Télécharger Imprimer la page

Madas FRG/2MC Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour FRG/2MC:

Publicité

MADAS
®
© 2009 MADAS s.r.l.
codice  ltroregolatore
codice regolatore
 lter regulator code
regulator code
 ltres regulaters code
regulateurs code
 ltroreguladores código
reguladores código
FC02 - FC020020
RC02 - RC020020
FC03 - FC030020
RC03 - RC030020
FC04 - FC040020
RC04 - RC040020
FC05 - FC050020
RC05 - RC050020
FC06 - FC060020
RC06 - RC060020
FC07 - FC070020
RC07 - RC070020
FC08 - FC080020
RC08 - RC080020
FC080055 - FC080062
RC080055 - RC080062
FC09 - FC090020
RC09 - RC090020
FC090055 - FC090062
RC090055 - RC090062
FC10 - FC100020
RC10 - RC100020
FC100055 - FC100062
RC100055 - RC100062
INSTALLAZIONE
Il regolatore è conforme alla Direttiva 94/9/CE (denominata
Direttiva ATEX 100 a) come apparecchio del gruppo II,
categoria 2G e come apparecchio del gruppo II, categoria
2D; come tale è idoneo per essere installato nelle zone
1 e 21 (oltre che nelle zone 2 e 22) come classi cate
nell’'allegato I alla Direttiva 99/92/CE.
Il regolatore non è idoneo per l’'utilizzo nelle zone 0 e 20
come de nite nella già citata Direttiva 99/92/CE.
Per determinare la quali ca e l’'estensione delle zone
pericolose si veda la norma EN 60079-10.
L’'apparecchio, se installato e sottoposto a manutenzione
nel pieno rispetto di tutte le condizioni e istruzioni tecniche
riportate nel presente documento, non costituisce fonte
di pericoli speci ci: in particolare, in condizioni di normale
funzionamento, è prevista, da parte del regolatore,
l’'emissione in atmosfera di sostanza in ammabile solo
occasionalmente.
Il regolatore può essere pericoloso rispetto alla presenza
nelle sue vicinanze di altre apparecchiature solo in caso
di guasto sia della membrana di funzionamento che della
membrana di sicurezza: in tal caso (e solo in questo)
il regolatore costituisce una sorgente di emissione di
atmosfera esplosiva di grado continuo e, come tale, può
originare zone pericolose 0 come de nite nella Direttiva
99/92/CE.
In condizioni di installazione particolarmente critica
(luoghi non presidiati, carenza di manutenzione, scarsa
disponibilità di ventilazione) e, soprattutto in presenza nelle
vicinanze del regolatore di potenziali fonti di innesco e/o
apparecchiature pericolose nel funzionamento ordinario in
quanto suscettibili di originare archi elettrici o scintille, è
necessario valutare preliminarmente la compatibilità fra il
regolatore e tali apparecchiature.
In ogni caso è necessario prendere ogni precauzione
utile ad evitare che il regolatore sia origine di zone
0: ad esempio veri ca periodica annuale di regolare
funzionamento, possibilità di modificare il grado di
emissione della sorgente o di intervenire sullo scarico
all’'esterno della sostanza esplosiva.
A tal  ne è possibile collegare all’'esterno tramite un tubo
di rame il foro  lettato G ¼”" togliendo il tappo antipolvere
( g. 1 e 2 (24),  g. 3 (15)).
Si raccomanda di leggere attentamente
il foglio di istruzioni a corredo di ogni
prodotto.
ATTENZIONE: le operazioni di installazione/
manutenzione
devono
essere
eseguite
personale quali cato.
••
E’' necessario chiudere il gas prima dell’'installazione.
••
Veri care che la pressione di linea NON SIA
SUPERIORE alla pressione massima dichiarata
sull’'etichetta del prodotto.
••
Il regolatore è normalmente posizionato prima
dell’'utenza. Deve essere installato con la freccia in
rilievo sul corpo (10) rivolta verso l’'utenza.
••
Può essere installato in qualsiasi posizione anche se è
preferibile l’'installazione con la molla (3) in verticale
(come in  g. 1, 2 e 3). All’'esterno del regolatore, e a
valle dello stesso è sistemata una presa di pressione
per il controllo della pressione di regolazione.
Manuale Tecnico 2009
Capitolo 8 (Rev. 0)
FILTROREGOLATORI e REGOLATORI GAS A CHIUSURA TIPO FRG/2MC - RG/2MC
FRG/2MC - RG/2MC GAS PRESSURE FILTER REGULATORS and REGULATORS
FILTRES REGULATERS et REGULATEURS DE GAZ A FERMETURE TYPE FRG/2MC - RG/2MC
FILTROREGULADORES y REGULADORES DE GAS A CIERRE SERIE FRG/2MC - RG/2MC
Dimensioni di ingombro in mm
Overall dimensions in mm
Mesures d’'encombrement en mm
Dimensiones en mm
attacchi
connections
A
B
 xations
conexiones
DN 15
120
197
DN 20
120
197
DN 25
120
197
DN 32
160
245
DN 40
160
245
DN 50
160
245
DN 65
290
471
DN 65
290
518
DN 80
310
478
DN 80
310
525
DN 100
350
504
DN 100
350
551
INSTALLATION
The regulator is in conformity with the Directive 94/9/
CE (said Directive ATEX 100 a) as device of group II,
category 2G and as device of group II, category 2D; for
this reason it is suitable to be installed in the zones 1
and 21 (besides in the zones 2 and 22) as classi ed in
the attachment I to the Directive 99/92/EC.
The regulator is not suitable to be used in zones 0 and
20 as classi ed in the already said Directive 99/92/EC.
To determine the quali cation and the extension of the
dangerous zones, see the norm EN 60079-10.
The device, if installed and serviced respecting all the
conditions and the technical instructions of this document,
is not source of speci c dangers: in particular, during
the normal working, is forecast, by the regulator, the
emission in the atmosphere of in ammable substance
only occasionally.
The regulator can be dangerous as regards to the
presence close to it of other devices only in case of
damage either of the working diaphragm or of the
safety one: only in this case the regulator is a source of
emission of the continue degree explosive atmosphere
and, so, it can originate dangerous areas 0 as de ned in
the 99/92/EC Directive.
In conditions of particularly critic installation (places
not protected, lack of servicing, lacking availability
of ventilation) and, especially in presence, close to
the regulator, of potential sources of primer and/or
dangerous devices during the normal working because
susceptible to origine electric arcs or sparks, it is
necessary to value before the compatibility between the
regulator and these devices.
In any case it is necessary to take any useful precaution
to avoid that the regulator could be origin of areas 0: for
example yearly periodical inspection of regular working,
possibility to change the emission degree of the source
or to attend on the exhaust outside the explosive
material.
To do so it is possible to connect outside by a copper
pipe the threaded hole G ¼”" removing the anti-dust cap
( g. 1 and 2 (24),  g. 3 (15)).
It is always important to read carefully
the instruction sheet of each product.
WARNING: all installation/maintenance work
da
must be carried out by skilled staff.
••
The gas supply must be shut off before installation.
••
Check that the line pressure DOES NOT EXCEED the
maximum pressure stated on the product label.
••
The regulator is normally installed before the user. It
must be installed with the arrow on the body (10)
towards the user.
••
It can be installed in any position but it is preferable the
installation with the spring (3) in vertical position (see
 g. 1, 2 and 3). Outside the regulator, downstream
of it, there is a checking pressure-tap for the control
of the regulation pressure.
2009 Technical Manual
Chapter 8 (Rev. 0)
Peso (Kg)
Super cie  ltrante (mm
)
2
Weight (Kg)
Filtering surface (mm
)
2
Poids (Kg)
Super cie  ltrante (mm
)
2
Peso (Kg)
Super cie  ltrante (mm
2
)
1,3
8640
1,3
8640
1,3
8640
3,2
16000
3,2
16000
3,2
23000
12,1
52700
12,8
52700
12,5
52700
13
52700
17,7
63500
18,2
63500
INSTALLATION
Le régulateur est conforme à la Directive 94/9/CE
(appelée Directive ATEX 100 a) comme appareil du
groupe II, catégorie 2G et comme appareil II, catégorie
2D; comme telle elle est peut être installée dans les
zones 1 et 21 (ainsi que dans les zones 2 et 22) comme
classées dans l’'annexe I de la Directive 99/92/CE.
Le règulateur n’'est pas adapté pour l’'utilisation dans les
zones 0 et 20 comme dé nies dans la Directive 99/92/CE
déjà citée.
Pour déterminer la quali cation et l’'extension des zones
dangereuses, se reporter à la norme EN 60079-10.
L’'appareil, s’'il est installé et soumis à l’'entretien en
respectant toutes les conditions et les instructions
techniques reportées dans ce document, ne constitue
pas une source de dangers spéci ques: en particulier,
dans des conditions de fonctionnement normal, il n’'est
pas prévu que le règulateur émette dans l’'atmosphère
des substances in ammables qui pourraient provoquer
une atmosphère explosible.
Le règulateur peut être dangereux à cause de la présence
d’'autres appareils à proximité seulement en cas de panne
aussi bien de la membrane de fonctionnement que de
celle de sécurité: uniquement dans ce cas le règulateur
est une source d’'émission d’'atmosphère explosive de
degré continu et, comme telle, peut engendrer des zones
dangereuses 0 comme dé nies dans la Directive 99/92/
CE.
Dans des conditions d’'installation particulièrement
critique (lieux non contrôlés, manque d’'entretien,
faible ventilation) et surtout en présence à proximité
de le règulateur de sources potentielles d’'amorçage
et/ou d’'appareils dont le fonctionnement ordinaire est
dangereux car ils sont susceptibles de provoquer des
arcs électriques ou des étincelles, évaluer préalablement
la compatibilité entre le règulateur et ces appareils.
De toute façon il faut prendre toutes les précautions
nécessaires a n d’'éviter que le règulateur engendre
des zones 0: par exemple, véri cation annuelle du
bon
fonctionnement, possibilité de modi er le degré
d’'émission de la source ou d’'intervenir sur l’'évacuation à
l’'extérieur de la substance explosive.
Pour cela il est possible de raccorder à l’'extérieur par
l’'intermédiaire d’'un tuyau en laiton le trou  leté G ¼”"
en enlevant le bouchon anti-poussière ( g. 1 et 2 (24),
 g. 3 (15)).
Lire attentivement les instructions
pour chaque produit.
ATTENTION:
les
opérations
entretien doivent être exécutées par du personnel
quali é.
••
Fermer le gaz avant l’'installation.
••
Véri er que la pression de ligne NE SOIT PAS
SUPÉRIEURE à la pression maximum déclarée sur
l’'étiquette du produit.
••
Le régulateur est normalement positionné avant le
point d’'utilisation. La  èche en relief sur le corps
(10) doit être tournée vers le point d’'utilisation.
••
Il peut être installé en n’'importe quelle position, même
s’'il est préférable que l’'installation soit faite avec
le ressort (3) à la verticale (voir  g. 1, 2 et 3). À
l’'extérieur du régulateur et en aval de celui-ci se
trouve une prise de pression pour le contrôle de la
pression de réglage.
Manuel Technique 2009
Chapitre 8 (Rev. 0)
INSTALACIÓN
El regulador es conforme a la Directiva 94/9/CE
(denominada Directiva ATEX 100 a) como aparato del
grupo II, categoría 2G y como aparato II, categoría 2D;
como tal, resulta adecuado para su instalación en las
zonas 1 e 21 (así como en las zonas 2 y 22), según están
clasi cadas en el documento adjunto I a la Directiva
99/92/CE.
El regulador no es adecuado para la utilización en las zonas
0 y 20, según se de nen en la citada Directiva 99/92/CE.
Para determinar la cali cación y extensión de las zonas
peligrosas, ver la norma EN 60079-10.
El aparato, si se instala y somete a mantenimiento
respetando todas las condiciones e instrucciones
técnicas referidas en el presente documento, no da lugar
a riesgos particulares: concretamente, en condiciones
de funcionamiento normales, el regulador provoca la
emisión a la atmósfera de sustancias in amables sólo
accidentalmente.
El regulador puede ser peligroso, si se da la presencia
en sus inmediaciones de otros aparatos, únicamente
en caso de avería de la membrana de funcionamiento
o de la membrana de seguridad: en tal caso (y sólo en
ese caso) el regulador constituye una fuente de emisión
de atmósfera explosiva de grado continuo y, como tal,
puede originar zonas peligrosas 0, según la de nición de
la Directiva 99/92/CE.
En condiciones de instalación especialmente críticas
(lugares no vigilados, falta de mantenimiento, escasa
ventilación) y, sobre todo, si se da la presencia en las
inmediaciones del regulador de potenciales fuentes de
encendido y/o aparatos peligrosos en el funcionamiento
ordinario, por ser susceptibles de originar arcos
eléctricos o chispas, habrá que valorar previamente la
compatibilidad entre el regulador y dichos aparatos.
En cualquier caso será necesario tomar toda clase de
precaución encaminada a evitar que la válvula pueda dar
origen a zonas 0: por ejemplo, habrá que veri car con
periodicidad anual su buen funcionamiento y contemplar
la posibilidad de modi car el grado de emisión de la
fuente o de intervenir en la emisión al exterior de la
sustancia explosiva.
Para ello, el ori cio roscado G ¼”", quitando el tapón
antipolvo ( g. 1 y 2 (24),  g. 3 (15)), se puede conectar
al exterior a través de un tubo de cobre.
Se recomienda
hoja de instrucciones adjuntas con el
producto.
d’'installation/
ATENCIÓN. Las operaciones de instalación y
mantenimiento deben ser efectuadas por personal
cuali cado.
••
Antes de iniciar las operaciones de instalación es
necesario cerrar el gas.
••
Veri car que la presión de la línea NO SEA SUPERIOR
a la presión máxima indicada en la etiqueta del
producto.
••
El regulador suele estar situado antes del aparato. Ha
de instalarse con la  echa en relieve en el cuerpo
(10) apuntando hacia el aparato.
••
Se puede instalar en cualquier posición, pero es
preferible la instalación con el muelle (3) en vertical
(tal como se ilustra en las  gs. 1, 2 y 3). Fuera del
regulador y después del mismo se halla colocada
una toma de presión para el control de la presión
de regulación.
Manual Técnico 2009
Capítulo 8 (Rev. 0)
Capitolo - Chapter
Chapitre - Capítulo
8
leer atentamente la
FRG/2MC
5
RG/2MC

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rg/2mc