez sur la touche pour ter- touches de nombre de copies. miner le réglage. Les paramètres à introduire diffèrent suivant le Si les numéros H apparaissent, répétez les éta- consommable.
Dépannage Conseils de dépannage En cas de problème pendant l'impression, vérifiez les éléments suivants et suivez les procédures adéquates avant d'appeler votre service après-vente agréé. Problème Cause Action L'appareil ne démarre pas lorsque L'alimentation électrique a été • Vérifiez l'indicateur sur le panneau vous appuyez sur l'interrupteur coupée sans tenir compte de l'état de contrôle et allumez l'appareil.
Page 113
Dépannage Problème Cause Action Une indication d'erreur persiste Les consommables (encre, rouleau Après avoir inséré la cartouche même en ayant installé les de masters) n'ont pas été installés d'encre, faites-la tourner dans le consommables (encre, rouleau de correctement. sens des aiguilles d'une montre ( masters).
Page 114
Dépannage Problème Cause Action En mode d'édition d'ombre de livre, Du papier au format personnalisé a Le mode d'édition d'ombre de livre la position de l'ombre à effacer est été placé dans le bac d'alimentation ne permet pas l'utilisation de papier déplacée.
Page 115
Dépannage Problème Cause Action Les bords des copies imprimées Le format du papier placé dans le Les bords de l'original ont été traités comme des ombres parce que le bac d'alimentation du papier était sont maculés d'encre. master a été créé à partir d'un format plus grand que celui de l'original au plus grand que celui de l'original.
Page 116
Dépannage Problème Cause Action Le papier colle à la surface du La marge en haut de l'original ou de La marge de l'original (haut de l'épreuve dans le sens de sortie du papier) doit être tambour. l'épreuve est trop petite. d'au moins 5 mm ( ").
Page 117
Dépannage Problème Cause Action Le papier passe au-dessus de la Veuillez suivre la procédure pour régler le niveau du réceptacle du butée du réceptacle du papier. papier comme suit : Repliez les guides/la butée du réceptacle du papier. Soulevez les côtés du réceptacle du papier des deux mains et déplacez l'arbre du réceptacle du papier en position B.
Page 118
Dépannage Problème Cause Action Le papier du bac d'alimentation du L'angle de la plaque d'extraction est Faites tourner la molette de réglage de l'angle de la plaque d'extraction papier n'entre pas facilement dans incorrect. dans le sens de la flèche afin l'appareil.
S'utilise pour raccorder un ordinateur à l'appareil à l'aide d'un câble parallèle. Carte de réseau RISO Network Card S'utilise pour raccorder directement l'appareil au réseau. Elle est fournie avec le logiciel RISO-MONITOR qui vous permet de vérifier l'état de l'appareil depuis un ordina- teur. Accessoires en option...
Alimentateur automatique de documents AF-VI:NII, Inserteur bande IV:N, Compteur à carte IV:N, Tambour couleur, Kit d'alimentation de papier cartonné, kit d'alimentation d'enveloppes, support d'encre/de master, support, carte de réseau RISO Network Card, carte d'interface RISO PC Interface Card USB2.0 Alimentation électrique...
Page 122
Alimentateur automatique de documents AF-VI:NII, Inserteur bande IV:N, Compteur à carte IV:N, Tambour couleur, Kit d'alimentation de papier cartonné, kit d'alimentation d'enveloppes, support d'encre/de master, support, carte de réseau RISO Network Card, carte d'interface RISO PC Interface Card USB2.0 Alimentation électrique...
Page 123
Alimentateur automatique de documents AF-VI:NII, Inserteur bande IV:N, Compteur à carte IV:N, Tambour couleur, Kit d'alimentation de papier cartonné, kit d'alimentation d'enveloppes, support d'encre/de master, support, carte de réseau RISO Network Card, carte d'interface RISO PC Interface Card USB2.0 Alimentation électrique EZ330A : 100-120/220-240 V~, 2,5/1,3 A, 50-60 Hz En usage : 1380 mm (l) ×...
Page 124
Alimentateur automatique de documents AF-VI:NII, Inserteur bande IV:N, Compteur à carte IV:N, Tambour couleur, Kit d'alimentation de papier cartonné, kit d'alimentation d'enveloppes, support d'encre/de master, support, carte de réseau RISO Network Card, carte d'interface RISO PC Interface Card USB2.0 Alimentation électrique EZ300E : 100-120/220-240 V~, 2,5/1,3 A, 50-60 Hz En usage : 1380 mm (l) ×...
Page 125
Alimentateur automatique de documents AF-VI:NII, Inserteur bande IV:N, Compteur à carte IV:N, Tambour couleur, Kit d'alimentation de papier cartonné, kit d'alimentation d'enveloppes, support d'encre/de master, support, carte de réseau RISO Network Card, carte d'interface RISO PC Interface Card USB2.0 Alimentation électrique...
Page 126
Alimentateur automatique de documents AF-VI:NII, Inserteur bande IV:N, Compteur à carte IV:N, Tambour couleur, Kit d'alimentation de papier cartonné, kit d'alimentation d'enveloppes, support d'encre/de master, support, carte de réseau RISO Network Card, carte d'interface RISO PC Interface Card USB2.0 Alimentation électrique...
Page 127
Alimentateur automatique de documents AF-VI:NII, Inserteur bande IV:N, Compteur à carte IV:N, Tambour couleur, Kit d'alimentation de papier cartonné, kit d'alimentation d'enveloppes, support d'encre/de master, support, carte de réseau RISO Netwok Card, carte d'interface RISO PC Interface Card USB2.0 Alimentation électrique...
Appendices Liste des fonctions Fonction EZ390/EZ370/EZ330/ EZ230/EZ220/EZ200 EZ300 Taux de reproduction standard Zoom Non Disponible Mode trame Non Disponible Niveau de scannérisation (cinq niveaux éligibles manuellement) Niveau de scannérisation (auto) Édition d'ombre de livre Impression programmée Impression 2 poses Économie encre Crayon Mode de réglage personnalisé...
Image Processing Selection Indicator Caractéristiques techniques ....... 119 (Touche de sélection de traitement Indicateur) ...10 Carte de réseau RISO Network Card ....118 Image Processing Selection Key Carte d'interface RISO PC Interface Card (Touche de sélection de traitement d'image) ..10 USB2.0 ............14 , 118...
Page 131
Index Indicateur CONFIDENTIAL (confidentiel) .... 63 Marges d'originaux ..........18 Indicateur CUSTOM (personnalisation) ..70 , 72 Master-Making Key Indicateur de localisation de l'erreur ....100 (Touche de création de master) ......8 Indicateur de mode PENCIL (Crayon) ....33 Méthode de connexion ..........14 Indicateur de remplacement de rouleau de Mise au rebut des consommables usagés ..93 masters ..............
Page 132
Index Préparation du réceptacle du papier ....21 Signal sonore ............66 Print Density Adjustment Keys (Touches de Standard ..............35 réglage de la densité d'impression) ....... 8 Start Key (Touche Départ) ........9 Print Density Adjustment (Touches de réglage Stop Key (Touche Arrêt) ..........9 de la densité...
Page 133
Index (Touches de réglage de la position d'impression verticale) ..............8 Vertical Print Position Adjustment (Touches de réglage de la position d'impression Indicateur) ..8 Vitre d'exposition ..........7 , 97 Vitre du scanner ............ 98 Wake-Up Key/Logout Key (Touche de réveil/Touche de fermeture de session) ....