KTM BDU310 Mode D'emploi page 14

Table des Matières

Publicité

Français – 2
Français – 2
Deutsch – 2
eutsch – 2
2
Description des prestations et du
Français – 2
Description des prestations et du
produit
Produkt- und
nd
odukt- und
t- und
produit
Description des prestations et du
Leistungsbeschreibung
istungsbeschreibung
eschreibung
gsbeschreibung
produit
Utilisation conforme
Utilisation conforme
L'unité d'entraînement est uniquement destinée à l'entraîne-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
ungsgemäßer Gebrauch
emäßer Gebrauch
timmungsgemäßer Gebrauch
L'unité d'entraînement est uniquement destinée à l'entraîne-
Utilisation conforme
ment de votre vélo électrique. Toute autre utilisation est in-
ment de votre vélo électrique. Toute autre utilisation est in-
Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres
seinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres
Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres
t ist ausschließlich zum Antrieb Ihres
terdite.
L'unité d'entraînement est uniquement destinée à l'entraîne-
terdite.
eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwen-
es bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwen-
mmt und darf nicht für andere Zwecke verwen-
nd darf nicht für andere Zwecke verwen-
Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des
ment de votre vélo électrique. Toute autre utilisation est in-
det werden.
Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des
werden.
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
terdite.
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
en den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
rgestellten Funktionen kann es sein, dass
modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des
modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
änderungen zur Fehlerbehebung und
ftwareänderungen zur Fehlerbehebung und
rzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
nderungen eingeführt werden.
ktionsänderungen eingeführt werden.
gen eingeführt werden.
Funktionsänderungen eingeführt werden.
modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Unité d'entraînement
Technische Daten
he Daten
ten
hnische Daten
Caractéristiques techniques
Unité d'entraînement
Antriebseinheit
nheit
riebseinheit
Unité d'entraînement
Code produit
dukt-Code
de
Produkt-Code
Code produit
Puissance nominale continue
Nenndauerleistung
g
ndauerleistung
eistung
W
Puissance nominale continue
Code produit
Couple maxi de l'entraînement
Drehmoment am Antrieb max.
Antrieb max.
nt am Antrieb max.
hmoment am Antrieb max.
Nm
Couple maxi de l'entraînement
Puissance nominale continue
Tension nominale
Nennspannung
ung
nspannung
V=
Tension nominale
Couple maxi de l'entraînement
Températures de fonctionnement
Betriebstemperatur
mperatur
riebstemperatur
ur
°C
Températures de fonctionnement
Tension nominale
Températures de stockage
Lagertemperatur
eratur
ertemperatur
°C
Températures de stockage
Températures de fonctionnement
Indice de protection
Schutzart
utzart
Indice de protection
Températures de stockage
Poids (approx.)
.
Gewicht, ca.
wicht, ca.
kg
Poids (approx.)
Indice de protection
System verwendet FreeRTOS (siehe http://www.freertos.org).
Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe http://www.freertos.org).
h eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe http://www.freertos.org).
verwendet FreeRTOS (siehe http://www.freertos.org).
A) est fixé par le fabricant de vélos
A) est fixé par le fabricant de vélos
Poids (approx.)
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (voir http://www.freertos.org).
Fahrradbeleuchtung
ung
rradbeleuchtung
euchtung
A)
A)
A)
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (voir http://www.freertos.org).
A) est fixé par le fabricant de vélos
Éclairage du vélo
nnung ca.
a.
B)
B)
Spannung ca.
B)
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (voir http://www.freertos.org).
Éclairage du vélo
Tension approx.
g
eistung
imale Leistung
maximale Leistung
Tension approx.
B)
Éclairage du vélo
Puissance maximale
Vorderlicht
cht
– Vorderlicht
Puissance maximale
Tension approx.
– Feu avant
Rücklicht
t
– Rücklicht
– Feu avant
Puissance maximale
– Feu arrière
A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich
g von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich
setzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich
abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich
– Feu arrière
– Feu avant
A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur
ie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd-
B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd-
Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd-
Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd-
A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur
egebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
ler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
ler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
– Feu arrière
B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu'elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à
setzte Lampen können zerstört werden!
Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!
B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu'elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à
ch eingesetzte Lampen können zerstört werden!
ampen können zerstört werden!
ce qu'elles correspondent à la tension indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.
A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur
ce qu'elles correspondent à la tension indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.
Les ampoules inappropriées risquent d'être détruites !
B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu'elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à
Les ampoules inappropriées risquent d'être détruites !
Montage
ge
ontage
ce qu'elles correspondent à la tension indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.
Montage
Les ampoules inappropriées risquent d'être détruites !
Montage
n und entnehmen
ku einsetzen und entnehmen
etzen und entnehmen
Akku einsetzen und entnehmen
Montage
Montage et démontage de la batterie
s eBike-Akkus in das eBike und zum Ent-
en des eBike-Akkus in das eBike und zum Ent-
Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Ent-
Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Ent-
Montage et démontage de la batterie
nehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des
men lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des
en und beachten Sie die Betriebsanleitung des
beachten Sie die Betriebsanleitung des
Pour le montage de la batterie sur le vélo électrique et son
Pour le montage de la batterie sur le vélo électrique et son
Montage et démontage de la batterie
Akkus.
us.
retrait, veuillez vous référer à la notice d'utilisation de la bat-
retrait, veuillez vous référer à la notice d'utilisation de la bat-
terie.
Pour le montage de la batterie sur le vélo électrique et son
terie.
digkeitssensor überprüfen
Geschwindigkeitssensor überprüfen
eitssensor überprüfen
schwindigkeitssensor überprüfen
retrait, veuillez vous référer à la notice d'utilisation de la bat-
Contrôle du capteur de vitesse (voir figure A)
(siehe Bild A)
d A)
he Bild A)
terie.
Contrôle du capteur de vitesse (voir figure A)
Speedsensor (standard)
or (standard)
Speedsensor (standard)
edsensor (standard)
ndard)
Contrôle du capteur de vitesse (voir figure A)
Speedsensor (standard)
Le capteur de vitesse (2) et l'aimant de rayon (3) doivent
Der Geschwindigkeitssensor (2) und der dazugehörige Spei-
eitssensor (2) und der dazugehörige Spei-
Geschwindigkeitssensor (2) und der dazugehörige Spei-
indigkeitssensor (2) und der dazugehörige Spei-
Le capteur de vitesse (2) et l'aimant de rayon (3) doivent
être montés de façon à ce que l'aimant se trouve à une dis-
Speedsensor (standard)
nmagnet (3) müssen so montiert sein, dass sich der
t (3) müssen so montiert sein, dass sich der
üssen so montiert sein, dass sich der
chenmagnet (3) müssen so montiert sein, dass sich der
être montés de façon à ce que l'aimant se trouve à une dis-
Speichenmagnet bei einer Umdrehung des Rades in einem
bei einer Umdrehung des Rades in einem
agnet bei einer Umdrehung des Rades in einem
chenmagnet bei einer Umdrehung des Rades in einem
Le capteur de vitesse (2) et l'aimant de rayon (3) doivent
être montés de façon à ce que l'aimant se trouve à une dis-
0 275 007 XD4 | (18.03.2020)
0 275 007 XD4 | (18.03.2020)
D3 | (19.03.2020)
5 007 XD3 | (19.03.2020)
03.2020)
0 275 007 XD3 | (19.03.2020)
0 275 007 XD4 | (18.03.2020)
Deutsch – 2
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Abgebildete Komponenten
Abgebildete Komponenten
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres
gebenheiten geringfügig abweichen.
gebenheiten geringfügig abweichen.
eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwen-
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
det werden.
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
Anleitung.
Anleitung.
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und
(1) Antriebseinheit
(1) Antriebseinheit
Funktionsänderungen eingeführt werden.
(2) Geschwindigkeitssensor
(2) Geschwindigkeitssensor
(3) Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors
(3) Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors
(4) Geschwindigkeitssensor (schmal)
(4) Geschwindigkeitssensor (schmal)
(5) Magnet
(5) Magnet
A) abweichende Sensorform und Montageposition möglich
A) abweichende Sensorform und Montageposition möglich
Technische Daten
B) abweichende Montageposition möglich
B) abweichende Montageposition möglich
Antriebseinheit
Active Line
Active Line
BDU310
BDU310
Produkt-Code
W
W
W
250
Nenndauerleistung
Nm
Nm
Nm
40
Drehmoment am Antrieb max.
V=
V=
V=
36
Nennspannung
°C
°C
°C
–5 ... +40
–5 ... +40
Betriebstemperatur
°C
°C
°C
+10 ... +40
+10 ... +40
Lagertemperatur
IP 54
Schutzart
kg
kg
kg
2,9
Gewicht, ca.
A) wird vom Fahrradhersteller festgelegt
Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe http://www.freertos.org).
A)
A)
Fahrradbeleuchtung
A)
B)
Spannung ca.
B)
A)
maximale Leistung
B)
– Vorderlicht
– Rücklicht
A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich
B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihr
ler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!
Abstand von mindestens 5 mm und höchstens 17 mm am
Abstand von mindestens 5 mm und höchstens 17 mm am
Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt.
Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt.
Montage
Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor
Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor
(2) und Speichenmagnet (3) zu klein oder zu groß, oder ist
(2) und Speichenmagnet (3) zu klein oder zu groß, oder ist
Akku einsetzen und entnehmen
der Geschwindigkeitssensor (2) nicht richtig angeschlossen,
der Geschwindigkeitssensor (2) nicht richtig angeschlossen,
Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Ent-
fällt die Tachometeranzeige aus, und der eBike-Antrieb ar-
fällt die Tachometeranzeige aus, und der eBike-Antrieb ar-
nehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des
beitet im Notlaufprogramm.
beitet im Notlaufprogramm.
Akkus.
Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagne-
Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagne-
ten (3) und befestigen Sie den Speichenmagnet so an der
ten (3) und befestigen Sie den Speichenmagnet so an der
Speiche, dass er in der richtigen Entfernung an der Markie-
Speiche, dass er in der richtigen Entfernung an der Markie-
rung des Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. Erscheint
rung des Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. Erscheint
auch danach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzei-
auch danach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzei-
ge, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrrad-
ge, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrrad-
händler.
händler.
0 275 007 XD4 | (18.03.2020)
Éléments constitutifs
Éléments constitutifs
Certaines illustrations de cette notice d'utilisation peuvent
Abgebildete Komponenten
Abgebildete Komponenten
Certaines illustrations de cette notice d'utilisation peuvent
Éléments constitutifs
différer légèrement de la réalité, selon l'équipement de votre
différer légèrement de la réalité, selon l'équipement de votre
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
vélo électrique.
Certaines illustrations de cette notice d'utilisation peuvent
vélo électrique.
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
différer légèrement de la réalité, selon l'équipement de votre
gebenheiten geringfügig abweichen.
gebenheiten geringfügig abweichen.
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
sur les pages graphiques situées en début de notice.
vélo électrique.
sur les pages graphiques situées en début de notice.
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
(1) Unité d'entraînement
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
(1) Unité d'entraînement
sur les pages graphiques situées en début de notice.
(2) Capteur de vitesse
Anleitung.
Anleitung.
(2) Capteur de vitesse
(1) Unité d'entraînement
(3) Aimant de rayon
(1) Antriebseinheit
(1) Antriebseinheit
(3) Aimant de rayon
(2) Capteur de vitesse
(4) Capteur de vitesse (étroit)
(2) Geschwindigkeitssensor
(2) Geschwindigkeitssensor
(4) Capteur de vitesse (étroit)
(3) Aimant de rayon
(5) Aimant
(3) Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors
(3) Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors
(5) Aimant
(4) Capteur de vitesse (étroit)
A) forme de capteur différente et position de montage différente
(4) Geschwindigkeitssensor (schmal)
(4) Geschwindigkeitssensor (schmal)
A) forme de capteur différente et position de montage différente
possibles
(5) Aimant
possibles
(5) Magnet
B)
(5) Magnet
B)
B)
B) position de montage différente possible
A) forme de capteur différente et position de montage différente
B) position de montage différente possible
A) abweichende Sensorform und Montageposition möglich
A) abweichende Sensorform und Montageposition möglich
possibles
B) abweichende Montageposition möglich
B) abweichende Montageposition möglich
B) position de montage différente possible
Performance Line CX/
Performance Line CX/
Active Line
Active Line
Active Line Plus
Active Line Plus
Active Line Plus
Performance Line CX/
BDU310
BDU350
BDU310
BDU350
W
250
250
250
250
250
W
Nm
40
40
40
50
Nm
W
V=
36
36
36
36
V=
Nm
°C
–5 ... +40
–5 ... +40
–5 ... +40
–5 ... +40
°C
V=
°C
+10 ... +40
+10 ... +40
+10 ... +40
+10 ... +40
+10 ... +40
°C
°C
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
°C
kg
2,9
2,9
2,9
3,2
kg
kg
A)
V=
V=
W
W
W
W
Abstand von mindestens 5 mm und höchstens 17 mm am
Abstand von mindestens 5 mm und höchstens 17 mm am
Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt.
Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt.
tance de 5 à 17 mm du capteur de vitesse lorsqu'il passe de-
tance de 5 à 17 mm du capteur de vitesse lorsqu'il passe de-
vant ce dernier quand la roue tourne.
Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor
Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor
vant ce dernier quand la roue tourne.
(2) und Speichenmagnet (3) zu klein oder zu groß, oder ist
(2) und Speichenmagnet (3) zu klein oder zu groß, oder ist
Remarque : Si la distance entre le capteur de vitesse (2) et
tance de 5 à 17 mm du capteur de vitesse lorsqu'il passe de-
Remarque : Si la distance entre le capteur de vitesse (2) et
der Geschwindigkeitssensor (2) nicht richtig angeschlossen,
der Geschwindigkeitssensor (2) nicht richtig angeschlossen,
l'aimant de rayon (3) est trop petite ou trop grande, ou si le
vant ce dernier quand la roue tourne.
l'aimant de rayon (3) est trop petite ou trop grande, ou si le
fällt die Tachometeranzeige aus, und der eBike-Antrieb ar-
fällt die Tachometeranzeige aus, und der eBike-Antrieb ar-
capteur de vitesse (2) n'est pas correctement connecté, le
Remarque : Si la distance entre le capteur de vitesse (2) et
capteur de vitesse (2) n'est pas correctement connecté, le
beitet im Notlaufprogramm.
beitet im Notlaufprogramm.
compteur de vitesse est défaillant et le système d'entraîne-
l'aimant de rayon (3) est trop petite ou trop grande, ou si le
compteur de vitesse est défaillant et le système d'entraîne-
Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagne-
Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagne-
ment du vélo électrique fonctionne en mode de secours.
capteur de vitesse (2) n'est pas correctement connecté, le
ment du vélo électrique fonctionne en mode de secours.
ten (3) und befestigen Sie den Speichenmagnet so an der
ten (3) und befestigen Sie den Speichenmagnet so an der
Dévissez dans ce cas l'aimant (3) et déplacez-le sur le rayon
compteur de vitesse est défaillant et le système d'entraîne-
Dévissez dans ce cas l'aimant (3) et déplacez-le sur le rayon
Speiche, dass er in der richtigen Entfernung an der Markie-
Speiche, dass er in der richtigen Entfernung an der Markie-
de façon à ce qu'il passe devant le repère du capteur de vi-
ment du vélo électrique fonctionne en mode de secours.
de façon à ce qu'il passe devant le repère du capteur de vi-
rung des Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. Erscheint
rung des Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. Erscheint
tesse à la bonne distance. S'il n'apparaît ensuite toujours au-
Dévissez dans ce cas l'aimant (3) et déplacez-le sur le rayon
tesse à la bonne distance. S'il n'apparaît ensuite toujours au-
auch danach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzei-
auch danach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzei-
cune vitesse sur le compteur de vitesse, veuillez vous rendre
de façon à ce qu'il passe devant le repère du capteur de vi-
cune vitesse sur le compteur de vitesse, veuillez vous rendre
ge, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrrad-
ge, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrrad-
chez un vélociste agréé.
tesse à la bonne distance. S'il n'apparaît ensuite toujours au-
chez un vélociste agréé.
händler.
händler.
cune vitesse sur le compteur de vitesse, veuillez vous rendre
chez un vélociste agréé.
Abgebildete Komponenten
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanle
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tat
gebenheiten geringfügig abweichen.
Die Nummerierung der abgebildeten Kompon
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseite
Anleitung.
(1) Antriebseinheit
(2) Geschwindigkeitssensor
(3) Speichenmagnet des Geschwindigkeit
A)
A)
(4) Geschwindigkeitssensor (schmal)
B)
B)
(5) Magnet
A)
A)
A)
A)
A) abweichende Sensorform und Montagepositio
B)
B)
B) abweichende Montageposition möglich
Drive Unit
Drive Unit
Performance Line Speed/
Performance Line CX/
Performance Line Speed/
Cargo Line
Active Line Plus
Performance Line
Performance Line
Performance Line
Drive Unit
Cargo Line
Performance Line Speed/
BDU450 CX
BDU350
BDU365
BDU350
BDU365
BDU450 CX
Cargo Line
250
250
250
250
250
W
250
BDU450 CX
85
50
50
50
65
65
Nm
85
250
36
36
36
36
36
36
V=
36
85
–5 ... +40
–5 ... +40
–5 ... +40
–5 ... +40
–5 ... +40
–5 ... +40
°C
–5 ... +40
36
+10 ... +40
+10 ... +40
+10 ... +40
+10 ... +40
+10 ... +40
°C
+10 ... +40
–5 ... +40
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
+10 ... +40
3
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
kg
3
IP 54
3
V=
V=
12
12
V=
V=
W
17,4
W
17,4
V=
W
W
W
0,6
0,6
W
W
W
W
W
Geschwindigkeitssensor überprüfen
(siehe Bild A)
Speedsensor (standard)
Der Geschwindigkeitssensor (2) und der daz
chenmagnet (3) müssen so montiert sein, da
Speichenmagnet bei einer Umdrehung des R
Abstand von mindestens 5 mm und höchsten
Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt.
Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwin
(2) und Speichenmagnet (3) zu klein oder zu
der Geschwindigkeitssensor (2) nicht richtig
Bosch eBike Systems
Bosch eBike Systems
Bosch eBike Systems
B)
A)
Drive Unit
Drive Unit
Drive Unit
Performan
Cargo Line Speed
Performance Line
Cargo Line
Drive Unit
Cargo Line Speed
BDU490P
BDU365
BDU365
BDU450 CX
BDU490P
Cargo Line Speed
250
250
250
250
250
BDU490P
75/85
65
A)
65
85
75/85
A)
250
36
36
36
36
36
75/85
A)
–5 ... +40
–5 ... +40
–5 ... +40
–5 ... +40
36
+10 ... +40
+10 ... +40
+10 ... +40
+10 ... +40
–5 ... +40
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
+10 ... +40
3
3,2
3,2
3
3
IP 54
3
12
12
12
V=
12
17,4
17,4
12
17,4
W
0,6
0,6
17,4
0,6
W
0,6
17,4
0,6
Bosch eBike Systems
Bosch eBike Systems
Bosch eBike Systems
Bosch eBike Systems
A)
Ca
Bo

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bdu350Bdu365Bdu450 cx

Table des Matières