Page 3
Riso ne sera responsable d'aucun dommage direct, accidentel ou indirect de quelque nature que ce soit, ni d'aucune perte ou frais résultant de l'utilisation de ce produit ou des manuels associés.
TABLE DES MATIERES Bienvenue au modèle de la série MZ7 ................7 Icônes utilisées dans ce manuel..................8 Avant la première utilisation Guide de sécurité - Installation ..................10 Installation .........................10 Raccordement au secteur ....................10 Guide de sécurité - Manipulation et utilisation..............11 Environnement d'utilisation....................11 Manipulation de l'appareil ....................11 Consommables........................12...
Page 5
TABLE DES MATIERES Fonctions relatives à la création de Masters Comment sélectionner le mode de traitement d'image [Page] ......... 68 Comment traiter des photos par tramage [Mode trame] ........... 70 Comment ajuster le contraste de la photo [Régl contras] ..........72 Comment régler la gradation de la photo [Courbe contr] ..........
Page 6
TABLE DES MATIERES Fonctions pour l'impression Comment changer la vitesse d'impression [Réglage de la vitesse d'impression] ..112 Comment imprimer à grande vitesse [150ppm] ............. 113 Réglage “150ppm” ......................113 Comment régler la densité d'impression [Réglage de la densité d'impression] .... 114 Comment régler la position d'impression [Réglage de la position d'impression] [1=2Alignment] ...115 Comment régler la position sur les deux tambours à...
Page 7
TABLE DES MATIERES Gestion du Master en toute sécurité après un travail d'impression......... 187 Empêcher l'utilisation non souhaitée du Master créé ou usagé [Protéger].......188 Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) À propos du stockage...................... 190 Données d'original stockables ..................190 Comment récupérer des données de stockage..............191 Comment convertir un original papier en données stockées (Mode scannérisation) ..
Page 8
TABLE DES MATIERES Maintenance Nettoyage ........................244 Tête d'impression thermique ....................245 Vitre d'exposition et coussin du cache d'original .............245 Vitre du scanner et Feuille blanche de l'unité AAD (optionnelle) ........246 Rouleau presseur ......................246 L'extérieur .........................247 Dépannage Lorsqu'un message s'affiche ................... 248 Disposition des messages d'erreur...................248 Disposition des messages contextuels................257 Écran Informations sur les consommables...............263...
Bienvenue au modèle de la série MZ7 Merci d'avoir fait l'acquisition de cette imprimante. Cet appareil est un copieur numérique et possède les fonctions suivantes : • Cet appareil est équipé de deux tambours de couleur, permettant l'impression facile en deux couleurs. •...
Icônes utilisées dans ce manuel Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel. À propos des annotations Les icônes suivantes sont utilisées dans tout le manuel. ATTENTION : Ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner le décès ou des blessures graves. Mise en garde : Ne pas tenir compte de cette mise en garde peut entraîner des blessures ou endommager le matériel.
Annotations pour les instructions de fonctionnement et les descriptions des fonctions Les conventions suivantes sont utilisées pour expliquer les fonctions et les opérations. Titre du chapitre Affichage Présente l'écran tel qu'il est vu à chaque étape. Procédure de fonctionnement Les procédures de fonctionnement sont exposées par étapes.
Avant la première utilisation Guide de sécurité - Installation Cette section décrit les précautions à observer lors de l'installation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'installer l'appareil. REMARQUE: • Votre revendeur vous aidera à déterminer l'emplacement approprié pour l'appareil au moment de la livraison. Installation ATTENTION: •...
Avant la première utilisation Guide de sécurité - Manipulation et utilisation Cette section décrit les précautions à prendre lors de la manipulation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'utiliser l'appareil. Environnement d'utilisation Important!: • Cet appareil doit être utilisé dans les conditions d'environnement appropriées suivantes. Plage de température : 15 °C à...
Consommables Important!: • Pour l'encre et le rouleau de Masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Stockez les consommables tels que le rouleau de Masters et l'encre correctement. Ne stockez pas les consommables dans les endroits suivants : –...
Avant la première utilisation Raccordement à un ordinateur Vous pouvez envoyer directement des données d'un ordinateur raccordé à l'appareil sous forme d'original à impri- mer. Comme le Master est créé à partir de données numériques, la finition des épreuves est impressionnante. Important!: •...
Avant la première utilisation Recommandations pour le papier Restrictions de format et de poids Le tableau suivant montre les caractéristiques du papier d'impression utilisable. Papier d'impression utilisable Format Poids 100 mm × 148 mm (3 " × 5 ") à 46 g/m (13-lb bond) à...
• Les images ne s'impriment pas sur la surface complète du papier d'impression utilisable. p.17 RISO ne certifie pas que le papier sortant des spécifications ci-dessus puisse passer dans l'appareil et puisse être utilisé pour l'impression. Conseils pour une meilleure alimentation du papier Pour éviter les bourrages et les incidents papier, suivez les instructions ci-dessous :...
Avant la première utilisation Originaux Restrictions de format et de poids Les originaux utilisables sont les suivants. Comment utiliser la vitre d'exposition Utilisation de l'unité AAD optionnelle Format Poids Format Poids 50 mm × 90 mm 90 mm × 140 mm "...
Avant la première utilisation Zones d'impression maximum et marges Les zones d'impression maximum sont les suivantes. Zone d'impression maximum Format de papier d'impression maximum utilisable 291 mm × 425 mm (11 " × 16 MZ790 ") 297 mm × 432 mm (11 "...
Présentation Fonction et nom de chaque pièce Boîte de récupération de masters 1 ( p.238) Panneau de contrôle ( p.20, p.21) Recueille les Masters usagés. Appuyez sur les touches pour effectuer diverses opéra- tions d'impression. Bouton d'abaissement du magasin Affichage ( p.22 ∼p.28) d'alimentation ( p.32) Affiche divers écrans requis pour les opérations Abaisse le magasin d'alimentation du papier lors du...
Page 21
Présentation Bouton de dégagement du tambour Boîte de récupération de masters 2 ( p.238) d'impression ( p.240) Guide d'éjection du papier ( p.122) Débloque le tambour d'impression pour l'enlever. Se règle automatiquement pour garder les épreuves imprimées soigneusement empilées. Tambour d'impression 1 ( p.240) Porte avant Guides de réception du papier ( p.33) Alignent soigneusement les copies imprimées.
Présentation Panneau de contrôle Le panneau de contrôle comporte des touches permanentes telles que . Il intègre également un affi- chage grand écran qui comprend divers messages et touches de fonction. Cette section présente les noms et les fonctions des touches de l'appareil ainsi que la fenêtre d'affichage et ses fonc- tions.
Page 23
Présentation 20 21 19 18 17 14 15 16 Touche Départ Flèches de progression Démarre la procédure de création de Masters ou Indique l'état d'avancement de la création de Masters et d'impression, ou exécute les opérations spécifiées. de l'impression. La touche est allumée uniquement si la touche est active.
L'écran Mode s'affiche normalement comme illustré sur le diagramme de gauche. REMARQUE: • Lorsque la carte de stockage de documents en option DM- 128CF ou le contrôleur RISO PS7R est installé et qu'une imprimante connectée (vendue séparément) est raccordée, l'écran Mode s'affiche comme illustré ci- dessous.
Présentation Sélection d'un mode Appuyez sur le bouton Mode sur l'écran Mode pour visualiser les écrans de base des différents modes. Mode Couleur Sélectionnez le type d'impression (Impression 2 couleurs/Impression 1 couleur (Tambour 1 uniquement ou tam- bour 2 uniquement) pour afficher l'écran de sélection d'opération (CréaMaster/Impression). •...
Page 26
Présentation Mode Scannérisation (Option) Appuyez sur [Scannérisa] pour afficher l'écran de base de scannérisation. REMARQUE: • Consultez la section “Modes de stockage et de scannérisation” ( p.190) pour plus d'information sur le mode Scannérisation. Mode Lien (Option) Appuyez sur [Impr lien] pour afficher l'écran de base du lien. REMARQUE: •...
Présentation Disposition de l'écran de base Le nom et la fonction de chaque zone des écrans de base sont expliqués ci-dessous. L'affichage de l'écran de base est différent si vous scannérisez un document papier ou si vous imprimez à partir d'un ordinateur. REMARQUE: •...
Présentation Comment imprimer des données envoyées par un ordinateur Zone à onglets Bouton Papier (les onglets “Choix” et “Admin.” sont désactivés) p.80 Touchez un onglet pour afficher l'écran correspondant. Impr. auto Zone des propriétés du travail Il est possible de programmer une opération d'impres- sion pour qu'elle s'arrête à...
Présentation Autres écrans Écran des choix Modifiez rapidement les réglages d'une fonction ou ouvrez l'écran correspondant. Un total de 9 fonctions peuvent être affichées pour permettre d'y accéder rapidement. ( p.179) Écran des fonctions Accédez à toute une gamme de fonctions. Écran Admin.
Présentation Boutons de l'écran tactile Sélectionnez des boutons en les effleurant du doigt. Touchez à nouveau pour annuler la sélection. Évitez d'appuyer trop fort. Non sélectionné. Boutons fréquemment utilisés Sélectionné. Active/Exécute un réglage. Les boutons en gris ne peuvent Annule un réglage. pas être sélectionnés.
Opérations de base Préparation à l'impression Préparez d'abord le magasin d'alimentation du papier et le réceptacle du papier de l'appareil. Mise sous tension de l'appareil Allumez l'appareil. Touchez le bouton [CréaMaster] sur l'écran de sélection d'opération. Sélectionnez un mode. Cet exemple est pour “l'impression deux cou- leurs”.
Opérations de base Comment préparer le magasin d'alimentation du papier et charger du papier Important!: • N'utilisez pas du papier inadapté et ne mélangez pas différents formats de papier. Vous risqueriez de causer des bourrages papier et d'endommager l'appareil. p.14 Ouvrez le magasin d'alimentation du Sélectionnez la pression d'alimenta- papier.
Opérations de base Comment ajouter ou remplacer du papier Lorsque vous ajoutez ou remplacez du papier par un papier de format différent pendant l'impression, appuyez sur le bouton d'abaissement du magasin d'alimentation du papier pour abaisser le magasin. Si vous appuyez et maintenez le bouton enfoncé, le magasin d'alimentation du papier s'abaisse jusqu'à...
Opérations de base Comment préparer le réceptacle du papier Ouvrez le réceptacle du papier. Réglez les dispositifs du papier. L'alignement du papier est affecté par le format et la Tirez le réceptacle du papier vers le bas jusqu'à résistance du papier. Réglez les dispositifs du papier ce qu'il s'arrête.
Opérations de base Comment fermer le réceptacle du papier Enlevez toutes les copies imprimées et suivez les éta- pes indiquées ci-dessous pour fermer le réceptacle du papier. Faites glisser la butée du papier vers le bord exté- rieur du réceptacle du papier. Repliez la butée du papier.
Opérations de base Procédure de base La procédure générale d'impression pour l'impression 2 couleurs est expliquée dans cette section. Il existe deux méthodes pour l'impression 2 couleurs : la préparation de deux originaux séparés par couleur (Pour le tambour 1 et pour le tambour 2), ou la séparation des couleurs d'un original en deux. Procédure Description de l'opération Pour l'impression 2 couleurs avec deux...
Page 38
Opérations de base Procédure Description de l'opération Pour l'impression 2 couleurs avec deux Pour l'impression 2 couleurs en séparant originaux séparés par couleur : les couleurs d'un seul original (en utilisant 2 coul simpl) Création de Copie d'essai (1) Masters Une copie d'essai à...
Page 39
Opérations de base Procédure Description de l'opération Pour l'impression 2 couleurs avec deux Pour l'impression 2 couleurs en séparant originaux séparés par couleur : les couleurs d'un seul original (en utilisant 2 coul simpl) Création de Copie d'essai (2) Masters Une copie d'essai à...
Opérations de base Impression 2 couleurs avec 2 originaux 2 Originaux (pour le tambour 1, pour le tambour 2) sont imprimés au total. Important!: • Utilisez du papier de format 182 mm × 257 mm (7 " × 10 ") (B5) ou plus grand. Mettez l'appareil en marche.
Opérations de base Chargez le papier. Astuce: Comment utiliser le rabat de calibrage Voir p.31 pour plus de détails sur le chargement Le rabat de calibrage vous permet d'aligner des du papier. images originales de façon précise sur la vitre d'exposition même si celles-ci ne sont pas cen- trées sur la feuille.
Opérations de base Important!: REMARQUE: • L'unité AAD accepte des originaux de 90mm × • Vous pouvez placer jusqu'à 50 feuilles de " × 5 140 mm (3 ") minimum. Les originaux papier de 64 g/m (17-lb bond) dans l'unité plus petits doivent être placés sur la vitre AAD.
Opérations de base Configurez les fonctions d'impres- Une fois les masters créés, une copie d'essai pour le tambour 1 uniquement s'imprime, et l'écran de sion pour l'original du tambour 2. base de création de masters apparaît pour le tam- Vous pouvez configurer les fonctions d'impres- bour 2.
Page 44
Opérations de base REMARQUE: Une fois la scannérisation terminée, le master est prêt pour le tambour 2. • Vous pouvez également régler la position, la densité et la vitesse d'impression pendant la procédure d'impression. Saisissez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies.
Page 45
Opérations de base Retirez les épreuves imprimées. REMARQUE: • Appuyez sur la touche pour interrompre l'opération d'impression en cours. • Si l'appareil est inactif pendant une certaine période de temps, celui-ci détermine que le tra- vail en cours est terminé, même si l'impression réelle est toujours en cours.
Opérations de base Impression en 2 couleurs avec 1 original [2 coul simpl] Un original est scannérisé, puis divisé pour le tambour 1 et le tambour 2, et une épreuve en 2 couleurs est créée. Important!: • Utilisez du papier de format 182 mm × 257 mm (7 "...
Opérations de base Couleur rouge Sépare les couleurs d'un original imprimé en noir et en rouge clair. Le master de la portion noire de l'original est créé sur le tambour 1, et la portion rouge sur le tambour 2 (les tambours sont inversés si [Echanger] est sélectionné).
Sépare les annotations écrites à l'aide du crayon recommandé ou du crayon rouge sur des originaux imprimés à par- tir d'images imprimées en noir par une imprimante RISO ou une imprimante à jet d'encre (documents imprimés avec un noir plus clair, ou avec une encre à base d'eau, etc.).
Opérations de base Feuille séparation Sépare l'original à l'aide d'une feuille de séparation (Feuille de spécification de surface) sur laquelle on écrit avec le crayon recommandé pour la surface désirée. Le master de la portion en dehors de la surface spécifiée est créé sur le tambour 1, et la portion qui se trouve à...
Page 50
Opérations de base Astuce: À propos de la surface spécifiée, feuille de séparation Utilisez le crayon recommandé pour créer la surface à spécifier. Si vous spécifiez la surface à l'aide d'un crayon non recommandé, il se peut que la séparation ne se fasse pas correctement. •...
Opérations de base Procédures d'utilisation pour 2 coul simpl Mettez l'appareil en marche. Chargez le papier. Voir p.31 pour plus de détails sur le chargement REMARQUE: du papier. • Si la touche est allumée, l'appareil est en mode économie. Appuyez sur la touche pour annuler le mode économie.
Page 52
Opérations de base Astuce: Touchez le bouton du type de séparation à utiliser. Comment utiliser le rabat de calibrage Le rabat de calibrage vous permet d'aligner des images originales de façon précise sur la vitre d'exposition même si celles-ci ne sont pas centrées sur la feuille.
Page 53
Opérations de base Appuyez sur la touche L'appareil scannérise l'original, sépare les cou- leurs, puis crée les masters en séquence. REMARQUE: • Si vous configurez “Aperçu” à l'étape 7, la pro- Une fois qu'un master a été créé sur le tambour 1, cédure d'impression s'arrêtera provisoirement une copie d'essai s'imprime du tambour 1 unique- une fois la séparation terminée.
Page 54
Opérations de base Vérifiez le résultat de la copie Appuyez sur la touche d'essai. Lorsqu'une copie d'essai est imprimée, l'écran de base de l'impression apparaît automatiquement. Vérifiez la copie d'essai, par exemple, la position et la densité d'impression. Le cas échéant, modifiez la position et la densité d'impression.
Page 55
Opérations de base Appuyez sur la touche lorsque le travail d'impression est terminé. Le réglage revient à sa valeur par défaut. REMARQUE: • Lorsque l'impression est terminée, le Master reste sur le tambour d'impression. Pour proté- ger les documents confidentiels de toute dupli- cation non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le Master après l'impression.
Opérations de base Comment placer un original avec la feuille de séparation Pour la “Feuille séparation”, il vous faut scannériser la feuille de spécification de surface avant de scannériser l'ori- ginal. Positionnez la feuille de spécifica- Lorsque vous le placez dans l'unité AAD (optionnelle) tion de surface Placez les originaux face vers le bas, puis...
Page 57
Opérations de base Configurez les fonctions d'impres- Touchez le bouton [2 coul simpl]. sion. Effectuez différents réglages suivant vos besoins. Pour plus d'information, voir la section correspon- dant à chaque fonction d'impression. L'écran 2 coul simpl apparaît. Touchez le bouton du type de séparation à utiliser.
Page 58
Opérations de base Placez l'original. Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition Enlevez la feuille de spécification de surface de la vitre d'exposition et placez l'original comme décrit à l'étape 1. REMARQUE: • Les albums, etc., doivent être placés sur la vitre d'exposition.
Opérations de base Impression 1 couleur Soit le tambour 1 ou le tambour 2 s'utilise pour imprimer une seule couleur. Important!: • Pour l'impression 1 couleur, on peut utiliser le tambour 1 ou le tambour 2, mais nous recommandons d'utiliser prin- cipalement le tambour 1.
Page 60
Opérations de base Préparez le réceptacle du papier. Lorsque vous le placez dans l'unité AAD (optionnelle) Voir p.33 pour plus de détails sur comment pré- parer le réceptacle du papier. Placez les originaux face vers le bas, puis réglez les guides d'originaux de l'AAD sur la largeur des originaux.
Page 61
Opérations de base Appuyez sur la touche Vérifiez le résultat de la copie d'essai. Vérifiez la copie d'essai, par exemple, la position et la densité d'impression. Le cas échéant, modifiez la position et la densité d'impression. • Position ( p.115) •...
Page 62
Opérations de base Appuyez sur la touche REMARQUE: • Lorsque l'impression est terminée, le Master reste sur le tambour d'impression. Pour proté- ger les documents confidentiels de toute dupli- cation non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le Master après l'impression.
Page 63
Opérations de base Astuce: Impression 1 couleur avec le tambour 2 Nous recommandons généralement d'utiliser le tambour 1 pour l'impression 1 couleur, mais vous pouvez aussi n'utiliser que le tambour 2. Cepen- dant, la procédure diffère légèrement de celle du tambour 1.
• Le présent manuel fournit uniquement un résumé des fonctions disponibles lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur. Consultez le guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante Riso pour de plus amples détails sur l'envoi de données et d'autres réglages.
Opérations de base Comment imprimer les données envoyées par un ordinateur Vérifiez que l'appareil est allumé. Programmez les options d'impression à partir de l'écran de votre ordinateur. Consultez le panneau de contrôle. REMARQUE: • Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage et la touche sont éteints.
Page 66
Opérations de base Astuce: • Vous pouvez également régler la position, la densité et la vitesse d'impression pendant la Écran Liste travaux procédure d'impression. • La saisie du nombre de copies à l'aide des tou- ches de nombre de copies remplace le nombre spécifié...
Page 67
Opérations de base REMARQUE: Astuce: Lorsque vous utilisez une imprimante connec- • Vous pouvez également régler la position, la tée (vendue séparément) densité et la vitesse d'impression pendant la Lorsque “Marche automatique” est activé, “Lien procédure d'impression. auto connecté” peut être sélectionné pour spéci- •...
Opérations de base Comment changer les instructions de sortie La sortie peut être contrôlée à partir des écrans de base de création de Masters/d'impression. Écran de base de création de Master • [Aperçu] Vous pouvez vérifier l'image du Master qui va être créé pour la page en cours de traitement.
Opérations de base Comment modifier la temporisation d'arrêt La temporisation d'arrêt programmée sur le pilote d'imprimante est prioritaire par défaut. Les réglages peuvent toutefois être modifiés sur l'appareil lorsque celui-ci est à l'arrêt. REMARQUE: • Si “Impr. auto” est programmé sur MARCHE sur le pilote de l'appareil, appuyez sur la touche pour arrêter l'opération et procéder à...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment sélectionner le mode de traitement d'image [Page] Pour créer un Master adapté au document original, sélectionnez le mode approprié selon que l'original contient seu- lement du texte (Trait), des photos, ou les deux à la fois. REMARQUE: •...
Page 71
Fonctions relatives à la création de Masters Touchez le bouton [OK]. L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran de base de la création de Mas- ters. Le mode de traitement d'image est mis à jour. REMARQUE: • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains réglages du mode de traitement d'image.
Fonctions relatives à la création de Masters Comment traiter des photos par tramage [Mode trame] La fonction “Mode trame” traite les photos originales par tramage pour que l'impression soit plus claire. Quatre types de motif de tramage sont disponibles. REMARQUE: •...
Page 73
Fonctions relatives à la création de Masters L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Mode trame est mis à jour. Comment traiter des photos par tramage [Mode trame]...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment ajuster le contraste de la photo [Régl contras] Pour les originaux de photos mal-définies, réglez le contraste pour une impression plus nette. Il existe deux manières de régler le contraste. Important!: • Si l'“Page” est réglée sur “Trait”, “Duo” ou “Crayon”, “Régl contras” ne peut pas être utilisé. Touchez le bouton [Fonctions] sur •...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment régler la gradation de la photo [Courbe contr] Vous pouvez régler les sections claires et sombres d'une photo de 3 tons respectivement. Important!: • Si l' “Page” est réglée sur “Trait”, “Courbe contr” ne peut pas être utilisée. Touchez le bouton [Fonctions] sur Touchez les boutons de réglage l'écran de base de création de Mas-...
Page 76
Fonctions relatives à la création de Masters Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Courbe contr est mis à jour. Comment régler la gradation de la photo [Courbe contr]...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment sélectionner le contraste de scannérisation pour l'original [Contraste] Le contraste de scannérisation peut être réglé suivant la couleur de fond ou la densité de l'encre de l'original. Spécifiez en sélectionnant Auto ou les niveaux numérotés (1-5). En mode Auto, le “Contraste”...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment agrandir/réduire des originaux [Taux standard] [Libre] [Marge+] [Zoom] Le document peut être imprimé agrandi ou réduit. Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour agrandir/ réduire l'original. Auto Ajuste le taux d'agrandissement/réduction automatiquement conformément au format du papier qui se trouve dans le magasin d'alimentation du papier.
Fonctions relatives à la création de Masters Comment agrandir et réduire avec un taux standard [Taux standard] [Marge+] standard” × “Taux marge-plus” lorsque tous Touchez le bouton [Taux] sur l'écran deux sont sélectionnés. de base de création de Masters. Touchez le bouton [OK]. Touchez le bouton correspondant au format souhaité.
Fonctions relatives à la création de Masters Agrandissement/Réduction d'un taux de format modifié [Libre] Touchez le bouton [Taux] sur l'écran Le format de reproduction peut être augmenté/ diminué par incréments de 1 %. de base de création de Masters. REMARQUE: •...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment agrandir et réduire avec la fonction zoom [Zoom] Touchez le bouton [Taux] sur l'écran REMARQUE: de base de création de Masters. • Les touches de nombre de copies peuvent éga- lement servir pour saisir des chiffres. •...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment utiliser du papier au format personnalisé [Papier] L'appareil détecte automatiquement le papier au format standard dans le magasin d'alimentation du papier afin de créer un Master au format approprié pour l'impression. Toutefois, étant donné qu'il est impossible de détecter les for- mats de papier non standard, ces formats doivent être spécifiés manuellement pour qu'un Master puisse être créé.
Fonctions relatives à la création de Masters Impression automatique [Marche automatique] La création de Masters et l'impression peuvent être effectuées automatiquement de manière séquentielle. Lorsque “Marche automatique” est sélectionné, entrez le nombre de copies à imprimer, puis appuyez sur la touche Important!: •...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment imprimer à partir de documents reliés [Ombre livre] Cette fonction permet d'effacer les ombres qui apparaissent au niveau de la “reliure” au centre ainsi que dans la zone périphérique lorsque l'on imprime des magazines et des livres. L'imprimante détermine automatiquement la zone à...
Page 85
Fonctions relatives à la création de Masters Touchez le bouton [Fonctions] sur Touchez le bouton [OK]. l'écran de base de création de Mas- ters. L'écran suivant apparaît. Touchez le bouton [Ombre livre]. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Ombre livre est mis à jour. REMARQUE: •...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment économiser l'encre [Économie encre] Lorsqu'elle est sélectionnée, la fonction “Économie encre” permet de créer un Master nécessitant moins d'encre lors de l'impression. Important!: • Le processus de conservation de l'encre peut produire des impressions plus claires qu'à l'accoutumée. •...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment imprimer côte-à-côte sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] La fonction “MULTIPOSES” permet d'imprimer plusieurs originaux sur une seule page. 2 poses Imprime deux copies du même original côte-à-côte sur une seule page. Impr MULTI POSES Un seul ou plusieurs originaux (jusqu'à...
Fonctions relatives à la création de Masters Orientation de l'original et résultats d'impression L'orientation de l'original diffère selon le nombre d'images. L'orientation et les résultats d'impression pour chaque possibilité sont illustrés ci-dessous. Important!: • Laissez une marge d'au moins 5 mm ( ") au niveau du bord supérieur de la vitre d'exposition.
Page 89
Fonctions relatives à la création de Masters 4 poses (4 sur 1) Imprime quatre images de l'original sur une feuille de papier. 8 poses (8 sur 1) Imprime huit images de l'original sur une feuille de papier. 16 poses (16 sur 1) Imprime 16 images de l'original sur une feuille de papier.
Fonctions relatives à la création de Masters Pour Tickets multiples : “Tickets multiples” ne peut pas être utilisé avec des originaux multiples. Le nombre d'images imprimées est déterminé par la largeur du ticket. Orientation du papier d'impression Placez toujours le papier dans le magasin d'alimentation du papier comme indiqué ci-dessous. Comment imprimer côte-à-côte sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES]...
Fonctions relatives à la création de Masters Taux d'agrandissement/réduction Pour l' “Impr MULTI POSES”, le taux d'agrandissement/réduction de l'original dépend du format de l'original et du type de MULTIPOSES, ainsi que du format du papier d'impression. Les taux de variation qui dépendent du format sont indiqués ci-dessous.
Page 92
Fonctions relatives à la création de Masters 8 poses Original 100% 116% 141% 163% Papier 100% 123% 142% 100% 116% d'impression 100% Original Letter Statement Ledger Papier Legal d'impression Letter 16 poses Original 100% 116% Papier 100% d'impression Original Statement Papier Ledger d'impression...
Fonctions relatives à la création de Masters Opération 2 poses Sélectionnez un mode couleur. Touchez le bouton [2 poses]. Sélectionnez l'impression 1 couleur ou l'impres- sion 2 couleurs. REMARQUE: • Voir p.23 pour savoir comment sélectionner un mode couleur. Placez un original et chargez le papier.
Fonctions relatives à la création de Masters Opération pour l'impression MULTIPOSES Sélectionnez un mode couleur. Lorsque vous placez l'original dans l'unité AAD (optionnelle) : Sélectionnez l'impression 1 couleur ou l'impres- sion 2 couleurs. Vous pouvez placer tous les originaux ensemble. Pour ce faire, placez-les face en REMARQUE: bas dans l'ordre indiqué...
Page 95
Fonctions relatives à la création de Masters Sélectionnez le Format-P à utiliser. Touchez le bouton du nombre d'ima- ges à utiliser. Touchez le même Format-P que le format de l'ori- ginal et touchez [Suivant>]. Pour annuler les réglages de l'“Impr MULTI POSES”, retournez à...
Page 96
Fonctions relatives à la création de Masters Effectuez les réglages nécessaires. Effectuez différents réglages suivant vos besoins. Appuyez sur la touche Lance la scannérisation de l'original. Après cela, veuillez suivre les mêmes opérations que celles décrites pour la création normale d'un Master pour le mode 1 couleur et 2 couleurs.
Fonctions relatives à la création de Masters Opération pour Tickets multiples Pour “Tickets multiples”, la spécification de la dimension du côté court de l'original (la largeur) est utilisée pour cal- culer le nombre d'images qui peuvent être imprimées sur une feuille de papier (format du papier d'impression divisé par la largeur de l'original).
Fonctions relatives à la création de Masters Touchez le bouton [Ticket]. Touchez le bouton [OK]. L'écran suivant apparaît. Touchez les boutons pour spécifier la dimension du côté court de l'original (la largeur). Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Tickets multiples est mis à jour. Une erreur se produira dans les éventualités sui- vantes.
Fonctions relatives à la création de Masters Activation des Masters d'un seul tambour [Créa mast un côté] Lors de l'impression 2 couleurs, vous pouvez activer un seul des deux originaux et imprimer. Cette fonction est particulièrement pratique lorsque l'on désire imprimer des lettres différentes en utilisant la même en-tête.
Page 100
Fonctions relatives à la création de Masters L'écran suivant apparaît. Une fois le Master créé, une copie d'essai s'imprime en n'utilisant que le tambour 2, et ensuite une copie d'essai 2 couleurs s'imprime. Lorsqu'une copie d'essai s'imprime, l'écran de base d'impression apparaît. Retourne à...
Page 101
Fonctions relatives à la création de Masters Appuyez sur la touche Le nombre de copies spécifié est imprimé. REMARQUE: • Appuyez sur la touche pour interrompre l'opération d'impression en cours. Activation des Masters d'un seul tambour [Créa mast un côté]...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment créer un Master utilisant la zone d'impression maximum [Scannér maxi] Lorsqu'un Master est créé, le format de papier est détecté automatiquement et la taille de l'image est ajustée auto- matiquement afin que les marges d'impression soient adéquates. Cette opération a pour but de prévenir les bourra- ges papier et de garder le rouleau interne exempt de taches d'encre.
Fonctions relatives à la création de Masters Comment reproduire le Master [Renov.page] Les données obtenues à partir de la dernière procédure de création de Masters sont temporairement enregistrées sur l'appareil. Ces données permettent de reproduire un autre Master sans répéter les étapes de scannérisation du même original. “Renouv master auto”...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment recréer un Master Touchez [Fonctions] sur l'écran de • Pour annuler [Tourner], touchez le bouton [Tourner] à nouveau. base de l'impression. Pour l'impression 1 couleur L'écran suivant apparaît. Touchez le bouton [Renov.page]. L'écran d'affichage pour l'impression 1 couleur et Touchez le bouton [OK].
Fonctions relatives à la création de Masters Comment utiliser Renouv master auto Pour utiliser “Renouv master auto”, vous devez d'abord l'activer dans “Admin.”. Si “Renouv master auto” est activé et “Renouv master auto” est réglé sur “MARCHE” , “Renouv master auto” peut être exécuté...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment couper la marge supérieure de l'original et l'imprimer [Marge sup.] Vous pouvez couper la portion supérieure de la marge pour qu'elle n'atteigne qu'une dimension comprise entre 0 et 99 mm (3,9") et créer un Master. Cette fonction vous permet d'occulter les marques de contrôle du registre sur l'original et d'imprimer sur le papier de format final sans qu'aucune de ces marques n'apparaissent.
Page 107
Fonctions relatives à la création de Masters Touchez le bouton [MARCHE]. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Marge sup. est mis à jour. Touchez le bouton pour spécifier la largeur de la coupe. Vous pouvez la régler de 0 à 99 mm (3,9"). REMARQUE: •...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment ajuster les marges latérales du Master [Marge latér] Si vous utilisez l'unité AAD pour imprimer des originaux multiples et avez besoin de déplacer les marges de gauche et de droite pour créer un Master, utilisez “Marge latér” pour décaler les marges de tous les originaux en une seule opération (jusqu'à...
Page 109
Fonctions relatives à la création de Masters REMARQUE: • Les touches de nombre de copies peuvent éga- lement servir pour saisir une valeur. Touchez le bouton [OK]. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Marge latér est mis à jour. Important!: •...
Fonctions relatives à la création de Masters Comment vérifier l'image d'impression avant la création d'un Master [Aperçu] Vous pouvez vérifier l'apparence finale du Master avant sa création en effectuant un aperçu de l'image de l'original scan- nérisé ou des données envoyées par un ordinateur. Cette fonction est pratique pour s'assurer que la séparation “2 coul simpl”...
Fonctions relatives à la création de Masters Opérations disponibles sur l'écran Aperçu Bouton Tourner Image Bouton Montrer Tout Vous permet de faire tourner l'image affichée de 90 Montre l'image complète. degrés. Bouton de Réduction Original tambour 1 Réduit l'image de l'aperçu à chaque fois qu'elle est tou- chée.
Page 112
Fonctions relatives à la création de Masters Effectuez les réglages nécessaires. REMARQUE: • Touchez le bouton [Annuler] pour annuler Vous pouvez configurer les fonctions d'impres- l'image et retourner à l'écran de base de créa- sion à appliquer au nouvel original selon vos tion de Master.
Page 113
Fonctions relatives à la création de Masters Comment vérifier l'image d'impression avant la création d'un Master [Aperçu]...
Fonctions pour l'impression Comment changer la vitesse d'impression [Réglage de la vitesse d'impression] Vous pouvez sélectionner la vitesse d'impression parmi cinq niveaux, de 60 à 120 copies/minute. Vous pouvez régler la vitesse d'impression pendant l'impression. REMARQUE: • Programmez la vitesse d'impression par défaut sur l'écran Admin.. La valeur par défaut d'origine est le niveau 3 (environ 100 copies/minute).
Fonctions pour l'impression Comment imprimer à grande vitesse [150ppm] Grâce à la fonction “150ppm”, vous pouvez imprimer plus rapidement qu'en réglant simplement la “Vitesse d’impress.”. Réglage “150ppm” Dans la zone d'Accès Direct, vous pouvez régler la vitesse à “150ppm” d'une simple touche de bouton pendant la procédure d'impression.
Fonctions pour l'impression Comment régler la densité d'impression [Réglage de la densité d'impression] Vous pouvez sélectionner la densité d'impression parmi cinq niveaux, pour chaque tambour. Vous pouvez régler la densité d'impression pendant l'impression. Important!: • “Densité d’impress.” n'est pas disponible lorsque [Économie encre] est sélectionné. p.84 REMARQUE: •...
Fonctions pour l'impression Comment régler la position d'impression [Réglage de la position d'impression] [1=2Alignment] La position sur le papier peut être réglée pour chaque tambour. Plage de réglage Vertical : ±15mm (± ") Horizontal : ±10mm (± ") Vous pouvez régler la position pendant l'impression. REMARQUE: •...
Fonctions pour l'impression L'écran de base de l'impression affiche le réglage verti- cal/horizontal actuel. Comment régler la position sur les deux tambours à la fois Réglez la position d'impression d'un Touchez le bouton [ Align- des deux tambours. ment]. Les réglages s'affichent sur l'écran de base de l'impression.
Page 119
Fonctions pour l'impression REMARQUE: • Si les deux tambours ont été réglés séparé- ment, la position est ajustée de manière à cor- respondre à celle du tambour qui a été réglé en dernier. Astuce: Réglages fins de la position d'impression Si les réglages permettent de configurer le “Mode réglage fin”, la position peut être ajustée de manière précise par incréments de 0,1 mm (...
Fonctions pour l'impression Comment imprimer des copies d'essai [Essai] Lorsque la position ou la densité d'impression a été réglée, vérifiez la qualité d'impression en réalisant une copie d'essai. Les copies d'essai ne sont pas décomptées du nombre de copies affiché sur l'affichage du nombre de copies. REMARQUE: •...
Fonctions pour l'impression Comment éviter les bourrages papier lorsqu'on utilise du papier spécial [Détect.alim.double] Cette imprimante est munie d'un système de vérification en cas d'alimentation de types de papier multiples. Si une alimentation de plus d'une feuille est détectée, le travail d'impression s'arrête automatiquement et “Détect.alim.dou- ble”...
Fonctions pour l'impression Comment faire pour que les épreuves imprimées restent sèches [Intervalle] En permettant au tambour de faire une rotation à vide pendant l'impression et d'augmenter l'intervalle d'éjection des épreuves imprimées, l'encre a le temps de sécher et elle ne peut donc pas laisser de traces au dos de la feuille sui- vante.
Page 123
Fonctions pour l'impression L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Inter- valle est mis à jour. Comment faire pour que les épreuves imprimées restent sèches [Intervalle]...
Fonctions pour l'impression Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier Spécia] Les réglages d'alimentation et de sortie du papier peuvent être modifiés lorsque l'on utilise du papier spécial ou des finitions d'impression inégales.
Fonctions pour l'impression Réglage du Cont guide éject [Cont guide éject] Touchez [Fonctions] sur l'écran de base de l'impression. Touchez le bouton [Cont guide éject]. “Cont guide éject” est sélectionné. Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier Spécia]...
Fonctions pour l'impression Comment récupérer des réglages dans la Liste paramètres Touchez [Fonctions] sur l'écran de Touchez le bouton [Rappeler]. base de l'impression. Touchez le bouton pour récupérer. Touchez le bouton [Ctrl Papier Spé- cia]. Les boutons en grisé ne sont pas disponibles (aucun réglage n'a encore été...
Page 127
Fonctions pour l'impression Touchez le bouton [Fermer]. Retourne à l'écran Fonctions et les réglages sont mis à jour. (Rappelez les réglages à confirmer et suivez les étapes à partir de l'étape 2.) Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier Spécia]...
Fonctions pour l'impression Enregistrement de réglages dans la Liste des paramètres Touchez [Fonctions] sur l'écran de Confirmez les réglages sur l'écran base de l'impression. Ctrl Papier Spécia. Touchez le bouton [Entrée/App]. Touchez le bouton [Ctrl Papier Spé- cia]. L'écran Liste paramètres s'affiche. Touchez un bouton inutilisé.
Page 129
Fonctions pour l'impression Touchez le bouton [OK]. REMARQUE: • Lorsque les réglages sont enregistrés, touchez [Fermer] sur l'écran Liste paramètres pour retourner à l'écran Ctrl Papier Spécia. • Touchez [Fermer] sur l'écran Ctrl Papier Spé- cia pour retourner à l'écran Fonctions. L'impres- sion s'effectuera selon les réglages enregistrés.
Page 130
Fonctions pour l'impression Touchez les touches alphabétiques pour entrer un nouveau nom. Modifiez l'emploi des majuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital]. p.142 Touchez [OK] après avoir saisi tous les caractères. Retourne à l'écran Liste paramètres et le nom est mis à...
Fonctions pour l'impression Comment modifier le réglage Ctrl Papier Spécia Affichez l'écran Liste paramètres. Touchez [Réviser] sur l'écran Ctrl Papier Spécia. Suivez les étapes de 1 à 3 ( p.124). Touchez le bouton [Rappeler]. Touchez le bouton [OK]. Touchez le bouton pour modifier. Modifiez les paramètres du réglage.
Fonctions pour l'impression Comment effacer les réglages de Ctrl Papier Spécia Affichez l'écran Liste paramètres. Touchez le bouton [OK]. Suivez les étapes de 1 à 3 ( p.124). Important!: • Tout d'abord, vérifiez si le réglage peut être effacé. (Rappelez le réglage adéquat et suivez les étapes à...
Page 133
Fonctions pour l'impression Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier Spécia]...
Fonctions avancées Tri automatique par groupes [Programme] Vous pouvez utiliser “Programme” pour diviser l'impression d'un original en plusieurs groupes et programmer chaque groupe pour imprimer un nombre différent de copies. Pour les originaux multiples, vous pouvez changer le nombre de copies pour chaque original, puis imprimer. “Programme”...
Page 135
Fonctions avancées Mode multi-page Pour les originaux multiples (copies multiples pour impression 1 couleur, groupes multiples pour 2 originaux pour impression 2 couleurs), un nombre différent de copies est imprimé pour chaque original. À partir d'un seul original, vous pouvez réaliser jusqu'à 9999 copies. Chaque original peut reproduire un nombre de pages prédéfini (jusqu'à...
Page 136
Fonctions avancées Combiné (possible uniquement avec l'impression 2 couleurs) Un original 2 couleurs est utilisé pour créer un Master sur le tambour 1 et le tambour 2. L'impression 1 couleur pour le tambour 1 uniquement est regroupée de la même façon que pour le programme “Page simple” et imprime. L'objet de l'impression 2 couleurs est inséré...
Fonctions avancées Comment programmer l'impression Deux méthodes s'offrent à vous pour imprimer par jeux à l'aide de la fonction d'impression “Programme”. • Programmez, puis imprimez (sans enregistrer les réglages) • Récupérez un programme enregistré, puis imprimez (lorsque le programme est enregistré) Astuce: Choisissez l'une des actions suivantes dans l'écran de base de l'impression.
Fonctions avancées Comment préparer l'impression programmée REMARQUE: • Les touches de l'écran tactile et de nombre de copies (et les touches associées) peuvent être utilisées pour cette opération. Appuyez sur la touche Entrez les nombres à l'aide des tou- ches de nombre de copies. Pour le Mode page seule REMARQUE: •...
Fonctions avancées Important!: Pour Impress combinée • Pour enregistrer le réglage d'impression pro- grammée actuel, touchez [Entrée/App]. Une fois que vous avez touché [OK], vous ne pouvez plus enregistrer le réglage. Reportez-vous à la section “Comment enre- gistrer des programmes” ( p.139) pour de plus amples informations.
Page 140
Fonctions avancées Touchez le bouton [OK]. Touchez pour spécifier le nom- bre de copies 2 couleurs à imprimer. L'écran suivant apparaît. REMARQUE: Retourne à l'écran d'origine. Prêt à imprimer con- formément au programme. • Les touches de nombre de copies peuvent également servir pour saisir une valeur.
Fonctions avancées Comment enregistrer des programmes Stockez des réglages de programme fréquemment utilisés afin de pouvoir les récupérer et imprimer ultérieurement. Vous pouvez enregistrer un maximum de 12 réglages (Mode page seule, Mode multi-page ou Impress combinée). Créez et entrez les réglages d'une Touchez le bouton [OK].
Page 142
Fonctions avancées Touchez [OK] sur l'écran Programme pour imprimer depuis un programme enregistré. Tri automatique par groupes [Programme]...
Fonctions avancées Comment renommer un programme Les noms des programmes peuvent être modifiés afin de mieux décrire leur usage ou leur fin. Touchez [Programme] sur l'écran Touchez le bouton [Renommer]. Fonctions. REMARQUE: REMARQUE: • Chaque bouton Programme comporte une icône en haut à gauche. indique un pro- •...
Page 144
Fonctions avancées Touchez pour effacer le nom actuel Astuce: Écran Renommer REMARQUE: Petit • Vous pouvez aussi appuyer sur la touche pour supprimer. Capital Touchez les touches alphabétiques pour entrer un nouveau nom. Modifiez l'emploi des majuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital]. p.142 Après la saisie, touchez [OK].
Fonctions avancées Comment effacer des programmes Appuyez sur la touche Sélectionnez un programme à sup- primer. REMARQUE: • Vous pouvez également, depuis l'écran de base de création de Masters, toucher [Fonc- tions] puis [Programme] pour afficher l'écran Type programme. Touchez le bouton [Liste pro- Touchez le bouton [OK].
Fonctions avancées Comment récupérer un programme Récupérez un programme enregistré et modifiez ses réglages. Appuyez sur la touche Touchez le bouton [OK]. REMARQUE: • Vous pouvez également, depuis l'écran de base de création de Masters, toucher [Fonc- tions] puis [Programme] pour afficher l'écran Type programme.
Fonctions avancées Comment modifier des programmes enregistrés Récupérez un programme à modi- Touchez le bouton [OK]. fier. Suivez les étapes 1 et 3 de la section “Comment récupérer un programme” ( p.144). Modifiez le programme. Modifiez le nombre de copies ou de jeux dans l'écran affiché.
Fonctions avancées Exemple de programmation Impression de questions et de réponses divisées par classe Cet exemple utilise “2 coul simpl” et “Programme” ensemble. L'original est une feuille de papier avec des questions d'examen (noir, 1 couleur) avec les réponses écrites à l'aide du crayon recommandé.
Page 149
Fonctions avancées Réglage [Combiné]. Touchez le bouton [ Impression]. Appuyez sur la touche REMARQUE: • Vous pouvez également, depuis l'écran de base de création de Masters, toucher [Fonctions] puis [Programme] pour affi- Touchez le bouton et spécifiez “2” (le cher l'écran Type programme. nombre de copies pour la feuille contenant les réponses pour chaque groupe) Touchez le bouton [Combiné].
Page 150
Fonctions avancées Touchez le bouton [OK]. Retourne à l'écran d'origine. Prêt à imprimer conformément au programme. Démarrez la procédure d'impres- sion. Appuyez sur la touche Une fois qu'un master a été créé sur le tam- Le travail d'impression est scannérisé, bour 1, une copie d'essai s'imprime du tam- séparé...
Page 151
Fonctions avancées Après l'impression d'une copie d'essai, l'écran de base de l'impression apparaît. Vérifiez le résultat de la copie d'essai. Vérifiez la copie d'essai, par exemple, la posi- tion et la densité d'impression. Le cas échéant, modifiez la position et la den- sité...
Fonctions avancées Comment utiliser les fonctions Mémoire travaux [Mém. trav.] Enregistrez les réglages du dernier travail d'impression dans Mémoire travaux. Il vous suffira ensuite de récupérer ces réglages Mém. trav. lorsque vous réaliserez un travail d'impression similaire. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 travaux.
Fonctions avancées Comment enregistrer dans Mémoire travaux Programmez divers réglages pour Touchez un bouton inutilisé. un travail d'impression. Touchez le bouton [Fonctions] sur l'écran de base de création de Mas- ters. Un bouton entouré en gras est disponible. Les boutons déjà associés à un autre réglage sont grisés.
Page 154
Fonctions avancées Touchez le bouton [OK]. L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran Mém. trav.. Les réglages sont mis à jour. Vous pouvez donner à chaque mémoire de tra- vaux le nom qui vous convient. Reportez-vous à l'étape 3 de la section “Comment renommer une Mémoire travaux”...
Fonctions avancées Comment renommer une Mémoire travaux Touchez le bouton [Fonctions] sur Sélectionnez une Mémoire travaux à l'écran de base de création de Mas- renommer. ters. Les boutons en grisé ne sont pas disponibles (aucune Mémoire travaux n'a encore été enregis- REMARQUE: trée).
Page 156
Fonctions avancées Après la saisie, touchez [OK]. Retourne à l'écran Mém. trav.. Le nom est mis à jour. Touchez le bouton [Fermer]. L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran Fonctions. Comment utiliser les fonctions Mémoire travaux [Mém. trav.]...
Fonctions avancées Comment récupérer une Mémoire travaux et imprimer Placez un original et chargez le Touchez le bouton [Rappeler]. papier. Pour l'impression 2 couleurs avec 2 originaux p.38 Pour l'impression 2 couleurs (2 coul simple) avec 1 original p.44 Pour l'impression 1 couleur p.57 Touchez le bouton [Fonctions] sur l'écran de base de création de Mas-...
Page 158
Fonctions avancées Confirmez les réglages et touchez Astuce: Récupération rapide [OK]. Il est possible de récupérer un réglage à l'aide des touches de l'appareil sans toucher l'écran tactile. Par exemple, pour récupérer et imprimer le travail M-2, appuyez sur les touches dans cet ordre.
Fonctions avancées Comment effacer la Mémoire travaux Touchez le bouton [Fonctions] sur Touchez le bouton [Effacer]. l'écran de base de création de Mas- ters. Sélectionnez une Mémoire travaux à effacer. REMARQUE: • On peut aussi accéder à l'écran Mém. trav. en appuyant sur la touche sur les touches de nombre de copies.
Page 160
Fonctions avancées Touchez le bouton [OK]. Touchez le bouton [Fermer]. L'écran suivant apparaît. Retourne à l'écran Fonctions. Comment utiliser les fonctions Mémoire travaux [Mém. trav.]...
Fonctions avancées Comment prolonger la période de réservation [Réservation] Cette fonction est utile lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur. Lorsque l'appareil est inactif pendant une certaine période de temps, il détermine que le travail en cours est terminé, même si l'impression réelle est toujours en cours. Si une autre personne lance accidentellement un autre travail depuis l'ordinateur, un nouveau Master sera créé, enlevant le Master actuel.
Fonctions avancées Préconditionnement [Préconditionnement] Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période de temps prolongée ou lorsque le tambour d'impression est remplacé, il se peut que les premières copies soient imprimées trop claires. En effectuant un “Préconditionnement” avant de créer un Master, il est possible d'obtenir instantanément une qualité d'impression supérieure et de réduire le gaspillage de papier.
Page 163
Fonctions avancées REMARQUE: • Si s'affiche dans la zone message de l'écran, ceci indique que le temps de “Précondi- tion. auto” est écoulé. Si vous créez un Master dans cette condition, “Préconditionnement” s'exécute. Préconditionnement [Préconditionnement]...
Fonctions avancées Comment protéger des documents confidentiels [Confidentiel] Le Master qui reste sur le tambour d'impression peut servir à l'impression même si le travail d'impression est terminé. La fonction “Confidentiel” permet d'enlever le Master figurant sur le tambour d'impression, empêchant ainsi toute reproduction non autorisée de documents confidentiels tels que des tests universitaires ou des listes de clients.
Page 165
Fonctions avancées Touchez le bouton [OK]. L'écran suivant apparaît. Le Master actuel est enlevé et un nouveau Master est installé sur le tambour d'impression. Comment protéger des documents confidentiels [Confidentiel]...
• Il existe deux sortes d'écran Affichage compteur : [Affichage compteur] et [Compt cop digital]. Un seul de ces deux affichages sera présenté. L'écran par défaut sur la MZ770 est [Compt cop digital], et sur la MZ 790 est [Affi- chage compteur].
Page 167
Fonctions avancées Touchez le bouton [Fonctions] sur Consultez les compteurs. l'écran de base de création de Mas- ters. REMARQUE: • Utilisation de “Compteur réglable” Touchez pour programmer le comp- Touchez le bouton [Compt cop digi- teur sur 0. tal]. Touchez [Fermer] pour fermer l'écran Compt cop digital.
Fonctions avancées Comment faire tourner l'original de 180 Degrés pour créer un Master [Tourner] Lorsque vous exécutez une impression directe, vous pouvez faire tourner les données reçues d'un ordinateur de 180 degrés pour créer un Master. Important!: • “Tourner” peut aussi être configuré à partir du pilote d'imprimante, mais s'il est activé en même temps sur l'appareil et sur le pilote d'imprimante, le travail sera imprimé...
Fonctions avancées Essai et impression (avec l'unité AAD optionnelle installée) [ADF semi-auto.] Lorsque l'unité AAD optionnelle est installée, sélectionnez “Marche automatique” pour effectuer automatiquement le travail d'impression complet ; vous ne pouvez toutefois pas vérifier de copies d'essai ni effectuer les réglages néces- saires de chaque Master.
Page 170
Fonctions avancées Appuyez sur la touche Une fois qu'un Master a été créé, une copie d'essai est imprimée et le travail s'arrête. Vérifiez la copie d'essai. Procédez à des réglages si nécessaire. Appuyez sur la touche L'appareil imprime le nombre de copies spécifié. Le Master correspondant à...
Ecran Mode/2 couleurs/ Sélectionnez le premier écran à afficher après la mise 1 Couleur/ 2 Couleur/ sous tension de l'appareil. Scannérisa/Mode lien Écran démarrage Logo(RISO)/Logo(MZ)/ Sélectionnez une animation à afficher au démarrage. Caractère [Affichage] Réglage affichage Fond : bleu/blanc Changez la couleur de fond, la densité et la luminosité...
Page 172
Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'Affichage Traitement d’image Trait/Photo/Duo (Texte et photo)/ Modifiez le réglage par défaut pour le “mode de Crayon traitement d'image”. Contraste scanner • Plage contraste: Modifiez le réglage par défaut pour le “contraste de Plus clair/Standard/Plus sombr scannérisation”.
Page 173
Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'Affichage List.papier person p.183 Spécifiez les dimensions du papier avant d'utiliser du papier au format non standard. Assembl. non stand ARRET, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R Spécifie la scannérisation d'originaux à format personnalisé...
Page 174
Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'Affichage Horloge/Calendrier An/Mois/Jour Hre:Mn Réglez l'horloge interne de l'appareil. L'heure/la date s'affichent dans l'écran Info p.232 Intervalle scannér 5 mn, Sans limite Pour l'impression 2 couleurs, permet de régler l'intervalle d'attente pour le placement de l'original pour le tambour 2.
Page 175
Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'Affichage Précondition. auto • Précondition. auto Indiquez si vous souhaitez exécuter “Précondition. ARRET/MARCHE auto” lorsque vous créez un Master après une période • Tps non util définie de non-utilisation. 1-12 heure Permet aussi de sélectionner une période de non- •...
Page 176
Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'Affichage Nombre copies min. ARRET/MARCHE (2 à 99 copies) Programmez le nombre minimum de copies à imprimer. Cette opération empêche ainsi un Master d'être créé lorsqu'une quantité plus petite de copies est entrée pour l'impression.
Page 177
Programmez la fréquence à laquelle l'appareil reçoit (Le réglage par défaut est de 15 des données d'une imprimante connectée. secondes) Couleurs impressio Consultez le Manuel de l'utilisateur éditeur RISO pour Pos. barre outils plus de détails. [Editeur] Barre outil second Orientation page...
Fonctions avancées Comment personnaliser les réglages par défaut Les réglages par défaut peuvent être modifiés lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Vérifiez qu'aucun travail d'impression n'est en attente ou en cours. REMARQUE: • Dans l'écran Admin., le réglage actuel est affiché à droite de chaque bouton. Touchez [Admin.] sur l'écran de Boutons d'accès à...
Fonctions avancées Écran de configuration Écran de configuration supplémentaire disponible supplémentaire disponible Style de bouton Type d'entrée de texte Le choix d'un bouton en fait le bouton par défaut. Saisissez le nom après avoir touché le bouton du nom à modifier. Touchez le bouton et l'écran Renommer appa- raît.
Page 180
Fonctions avancées Écran de configuration Touchez le bouton supplémentaire disponible Type de spécification des données Un écran spécifiant les données enregistrées s'affiche. Voir p.200 pour plus de détails sur la spécifi- cation des données. Retourne à l'écran de base d'origine. Touchez le bouton [OK].
Fonctions avancées Comment programmer une zone d'accès direct et l'onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections] Les fonctions auxquelles vous accédez fréquemment pour chaque mode peuvent être placées dans la zone “Accès direct” de l'écran de base ou sur l'écran “Choix”. Vous pouvez ainsi procéder à...
Page 182
Fonctions avancées Touchez [Admin.] sur l'écran de Touchez [Entrée Accès Direc] ou base de chaque mode. [Entrée sélections] sur l'écran Admin.. Touchez le bouton [OK]. Sélectionnez un onglet de mode pour enregistrer de nouveaux bou- tons. Comment programmer une zone d'accès direct et l'onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections]...
Page 183
Fonctions avancées Sélectionnez un bouton auquel attri- Touchez le bouton [OK]. buer une fonction. Retourne à la zone “Accès direct” ou à l'écran “Choix”. Les fonctions sélectionnées sont ajou- tées. Pour ajouter davantage de fonctions ou pour rem- placer un bouton par une autre fonction, répétez les étapes 4 et 5.
Fonctions avancées Touchez le bouton Retourne à l'écran de base d'origine. Comment programmer une zone d'accès direct et l'onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections]...
Fonctions avancées Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person] Les formats de papier non standard doivent être pré-entrés dans la mémoire. Lorsqu'un format de papier est stocké en mémoire, il peut être récupéré à l'aide du bouton [Papier] de l'écran de base de création de Masters. Vous pouvez entrer jusqu'à...
Page 186
Fonctions avancées Touchez un bouton inutilisé. Touchez le bouton [Renommer]. Un bouton déjà associé à un autre format est affi- Sélectionnez un bouton à renom- ché en grisé. mer. Entrez le format de papier. Touchez pour effacer le nom Orienté dans le sens d'alimentation du papier actuel.
Page 187
Fonctions avancées Touchez [OK] lorsque vous avez terminé. Astuce: Comment imprimer sur du papier long L'appareil peut imprimer sur du papier mesurant entre 436 mm-555 mm (17,2"-21,9") de long (de haut en bas dans le sens d'alimentation du papier) en enregistrant le format comme format person- nalisé.
Fonctions avancées Comment supprimer un format de papier personnalisé Touchez [List.papier person] sur Touchez le bouton [OK]. l'écran Admin.. Retourne à l'écran List.papier person. Le format de papier sélectionné est supprimé. Touchez le bouton [Effacer]. Touchez le bouton [Fermer]. Sélectionnez le format de papier à supprimer.
Fonctions avancées Gestion du Master en toute sécurité après un travail d'impression Lorsque l'impression est terminée, le Master reste sur le tambour d'impression. Afin d'interdire la duplication non autorisée de documents confidentiels, utilisez la fonction “Confidentiel” pour détruire le Master après l'impression. (Fonction “Confidentiel”) Les Masters utilisés sont conservés dans la boîte de récupération des Masters.
Fonctions avancées Empêcher l'utilisation non souhaitée du Master créé ou usagé [Protéger] Activation de l'option “Protéger” Touchez [Admin.] dans l'écran de L'option “Protéger” est activée et le bouton est estompé. base d'un mode. REMARQUE: • Lorsque l'option “Protéger” est MARCHE, le mode “économie”...
Page 191
Fonctions avancées REMARQUE: • Le message “-- Protéger -- Éliminer Master cou- rant” est aussi affiché en cas d'impression de données envoyées à partir d'un ordinateur. • Si vous sélectionnez [Annuler] lorsque l'option “Protéger” est active, le message “-- Protéger - - Éliminer Master courant”...
Vous pouvez utiliser la fonction Éditeur pour éditer des données scannérisées et pour les enregistrer en mémoire. Important!: • La fonction de stockage n'est pas disponible sur les appareils équipés du Contrôleur RISO PS7R optionnel. Données d'original stockables Les données d'un original créé sur un ordinateur puis envoyées à l'imprimante, ainsi que les données d'un original scannérisé...
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment récupérer des données de stockage Lorsque vous imprimez des données en mémoire, vous avez les options suivantes. • Récupérer et imprimer à plusieurs reprises des données enregistrées auparavant. Ceci vous permet de ne pas devoir re-scannériser des documents lorsque vous voulez les imprimer à...
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment convertir un original papier en données stockées (Mode scannérisation) À propos du Mode scannérisation Le Mode scannérisation est une fonction qui vous permet de scannériser un original papier à l'aide du scanner de l'appareil et de le sauvegarder en mémoire.
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment scannériser un original pour l'impression 1 couleur Sélectionnez un mode de scannérisation. REMARQUE: • Le réglage par défaut est [ARRET]. Voir p.23 pour toute information concernant la Aucun besoin de le régler si vous imprimez sélection d'un mode de scannérisation.
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Appuyez sur la touche Touchez le bouton [Changer]. La scannérisation démarre. REMARQUE: • Après avoir scannérisé l'original, un aperçu apparaît à l'écran si “Aperçu” est sélectionné. Touchez le bouton de la couleur à configu- Répétez les étapes 2, 4 et 5 si l'origi- rer, puis touchez [OK].
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Scannérisation d'originaux (2) pour l'impression 2 couleurs Les originaux du tambour 1 et du tambour 2 sont lus et stockés comme une seule entité de données. Sélectionnez un mode de scannérisation. Touchez le bouton [Couleur]. Voir p.23 pour toute information concernant la sélection d'un mode de scannérisation.
Page 198
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Touchez le bouton [OK]. Placez l'original pour le tambour 2. Étape 8 de l'“Impression 2 couleurs avec 2 origi- naux” ( p.41) Cette étape n'est pas nécessaire si les originaux pour le tambour 1 et le tambour 2 sont placés ensemble dans l'unité...
Touchez la case de saisie du nom des don- nées. REMARQUE: • Si l'appareil est équipé du Contrôleur RISO PS7R optionnel, vous ne pouvez pas spécifier l'endroit de stockage des données. Touchez la case de saisie de l'emplacement de stockage.
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) L'écran Annuaire apparaît. Touchez le bouton du propriétaire à configu- rer. Le nom du propriétaire est confirmé et l'écran retourne à l'écran de base de scannérisation. Astuce: Modification du nom de propriétaire Touchez [Renommer] sur l'écran Proprié- taire.
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment spécifier le format du papier Spécifiez le format sur lequel enregistrer l'original scannérisé. Si l'original est de format standard, celui-ci sera enregistré tel quel avec [Auto]. Si l'original est de format personnalisé, utilisez l'écran Format si vous voulez enregistrer à un format différent de celui de l'original.
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Récupération des données enregistrées et impression [Dépôt] Comment récupérer des données de stockage Touchez le bouton [Fonctions] sur Touchez les données enregistrées à l'écran de base de création de Mas- imprimer. ters. Si vous sélectionnez des données enregistrées dans un répertoire différent, touchez l'onglet cor- respondant à...
Page 203
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) À partir de l'écran Rappel mémoire, vous pouvez confirmer les données récupérées et spécifier les réglages de sortie. Voir p.202 pour plus de détails. Touchez le bouton [Rappeler]. Les données stockées sont récupérées et l'écran de base de Mode stockage apparaît.
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment utiliser l'écran de Rappel mémoire Chaque section de l'écran de Rappel mémoire est illustrée ci-dessous. Une miniature s'affiche pour chaque page. Pour spécifier une gamme de pages, touchez la case de saisie de la page et touchez soit , soit pour spé- Si les données contiennent plusieurs pages,...
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment modifier l'ordre des données Vous pouvez modifier l'ordre de stockage des données affichées sur l'écran de sélection des données enregistrées. REMARQUE: • Le réglage par défaut est “Date - Monter”. Touchez le bouton [Tri]. REMARQUE: •...
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment superposer des données enregistrées pour un travail 1 couleur [Superposition] Lorsque vous effectuez une impression 1 couleur, vous pouvez superposer des données enregistrées sur une épreuve originale. Par exemple, vous pouvez utiliser cette fonction pour superposer l'impression “Échantillon” sur plusieurs originaux.
Page 207
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Imprimez. “Superposition” est configurée et l'affichage retourne à l'écran Fonctions. Pour les opérations suivantes, voir l'étape 6 de la section “Impression 1 couleur” ( p.58). Astuce: Superposition de données enregistrées Les données enregistrées sont superposées au format auquel elles ont été enregistrées. Vous ne pouvez pas agran- dir/réduire le format pour les faire correspondre à...
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment imprimer en 2 couleurs avec l'original et les données enregistrées [Impression] Lorsque vous effectuez une impression 2 couleurs, vous pouvez créer un Master de l'épreuve originale sur le tam- bour 1 et un Master des données enregistrées sur le tambour 2 afin d'effectuer une impression 2 couleurs. Par exemple, si vous spécifiez des données pour le logo de l'entreprise, etc., cette insigne de couleur peut être impri- mée sur des pages consécutives.
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment spécifier le nom des données à insérer. Les données d'impression doivent être enregistrées à l'avance à partir des données mémorisées. Jusqu'à 10 données peuvent être enregistrées sous la forme de données d'impression. Voir p.190 pour l'information sur la manière de créer des données enregistrées.
Page 210
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Touchez le bouton [Fermer]. REMARQUE: • Pour modifier les données d'impression, tou- chez [Changer Données]. L'écran Impression apparaît. Passez à l'étape 2 ( p.209) de la rubrique “Renommage des données d'impression” si nécessaire. Touchez le bouton Comment imprimer en 2 couleurs avec l'original et les données enregistrées [Impression]...
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Renommage des données d'impression Touchez [Données d'impres] sur Touchez le bouton à renommer. l'écran Admin.. Voir p.169 pour les détails d'utilisation de l'écran Admin.. Les boutons en grisé ne sont pas disponibles (aucune donnée d'impression n'a encore été enregistrée).
Page 212
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Touchez [OK] après avoir saisi tous les caractères. Le nom entré est enregistré et l'écran Données d'impres réapparaît. Touchez [Fermer]. L'écran Admin. réapparaît. Touchez Comment imprimer en 2 couleurs avec l'original et les données enregistrées [Impression]...
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Comment imprimer en 2 couleurs avec [Impression] Pré-sélectionnez l'impression 2 couleur. Placez un original et chargez le Touchez le bouton de la donnée papier. d'impression à utiliser. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité...
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Modification des données d'impression Touchez [Données d'impres] sur Touchez le bouton à modifier. l'écran Admin.. Voir p.169 pour les détails d'utilisation de l'écran Admin.. Toucher [Changer Données]. L'écran Données d'impres apparaît. Touchez [Changer]. Sélectionnez les données mémori- sées à...
Page 215
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Confirmez la sélection des données Touchez [Fermer]. mémorisées et touchez [OK]. L'écran Admin. réapparaît. REMARQUE: Touchez • Voir p.202 pour toute information sur l'écran Rappel mémoire. L'écran Donnée d'impres réapparaît. Touchez [Fermer]. Les données sont modifiées et l'écran Données d'impres réapparaît.
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Suppression d'une donnée d'impression Touchez [Données d'impres] sur Touchez le bouton à supprimer. l'écran Admin.. Voir p.169 pour les détails d'utilisation de l'écran Admin.. Touchez [Désélectionner]. L'écran Données d'impres apparaît. Toucher [Effacer]. Touchez [OK]. L'écran Donnée d'impres réapparaît.
Page 217
Modes de stockage et de scannérisation (Optionnels) Touchez [Fermer]. Touchez Comment imprimer en 2 couleurs avec l'original et les données enregistrées [Impression]...
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes connectées L'appareil peut être raccordé à des imprimantes connectées pour que les opérations d'impression soient plus économiques. Important!: • La carte optionnelle RISORINC-NET doit être installée pour que l'appareil et les imprimantes connectées puissent être raccordés.
• Les fonctions spéciales de l'imprimante connectée telles que l'impression recto-verso sont disponibles. • Pour imprimer un grand volume de copies de l'original scannérisé, il est plus économique d'utiliser l'imprimante RISO, et pour imprimer peu de copies, mieux vaut utiliser l'imprimante connectée. Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes connectées...
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment préparer une imprimante connectée [Propriétés de lien] Les données de l'imprimante connectée doivent être entrées dans l'appareil pour assurer son fonctionnement. Important!: • Assurez-vous que l'imprimante connectée est physiquement raccordée à l'appareil. Une imprimante connectée n'est pas reconnue par l'appareil si elle ne lui est pas physiquement raccordée.
Page 221
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions Description Mode de saisie Total bacs 0-99 Entrez le nombre total de magasins autres que le magasin standard. Important!: • Si ce nombre est inférieur au nombre de magasins programmé dans d'autres options, ces autres options seront désactivées.
Page 222
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions Description Mode de saisie Perforatrice ARRET : aucune Activez “Perforatrice” si le périphérique fonction Perforatrice possède cette capacité. MARCHE : fonction Indiquez également le numéro de magasin Perforatrice disponible utilisé par la fonction “Perforatrice”. Numéro de magasin utilisé...
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment préparer une imprimante connectée Touchez [Mode lien] sur l'écran Sélectionnez le bouton pour entrer Admin.. des informations. REMARQUE: Touchez le bouton [Propriétés de • Pour afficher d'autres fonctions qui n'apparais- lien]. sent pas à...
Touchez [Papier] sur l'écran de base du lien. p.22 REMARQUE: Sélectionnez le format de papier souhaité. • L'affichage du message “Démarrage de RISO- RINC-NET / Obtention des données de confi- guration de l'imprimante connectée Veuillez patienter” sur l'appareil signifie que les informa- tions de l'imprimante connectée sont en cours...
Page 225
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Touchez le bouton [OK]. Touchez [Portrait] ou [Paysage]. REMARQUE: • Lorsque “Universal”, ”A3“, ”B4“, ”Ledger”, “Foolscap”, “Legal” ou “Folio” est sélec- tionné à l'étape 2, les options “Portrait”/ “Paysage” ne s'affichent pas. •...
Page 226
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Entrez le nombre de copies à l'aide Astuce: Lorsque plusieurs imprimantes connectées des touches de nombre de copies. sont raccordées au réseau Lorsque plusieurs imprimantes connectées sont raccordées au réseau, le périphérique de sortie peut être sélectionné...
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment utiliser les fonctions optionnelles sur une imprimante connectée Les étapes de configuration des fonctions optionnelles sont présentées ci-dessous. Ces fonctions sont disponibles lorsque l'imprimante connectée dispose d'un périphérique optionnel tel qu'une trieuse ou une unité recto-verso. REMARQUE: •...
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions configurables : réglage initial (par défaut) Fonctions Description Écrans et étapes Réglages Admin. associés Affichage compteur Affiche le nombre de copies imprimées pour chaque imprimante connectée reconnue par l'appareil. Boîte lettr Plateau n°...
Page 229
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions Description Écrans et étapes Réglages Admin. associés Assembl imprimante MARCHE/ARRET Assembl imprimante: Sélectionnez cette fonction Disponible uniquement pour conserver l'ordre lorsque l'option “Assembl d'origine des pages pour imprimante” est activée. les impressions de plusieurs pages tout en les éjectant dans un seul réceptacle.
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Impression recto-verso [Double] Il est possible d'imprimer en recto-verso lorsqu'une unité recto-verso (optionnelle) est installée sur une imprimante connectée. REMARQUE: • Les réglages “Double” peuvent être programmés à partir de l'écran de Création de Master ou de l'écran de Fonc- tions d'impression.
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Placez l'original. Appuyez sur la touche REMARQUE: • Pour des informations sur le placement de l'ori- ginal, reportez-vous à l'étape 4 de la section “Comment imprimer à partir d'un document papier ou d'un livre” ( p.39). •...
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) REMARQUE: • Si vous appuyez sur la touche sans pla- cer le deuxième original, l'imprimante connec- tée imprimera également un seul côté. • Les fonctions suivantes peuvent être réglées après que le deuxième original ait été placé et avant qu'il ne soit scannérisé...
Page 233
Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Impression recto-verso [Double]...
Comment remplacer les consommables Comment vérifier la quantité de consommables restante L'appareil vérifie et rapporte la quantité restante d'encre et de Master, ainsi que l'espace restant dans la boîte de récupération. REMARQUE: • Le rapport risque de ne pas s'afficher si la détection est défectueuse. •...
Lorsque le rouleau de Masters est usagé, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Remplacez-le par un nouveau rouleau de Masters. Important!: • Pour le rouleau de Masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez le Master. Vérifiez que l'indicateur du bouton Retirez l'unité...
Page 236
Comment remplacer les consommables Ouvrez le support de rouleau de Important!: Masters. • Veillez à ne pas endommager la partie lors- que vous retirez l'emballage moulant. Si la partie est courbée ou si la perforation est coupée, le Master sera inutilisable. •...
Page 237
Comment remplacer les consommables Astuce: Refermez le capot de dépose de Si vous ne parvenez pas à insérer le Master l'unité de création de Masters. Insérez le bord d'attaque du Master en procédant comme suit. Soulevez le rabat du guide de Masters. Tournez la molette qui se trouve sur le bord du rabat du guide de Masters vers l'arrière et soulevez le rabat.
• Lavez immédiatement avec du savon si vous vous tachez les mains ou autre avec de l'encre. Important!: • Pour la cartouche d'encre, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez la cartouche d'encre.
Page 239
Comment remplacer les consommables REMARQUE: Fermez la porte avant. • Vous pouvez conserver le capuchon de la car- touche d'encre sur le côté droit de la vitre d'exposition. Insérez la nouvelle cartouche d'encre. Alignez la flèche qui se trouve sur la cartouche d'encre avec la marque figurant sur le tam- bour, puis insérez-la jusqu'à...
Comment remplacer les consommables Comment vider la boîte de récupération des Masters Les Masters usagés sont placés dans la boîte de récupération des Masters. Lorsque la boîte de récupération des Masters est pleine, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Jetez les Masters usagés. Mise en garde: •...
Page 241
Comment remplacer les consommables Jetez les Masters éjectés. REMARQUE: • Si nécessaire, faites glisser le levier vers la gauche pour verrouiller la boîte de récupération des Masters et ajoutez un cadenas pour plus de sécurité. p.187 Inclinez la boîte de récupération des Masters vers le bas et jetez les Masters usagés.
Comment remplacer les consommables Comment remplacer le tambour d'impression Lorsque vous remplacez le tambour d'impression actuel par un tambour couleur pour changer les couleurs ou lors- que vous retirez du papier bloqué, procédez comme suit pour retirer le tambour d'impression. Pensez à utiliser un tambour couleur spécifiquement conçu et approuvé...
Comment remplacer les consommables Enlevez le tambour d'impression. Mise en garde: • Ne touchez pas au connecteur situé sur le tam- bour d'impression. Vous risqueriez de provoquer un dysfonction- nement du tambour d'impression dû à l'électri- cité statique ou à d'autres facteurs. Soulevez à...
Comment remplacer les consommables Comment mettre au rebut les consommables usagés Disposez des cartouches d'encre, des axes centraux des rouleaux de Masters et des Masters éjectés usagés con- formément aux règles en vigueur dans votre pays ou région. Si nécessaire, séparez les composants spécifiques en suivant les procédures ci-dessous pour les mettre au rebut de manière appropriée.
Page 245
Comment remplacer les consommables Master éjecté Pièces Compositions Composition du Master plastique, papier Japon Composition de l'encre Huile de soja, hydrocarbures de pétrole, eau, pigments REMARQUE: • Elle est fabriquée à base de composés de carbone et d'hydrogène. Si elle brûle entièrement, elle se transformera en eau et en dioxyde de carbone.
• Attention aux bords des pièces en métal, vous pourriez vous blesser. • N'apportez aucune modification à l'appareil et n'enlevez aucune pièce. • Ni RISO, ni son revendeur ne pourront être tenus pour responsables de toute opération de maintenance effectuée par des réparateurs non agréés par RISO.
Maintenance Tête d'impression thermique Nettoyez la tête d'impression thermique à chaque fois que vous remplacez le rouleau de Masters. Ouvrez le capot de l'unité de création de Masters, puis essuyez doucement la tête d'impression thermique à l'arrière de l'unité plusieurs fois à l'aide d'un chiffon ou d'un tissu doux. Mise en garde: •...
Maintenance Vitre du scanner et Feuille blanche de l'unité AAD (optionnelle) Essuyez délicatement et plusieurs fois la vitre du scanner et la Feuille blanche avec un chiffon ou un tissu doux. Mise en garde: • La vitre d'exposition étant très fragile, évitez de la heurter ou de la rayer avec un objet dur. Rouleau presseur Si le rouleau presseur, qui presse le papier d'impression contre le tambour d'impression, est taché, des bandes de souillures risquent d'apparaître au verso des copies.
Maintenance L'extérieur Utilisez un chiffon doux pour essuyer délicatement l'imprimante régulièrement afin d'empêcher que l'extérieur ne se salisse. Si vous utilisez un produit de nettoyage, utilisez un produit recommandé par votre représentant de service après- vente agréé. Mise en garde: •...
Dépannage Lorsqu'un message s'affiche Reportez-vous aux informations suivantes pour déterminer la cause et prendre les mesures appropriées lorsque l'appareil cesse de fonctionner et qu'un message s'affiche. Disposition des messages d'erreur Un message et l'illustration de dépannage correspondante apparaîtront pour vous montrer comment résoudre le pro- blème.
Dépannage T00-000 : Erreur d'appel de service Message Cause possible Action !!Changement de La pile est faible ou déchargée. Contactez votre revendeur (ou votre la pile!! représentant de service après-vente Appelez le service agréé) pour remplacer les piles. technique Appuyez sur la touche pour effacer l'affichage des messages d'erreur.
Dépannage Message Cause possible Action Mauvaise alimentation Master Le Master est mal installé. Retirez l'unité de création de Masters, Retirer unité création Master, rembobinez le Master, puis réinstallez. rembobiner le rouleau de Masters, p.233 puis remettre le Master en place Important!: •...
Page 253
Dépannage Message Cause possible Action Erreur imprimante reliée Une erreur d'appel de service Vérifiez l'imprimante connectée et est survenue sur l'imprimante résolvez l'erreur. connectée. Pas d’adresse IP attribuée à cette L'adresse IP de l'appareil n'est Contactez votre administrateur système et imprimante pas configurée correctement.
Dépannage C00-000 : Erreurs de consommable Message Cause possible Action Charger le papier dans le Aucun papier d'impression Chargez du papier dans le magasin plateau d’alim. standard dans le magasin d'alimentation d'alimentation du papier. du papier. p.31 La boîte de récupération La boîte de récupération des Videz la boîte de récupération des master 1 est pleine...
Page 255
1 ou impossible de lire infos d’encre inappropriée est installée. d'encre appropriée. Remplacer la cartouche d’encre ou p.236 contacter votre Fournisseur Riso Important!: • Utilisez une cartouche d'encre spécifiquement conçue et approuvée pour cet appareil. Dans le cas contraire, des problèmes pourraient survenir et l'appareil pourrait être endommagé.
Page 256
2 ou impossible de lire infos d’encre inappropriée est installée. d'encre appropriée. Remplacer la cartouche d’encre ou p.236 contacter votre Fournisseur Riso Important!: • Utilisez une cartouche d'encre spécifiquement conçue et approuvée pour cet appareil. Dans le cas contraire, des problèmes pourraient survenir et l'appareil pourrait être endommagé.
Dépannage J00-000 : Erreur de bourrage papier Apparaît lorsque le document original ou le papier d'impression est blo- qué à l'intérieur de la machine ou de l'unité AAD (optionnelle). L'emplacement du bourrage papier est indiqué par l'icône clignotante ( sur l'illustration. Reportez-vous au tableau ci-dessous ( ) et suivez les indications pour résoudre le problème.
Page 258
Dépannage Zone Cause possible Action indiquée/ Clignotante Le papier est bloqué dans la zone du tambour Retirez le tambour d'impression. d'impression. p.240 Retirez le papier bloqué. Remettez le tambour d'impression en place. Touchez le bouton [OK]. Mise en garde: • Veillez à ne pas toucher le crochet de séparation lorsque vous introduisez vos mains dans l'appareil pour enlever le papier.
Dépannage Disposition des messages contextuels Les messages contextuels communiquent divers états de fonctionnement. Vous pouvez poursuivre l'opération en cours lorsque certains d'entre eux apparaissent, mais selon le contexte, d'autres messages vous demanderont d'agir avant de poursuivre l'opération en cours. Numéro d'erreur Une lettre de référence (E/F) et un numéro d'identification.
Dépannage F00-000 : Messages d'avertissement Message Symptôme Action Obtention des données Le système de l'appareil est en train de Touchez [Fermer] pour effacer le de configuration de récupérer les informations de message contextuel et retourner à l’imprimante reliée l'imprimante connectée. L'impression en l'écran précédent.
Page 261
Dépannage Message Symptôme Action L’un ou l’autre des masters Un des Masters sur le tambour 1 ou sur Si vous continuez l'impression avec le est créé dans le mode le tambour 2 a été créé en mode jeu de Masters existant en touchant d’économie d’encre “Économie encre”, alors que l'autre simplement le bouton [Continuer],...
Page 262
Dépannage Message Symptôme Action Original non détecté L'appareil ne parvient pas à détecter le Repositionnez l'original pour effacer le Remettre l’original document original. Il est possible que le message contextuel. document original n'ait pas été • Lorsque vous reprenez le travail d'impression ; positionné...
Page 263
Dépannage Message Symptôme Action Impression non disponible Vous pouvez utiliser le tambour 2 pour Touchez le bouton [Fermer]. pour ce format papier avec l'impression 1 couleur, mais certaines Enlevez le tambour 2 de sa position le tambour d’impression 2 limites s'appliquent. Les réglages actuelle et remettez-le à...
Page 264
Dépannage Message Symptôme Action !! Dimensions de page Les données de l'original envoyées • Lorsque vous reprenez le travail actuelle et de papier depuis l'ordinateur ne correspondent d'impression ; d’impres. différentes !! pas au format du papier d'impression. Touchez le bouton [Continuer]. Vérifiez format papier (Vous pouvez également appuyer sur la touche...
1 (réglage par défaut), sauf pour le réglage H1, et de procéder aux éventuels ajuste- ments nécessaires en fonction des résultats des copies imprimées. Riso n'accepte aucune responsabilité et ne peut fournir aucun conseil relativement au meilleur réglage, en parti- culier pour les consommables non fabriqués ni vendus par Riso.
Dépannage Affichage d'écran Description Valeurs [H2] Réglage précis densité impression (pour 1 (clair) - 5 (sombre) le tambour d'impression 1) [H8] Réglage précis densité impression (pour le tambour d'impression 2) Sélectionnez un niveau de densité d'impression qui corresponde à l'encre afin d'affiner le résultat de l'impression.
Page 267
Dépannage Affichage d'écran Description Valeurs [H4] Densité Master 1 (clair) -10 (sombre) Sélectionnez la densité standard à appliquer lors de la création du Master. [H5] Réglage précis densité impression 1 (clair) - 5 (sombre) Sélectionnez un niveau de densité d'impression qui corresponde au Master afin d'affiner le résultat de l'impression.
Dépannage Dépannage En cas de problème, consultez d'abord le tableau suivant pour trouver des réponses avant d'appeler pour une répa- ration. Problème Cause possible Action L'appareil ne démarre pas Vous avez peut-être appuyé sur Appuyez de nouveau sur l'interrupteur lorsque vous le mettez sous l'interrupteur d'alimentation pendant d'alimentation.
Page 269
Dépannage Problème Cause possible Action Une indication d'erreur Les consommables (encre, rouleau Après avoir inséré la cartouche d'encre, persiste même en ayant bien de Masters) n'ont pas été installés faites-la tourner dans le sens des aiguilles installé les consommables correctement. d'une montre ( ) pour la bloquer.
Page 270
Dépannage Problème Cause possible Action Certaines zones manquent La vitre d'exposition (et/ou la vitre de Nettoyez la vitre d'exposition (et/ou la vitre dans la copie imprimée. scanner de l'AAD) n'est pas propre. de scanner de l'AAD). p.244 Il se peut qu'un corps étranger se soit Retirez le tambour d'impression et vérifiez collé...
Page 271
Dépannage Problème Cause possible Action Les bords des copies Le format du papier placé dans le Les bords de l'original ont été traités comme imprimées sont maculés magasin d'alimentation du papier des ombres parce que le Master a été créé à d'encre.
Page 272
Dépannage Problème Cause possible Action Les images imprimées sont Si l'appareil n'est pas utilisé pendant L'encre sur le tambour d'impression sèche trop claires. une période de temps prolongée, si l'appareil n'est pas utilisé pendant une Les textes imprimés sont l'encre sur la surface du tambour période prolongée.
Page 273
Dépannage Problème Cause possible Action Le papier est bloqué dans Aucun papier n'est bloqué dans Tirez sur le levier de dégagement l'unité AAD (en option). l'unité AAD. d'originaux de l'AAD vers la droite ou tournez la molette de dégagement d'originaux, puis retirez le papier bloqué. Les copies imprimées ne sont La position des guides de réception Ajustez les guides de réception du papier...
Page 274
Dépannage Problème Cause possible Action Le papier passe par dessus la Suivez les étapes ci-après pour aligner le bac de réception : butée d'arrêt du bac de réception. Repliez les guides et la butée d'arrêt du bac de réception. Soulevez à deux mains les côtés du bac de réception, et déplacez la tige du bac de réception en position B.
Dépannage Problème Cause possible Action • Le papier du magasin Le papier d'impression n'est pas Utilisez du papier figurant dans la plage d'alimentation du papier adéquat. recommandée. n'entre pas facilement dans p.14 l'appareil. La position du levier de réglage de la Lors de l'utilisation de papier épais ou (le papier n'est pas entraîné...
Page 276
Dépannage Problème Cause possible Action • Le papier du magasin La pression d'alimentation du papier • Pour le papier qui produit de la d'alimentation du papier n'a pas été ajustée correctement. poudre, n'est pas entraîné ou les n'entre pas facilement dans cartes postales dont le verso est face l'appareil.
Support de base Carte d'interface réseau RISORINC-NET-D:G/GII de l'imprimante RISO S'utilise pour raccorder directement l'appareil au réseau. Elle est fournie avec le logiciel RISO-MONITOR qui vous permet de vérifier l'état de l'appareil depuis un ordina- teur. Kit spécial d'alimentation du papier Cette unité...
à carte, Tambour couleur, Carte d'interface de réseau RISORINC-NET- D:G/GII, Kit spécial d'alimentation du papier, Support de base, Carte de stockage de documents DM-128CF, Réceptacle d'empilage large, Logiciel de séparation de couleur CS-2000 de RISO, Contrôleur RISO PS7R Alimentation électrique MZ790U : 100V-120V / 220V-240V CA, 50/60Hz <7,3/3,0A>...
Page 280
Appendice REMARQUE: • Veuillez noter qu'en raison des améliorations et des modifications qui ont été apportées à l'appareil, il est possible que certaines images et explications contenues dans le présent manuel ne correspondent pas à votre appareil. • Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Caractéristiques techniques...
Page 281
à carte, Tambour couleur, Carte d'interface de réseau RISORINC-NET- D:G/GII, Kit spécial d'alimentation du papier, Support de base, Carte de stockage de documents DM-128CF, Réceptacle d'empilage large, Logiciel de séparation de couleur CS-2000 de RISO, Contrôleur RISO PS7R Alimentation électrique MZ770E : 220V-240V CA, 50/60Hz <3,0A>...
Page 282
Appendice REMARQUE: • Veuillez noter qu'en raison des améliorations et des modifications qui ont été apportées à l'appareil, il est possible que certaines images et explications contenues dans le présent manuel ne correspondent pas à votre appareil. • Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Caractéristiques techniques...
Carte de stockage de documents ...... 276 Effac.tout ..............66 Carte d'interface réseau RISORINC-NET-D G/GII de Emplacement d'installation ........10 l'imprimante RISO ..........276 Encre ............236 , 242 Cartouche d'encre .........19 , 236 , 242 Entrée Accès Direc ........169 , 179 Chargement du papier ..........
Page 285
Index Environnement d'utilisation ........11 Imprimante connectée .........216 Erreur d'appel de service ......248 , 249 Indicateur de cycle automatique ......81 Erreur de bourrage ..........248 Indicateur de densité d'impression ....20 , 114 Erreur de bourrage papier ....248 , 249 , 255 Indicateur de la vitesse d'impression ....20 Erreur de consommable ......248 , 252 Indicateur de position ..........20...
Page 286
Index Mode de traitement d'image ......... 68 Réceptacle d'originaux de l'AAD ......18 Mode économie ........... 172 Réceptacle du papier ........ 19 , 33 , 34 Mode Lien .............. 24 Recommandations pour le papier ......14 Mode lien ............217 , 222 Réglage affichage ..........169 Mode marche auto ..........
Page 287
Index Touche de marche automatique ......21 Touche de réarmement ......... 21 Touche de réglage au centre de la position d'impression ............115 Touche de réveil ............ 21 Touche Départ ............21 Touche d'impression ..........21 Touche Essai ..........21 , 118 Touche mode ............
Page 291
À l'intention de l'administrateur À l'intention de l'administrateur Désactivation de l'option “Protéger” La désactivation de l'option “Protéger” doit toujours être effectuée par l'administrateur. Important!: • Afin de préserver la confidentialité des présentes informations, cette page doit être découpée et conservée par l'administrateur.