Madas RG/2M Mode D'emploi

Régulateur de pression pour gaz

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REGOLATORE DI PRESSIONE PER GAS
GAS PRESSURE REGULATOR
REGULATEUR DE PRESSION POUR GAZ
REGULADOR DE PRESIÓN PARA GAS
RG/2M - FRG/2M
P1 max 500 mbar
DN15 - DN 20 - DN 25 - DN 32 - DN 40 - DN 50
DN 65 - DN 80 - DN 100
CE-51CL4012
II 2G - II 2D
MADE IN ITALY
Omologazione CE secondo EN 88-1, conforme Regolamento (UE) 2016/426
EC approval according to EN 88-1, compliant with Regulation (EU) 2016/426
Homologation CE conformément à la norme EN 88-1, au Règlement (UE) 2016/426
Homologación CE según EN 88-1, conforme con el Reglamento (UE) 2016/426

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Madas RG/2M

  • Page 1 GAS PRESSURE REGULATOR REGULATEUR DE PRESSION POUR GAZ REGULADOR DE PRESIÓN PARA GAS RG/2M - FRG/2M P1 max 500 mbar DN15 - DN 20 - DN 25 - DN 32 - DN 40 - DN 50 DN 65 - DN 80 - DN 100...
  • Page 2 INDICE - INDEX - INDEX - ÍNDICE pag. Italiano ................................3 English ................................10 Français ..............................17 Español ...............................24 Disegni - Drawings - Dessins - Diseños ......................32 Dimensioni (tabella 1) ...........................39 Dimensions (table 1) ............................. Dimensions (tableau 1) ..........................Dimensiones (tabla 1) ..........................Caratteristiche molle di regolazione (tabella 3) ....................40 Regulation spring data (table 3) ........................
  • Page 3: Legenda Simboli

    1.0 - GENERALITÀ Il presente manuale illustra come installare, far funzionare e utilizzare il dispositivo in modo sicuro. Le istruzioni per l’uso devono essere SEMPRE disponibili nell’impianto dove è installato il dispositivo. ATTENZIONE: le operazioni di installazione/manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato (come indicato in 1.3) utilizzando adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI).
  • Page 4: Dati Tecnici

    • In conformità a : Regolamento (UE) 2016/426 (Apparecchi che bruciano carburanti gassosi) Direttiva ATEX 2014/34/UE 2.1 - INDIVIDUAZIONE MODELLI RG/2M: Regolatore di pressione per gas senza filtro - (connessioni in linea) FRG/2M: Regolatore di pressione per gas con filtro incorporato - (connessioni in linea)
  • Page 5 3.2 - INSTALLAZIONE (vedere esempio in 3.4) Apparecchi filettati: • Assemblare il dispositivo avvitandolo, assieme alle opportune tenute, sull’impianto con tubi e/o raccordi le cui filettature siano coerenti con la connessione da assemblare. • Non usare il collo del coperchio superiore (4) come leva per l’avvitamento ma servirsi dell’apposito utensile; •...
  • Page 6 3. Filtro gas FM 9. Valvola a sfera 4. Valvola di blocco OPSO serie MVB/1 MAX 10. Gas detector 5. Regolatore di pressione RG/2M 11. Leva comando a distanza valvola a strappo SM 6. Valvola di sfioro MVS/1 12. Giunto di compensazione/antivibrante scarico in aria libera * se la zona è...
  • Page 7: Prima Messa In Servizio

    4.0 - PRIMA MESSA IN SERVIZIO Prima della messa in servizio verificare che: • tutte le indicazioni presenti in targhetta, inclusa la direzione del flusso, siano rispettate; • i fori del tappo antipolvere (6) non siano ostruiti. • IMPORTANTE: La prova di tenuta delle tubature deve essere eseguita evitando di sottoporre la membrana del regolatore (quindi il tratto di tubazione a valle) ad una pressione maggiore di 300 mbar.
  • Page 8 5.0 - MANUTENZIONE • Prima di effettuare qualsiasi operazione di smontaggio sull’apparecchio, assicurarsi che all’interno dello stesso non ci sia gas in pressione. Per controllare lo stato dell’organo filtrante (21) • Svitare le viti di fissaggio (17) e con molta attenzione sfilare il coperchio inferiore (16) dal corpo (11); •...
  • Page 9: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    6.0 - TRASPORTO, STOCCAGGIO E SMALTIMENTO • Durante il trasporto il materiale deve essere trattato con cura, evitando che il dispositivo possa subire urti, colpi o vibrazioni; • Se il prodotto presenta trattamenti superficiali (es. verniciatura, cataforesi, ecc) non devono essere danneggiati durante il trasporto;...
  • Page 10: General Information

    1.0 - GENERAL INFORMATION This manual shows you how to safely install, operate and use the device. The instructions for use ALWAYS need to be available in the facility where the device is installed. ATTENTION: installation/maintenance needs to be carried out by qualified staff (as explained in section 1.3) by using suitable personal protective equipment (PPE).
  • Page 11: Technical Data

    50µm • In compliance with : Regulation (EU) 2016/426 (Appliances burning gaseous fuels) ATEX Directive 2014/34/EU 2.1 - MODEL IDENTIFICATION RG/2M: Pressure regulator for gas without filter - (connections in line) FRG/2M: Pressure regulator for gas with built-in filter - (connections in line)
  • Page 12 3.2 - INSTALLATION (see example in 3.4) Threaded devices: • Assemble the device by screwing it, with the due seals, onto the plant with pipes and/or fittings whose threads are consistent with the connection being attached. • Do not use the neck of the top cover (4) as a lever to help you screw it on, only use the specific tool; •...
  • Page 13 3. FM gas filter 9. Ball valve 4. OPSO series MVB/1 MAX shut off valve 10. Gas detector 5. RG/2M pressure regulator 11. SM remote jerk ON/OFF valve lever control 6. MVS/1 relief valve 12. Expansion joint/anti-vibration mount discharge in open air...
  • Page 14: First Start-Up

    4.0 - FIRST START-UP Before commissioning, verify that: • all of the instructions on the rating plate, including the direction of flow, are observed; • the holes of the dust cap (6) are not clogged. • IMPORTANT: The leak test of the piping must be performed while avoiding to subject the membrane of the regulator (therefore, the downstream pipe section) to a pressure higher than 300 mbar.
  • Page 15 5.0 - MAINTENANCE • Before carrying out any dismantling operation on the device, make sure that there is no pressurised gas inside. Check the condition of the filtering element (21) as follows • Loosen the fastening screws (17) and very carefully remove the bottom cover (16) from the body (11); •...
  • Page 16: Transport, Storage And Disposal

    6.0 - TRANSPORT, STORAGE AND DISPOSAL • During transport the material needs to be handled with care, avoiding any impact or vibrations to the device; • If the product has any surface treatments (ex. painting, cataphoresis, etc) it must not be damaged during transport; •...
  • Page 17: Généralités

    1.0 - GÉNÉRALITÉS Le présent manuel décrit les procédures d’installation et de fonctionnement du dispositif en toute sécurité. Les instructions d'utilisation doivent TOUJOURS être disponibles dans le site de production où le dispositif est installé. ATTENTION  : les opérations d’installation/entretien doivent être effectuées par un personnel qualifié...
  • Page 18: Données Techniques

    • Conforme à : : Règlement (UE) 2016/426 (Appareils qui brûlent des carburants gazeux) Directive ATEX 2014/34/UE 2.1 - IDENTIFICATION DES MODÈLES RG/2M : Régulateur de pression pour gaz sans filtre - (connexions en ligne) FRG/2M : Régulateur de pression pour gaz avec filtre incorporé...
  • Page 19 3.2 - INSTALLATION (voir l’exemple en 3.4) Appareils filetés : • Assembler le dispositif en le vissant, avec les joints opportuns, sur l’installation avec des tuyaux et/ou des raccords dont les filetages sont cohérents avec la connexion à assembler. • Ne pas utiliser le col du couvercle supérieur (4) comme levier pour le vissage mais se servir de l’outil spécifique ; •...
  • Page 20: Installation Dans Des Endroits À Risque D'explosion (Directive 2014/34/Ue)

    9. Vanne à bille 4. Vanne de fermeture OPSO série MVB/1 MAX 10. Détecteur de gaz 5. Régulateur de pression RG/2M 11. Levier de commande à distance de la vanne à réarmement manuel SM 6. Vanne d’évacuation MVS/1 12. Joint de compensation/antivibratoire évacuation à...
  • Page 21: Première Mise En Service

    4.0 - PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant la mise en service, s’assurer que : • toutes les indications présentes sur la plaque, y compris la direction du flux, soient respectées ; • les trous du bouchon anti-poussière (6) ne soient pas obstrués. •...
  • Page 22: Entretien

    5.0 - ENTRETIEN • Avant d’effectuer toute opération de démontage de l’appareil, s’assurer qu’il n’y ait pas de gaz sous pression à l’intérieur de celui-ci. Pour contrôler l’état de l’organe filtrant (21) • Dévisser les vis de fixation (17) et retirer avec précaution le couvercle inférieur (16) du corps (11) ; •...
  • Page 23: Transport, Stockage Et Élimina- Tion

    6.0 - TRANSPORT, STOCKAGE ET ÉLIMINATION • Pendant le transport, le matériel doit être traité avec soin, en évitant que le dispositif ne puisse subir des chocs, des coups ou des vibrations ; • Si le produit présente des traitements superficiels (ex. peinture, cataphorèse, etc.), ils ne doivent pas être endommagés pendant le transport ;...
  • Page 24: Información General

    1.0 - INFORMACIÓN GENERAL Este manual ilustra cómo instalar y hacer funcionar el dispositivo de forma segura. Las instrucciones de uso deben estar SIEMPRE disponibles en la instalación donde se encuentra el dispositivo. ATENCIÓN: las operaciones de instalación/mantenimiento las debe realizar personal cualificado (como se indica en 1.3), utilizando los equipos de protección individual (EPI) adecuados.
  • Page 25: Datos Técnicos

    • De conformidad con : Reglamento (UE) 2016/426 (Equipos que queman combustibles gaseosos) Directiva ATEX 2014/34/UE 2.1 - IDENTIFICACIÓN DE MODELOS RG/2M: Regulador de presión para gas sin filtro - (conexiones en línea) FRG/2M: Regulador de presión para gas con filtro incorporado - (conexiones en línea)
  • Page 26 • Deben respetarse las normativas de seguridad relativas al desplazamiento de cargas, vigentes en el país de instalación. Si el aparato que hay que instalar supera el peso permitido, debe preverse el uso de una ayuda mecánica adecuada y de arneses adecuados.
  • Page 27 • Procedimientos en común (aparatos roscados y embridados): • El regulador normalmente está colocado antes del punto de consumo. Evalúe previamente la posibilidad de instalar el regulador como en el ejemplo de instalación en 3.4 es decir, en la posición óptima pos. (véanse las figuras siguientes);...
  • Page 28: Primera Puesta En Servicio

    9. Válvula de bola 4. Válvula de seguridad por máxima OPSO serie MVB/1 MÁX. 10. Detección de gas 5. Regulador de presión RG/2M 11. Palanca de mando a distancia válvula de corte SM 6. Válvula de alivio MVS/1 12. Junta de compensación/antivibración Descarga al aire libre * si la zona está...
  • Page 29 4.1 - COMPROBACIONES PERIÓDICAS RECOMENDADAS • Compruebe con el instrumento específico calibrado, que el apriete de los pernos sea conforme con lo indicado en 3.2; • Compruebe la estanqueidad de las conexiones embridadas/roscadas en la instalación; • Compruebe la estanqueidad y el funcionamiento del regulador; Es deber del usuario final o del instalador determinar la frecuencia de dichas comprobaciones en función de la relevancia de las condiciones de servicio.
  • Page 30: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    5.0 - MANTENIMIENTO • Antes de efectuar cualquier operación de desmontaje en el aparato, asegúrese de que en el interior del mismo no haya gas a presión. Para controlar el estado del cartucho filtrante (21) • Desenrosque los tornillos de fijación (17) y, con mucha atención, extraiga la tapa inferior (16) del cuerpo (11); •...
  • Page 31 7.0 - GARANTÍA Valen las condiciones de garantía establecidas con el fabricante en el momento del suministro. Por daños causados por: • uso impropio del dispositivo; • incumplimiento de las disposiciones indicadas en este documento; • incumplimiento de las normas relacionadas con la instalación; •...
  • Page 32 fig. 1 Attacchi filettati in linea / Threaded connections in line / Raccords filetés en ligne / Conexiones roscadas en línea DN 15 - DN 20 - DN 25...
  • Page 33 fig. 2 Attacchi filettati a 90° / Threaded connections at 90° / Raccords filetés à 90° / Conexiones roscadas a 90° DN 15 - DN 20 - DN 25...
  • Page 34 fig. 3 Attacchi filettati in linea / Threaded connections in line / Raccords filetés en ligne /Conexiones roscadas en línea DN 32 - DN 40 - DN 50...
  • Page 35 fig. 4 Attacchi filettati a 90° / Threaded connections at 90° / Raccords filetés à 90° / Conexiones roscadas a 90° DN 32 - DN 40 - DN 50...
  • Page 36 fig. 5 Attacchi flangiati / Flanged connections / Raccords à bride / Conexiones embridadas DN 32 - DN 40 - DN 50...
  • Page 37 fig. 6 Attacchi flangiati / Flanged connections / Raccords à bride / Conexiones embridadas DN 65 - DN 80 - DN 100...
  • Page 38 fig. 1, 2, 3, 4, 5 e 6 fig. 1, 2, 3, 4, 5 and 6 1. Closing cap 1. Tappo di chiusura 2. Adjustment screw P2 2. Vite di regolazione P2 3. Calibration spring 3. Molla di taratura 4. Top cover 4.
  • Page 39 Tabella 1 - Table 1 - Tableau 1 - Tabla 1 Dimensioni di ingombro in mm - Overall dimensions in mm - Mesures d’encombrement en mm - Dimensiones en mm Attacchi filettati in linea Attacchi filettati a 90° Attacchi flangiati fori Threaded connections in line Threaded connections at 90°...
  • Page 40 Tabella 3 - Table 3 - Tableau 3 - Tabla 3 Caratteristiche molle di regolazione / Regulation spring data Caracteristiques des ressorts de reglage / Características muelles de regulación dimensioni in mm (d x De x Lo x it) Codice molla Attacchi Taratura (mbar) Spring code...
  • Page 41 Tabella 4 - Table 4 - Tableau 4 - Tabla 4 Rated flow rate P2 range P1 min Flow rate range Connections (mbar) (mbar) /h air) 9 ÷ 28 18 ÷ 40 DN 15 40 ÷ 110 1 ÷ 10 110 ÷...
  • Page 42 Diagramma perdite di carico regolatori senza filtro (RG/2M) Capacity diagram of regulators without filter (RG/2M) Diagramme perte de charge régulateurs sans filtre (RG/2M) Diagrama de caudales reguladores sin filtro (RG/2M) Diagramma calcolato con P1 = 50 mbar e regolatore messo fuori servizio Diagram calculated with P1 = 50 mbar and regulator set out of service Diagramme calculé...
  • Page 43 Diagramma perdite di carico regolatori con filtro (FRG/2M) Capacity diagram of regulators with filter (FRG/2M) Diagramme perte de charge régulateurs avec filtre (FRG/2M) Diagrama de caudales reguladores con filtro (FRG/2M) Diagramma calcolato con P1 = 50 mbar e regolatore messo fuori servizio Diagram calculated with P1 = 50 mbar and regulator set out of service Diagramme calculé...
  • Page 44 Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural. Sede legale: Via V. Moratello, 5/6/7 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Unità locale: Via M. Hack, 1/3/5 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Tel. +39 0442/23289 - Fax +39 0442/27821 - http://www.madas.it - e-mail: info@madas.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Frg/2mRg/2mrFrg/2mr

Table des Matières