Sommaire des Matières pour Lenze L-force EMF2113IB
Page 1
EDKMF2113 L−force Communication .>~@ Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage INTERBUS EMF2113IB Kommunikationsmodul Communication module Module de communication...
Page 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
Page 4
INTERBUS−Eingang (IN), Sub−D−Stiftleiste, 9−polig PE−Anschluss (nur bei 82XX) Befestigungsschraube ^ 13 Steckerleiste, Anschluss für externe Spannungsversorgung Typenschild 0Abb. 0Tab. 0 Tipp! Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze Produkten finden Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter http://www.Lenze.com EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 5
Diese Anleitung ist nur gültig zusammen mit der zugehörigen Dokumentation der für den Einsatz zulässigen Grundgeräte. Identifikation Type Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. E82AF000P0B201XX 99371BC013 W 33.2113IB Gerätereihe Hardwarestand Softwarestand Bestellbezeichnung EMF2113IB Funktion Das Kommunikationsmodul koppelt Lenze−Antriebsregler an das Kommunikationssystem INTERBUS. EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 6
Einsetzbarkeit Das Kommunikationsmodul ist einsetzbar in Verbindung mit Grundgeräten ab folgenden Typenschildbezeichnungen: Version Gerätetyp Ausführung Variante Erläuterung / Hinweise 33.820X E./C. Vxxx 8201 − 8204 33.821X E./C. Vxxx 8211 − 8218 33.822X Vxxx 8221 − 8227 33.824X E./C. Vxxx 8241 − 8246 82EVxxxxxBxxxXX 8200 vector 82CVxxxxxBxxxXX...
Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri-...
Sicherheitshinweise Restgefahren Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Hinweis! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Tipp! Verweis auf andere Dokumentation Restgefahren Gefahr! Beachten Sie die in den Anleitungen zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren. EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Mechanische Installation Mechanische Installation 2102LEC014 Abb. 1 Kommunikationsmodul aufstecken ƒ Stecken Sie das Kommunikationsmodul auf das Grundgerät (hier: 8200 vector). ƒ Schrauben Sie das Kommunikationsmodul mit der Befestigungsschraube auf dem Grundgerät fest, um eine gute PE−Verbindung sicher zu stellen. Hinweis! Zur internen Versorgung des Kommunikationsmoduls durch den Frequenzumrichter 8200 vector muss der Jumper in der Schnittstellenöffnung (siehe Abb.
Elektrische Installation EMV−gerechte Verdrahtung Elektrische Installation EMV−gerechte Verdrahtung Für eine EMV−gerechte Verdrahtung beachten Sie bitte folgende Punkte: Hinweis! Bei den Antriebsreglern 820X und 821X können elektromagnetische ƒ Einstrahlungen die Kommunikation beeinträchtigen. Eine sichere Kommunikation wird durch ein zusätzliches Kabel zwischen dem PE−Anschluss des Grundgerätes und dem PE−Anschluss des Kommunikationsmoduls ermöglicht.
Elektrische Installation DC−Spannungsversorgung DC−Spannungsversorgung Externe Spannungsversorgung Versorgen Sie bei Bedarf das Kommunikationsmodul über die zweipolige Steckerleiste mit einer separaten Versorgungsspannung. Verwenden Sie bei größeren Entfernungen zwischen den Schaltschränken in jedem Schalt- schrank ein separates Netzteil. Steckerleiste Erläuterung Anschluss "+" U = 24 V DC (21,6 V − 0% ... 26,4 V + 0 %) I = 120 mA Anschluss "−"...
Page 14
Elektrische Installation DC−Spannungsversorgung Daten der Anschlussklemmen Bereich Werte Elektrischer Anschluss Steckerleiste mit Schraubanschluss Anschlussmöglichkeiten starr: 1.5 mm (AWG 16) flexibel: ohne Aderendhülse 1.5 mm (AWG 16) mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse 1.5 mm (AWG 16) mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse 1.5 mm (AWG 16) Anzugsmoment 0.5 ...
Page 15
Elektrische Installation DC−Spannungsversorgung Interne Spannungsversorgung Hinweis! Die Vorgabe der internen Spannungsversorgung ist bei Grundgeräten mit erweiterter AIF−Schnittstellenöffnung (z. B. Frontseite 8200 vector) gegeben. Die in der Grafik grau hervorgehobene Fläche kennzeichnet die Jumper−Position. Im Auslieferungszustand des Grundgerätes werden diese nicht intern ƒ...
Elektrische Installation Verdrahtung Verdrahtung Verdrahtung mit einem Leitrechner Hinweis! Sie müssen eine zusätzliche Potentialtrennung installieren, wenn ein Antriebsregler 820X oder 821X mit einem INTERBUS−Master verbunden ƒ wird und eine sichere Potentialtrennung (verstärkte Isolierung nach EN 61800−5−1) ƒ notwendig ist. Verwenden Sie z .B. eine Busklemme oder eine Anschaltbaugruppe für den INTERBUS−Master mit einer zusätzlichen Potentialtrennung (siehe jeweilige Herstellerangaben).
Page 18
INTERBUS−Master−Anschaltbaugruppe und der ersten Bus- klemme oder dem ersten Kommunikationsmodul 2113 Busklemme und Kommunikationsmodul 2113 zwei Kommunikationsmodule 2113 Fernbus−Modul Busteilnehmer im Fernbus, z. B. Lenze−Antriebsregler mit INTERBUS− Modul (Slave). Hier sind keine Busklemmen zur Vernetzung erforder- lich. Fernbus−Kabel Verbindet die INTERBUS−Master−Anschaltgruppe mit den Busklem- men und/oder den Fernbus−Modulen.
Page 19
Elektrische Installation Verdrahtung Eigenschaften der Verdrahtung Kommunikationsme- RS485 dium Netzwerk−Topologie Ring Maximale Anzahl An- Abhängig vom INTERBUS−Master (z. B. Phoenix Contact G4−Master). triebsregler Für folgende Angaben gilt in Abhängigkeit mit/ohne PCP−Kommunikation der jeweils kleinere Wert: 62 oder mit PCP−Kommunikation: 256 / Anzahl PZD ohne PCP−Kommunikation: Übertragungsrate 500 kBit/s bei 400 m Abstand zwischen benachbarten Teilnehmern...
Elektrische Installation Verbindungsaufbau vom INTERBUS Verbindungsaufbau vom INTERBUS 2113IBU010 EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 21
Elektrische Installation Verbindungsaufbau vom INTERBUS 2113IBU012 Bezeichnung Ein−/Ausgang Beschreibung Eingang RS485: DO1 nicht invertiert Ausgang RS485: DI1 nicht invertiert Bezugspotenzial frei nicht belegt Vcc5 Ausgang 5 V DC /DO1 Eingang RS485: DO1 invertiert /DI1 Ausgang RS485: DI1 invertiert Vcc5 Ausgang 5 V DC frei nicht belegt...
Elektrische Installation Verbindungsaufbau zum INTERBUS Verbindungsaufbau zum INTERBUS 2113IBU014 EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 23
Elektrische Installation Verbindungsaufbau zum INTERBUS 2113IBU011 Bezeichnung Ein−/Ausgang Beschreibung Ausgang RS485: DO2 nicht invertiert Eingang RS485: DI2 nicht invertiert Bezugspotenzial Vcc5 Ausgang 5 V DC /DO2 Ausgang RS485: DO2 invertiert /DI2 Eingang RS485: DI2 invertiert Vcc5 Ausgang 5 V DC RBST Melde−Eingang Verbindung zum abgehenden INTERBUS...
Inbetriebnahme Vor dem ersten Einschalten Inbetriebnahme Vor dem ersten Einschalten Stop! Bevor Sie das Grundgerät mit Feldbusmodul erstmalig im INTERBUS−Netzwerk einschalten, überprüfen Sie die gesamte Verdrahtung auf Vollständigkeit, Kurzschluss und Erdschluss. EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Einstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter Einstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter Hinweis! Verbleiben die Schalter S1 ... S8 in der Lenze−Einstellung OFF, werden beim Einschalten die Konfigurationen aus den Codestellen C1910, C1911 und C1912 aktiv. Wird einer oder werden mehrere der Schalter S1 ... S7 in Stellung ON geschaltet, ƒ...
Page 26
Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter Anzahl der Prozessdaten−Wörter (PZD) einstellen Hinweis! Unzulässige Einstellungen werden durch die gelbe LED (Kommunikation) ƒ signalisiert (^ 33). Anzeige der aktuellen Schalterstellung S1 ... S4 für Anzahl der ƒ Prozessdaten−Wörter (PZD) durch Codestelle C1915 möglich. Length OPEN 1 2 3 4...
Page 27
Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter Anzahl der Parameterdaten−Wörter (PCP) einstellen Hinweis! Unzulässige Einstellungen werden durch die gelbe LED (Kommunikation) signalisiert (^ 33). Anzeige der aktuellen Schalterstellung S5/S6 für Anzahl der Parameterdaten−Wörter (PCP) durch Codestelle C1917 möglich. Length OPEN 1 2 3 4 2113IBU005 Schalter Max.
Page 28
Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter Gerätesteuerung AIF−CTRL oder DRIVECOM−Steuerung auswählen Hinweis! Anzeige der aktuellen Schalterstellung S7 durch Codestelle C1916 möglich. Drivecom OPEN 1 2 3 4 5 6 2113IBU005 Schalter S7 Erläuterung mit Gerätesteuerung AIF−CTRL mit DRIVECOM−Steuerung EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 29
Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter Übertragungsrate einstellen Hinweis! Die Übertragungsrate kann ausschließlich über den Schalter S8 eingestellt werden. Baud OPEN 1 2 3 4 5 6 7 2113IBU005 Schalter S8 Übertragungsrate Maximale Leitungslänge zwischen benachbarten Teilneh- mern 500 kBit/s 400 m 2 MBit/s 150 m EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Einstellmöglichkeiten durch INTERBUS−Master Einstellmöglichkeiten durch INTERBUS−Master Hinweis! Verbleiben die Schalter (S1 ... S8) in der Lenze−Einstellung OFF, werden beim Einschalten die Konfigurationen aus den Codestellen C1910, C1911 und C1912 aktiv. Geänderte Einstellungen werden aktiv, indem die die Spannungsversorgung des Kommu- nikationsmoduls aus−...
Übereinstimmung zum Feldbusmodul 2111 INTERBUS herstellen Übereinstimmung zum Feldbusmodul 2111 INTERBUS herstellen Hinweis! Das Verhalten entspricht dem des Kommunikationsmoduls EMF2111IB (INTERBUS), solange die folgenden Lenze−Einstellungen der Schalter und Codestellen nicht verändert werden: Schalter S1 ... S7 = OFF ƒ C1910 = 4 ƒ...
Inbetriebnahme Erstes Einschalten Erstes Einschalten 1. Das Kommunikationsmodul muss auf dem Antriebsregler gesteckt sein (^ 11). 2. Antriebsregler und ggf. die separate Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls einschalten (^ 13). 3. Signalisierung am Kommunikationsmodul prüfen: – Die grüne Bus−LED signalisiert den Betriebsstatus entsprechend der Beschreibung Pos.
Inbetriebnahme Statusanzeige Statusanzeige Pos. Farbe Zustand Beschreibung grün Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt und hat Ver- bindung zum Grundgerät. Kommunikationsmodul ist nicht mit Spannung versorgt. Grund- gerät oder externe Spannungsversorgung ist ausgeschaltet. blinkt Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt, hat aber (noch) keine Verbindung zum Grundgerät, weil das Kommunikationsmodul nicht korrekt auf den Grundgerät gesteckt wurde.
Page 40
^ 49 Plug connector, connection for external voltage supply ^ 41 Nameplate 0Fig. 0Tab. 0 Tip! Documentation and software updates for further Lenze products can be found on the Internet in the "Services & Downloads" area under http://www.Lenze.com EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 41
These instructions are only valid together with the documentation for the standard devices permitted for the application. Identification Type Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. E82AF000P0B201XX 99371BC013 W 33.2113IB Series Hardware version Software version Order designation EMF2113IB Function The communication module connects Lenze controllers to the INTERBUS communication system. EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 42
Application range The communication module can be used together with basic devices with the following nameplate data: Version Device type Design Variant Explanation / notes 33.820x E./C. Vxxx 8201 − 8204 33.821x E./C. Vxxx 8211 − 8218 33.822x Vxxx 8221 − 8227 33.824x E./C.
Page 43
Contents Safety instructions ........... Notes used .
Safety instructions Notes used Safety instructions Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word...
Safety instructions Residual hazards Application notes Pictograph and signal word Meaning Important note to ensure troublefree operation Note! Useful tip for simple handling Tip! Reference to another documentation Residual hazards Danger! Observe the safety instructions and residual hazards included in the instructions for the standard device.
Mechanical installation Mechanical installation 2102LEC014 Fig. 1 Attaching the communication module ƒ Plug the communication module onto the standard device (here: 8200 vector). ƒ Tighten the communication module to the standard device using the fixing screw in order to ensure a good PE connection. Note! For the internal supply of the communication module by the 8200 vector frequency inverter the jumper has to be adjusted within the interface opening...
Electrical installation Wiring according to EMC Electrical installation Wiring according to EMC Please observe the following for wiring according to EMC guidelines: Note! With 820X and 821X controllers, communication can be impaired by ƒ electromagnetic interferences. For safe communication, use an additional cable between the PE connection of the basic device and the PE connection of the communication module.
Electrical installation DC voltage supply DC voltage supply External voltage supply If required, feed the communication module with a separate supply voltage via the two−pole plug connector. Use a separate supply unit in every control cabinet if the distance between the control cabinets is larger than normal.
Page 50
Electrical installation DC voltage supply Terminal data Area Values Electrical connection Plug connector with screw connection Possible connections rigid: 1.5 mm (AWG 16) flexible: without wire end ferrule 1.5 mm (AWG 16) with wire end ferrule, without plastic sleeve 1.5 mm (AWG 16) with wire end ferrule, with plastic sleeve 1.5 mm...
Page 51
For internal voltage supply place the jumper on the position indicated ƒ below. In the case of all other device series (9300, ECS), voltage is always supplied from the standard device. Lenze setting Internal voltage supply (Only external voltage supply possible.) EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Electrical installation Wiring Wiring Wiring to a host Note! Additional electrical isolation is required, if an 820X or 821X controller is connected to an INTERBUS master and ƒ a safe electrical isolation (reinforced insulation to EN 61800−5−1) is ƒ necessary. Use e.g.
Page 53
Electrical installation Wiring Wiring example 8200 vector 93XX 82XX 2113 2113 2111 £ 400 m 82XX 93XX 8200 vector 2112 2112 2112 £ 20 m INTERBUS-Loop £ 200 m 2131IBU003 Fig. 2 Wiring example, INTERBUS (baud rate 500 kbits/s) EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 54
Connection between two 2113 communication modules Remote bus module Node in the remote bus, e.g. Lenze controller with INTERBUS module (slave). Networking does not require bus terminals. Remote bus cable Connects the INTERBUS master interface module with the bus terminals and/or the remote bus modules.
Page 55
Electrical installation Wiring Features Communication RS485 medium Network topology Ring Maximum number of Dependent on INTERBUS master (e.g. Phoenix Contact G4 master). controllers For the following data, always the smaller value applies dependent on the fact, whether PCP communication is available or not: 62 or with PCP communication: 256 / number of PCD...
Commissioning Before switching on Commissioning Before switching on Stop! Please check the entire wiring with regard to completeness, short circuit and earth fault, before you switch on the basic device with function module in the INTERBUS network. EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Possible settings via the front DIP switches Possible settings via the front DIP switches Note! If switches S1 ... S8 remain in the Lenze setting OFF, the configurations set under the codes C1910, C1911 and C1912 will become active when the device is switched on.
Page 62
Commissioning Possible settings via the front DIP switches Setting the number of process data words (PCD) Note! Impermissible settings are indicated by the yellow LED (communication) ƒ (^ 69). The current switch position of S1 ... S4 for the number of process data ƒ...
Page 63
Commissioning Possible settings via the front DIP switches Setting the number of parameter data words (PCP) Note! Impermissible settings are indicated by the yellow LED (communication) (^ 69). The current switch position of S5/S6 for the number of parameter data words (PCP) can be displayed under code C1917.
Page 64
Commissioning Possible settings via the front DIP switches Selecting AIF−CTRL or DRIVECOM control Note! The current switch position of S7 can be displayed under code C1916. Drivecom OPEN 1 2 3 4 5 6 2113IBU005 Switch S7 Explanation with AIF−CTRL device control with DRIVECOM control EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 65
Commissioning Possible settings via the front DIP switches Setting the baud rate Note! The baud rate can only be set via switch S8. Baud OPEN 1 2 3 4 5 6 7 2113IBU005 Switch S8 Baud rate Maximum cable length between neighbouring nodes 500 kbits/s 400 m 2 Mbits/s...
Possible settings by INTERBUS master Possible settings by INTERBUS master Note! If switches (S1 ... S8) remain in the Lenze setting OFF, the configurations set under the codes C1910, C1911 and C1912 will become active when the device is switched on.
Conformity with 2111 INTERBUS fieldbus module Conformity with 2111 INTERBUS fieldbus module Note! The response is the same as that of the EMF2111IB communication module (INTERBUS), if the following Lenze settings for the switches and codes remain unchanged: Switches S1 ... S7 = OFF ƒ...
Commissioning Initial switch−on Initial switch−on 1. The communication module must be attached to the controller (^ 47). 2. Switch on the controller and, if required, the separate voltage supply for the communication module (^ 49). 3. Check communication module signals: –...
Commissioning Status display Status display Pos. Colour Condition Description green Communication module is supplied with voltage and is connected to the basic device. Communication module is not supplied with voltage. Basic device or external voltage supply is switched off. blinking Communication module is supplied with voltage, but is (still) not connected to the basic device because the communication module has not been correctly attached...
Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Field Values Communication media RS485 Network topology Ring Communication profile PCP 2.0 Drive profile DRIVECOM profile 21 INTERBUS node Slave Baud rate 500 kbits/s 2 Mbits/s External voltage supply Values "+"...
Technical data Protective insulation Protective insulation Insulation between incoming bus and ... Type of insulation (to EN 61800−5−1) Functional insulation Reference earth / PE Functional insulation With external supply Power stage – 820X / 821X Basic insulation – 822X / 8200 vector Reinforced insulation –...
Page 72
Technical data Protective insulation Insulation between outgoing bus and ... Type of insulation (to EN 61800−5−1) Functional insulation Reference earth / PE No electrical isolation With external supply Power stage – 820X / 821X Basic insulation – 822X / 8200 vector Reinforced insulation –...
Page 73
PCP communication: 256/number of PD without PCP communication: Process data words (PD) 1 ... 10 (selectable) Lenze setting: 2 words Parameter data words (PCP) 0, 1, 2, 4 Lenze setting: 1 word Maximum number of data As a maximum, the data word sum (PD + PCP) is to amount to 10 words words.
Technical data Dimensions Dimensions Length Drivecom Baud OPEN Drive 1 2 3 4 5 6 7 8 INTERBUS 24V DC 2113 2113IBU013 All dimensions in mm EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 75
Technical data Dimensions EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 76
Bornier, raccordement pour alimentation externe ^ 77 Plaque signalétique 0Fig. 0Tab. 0 Conseil ! Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone "Téléchargements" du site Internet : http://www.Lenze.com EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 77
Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. E82AF000P0B201XX 99371BC013 W 33.2113IB Série d’appareils Version de matériel Version de logiciel Référence de commande EMF2113IB Fonction Le module de communication permet de relier le variateur Lenze au système de communication INTERBUS. EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 78
Utilisation L’utilisation du module de communication est autorisée sur les appareils de base à partir de la version suivante (voir plaque signalétique) : Version Type d’appareil Version Variante Explication / Remarques 33.820x E./C. Vxxx 8201 − 8204 33.821x E./C. Vxxx 8211 −...
Page 79
Sommaire Consignes de sécurité ..........Consignes utilisées .
Consignes de sécurité Consignes utilisées Consignes de sécurité Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
Consignes de sécurité Dangers résiduels Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre Conseil ! Référence à une autre documentation Dangers résiduels Danger ! Tenir compte des consignes de sécurité...
Installation mécanique Installation mécanique 2102LEC014 Fig. 1 Brancher le module de communication ƒ Enficher le module de communication dans l’appareil de base (ici : 8200 vector). ƒ Visser le module de communication sur l’appareil de base à l’aide de la vis de fixation pour assurer une bonne liaison avec la terre.
Installation électrique Câblage conforme CEM Installation électrique Câblage conforme CEM Pour s’assurer que le câblage est conforme aux exigences à respecter en matière de CEM, vérifier les points suivants : Remarque importante ! Avec les variateurs de vitesse 820X et 821X, des perturbations ƒ...
Installation électrique Alimentation CC Alimentation CC Alimentation externe Si nécessaire, le module de communication peut être alimenté par une tension externe via une prise double. En cas de distances importantes entre les armoires électriques, utiliser un bloc d’alimentation externe dans chaque armoire. Bornier enfichable Description Raccordement "+"...
Page 86
Installation électrique Alimentation CC Spécifications pour bornier de raccordement Domaine Valeurs Raccordement électrique Bornier à vis Possibilités de raccordement Fixe : 1.5 mm (AWG 16) Souple : sans embout 1.5 mm (AWG 16) avec embout, sans cosse en plastique 1.5 mm (AWG 16) avec embout et cosse en plastique 1.5 mm...
Page 87
Installation électrique Alimentation CC Alimentation interne Remarque importante ! Les appareils de base dotés d’une interface AIF étendue (face avant du 8200 vector par exemple) offrent la possibilité d’une alimentation interne. Sur l’illustration, la partie grise désigne la position du cavalier. A la livraison de l’appareil de base, une alimentation interne du module de ƒ...
Installation électrique Câblage Câblage Raccordement au maître Remarque importante ! Il faut prévoir un isolement supplémentaire, dans le cas où un variateur de vitesse 820X ou 821X est raccordé à un maître INTERBUS et ƒ une séparation du potentiel sûre (isolement renforcé selon EN 61800−5−1) ƒ...
Page 89
Installation électrique Câblage Exemple de câblage 8200 vector 93XX 82XX 2113 2113 2111 £ 400 m 82XX 93XX 8200 vector 2112 2112 2112 £ 20 m INTERBUS-Loop £ 200 m 2131IBU003 Fig. 2 Exemple de câblage, INTERBUS (vitesse de transmission 500 kbits/s) EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 90
(Fig. 2 pos. 2) jusqu’à huit modules de bus local (Fig. 2 pos. 3) Module de boucle Participant au bus dans la boucle INTERBUS ; par ex., variateur Lenze INTERBUS avec module de boucle INTERBUS 2112 Câble de boucle...
Page 91
Installation électrique Câblage Caractéristiques du câblage Support de RS485 communication Topologie du réseau Anneau Nombre maximal de En fonction du maître INTERBUS (par exemple, maître Phoenix Contact G4). variateurs Pour les indications suivantes, c’est la valeur la moins importante avec/sans communication PCP qui s’applique : 62 ou avec communication PCP :...
Installation électrique Etablissement de la connexion depuis INTERBUS Etablissement de la connexion depuis INTERBUS 2113IBU010 EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...
Page 93
Installation électrique Etablissement de la connexion depuis INTERBUS 2113IBU012 Broche Désignation Entrée/sortie Description Entrée RS485 : DO1 non inversé Sortie RS485 : DI1 non inversé Potentiel de référence Libre Non affecté Vcc5 Sortie 5 V cc /DO1 Entrée RS485 : DO1 inversé /DI1 Sortie RS485 : DI1 inversé...
Mise en service Avant la première mise sous tension Mise en service Avant la première mise sous tension Stop ! Avant la première mise sous tension de l’appareil de base avec module bus de terrain dans le réseau INTERBUS, vérifier le câblage dans son intégralité pour éviter un court−circuit ou un défaut terre.
Réglages possibles via l’interrupteur DIP frontal Remarque importante ! Lorsque les interrupteurs S1 ... S8 sont maintenus sur le réglage Lenze OFF, les configurations sont activées à partir des codes C1910, C1911 et C1912. Si un ou plusieurs des interrupteurs S1 ... S7 sont mis en position ON, ƒ...
Page 98
Mise en service Réglages possibles via l’interrupteur DIP frontal Régler le nombre de mots de données process (PZD) Remarque importante ! Les réglages non autorisés sont signalés par la LED jaune (communication) ƒ (^ 105). Il est possible d’afficher la position courante des interrupteurs S1 ... S4 ƒ...
Page 99
Mise en service Réglages possibles via l’interrupteur DIP frontal Régler le nombre de mots de données paramètres (PCP) Remarque importante ! Les réglages non autorisés sont signalés par la LED jaune (communication) (^ 105). Il est possible d’afficher la position courante des interrupteurs S5/S6 pour le nombre de mots de données paramètres (PCP) au moyen du code C1917.
Page 100
Mise en service Réglages possibles via l’interrupteur DIP frontal Sélectionner le contrôle variateur AIF−CTRL ou le système de commande DRIVECOM Remarque importante ! Il est possible d’afficher la position courante de l’interrupteur S7 au moyen du code C1916. Drivecom OPEN 1 2 3 4 5 6 2113IBU005 Interrupteur S7...
Page 101
Mise en service Réglages possibles via l’interrupteur DIP frontal Régler la vitesse de transmission Remarque importante ! La vitesse de transmission ne peut être réglée que par le biais de l’interrupteur S8. Baud OPEN 1 2 3 4 5 6 7 2113IBU005 Interrupteur S8 Vitesse de...
Réglages possibles via le maître INTERBUS Remarque importante ! Lorsque les interrupteurs (S1 ... S8) sont maintenus sur le réglage Lenze OFF, les configurations sont activées à partir des codes C1910, C1911 et C1912 lors de la mise sous tension.
Etablir une correspondance avec le module bus de terrain 2111 INTERBUS Remarque importante ! Ce comportement correspond à celui du module de communication EMF2111IB (INTERBUS), tant que les réglages Lenze suivants des interrupteurs et des codes ne sont pas modifiés : Interrupteurs S1 ... S7 = OFF ƒ...
Mise en service Première mise en service Première mise en service 1. Le module de communication doit être branché sur le variateur (^ 83). 2. Mettre le variateur sous tension et, si nécessaire, activer l’alimentation séparée du module de communication (^ 85). 3.
Mise en service Affichage d’état Affichage d’état Pos. Couleur Etat Description Vert Le module de communication est sous tension et la connexion avec l’appareil de base est établie. Le module de communication est hors tension. L’appareil de base ou l’alimentation externe est coupé(e). Clignote Le module de communication est sous tension, mais la connexion avec l’appareil de base n’est pas (encore) établie.
Spécifications techniques Isolement de protection Isolement de protection Isolement entre le bus entrant et ... Type d’isolement (selon EN 61800−5−1) Isolement fonctionnel point de terre/PE Isolement fonctionnel alimentation externe partie puissance – 820X/821X Isolement principal – 822X/8200 vector Isolement renforcé –...
Page 108
Spécifications techniques Isolement de protection Isolement entre le bus sortant et ... Type d’isolement (selon EN 61800−5−1) Isolement fonctionnel point de terre/PE Sans séparation du potentiel alimentation externe partie puissance – 820X/821X Isolement principal – 822X/8200 vector Isolement renforcé – 93XX / 9300 Servo PLC Isolement renforcé...
Page 109
PCP : 256/nombre de PD sans communication PCP : Mots de données process (PD) 1 ... 10 (réglable) Réglage Lenze : 2 mots Mots de données paramètres 0, 1, 2, 4 Réglage Lenze : 1 mot (PCP) Nombre maximum de mots La somme des mots de données (PD + PCP) peut comporter 10 mots...
Spécifications techniques Encombrements Encombrements Length Drivecom Baud OPEN Drive 1 2 3 4 5 6 7 8 INTERBUS 24V DC 2113 2113IBU013 Toutes les cotes en mm EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1...