Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide utilisateur
Possibilités o ertes par l'appareil
Prise en main
Copie
Imprimante
Scanner
Serveur de documents
Web Image Monitor
Ajout de papier et de toner
Dépannage
Informations sur cet appareil
Pour les informations qui ne se trouvent
pas dans le présent manuel, veuillez vous
reporter aux fichiers HTML/PDF sur le
CD-ROM fourni.
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien
lire les Consignes de sécurité dans le manuel « À lire avant de
commencer » avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh MP W7100 Serie

  • Page 1 Guide utilisateur Possibilités o ertes par l'appareil Prise en main Copie Imprimante Scanner Serveur de documents Web Image Monitor Ajout de papier et de toner Dépannage Informations sur cet appareil Pour les informations qui ne se trouvent pas dans le présent manuel, veuillez vous reporter aux fichiers HTML/PDF sur le CD-ROM fourni.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Comment lire les manuels..........................6 Symboles utilisés dans les manuels....................... 6 Informations spécifiques au modèle........................7 Noms des fonctions principales.........................8 1. Possibilités offertes par l'appareil Recherche en fonction de ce que vous voulez faire..................9 Réduction des coûts............................9 Utiliser des fichiers numérisés sur l'ordinateur....................10 Enregistrer des destinataires........................
  • Page 4 Se connecter à l'appareil..........................44 Lorsque l'écran d'authentification s'affiche....................44 Authentification code utilisateur à l'aide du panneau de commande............. 44 Se connecter à l'aide du panneau de commande..................44 Se déconnecter à l'aide du panneau de commande................45 Placement d'originaux............................. 46 Emplacements de sortie des originaux.......................46 Emplacements de sortie des copies......................48 Régler la sortie arrière..........................
  • Page 5 4. Imprimante Affichage des propriétés du pilote d'impression................... 79 Impression standard............................80 Associer plusieurs pages sur une seule et même page................. 81 Types d'impression combinée........................81 Impression sécurisée............................83 Envoi d'un fichier d'impression sécurisée....................83 Impression d'un fichier d'impression sécurisée au moyen du panneau de commande......83 Impression suspendue............................85 Envoi d'un fichier d'impression suspendue....................85 Impression d'un fichier d'impression suspendue au moyen du panneau de commande.......85...
  • Page 6 6. Serveur de documents Stocker des données............................. 107 Imprimer des documents stockés........................109 7. Web Image Monitor Affichage de la page d'accueil........................111 8. Ajout de papier et de toner Chargement de papier..........................113 Précautions pour le chargement de papier dans le magasin de rouleau papier........ 113 Charger du papier dans le magasin de rouleau papier................113 Précautions pour le chargement de papier dans le magain papier prédécoupé........119 Charger du papier dans le magasin papier prédécoupé..............120...
  • Page 7 Messages affichés sur l'ordinateur client....................174 Lorsque d'autres messages s'affichent......................179 En cas de problème lors de la numérisation ou de l’enregistrement d'originaux........ 180 Lorsque l'écran d'accueil ne peut pas être édité..................180 Lorsque le Carnet d'adresses est mis à jour.....................181 Si les données ne peuvent pas être envoyées en raison d'un problème avec le destinataire.... 182 Lorsque l'appareil ne fonctionne pas à...
  • Page 8: Comment Lire Les Manuels

    Comment lire les manuels Symboles utilisés dans les manuels Ce manuel utilise les symboles suivants : Attire votre attention sur les points essentiels pour un maniement approprié de l'appareil, et explique les raisons éventuelles des incidents papier, des dégâts infligés aux pièces originales ou de la perte de données.
  • Page 9: Informations Spécifiques Au Modèle

    Informations spécifiques au modèle Cette section explique comment identifier la région de l'appareil. L'appareil comporte sur sa partie arrière une étiquette située à l'emplacement indiqué ci-dessous. Cette étiquette contient des informations qui indiquent l'appartenance géographique de l'appareil. Lisez-la. DHJ323 Les informations suivantes sont spécifiques à la zone géographique. Lisez les informations figurant sous le symbole qui correspond à...
  • Page 10: Noms Des Fonctions Principales

    Noms des fonctions principales Dans ce manuel, les fonctions principales de cet appareil sont reprises ci-après : • Rouleau RU6540 Magasin pour rouleau de papier • Cassette papier CT6510 Magasin pour papier pré-découpé...
  • Page 11: Possibilités Offertes Par L'appareil

    1. Possibilités offertes par l'appareil Vous pouvez rechercher une description correspondant à ce que vous voulez faire. Recherche en fonction de ce que vous voulez faire Vous pouvez rechercher une procédure selon ce que vous voulez faire. Réduction des coûts BRL059S Réduire la consommation d'électricité...
  • Page 12: Utiliser Des Fichiers Numérisés Sur L'ordinateur

    1. Possibilités offertes par l'appareil Utiliser des fichiers numérisés sur l'ordinateur CQH100 Envoyer des fichiers numérisés Reportez-vous au manuel Scanner. Envoyer l'URL du dossier dans lequel les fichiers numérisés sont stockés Reportez-vous au manuel Scanner. Stocker des fichiers numérisés dans un dossier partagé Reportez-vous au manuel Scanner.
  • Page 13: Enregistrer Des Destinataires

    Recherche en fonction de ce que vous voulez faire Enregistrer des destinataires CQH101 Utiliser le panneau de commande pour enregistrer des destinataires dans le Carnet d'adresses Reportez-vous au manuel Scanner. Utiliser l'appareil plus efficacement CQH102 Enregistrer et utiliser des paramètres fréquemment utilisés (Programme) Reportez-vous au manuel Fonctions pratiques.
  • Page 14 1. Possibilités offertes par l'appareil Enregistrer des paramètres fréquemment utilisés en tant que paramètres initiaux (Progr.param.par déf. (Copieur/Serveur de documents/Scanner)) Reportez-vous au manuel Fonctions pratiques. Enregistrer des paramètres d'impression fréquemment utilisés dans le pilote d'impression Reportez-vous au manuel Imprimante. Remplacer les paramètres initiaux du pilote d'impression par les paramètres d'impression fréquemment utilisés Reportez-vous au manuel Imprimante.
  • Page 15: Possibilités Offertes Par L'appareil

    Possibilités offertes par l'appareil Possibilités offertes par l'appareil Cette section décrit les caractéristiques de cet appareil. Personnalisation de l'écran [Accueil] Les icônes de chaque fonction sont affichées sur l'écran [Accueil]. FR DHJ326 • Vous pouvez ajouter des raccourcis pour les programmes ou les pages Web fréquemment utilisés sur l'écran [Accueil].
  • Page 16: Réaliser Des Copies À Partir De Différentes Fonctions

    1. Possibilités offertes par l'appareil Réaliser des copies à partir de différentes fonctions CQH002 • Vous pouvez imprimer des tampons sur les copies. Les tampons peuvent inclure des numérotations en arrière-plan, des images numérisées, des dates, des numéros de page et des textes. Se reporter à...
  • Page 17: Imprimer Des Données À L'aide De Différentes Fonctions

    Possibilités offertes par l'appareil Imprimer des données à l'aide de différentes fonctions CQH003 • Cet appareil prend en charge les connexions réseau et locales. • Vous pouvez imprimer ou supprimer les travaux d'impression enregistrés sur le disque dur de l'appareil qui ont été envoyés auparavant à partir d'ordinateurs utilisant le pilote d'impression. Les travaux d'impression suivants peuvent être sélectionnés : Impression d'épreuve, Impression sécurisée, Impression suspendue et Impression stockée.
  • Page 18 1. Possibilités offertes par l'appareil CQH004 • Vous pouvez retrouver les documents stockés numérisés en mode scanner vers votre ordinateur. • Vous pouvez télécharger les documents stockés dans le copieur, Serveur de documents ou sur le mode imprimante sur votre ordinateur. •...
  • Page 19: Utiliser Le Scanner Dans Un Environnement Réseau

    Possibilités offertes par l'appareil Utiliser le scanner dans un environnement réseau CQK103 • Vous pouvez envoyer des fichiers numérisés à une destination spécifiée par e-mail (Envoyer des fichiers numérisés par e-mail). Reportez-vous au manuel Scanner. • Vous pouvez envoyer des fichiers numérisés directement dans des dossiers (Envoyer des fichiers numérisés par Scan to folder).
  • Page 20: Protection Contre Les Fuites De Données (Fonctions De Sécurité)

    1. Possibilités offertes par l'appareil DHJ266 • L'unité OCR est requise pour l'utilisation de cette fonction. • Vous pouvez sélectionner le type de fichier ou le paramètre fichier PDF à partir de [PDF], [PDF (JPEG 2000)] ou [PDF/A]. • Cette fonction permet à l'appareil d'appliquer le reconnaissance optique sur des caractères en plusieurs langues et jusqu'à...
  • Page 21: Gestion Et Configuration De L'appareil À L'aide D'un Ordinateur

    Possibilités offertes par l'appareil • Vous pouvez effacer ou crypter les données du disque dur afin de minimiser les risques de fuite d'informations. • Vous pouvez également limiter l'accès aux fonctions pour chacun des utilisateurs. • Voir le Guide sécurité. Gestion et configuration de l'appareil à...
  • Page 22 1. Possibilités offertes par l'appareil...
  • Page 23: Prise En Main

    2. Prise en main Ce chapitre décrit comment utiliser cet appareil. Guide relatif aux noms et fonctions des composants Guide des composants • N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie dû à la surchauffe des composants internes. Vue avant gauche DHJ267 1.
  • Page 24 2. Prise en main 2. Sortie des originaux vers le réceptacle supérieur avant auxiliaire Si la sortie des originaux vers le réceptacle supérieur avant auxiliaire est abaissée à l'avant et si les paramètres de l'appareil sont spécifiés de façon à distribuer les originaux à partir de la sortie de papier supérieure, les originaux sont empilés ici.
  • Page 25 Guide relatif aux noms et fonctions des composants 14. Table pour originaux Placez les originaux ici, face à numériser vers le haut. 15. Guide d'original Réglez-le en fonction de la largeur de vos originaux. 16. Levier de déverrouillage de l'unité d'imagerie Utilisez ce levier pour ouvrir l'unité...
  • Page 26: Guide Relatif Aux Fonctions Des Options De L'appareil

    2. Prise en main Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil Guide relatif aux fonctions des options externes de l'appareil Vérifiez quel est le type de votre machine. Veuillez consulter le manuel À lire avant de commencer. Options externes pour le type 1 DHJ269 1.
  • Page 27 Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil 5. Porte-rouleau de papier Les deux supports papier, montés sur le support pour rouleau du magasin pour rouleau de papier, maintiennent le rouleau du papier. 6. Empileuse double Permet d'empiler des originaux composés de plusieurs feuilles. 7.
  • Page 28 2. Prise en main Vous pouvez charger jusqu'à 250 feuilles de papier au format A2 dans chaque support. 5. Magasin du rouleau de papier Vous pouvez y charger deux rouleaux de papier. 6. Porte-rouleau de papier Les deux supports papier, montés sur le support pour rouleau du magasin pour rouleau de papier, maintiennent le rouleau du papier.
  • Page 29: Guide Relatif Aux Noms Et Fonctions Du Panneau De Commande De L'appareil

    Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil Cette illustration montre le panneau de commande de l'appareil avec toutes les options installées. DHJ235 1. Touche [Accueil] Appuyez pour afficher l'écran [Accueil].
  • Page 30 2. Prise en main Se reporter au manuel Fonctions pratiques. • Appuyez sur cette touche pour programmer les paramètres par défaut de l'affichage initial lorsque les modes sont effacés ou réinitialisés, ou immédiatement après avoir activé l'interrupteur principal. Voir le manuel Fonctions pratiques. 6.
  • Page 31 Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil 17. Pavé numérique Utilisez le pavé numérique pour saisir le nombre de copies et les données de la fonction sélectionnée. 18. Touche [Vérification de l'état] Appuyez pour vérifier l'état du système de l'appareil, l'état opérationnel de chaque fonction et les travaux en cours.
  • Page 32: Modification De La Langue D'affichage

    2. Prise en main Modification de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue utilisée à l'écran. L'anglais est la langue par défaut. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. DHJ299 Appuyez sur la touche de la langue jusqu'à atteindre la langue d'affichage souhaitée. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur].
  • Page 33: Comment Utiliser L'écran [Accueil]

    Comment utiliser l'écran [Accueil] Comment utiliser l'écran [Accueil] Les icônes de chaque fonction sont affichées sur l'écran [Accueil]. Vous pouvez ajouter des raccourcis pour les programmes ou les pages Web fréquemment utilisés sur l'écran [Accueil]. Les icônes des raccourcis ajoutés apparaissent sur l'écran [Accueil]. Les programmes ou les pages Web peut être retrouvés facilement en appuyant sur les icônes de raccourcis.
  • Page 34: Ajouter Des Icônes À L'écran [Accueil]

    2. Prise en main 6. Icône des raccourcis Vous pouvez ajouter des raccourcis aux programmes ou aux pages Web à l'écran [Accueil]. Pour plus d'informations sur l'enregistrement des raccourcis, reportez-vous à P. 32 "Ajouter des icônes à l’écran [Accueil] ". Le numéro du programme apparaît sur le bas de l'icône du raccourci. Pour plus d'informations sur les exemples de raccourcis programmables, voir P.
  • Page 35 Comment utiliser l'écran [Accueil] • Pour plus d'informations sur la procédure d'enregistrement d'un raccourci à l'aide de l'écran [Programme], reportez-vous au manuel Fonctions pratiques. • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 72 icônes de fonction et de raccourci. Supprimez les icônes inutiles si le nombre maximal est atteint. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel Fonctions pratiques.
  • Page 36 2. Prise en main Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. DHJ249 Appuyez sur [Éditer Accueil]. Appuyez sur [Ajouter icône].
  • Page 37 Comment utiliser l'écran [Accueil] Appuyez sur l'onglet [Programmer]. Assurez-vous que [Programme Copieur] est sélectionné. Sélectionnez le programme que vous souhaitez ajouter. Indiquez la position où [Vierge] s'affiche.
  • Page 38 2. Prise en main Appuyez sur [OK]. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. • Appuyez sur dans le coin supérieur droit de l'écran pour vérifier la position sur l'écran simple.
  • Page 39: Enregistrement De Fonctions Dans Un Programme

    Enregistrement de fonctions dans un programme Enregistrement de fonctions dans un programme Le nombre de programmes pouvant être enregistrés diffère selon les fonctions. • Copieur : 25 programmes • Serveur de documents : 25 programmes • Scanner : 25 programmes Les paramètres suivants peuvent être enregistrés sous forme de programmes : Copieur : Type d'original, densité, Original spécial, magasin papier/bypass, Enregistrer fichier (sauf pour...
  • Page 40 2. Prise en main Appuyez sur la touche [Programme]. DHJ246 Appuyez sur la touche [Programme]. Appuyez sur le numéro du programme à enregistrer. Saisissez le nom du programme. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Sortie]. • Le nombre de caractères pouvant être saisis pour un nom de programme varie de la manière suivante selon les fonctions : •...
  • Page 41: Exemple De Programmes

    Enregistrement de fonctions dans un programme premier. Pour obtenir de plus amples informations, voir Connexion de l'appareil / Paramètres système. • Les destinations peuvent être enregistrées dans un programme en mode scanner uniquement lorsque [Inclure destinataires] est sélectionné pour [Paramètre de programme pour destinataires] dans [Paramètres scanner].
  • Page 42 2. Prise en main Nom programme Description du programme Effet Copie stockage : Spécifiez un dossier dans [Dossier Vous pouvez utiliser des dossiers XXXX cible stockage] dans [Enregistrer pour organiser les fichiers stockés fichier]. par nom d'utilisateur ou utilisation (remplacez XXXX prévue.
  • Page 43 Enregistrement de fonctions dans un programme Nom programme Description du programme Effet Numériser une Dans [Envoyer Nom fichier/Type], Afin de faciliter la détection de toute signature indiquez [PDF], [PDF (JPEG 2000)] tentative de falsification, vous numérique pouvez ajouter une signature numérique sur un document [PDF/A] dans [Type de fichier] et important tel qu'un contrat.
  • Page 44: Activer/Couper L'alimentation

    2. Prise en main Activer/Couper l'alimentation L'interrupteur principal se trouve sur le côté gauche de l'appareil. Lorsque cet interrupteur est activé, l'appareil est sous tension et le voyant d'alimentation sur le côté droit du panneau de commande s'allume. Lorsque cet interrupteur est désactivé, l'appareil est hors tension et le voyant d'alimentation sur le côté...
  • Page 45 Activer/Couper l'alimentation Appuyez sur l'interrupteur principal. Le voyant d'interrupteur principal s'éteint. L'alimentation principale est automatiquement désactivée lorsque l'appareil s'arrête. Si l'écran du panneau de commande ne disparaît pas, contactez votre SAV.
  • Page 46: Se Connecter À L'appareil

    2. Prise en main Se connecter à l'appareil Lorsque l'écran d'authentification s'affiche Si l'Authentification de base, l'Authentification Windows ou l'Authentification LDAP est active, l'écran d'authentification s'affiche. L'appareil ne devient fonctionnel qu'après avoir saisir vos propres Nom utilisateur connexion et MdP connexion. Si l'Authentification code utilisateur est active, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil avant d'avoir saisi le Code utilisateur.
  • Page 47: Se Déconnecter À L'aide Du Panneau De Commande

    Se connecter à l'appareil Appuyez sur [Connexion]. Saisissez un Nom utilisateur de connexion, puis appuyez sur [OK]. Saisissez un Mot de passe de connexion, puis appuyez sur [OK]. Lorsque l'utilisateur est authentifié, l'écran apparaît pour la fonction que vous utilisez. Se déconnecter à...
  • Page 48: Placement D'originaux

    2. Prise en main Placement d'originaux Emplacements de sortie des originaux Trois types d'emplacements de sortie des originaux sont disponibles. Sortie supérieure des originaux C'est l'emplacement de sortie de base des originaux. Les originaux sont éjectés vers l'empileuse pour originaux. Sortie des originaux vers le réceptacle supérieur avant auxiliaire Les originaux sont distribués dans la partie supérieure avant de l'appareil.
  • Page 49 Placement d'originaux Abaissez la sortie des originaux pour le réceptacle supérieur avant auxiliaire vers l'avant. DHJ008 Abaissez le guide de l'empileuse de sortie vers l'avant. DHJ009 DHJ007 Sortie arrière d'originaux Les originaux sont éjectés sur les guides de sortie des originaux.
  • Page 50: Emplacements De Sortie Des Copies

    2. Prise en main DHJ309 Emplacements de sortie des copies Deux types d'emplacements de sortie des copies sont disponibles. Avant Les impressions sont distribuées par la sortie papier avant située à l'avant de l'appareil. Lors de la copie sur des formats allant jusqu'au A1 , nous vous recommandons de choisir la sortie avant des copies.
  • Page 51: Régler La Sortie Arrière

    Placement d'originaux Sortie arrière de copies Les copies sont distribuées par la sortie arrière du papier. DHJ276 Régler la sortie arrière Lorsque vous utilisez la sortie arrière, ajustez la position du crochet au format de la copie. DHJ310 • Une fois que l'original a été distribué, au lieu de le laisser, tenez-le par le bord dans votre main et retirez-le avant que l'original suivant arrive.
  • Page 52 2. Prise en main • Lorsque vous insérez un original, poussez-le légèrement contre les roulettes. Le pousser fortement peut causer un incident de l'original. • Lors de l'insertion d'un original, veillez à ne pas mettre le bord de queue dans l'entrée du bypass. Cela pourrait provoquer un incident papier.
  • Page 53: Installation De La Feuille De Support

    Placement d'originaux DHJ313 Installation de la feuille de support Utilisez la feuille de support pour copier des originaux mentionnés dans « Originaux qui devraient être numérisés à l'aide de la feuille de support », comme les originaux dessinés au crayon et les originaux collés.
  • Page 54: Installation Des Suspensions Pour Originaux

    2. Prise en main Avec les deux mains, maintenez la face de la feuille de support vers le bas et insérez avec précaution le bord replié de la feuille de support dans la zone d'insertion. DHJ312 Installation des suspensions pour originaux Les suspensions pour originaux (en option) sont utiles lors de la numérisation de deux ou plusieurs originaux à...
  • Page 55 Placement d'originaux DHJ280...
  • Page 56 2. Prise en main...
  • Page 57: Copie

    3. Copie Ce chapitre présente les fonctions les plus utilisées du copieur. Pour des informations qui ne sont pas disponibles dans ce chapitre, reportez-vous au manuel Copieur/Serveur de documents sur notre site internet. Emplacements de sortie des originaux et des copies Définissez les emplacements de sortie des originaux et des copies avant d'effectuer la copie.
  • Page 58: Emplacements De Sortie Des Copies

    3. Copie Appuyez sur [Arrière]. Les originaux sont éjectés sur les guides de sortie des originaux. Emplacements de sortie des copies Deux types d'emplacements de sortie des copies sont disponibles. Sortie avant des copies Les copies sont distribuées par la sortie avant du papier. Assurez-vous que [Avant] est sélectionné...
  • Page 59 Emplacements de sortie des originaux et des copies Sélectionnez [Arrière] dans Emplacement de sortie des copies. Les copies sont distribuées par la sortie arrière du papier.
  • Page 60: Procédure De Base

    3. Copie Procédure de base Pour faire des copies des originaux, placez-les sur la table des originaux. Pour les détails, reportez-vous à Caractéristiques papier et ajout de papier. Pour effectuer une copie sur du papier autre que du papier normal, spécifiez le type de papier dans les Outils utilisateur en fonction du grammage papier que vous utilisez.
  • Page 61: Réduire Ou Agrandir Des Originaux

    Réduire ou agrandir des originaux Réduire ou agrandir des originaux Cette section décrit les méthodes de réduction ou d'agrandissement des images en spécifiant un taux de reproduction ou un format de papier. Point de référence Le coin supérieur droit est le point de base. CPH016 En complément des fonctions décrites dans cette section, les fonctions avancées Réduction/ Agrandissement sont également disponibles.
  • Page 62: Zoom

    3. Copie Appuyez sur [Réduct° / Agrand.]. Sélectionnez un taux, puis appuyez sur [OK]. Mettez l'original en place et démarrez la numérisation. Zoom Vous pouvez définir le taux de reproduction par incréments de 0,1 %. CKN007 Pour spécifier un taux de reproduction, saisissez le taux à l'aide du pavé numérique ou spécifiez le ratio avec [ ] ou [ ].
  • Page 63: Réduct./Agrand. Auto

    Réduire ou agrandir des originaux Appuyez sur [Réduct° / Agrand.]. Appuyez sur [Pavé numérique]. Saisissez le taux désiré sur le pavé numérique, puis appuyez sur [ ]. Appuyez sur [OK] deux fois. Mettez l'original en place et démarrez la numérisation. Réduct./Agrand.
  • Page 64: R/A Auto Utilisateur

    3. Copie Ceci est utile pour copier des originaux de format différent sur le même format de papier. Pour vous assurer que l'impression finale désirée soit obtenue, définissez l'orientation de l'original avant d'utiliser Réduction / Agrandissement Auto. Veillez à ce que le paramètre d'orientation de l'original corresponde à...
  • Page 65 Réduire ou agrandir des originaux L'utilisation des Outils Utilisateur vous permet d'indiquer le taux d'agrandissement ou de réduction de chaque original. Vous pouvez sélectionner les combinaisons suivantes : (principalement pour l'Europe) : Format de l'original Format de copie A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS B1 JIS B2 JIS...
  • Page 66 3. Copie Appuyez sur [R/A auto util.]. Vérifiez que la combinaison sélectionnée pour R/A auto utilisateur est celle que vous voulez. Mettez l'original en place et démarrez la numérisation.
  • Page 67: Copie Combinée

    Copie combinée Copie combinée Ce mode peut servir à sélectionner automatiquement un taux de reproduction et à copier les originaux sur une seule feuille de papier. L'appareil sélectionne un taux de reproduction compris entre 25 et 400%. Si l'orientation de l'original est différente de celle du papier de la copie, la machine fera automatiquement pivoter l'image de 90 degrés pour effectuer correctement les copies.
  • Page 68 3. Copie CKN016 Appuyez sur [Combiner]. Sélectionnez le nombre d'originaux à combiner. Appuyez sur [OK]. Sélectionnez le format papier. Mettez l'original en place et démarrez la numérisation.
  • Page 69: Spécification De La Longueur De Coupe Du Papier De Copie

    Spécification de la longueur de coupe du papier de copie Spécification de la longueur de coupe du papier de copie Définissez la longueur de coupe du papier chargé dans le magasin de rouleau papier. • Vous ne pouvez pas couper le papier dans le bypass. Les méthodes de coupe de papier suivantes sont disponibles : Coupe synchronisée Coupe le papier à...
  • Page 70: Coupe Prédéfinie

    3. Copie Coupe prédéfinie Coupe le papier à un format prédéfini, indépendamment du format de l'original. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réaliser des copies de taille identique à partir d'originaux de différentes dimensions. Sélectionnez un format de coupe du rouleau de papier prédéfini. (principalement pour l'Europe) : Largeur du rouleau de papier Prédéfini...
  • Page 71: Coupe Variable

    Spécification de la longueur de coupe du papier de copie Largeur du rouleau de papier Prédéfini Prédéfini 660 mm 841 mm 420 mm 625 mm 880 mm 440 mm 620 mm 880 mm 440 mm 490 mm 594 mm 297 mm 440 mm 594 mm 297 mm...
  • Page 72 3. Copie Sélectionnez [Coupe variable]. Saisissez la longueur de la copie à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur la touche [ ]. Type 1 : 210 - 15 000 mm (8,3 - 590,5 inches) Type 2 : 210 - 30 000 mm (8,3 - 1181,1 inches) Appuyez sur [OK].
  • Page 73: Copie À Partir Du Bypass

    Copie à partir du Bypass Copie à partir du Bypass Utilisez le bypass pour copier sur des formats papier dont les dimensions ne conviennent pas aux magasins pour rouleau de papier ou papier pré-découpé. Concernant le chargement du papier dans le Bypass, consultez Caractéristiques papier et ajout de papier pour plus de détails.
  • Page 74: Copie Sur Du Papier Au Format Personnalisé Depuis Le Bypass

    3. Copie Sélectionnez le format papier. Appuyez sur [OK] deux fois. Copie sur du papier au format personnalisé depuis le Bypass Le papier de dimension horizontale de 210,0 - 914,4 mm (8,3 - 36 inches) et de dimension verticale de 182,0 - 2000,0 mm (7,2 - 78,7 inches) peut être alimenté à partir du Bypass. Veuillez toutefois noter que la limitation de plage de dimensions horizontales et verticales diffère selon les options installées.
  • Page 75 Copie à partir du Bypass Enregistrement d'un format personnalisé Vous pouvez enregistrer un format papier personnalisé. Ainsi, vous pourrez utiliser rapidement les même paramètres, ce qui peut être pratique si vous utilisez souvent un certain type de papier que la machine ne détecte pas automatique.
  • Page 76 3. Copie Appuyez sur [Format personnalisé]. Appuyez sur [Rappeler]. Appuyez sur [OK] deux fois.
  • Page 77: Tri

    L'appareil assemble les copies de façon séquentielle, par jeux. • Vous ne pouvez pas utiliser le Bypass avec la fonction Tri avec rotation. Trier Les copies sont assemblées de façon séquentielle par jeux. CKN018 Tri avec rot. Chaque jeu de copies subit une rotation de 90 degrés ( ) et sort sur le panier de sortie.
  • Page 78: Modifier Le Nombre De Jeux

    3. Copie Appuyez sur [Finition]. Sélectionnez [Trier] ou [Tri rotat°], puis appuyez sur [OK]. Saisissez le nombre de jeux de copies à l'aide du pavé numérique. Mettez l'original en place et démarrez la numérisation. Pour confirmer le type de finition, appuyez sur la touche [Épreuve d'impression]. Numérisez chaque page de votre original.
  • Page 79 Saisissez le nombre d'exemplaires sur le pavé numérique. Appuyez sur [Continuer]. La copie est relancée.
  • Page 80: Stocker Des Données Sur Le Serveur De Documents

    3. Copie Stocker des données sur le Serveur de Documents Le Serveur de documents vous permet de sauvegarder les documents lus au cours de la copie sur le disque dur de l'appareil. Vous pouvez les imprimer ultérieurement en appliquant les conditions nécessaires.
  • Page 81: Imprimante

    4. Imprimante Ce chapitre présente les fonctions les plus utilisées de l'imprimante. Pour des informations qui ne sont pas disponibles dans ce chapitre, reportez-vous au manuel Imprimante sur notre site internet. Affichage des propriétés du pilote d'impression Cette section explique comment ouvrir et définir les propriétés du pilote d’impression dans [Périphériques et imprimantes].
  • Page 82: Impression Standard

    4. Imprimante Impression standard • Si vous envoyez un travail d'impression via USB 2.0 lorsque l'appareil est en mode Basse consommation ou en mode Veille prolongée, il est possible qu'un message d'erreur apparaisse après l'impression. Dans ce cas, vérifiez si le document a bien été imprimé. Cliquez sur la touche de menu WordPad dans le coin supérieur gauche de la fenêtre, puis cliquez sur [Imprimer].
  • Page 83: Associer Plusieurs Pages Sur Une Seule Et Même Page

    Associer plusieurs pages sur une seule et même page Associer plusieurs pages sur une seule et même page Cette section explique comment imprimer plusieurs pages sur une seule feuille. La fonction Impression combinée vous permet d'économiser du papier en imprimant plusieurs pages en format réduit sur une feuille unique.
  • Page 84 4. Imprimante De gauche à droite/Haut vers De droite à gauche/Haut vers Orientation Paysage 4 pages par feuille Droite, puis bas Bas, puis droite Gauche, puis bas Bas, puis gauche...
  • Page 85: Impression Sécurisée

    Impression sécurisée Impression sécurisée Envoi d'un fichier d'impression sécurisée Cliquez sur la touche de menu WordPad dans le coin supérieur gauche de la fenêtre, puis cliquez sur [Imprimer]. Dans la liste « Sélectionner l'imprimante », sélectionnez l'imprimante que vous voulez utiliser.
  • Page 86 4. Imprimante Appuyez sur l'onglet [Travaux impression]. Appuyez sur [Trv imp. sécur.]. Sélectionnez les fichiers à imprimer. Vous pouvez sélectionner tous les fichiers d'impression sécurisée en même temps en appuyant sur [Sélect. tous travaux] après avoir sélectionné un fichier. Appuyez sur [Imprimer]. Saisissez le mot de passe à...
  • Page 87: Impression Suspendue

    Impression suspendue Impression suspendue Envoi d'un fichier d'impression suspendue Cliquez sur la touche de menu WordPad dans le coin supérieur gauche de la fenêtre, puis cliquez sur [Imprimer]. Dans la liste « Sélectionner l'imprimante », sélectionnez l'imprimante que vous voulez utiliser.
  • Page 88 4. Imprimante Appuyez sur la touche [Accueil] dans la partie supérieure gauche du panneau de commande, puis appuyez sur l'icône [Imprimante] sur l'écran [Accueil]. DHJ243 Appuyez sur l'onglet [Travaux impression]. Appuyez sur [Trv imp. suspend.]. Sélectionnez les fichiers à imprimer. Vous pouvez sélectionner tous les fichiers d'impression suspendue en même temps en appuyant sur [Sélect.
  • Page 89: Impression Stockée

    Impression stockée Impression stockée Envoi d'un fichier d'impression stockée Cliquez sur la touche de menu WordPad dans le coin supérieur gauche de la fenêtre, puis cliquez sur [Imprimer]. Dans la liste « Sélectionner l'imprimante », sélectionnez l'imprimante que vous voulez utiliser.
  • Page 90 4. Imprimante Appuyez sur la touche [Accueil] dans la partie supérieure gauche du panneau de commande, puis appuyez sur l'icône [Imprimante] sur l'écran [Accueil]. DHJ243 Appuyez sur l'onglet [Travaux impression]. Appuyez sur [Trv imp. stockée]. Sélectionnez les fichiers à imprimer. Vous pouvez sélectionner tous les fichiers d'impression stockés simultanément en appuyant sur [Sélect.
  • Page 91: Sauvegarder Des Documents Et Les Imprimer À L'aide Du Serveur De Documents

    Sauvegarder des documents et les imprimer à l'aide du serveur de documents Sauvegarder des documents et les imprimer à l'aide du serveur de documents Le serveur de documents vous permet de stocker des documents sur le disque dur de l'appareil et de modifier et d'imprimer ces documents selon le besoin.
  • Page 92: Gestion Des Documents Stockés Sur Le Serveur De Documents

    4. Imprimante Spécifiez le numéro de dossier pour stocker le document dans la case « Numéro de dossier ». Si « 0 » est spécifié dans la case « Numéro dossier : », les documents seront enregistrés dans le document partagé. Si le dossier est protégé...
  • Page 93: Scanner

    5. Scanner Ce chapitre présente les fonctions les plus utilisées du scanner. Pour des informations qui ne sont pas disponibles dans ce chapitre, reportez-vous au manuel Scanner sur notre site internet. Procédure de base lors de l’utilisation de la fonction Scan to Folder •...
  • Page 94: Création D'un Dossier Partagé Sur Un Ordinateur Sous Windows, Puis Vérification Des Informations De L'ordinateur

    5. Scanner Si nécessaire, spécifiez les paramètres de numérisation en fonction de l'original à numériser. Exemple : numérisation du document en mode couleur et sauvegarde d'un fichier PDF. • Appuyez sur [Para. Numérisat°], puis appuyez sur [Pleine coul. : Texte/Photo] dans l'onglet [Type d'original].
  • Page 95 Procédure de base lors de l’utilisation de la fonction Scan to Folder Vérifiez le nom de l'ordinateur. Le nom de l'ordinateur est affiché sous [Nom de l'hôte]. Vous pouvez également vérifier l'adresse IPv4. L'adresse affichée sous [Adresse IPv4] est l'adresse IPv4 de l'ordinateur.
  • Page 96: Enregistrer Un Dossier Smb

    5. Scanner Spécifiez un ou plusieurs types d'objet, choisissez un emplacement, puis cliquez sur [Rechercher maintenant]. Dans la liste de résultats, sélectionnez les groupes ou utilisateurs qui doivent avoir accès, puis cliquez sur [OK]. Dans la fenêtre [Sélection d'utilisateurs ou de groupes], cliquez sur [OK]. Dans la liste [Noms de groupes ou d'utilisateurs :], sélectionnez un groupe ou un utilisateur puis, dans la colonne [Autoriser] de la liste d'autorisations, cochez la case [Contrôle total] ou [Modifier].
  • Page 97 Procédure de base lors de l’utilisation de la fonction Scan to Folder Appuyez sur [Infos auth.], puis sur [ Suiv.]. Appuyez sur [Spécifier autre info auth.] à droite de « Authentification dossier ». Lorsque [Ne pas spécifier] est sélectionné, le nom d'utilisateur SMB et le mot de passe SMB que vous avez définis dans «...
  • Page 98 5. Scanner Saisissez le chemin d'accès du dossier. Par exemple : si le nom de l'ordinateur destinataire est « Utilisateur » et le nom de dossier est « Partagé », le chemin sera \\Utilisateur\Partagé. Si le réseau ne permet pas l'obtention automatique d'adresses IP, il faut inclure l'adresse IP de l'ordinateur destinataire dans le chemin.
  • Page 99: Suppression D'un Dossier Smb Enregistré

    Procédure de base lors de l’utilisation de la fonction Scan to Folder Vous pouvez appuyer sur [Remonter d'un niv.], pour basculer entre les niveaux. Sélectionnez le dossier que vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur [OK]. Suppression d'un dossier SMB enregistré Appuyez sur la touche [Home] dans la partie supérieure gauche du panneau de commande, puis appuyez sur l'icône [Address Book Management] sur l'écran [Home].
  • Page 100 5. Scanner Saisissez le chemin d'accès du dossier. Dans l'exemple de chemin d'accès ci-après, le nom du dossier partagé est « utilisateur » et le nom de l'ordinateur est « bureau01 » : \\desk01\user Appuyez sur [OK]. En fonction des paramètres du destinataire, saisissez le nom d'utilisateur permettant la connexion à...
  • Page 101: Procédure De Base Pour Envoyer Des Fichiers Numérisés Par E-Mail

    Procédure de base pour envoyer des fichiers numérisés par e-mail Procédure de base pour envoyer des fichiers numérisés par e-mail Appuyer sur la touche [Accueil] en haut à gauche du panneau de commande, puis appuyez sur l'icône [Scanner] sur l'écran [Accueil]. DHJ243 Veillez à...
  • Page 102: Enregistrer Un E-Mail De Destination

    5. Scanner Exemple : numérisation du document en mode couleur et sauvegarde d'un fichier PDF. • Appuyez sur [Para. Numérisat°], puis appuyez sur [Pleine coul. : Texte/Photo] dans l'onglet [Type d'original]. • Appuyez sur [PDF] sous [Envoyer Nom fichier/Type]. S'il le faut, appuyez sur [Attente orig. suivant]. Définissez le destinataire.
  • Page 103: Suppression D'un E-Mail De Destination

    Procédure de base pour envoyer des fichiers numérisés par e-mail Saisissez l'adresse e-mail. Appuyez sur [OK]. Sélectionnez [e-mail]. Si [e-mail] est spécifié, les adresses e-mail enregistrées apparaissent dans la zone d'adresses sur l'écran de fonction scanner. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. Suppression d'un e-mail de destination Appuyez sur la touche [Home] dans la partie supérieure gauche du panneau de commande, puis appuyez sur l'icône [Address Book Management] sur l'écran [Home].
  • Page 104: Saisie Manuelle D'une Adresse E-Mail

    5. Scanner Saisie manuelle d'une adresse e-mail Appuyez sur [Saisie man.]. Saisissez l'adresse e-mail. Appuyez sur [OK].
  • Page 105: Procédure De Base Pour Stocker Des Fichiers Numérisés

    Procédure de base pour stocker des fichiers numérisés Procédure de base pour stocker des fichiers numérisés • Vous pouvez définir un mot de passe pour chaque fichier enregistré. Il est conseillé de protéger les fichiers de données stockés contre tout accès non autorisé en spécifiant des mots de passe. •...
  • Page 106: Vérification D'un Fichier Enregistré Sélectionné Dans La Liste

    5. Scanner Appuyez sur [Nom utilisateur], puis sélectionnez un nom d'utilisateur. Pour indiquer un nom utilisateur non enregistré, appuyez sur [Saisie man.], puis saisissez le nom. Après avoir spécifié un nom utilisateur, appuyez sur [OK]. • Nom de fichier Appuyez sur [Nom fichier], saisissez un nom de fichier, puis appuyez sur [OK]. •...
  • Page 107: Définition Du Type De Fichier

    Définition du type de fichier Définition du type de fichier Cette section explique la procédure pour définir le type de fichier d'un fichier à envoyer. Les types de fichier peuvent être définis lors de l'envoi de fichiers par e-mail ou Scan to Folder, de fichiers enregistrés par e-mail ou Scan to Folder et de l'enregistrement de fichiers sur un périphérique de stockage mémoire.
  • Page 108: Définition Des Para. Numérisat

    5. Scanner Définition des Para. Numérisat° Appuyez sur [Para. Numérisat°]. Définissez la résolution, le format de résolution et d'autres paramètres, comme requis. Appuyez sur [OK].
  • Page 109: Serveur De Documents

    6. Serveur de documents Ce chapitre présente les fonctions les plus utilisées du serveur de documents. Pour des informations qui ne sont pas disponibles dans ce chapitre, reportez-vous au manuel Copieur/Serveur de documents sur notre site internet. Stocker des données Cette section décrit la procédure pour le stockage de documents sur le Serveur de documents.
  • Page 110 6. Serveur de documents Appuyez sur la touche [Accueil] en haut à gauche du tableau de commande, et appuyez sur l'icône du [Serveur de Documents] sur l'écran. DHJ243 Appuyez sur [Vers écran numéris.]. Appuyez sur la touche [Dossier cible stckg] pour sauvegarder. Indiquez le dossier où...
  • Page 111: Imprimer Des Documents Stockés

    Imprimer des documents stockés Imprimer des documents stockés Imprime les documents stockés dans le Serveur de documents. Les éléments que vous pouvez définir sur l'écran d'impression sont comme suit : • Magasin papier • Le nombre d'impressions • [Finition] (Trier, Tri rotat°) •...
  • Page 112 6. Serveur de documents...
  • Page 113: Web Image Monitor

    7. Web Image Monitor Ce chapitre présente les fonctions les plus utilisées de Web Image Monitor Pour des informations qui ne sont pas disponibles dans ce chapitre, reportez-vous au manuel Connexion de l'appareil/Paramètres système sur notre site internet ou à l'Aide Web Image Monitor. Affichage de la page d'accueil Cette section contient des informations sur la page d'accueil et sur l'affichage de Web Image Monitor.
  • Page 114 7. Web Image Monitor 2. Zone d'en-tête Affiche les icônes des fonctions d'Aide et de recherche par mot-clé. Cette zone affiche également [Connexion] et [Déconnexion], qui permettent de basculer entre les modes administrateur et utilisateur. 3. Rafraîchir/Aide (Rafraîchir) : cliquez sur en haut à...
  • Page 115: Ajout De Papier Et De Toner

    8. Ajout de papier et de toner Ce chapitre décrit la procédure de chargement de papier dans le magasin papier et les formats et types de papier recommandés. Chargement de papier Précautions pour le chargement de papier dans le magasin de rouleau papier •...
  • Page 116 8. Ajout de papier et de toner • Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les vêtements dans le rouleau. • Lorsque le rouleau de papier est dans l'un des états suivants, vous ne pouvez pas l'utiliser. Coupez le bord du papier avec des ciseaux avant de le charger.
  • Page 117 Chargement de papier DHJ350 • Le papier s'enroule à l'inverse du rouleau de papier DHJ351 • Le bord est fendu DHJ352 • Le papier comporte des trous...
  • Page 118 8. Ajout de papier et de toner DHJ349 • Le papier est déchiré DHJ353 • Lorsque vous souhaitez retirer des rouleaux de papier des magasins, soulevez d'abord les supports de papier situés de chaque côté des rouleaux avant de les retirer. Ne soulevez pas un seul côté. Cela pourrait endommager l'appareil.
  • Page 119 Chargement de papier Noms des pièces du magasin pour rouleau de papier BKV012S 1. Commutateur du réchauffeur anti-humidité Lorsque l'humidité est élevée, il est possible que le papier à l'intérieur du magasin l'absorbe, ce qui peut affecter la qualité des copies. Le réchauffeur anti-humidité permet d'éviter cela. Actionnez ce commutateur lorsque l'humidité...
  • Page 120 8. Ajout de papier et de toner Tirez soigneusement le magasin pour rouleau de papier jusqu'à ce qu'il s'arrête. DHJ315 Fixez le support papier au nouveau rouleau de papier ( ), puis abaissez le levier ( ). DHJ308 Insérez fermement le support de papier jusqu'à ce qu'il s'arrête. Maintenez les deux côtés du rouleau de papier et fixez-le fermement dans le support pour rouleau.
  • Page 121: Précautions Pour Le Chargement De Papier Dans Le Magain Papier Prédécoupé

    Chargement de papier Tout en faisant lentement tourner le rouleau de papier( ) afin d'alimenter le bord du rouleau de papier dans la partie en caoutchouc du rouleau, tournez la molette d'alimentation du papier dans le sens horaire ( ). DHJ286 Continuez d'appuyer sur le bouton d'alimentation automatique jusqu'à...
  • Page 122: Charger Du Papier Dans Le Magasin Papier Prédécoupé

    8. Ajout de papier et de toner • Veillez à ce que le haut de la pile ne dépasse pas le repère de limite. • Pour éviter l'alimentation simultanée de plusieurs feuilles, veuillez déramer le papier avant de le charger. •...
  • Page 123 Chargement de papier Relâchez le levier latéral en position déverrouillée. DHJ288 Tout en appuyant sur les côtés, retirez le guide arrière. DHJ289 Chargez le papier, côté imprimé face vers le bas. DHJ290...
  • Page 124 8. Ajout de papier et de toner Replacez le guide arrière à la position qui correspond au format du papier que vous souhaitez charger. DHJ291 Tout en appuyant sur le levier de déverrouillage, réglez les guides latéraux au format du papier.
  • Page 125: Imprimer À Partir Du Magasin À L'aide De La Fonction Imprimante

    Chargement de papier Imprimer à partir du magasin à l'aide de la fonction imprimante La fonction imprimante vous permet de personnaliser le format du rouleau de papier pour une impression. Cette section explique comment spécifier le format papier à partir du panneau de commande de l'appareil.
  • Page 126: Chargement Du Papier Dans Le Bypass

    8. Ajout de papier et de toner Saisissez la dimension verticale du papier sur le pavé numérique, puis appuyez sur la touche [ ]. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. Chargement du papier dans le Bypass Utilisez le bypass pour copier sur des formats papier dont les dimensions ne conviennent pas aux magasins pour rouleau de papier ou papier pré-découpé.
  • Page 127 Chargement de papier Pour plus d'informations sur le paramétrage des pilotes d'impression, reportez-vous au manuel Imprimante. • Les paramètres définis restent valables jusqu'à ce que vous les changiez. • (principalement pour l'Europe) : • [A4 ] est la valeur par défaut pour [Format papier Bypass imprimante]. •...
  • Page 128 8. Ajout de papier et de toner Définition d'un format papier coupé personnalisé à l'aide du panneau de commande Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. DHJ249 Appuyez sur [Paramètres papier du magasin]. Appuyez sur [Format papier Bypass imprimante]. Appuyez sur [Format personnalisé]. Si un format personnalisé...
  • Page 129 Chargement de papier Définition d'un type de papier à l'aide du panneau de commande Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. DHJ249 Appuyez sur [Paramètres papier du magasin]. Appuyez sur [ Suiv.]. Appuyez sur [Type papier : Bypass]. Sélectionnez les éléments voulus selon le type de papier et le grammage du papier que vous voulez utiliser.
  • Page 130: Papier Recommandé

    8. Ajout de papier et de toner Papier recommandé Cette section décrit les formats et les types de papier recommandés. Formats et types de papier recommandés Magasin pour rouleau de papier (Europe principalement) Type et grammage du Format papier Capacité papier papier Papier ordinaire Rouleau de papier...
  • Page 131 Papier recommandé Type et grammage du Format papier Capacité papier papier Film Rouleau de papier Diamètre : moins de 175 mm Mandrin : 76,4 ± 0,25 mm Largeur : 210, 257, 297, 364, 420, 440, 490, 515, 594, 620, 625, 660, 680, 707, 728, 800, 841, 880, 914 mm Longueur du rouleau : inférieure à...
  • Page 132 8. Ajout de papier et de toner Type et grammage du Format papier Capacité papier papier Film Rouleau de papier Diamètre : 6,7 ou moins Diamètre interne : 3,0 ± 0,01 Largeur : 8 , 9, 11, 12, 17, 18, 22, 24, 34, 36 Longueur du rouleau : 590 (49,2 pieds) ou moins...
  • Page 133 Papier recommandé Nombre de feuilles Type et grammage du Format papier papier pouvant être placées Papier calque 11 × 17 , 8 × 14 × 13 250 feuilles × 11 , 12 × 18 , 14 × 12 , (vélin) 15 ×...
  • Page 134 8. Ajout de papier et de toner Nombre de feuilles Type et grammage du Format papier papier pouvant être placées Papier calque • Ingénierie 1 feuille (vélin) E (34 × 44) , D (22 × 34) , C (17 × , B (11 ×...
  • Page 135 Papier recommandé vide. Cette fonction s'appelle « basculement automatique du magasin ». Cette fonction permet d'éviter d'interrompre la copie afin de recharger du papier lors de la réalisation d'un grand nombre de copies. Se reporter au manuel Connexion de l'appareil / Paramètres système. Pour savoir comment configurer la commutation automatique du magasin, reportez-vous au manuel Copieur/Serveur de documents.
  • Page 136 8. Ajout de papier et de toner Papier calque • Avant de charger le papier calque (vélin), aplanissez les gondolages éventuels. • Pour utiliser du papier qui a été stocké dans un environnement où l'humidité est élevée, si le papier est nettement ondulé, coupez son bord de 1 m ou plus avant la copie.
  • Page 137: Ajout De Toner

    Ajout de toner Ajout de toner Cette section explique les précautions à prendre lors de l'ajout de toner, la procédure d'envoi des documents numérisés lorsqu'il n'y a plus de toner et la procédure de mise au rebut du toner usagé. •...
  • Page 138 8. Ajout de papier et de toner • Lors du retrait du papier coincé ou du remplacement du toner, évitez de déverser du toner (neuf ou usagé) sur votre peau. Si du toner entre en contact avec votre peau, lavez soigneusement la zone affectée avec de l'eau et du savon.
  • Page 139: Remplacer Le Toner

    Ajout de toner Remplacer le toner Cette section décrit comment remplacer le toner • Ne secouez pas la cartouche de toner retirée. Le toner restant pourrait se répandre. Ouvrez soigneusement le capot avant avec les deux mains. DHJ001 Tout en faisant coulisser la cartouche de toner vers la droite, faites-la rouler vers vous ( ).
  • Page 140 8. Ajout de papier et de toner Retirez la nouvelle cartouche de toner et, sans l'incliner, secouez-la vigoureusement vers le haut, le bas et latéralement cinq ou six fois. DNB133 Insérez les extrémités de la cartouche de toner dans le support de toner situé à gauche ( ).
  • Page 141: Envoyer Des Documents Numérisés Lorsque La Cartouche De Toner Est Vide

    Ajout de toner Faites pivoter la cartouche de toner afin que les flèches soient orientées vers le haut puis fixez-la bien en place. DHJ006 Refermez le capot avant. DKY001 Envoyer des documents numérisés lorsque la cartouche de toner est vide. Lorsque l'appareil ne contient presque plus de toner, l'indicateur sur l'écran s'allume.
  • Page 142: Mise Au Rebut Du Toner Usagé

    8. Ajout de papier et de toner Appuyez sur la touche [Sortie], puis effectuez une opération de transmission. Le message d'erreur disparaît. Mise au rebut du toner usagé Cette section traite de la mise au rebut du toner usagé. Les toners ne peuvent pas être réutilisés. Emballez les cartouches de toner usagé...
  • Page 143: Dépannage

    9. Dépannage Ce chapitre traite des procédures de dépannage de base. Lorsqu'une icône d'état est affichée Cette section traite des icônes d'état qui s'affichent afin d'indiquer à l'utilisateur qu'il doit retirer du papier coincé, ajouter du papier ou effectuer d'autres procédures. Icône d'état État : Icône d'incident papier...
  • Page 144: Lorsque Le Voyant De La Touche [Vérifier État] Est Allumé Ou Clignote

    9. Dépannage Lorsque le voyant de la touche [Vérifier état] est allumé ou clignote Lorsque le voyant de la touche [Vérifier état] s'allume ou clignote, appuyez sur la touche [Vérifier état] pour afficher l'écran [Vérifier l'état]. Vérifiez l'état de chaque fonction sur l'écran [Vérifier l'état]. Écran [Vérifier l'état] FR DHJ481 1.
  • Page 145 Lorsque le voyant de la touche [Vérifier état] est allumé ou clignote Problème Cause Solution Les documents et les Il n'y a plus de papier. Chargez du papier. Pour plus rapports ne s'impriment pas. d'informations sur le chargement de papier, reportez-vous à Caractéristiques papier et ajout de papier.
  • Page 146: Lorsque L'appareil Émet Un Signal Sonore

    9. Dépannage Lorsque l'appareil émet un signal sonore Le tableau suivant présente les différents signaux sonores émis par l'appareil pour avertir les utilisateurs d'un original oublié ou d'autres états de l'appareil. Tonalité Signification Cause Un bip court Saisie panneau/écran Une touche du panneau de commande acceptée.
  • Page 147: En Cas De Problèmes D'utilisation De L'appareil

    En cas de problèmes d'utilisation de l'appareil En cas de problèmes d'utilisation de l'appareil Problème Cause Solution Lorsque l'appareil est activé, Les fonctions autres que la Veuillez patienter un petit peu plus la seule icône qui s'affiche fonction copieur ne sont pas longtemps.
  • Page 148 9. Dépannage Problème Cause Solution L'écran de saisie du code Les utilisateurs sont limités Pour plus d'informations sur la manière utilisateur s'affiche. par l'Authentification par de se connecter lorsque code utilisateur. l'authentification par code utilisateur est activée, reportez-vous à Prise en main.
  • Page 149 En cas de problèmes d'utilisation de l'appareil Problème Cause Solution Des incidents papier se L'utilisation de papier courbé • Aplatissez le papier avec vos produisent fréquemment. entraîne souvent un incident mains pour le défroisser. papier. • Chargez le papier à l'envers afin que les bords courbés soient dirigés vers le bas.
  • Page 150 9. Dépannage Problème Cause Solution Des incidents papier se Du papier de format inconnu • Ôtez le papier coincé. Pour plus produisent fréquemment. a été chargé. d'informations sur le retrait du papier coincé, reportez-vous à Dépannage. • Si vous chargez un format de papier qui n'est pas sélectionné...
  • Page 151: Lorsque Plusieurs Fonctions Ne Peuvent Pas Être Exécutées Simultanément

    En cas de problèmes d'utilisation de l'appareil • S'il est impossible d'effectuer les copies souhaitées en raison de la capacité, du format ou du type de papier, utilisez le papier approprié. Pour plus d'informations sur le papier recommandé, reportez-vous à P. 128 "Formats et types de papier recommandés". •...
  • Page 152: Messages Affichés Lors De L'utilisation De La Fonction Copieur/Serveur De Documents

    9. Dépannage Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction Copieur/Serveur de documents • S'il s'avère impossible d'effectuer les copies voulues en raison de la capacité, du format ou du type de papier, utilisez le papier approprié. Pour plus d'informations sur le papier recommandé, reportez-vous à...
  • Page 153 Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction Copieur/Serveur de documents Message Cause Solution "Nombre max. de feuilles Le nombre de pages que Pour plus d'informations sur la utilisables dépassé. La copie l'utilisateur est autorisé à vérification du nombre de copies va s'arrêter."...
  • Page 154 9. Dépannage Message Cause Solution "Le dossier sélectionné est Une tentative d'édition ou Pour plus d'informations sur les dossiers verrouillé. Contacter d'utilisation d'un dossier verrouillés, reportez-vous au Guide l'administrateur fichier. " verrouillé a été effectuée. sécurité.
  • Page 155: Messages Affichés Lors De L'utilisation De La Fonction Imprimante

    Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction imprimante Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction imprimante Cette section décrit les principaux messages qui apparaissent sur l'écran LCD, ainsi que les journaux et les rapports d'erreur. Si d'autres messages s'affichent, suivez les instructions qu'ils contiennent. Messages affichés sur le panneau de commande lorsque vous utilisez la fonction imprimante •...
  • Page 156 9. Dépannage Message Cause Solution "Placer le papier suivant Les paramètres du pilote Vérifiez que les paramètres du pilote dans n. " d'impression sont incorrects ou d'impression sont corrects, puis bien le magasin ne contient pas chargez du papier du format («...
  • Page 157: Messages Imprimés Sur Les Journaux D'erreur Ou Les Rapports Lorsque Vous Utilisez La Fonction Imprimante

    Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction imprimante Message Cause Solution "Erreur police imprimante" Le paramétrage de la police a Contactez le SAV. rencontré une erreur. Messages imprimés sur les journaux d'erreur ou les rapports lorsque vous utilisez la fonction Imprimante Cette section répertorie les causes probables des messages d'erreur imprimés sur les journaux des erreurs et les rapports d'erreurs, ainsi que les solutions possibles.
  • Page 158 9. Dépannage Message Cause Solution "Pap. sélect. non pris en Une réinitialisation du travail Spécifiez le format de papier correct, charge. Travail annulé. est automatiquement puis imprimez à nouveau le fichier. " réalisée si le format de papier spécifié est incorrect. "Type de papier sélectionné...
  • Page 159 Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction imprimante En cas d'échec de stockage des documents sur le serveur de documents Message Cause Solution "Serveur de documents non Vous ne pouvez pas utiliser Pour plus d'informations sur l'utilisation disponible. Impossible la fonction Serveur de de la fonction Serveur de documents, d'enregistrer."...
  • Page 160 9. Dépannage Message Cause Solution "Dépassement nb max. de Lors de l'utilisation de la Supprimez les fichiers inutiles pages. (Auto)" fonction de stockage des enregistrés sur l'appareil. erreurs de travaux pour Réduisez le nombre de pages à stocker les travaux imprimer.
  • Page 161 Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction imprimante Message Cause Solution "Disque dur saturé" Le disque dur est arrivé à Supprimez les fichiers inutiles saturation lors de enregistrés sur l'appareil. l'impression d'épreuve, de Vous pouvez également réduire le l'impression sécurisée, de format des données des travaux l'impression suspendue ou d'Impression d'épreuve, sécurisée,...
  • Page 162 9. Dépannage Lorsque l'utilisateur ne dispose pas des privilèges pour effectuer une opération Message Cause Solution "Le serveur ne répond pas. La connexion a expiré Vérifiez le statut du serveur. Échec de l'authentification." pendant l'établissement de la connexion au serveur d'authentification LDAP ou d'authentification Windows.
  • Page 163 Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction imprimante Message Cause Solution "Info. pr authentificat° Le nom d'utilisateur pour Pour de plus amples informations sur utilisateur déjà enregistrées l'authentification LDAP a l'authentification de l'utilisateur, pour autre utilisateur." déjà été enregistré sur un consultez le Guide sécurité.
  • Page 164 9. Dépannage Message Cause Solution "Erreur de commande" Une erreur de commande Vérifiez à l'aide de la procédure RPCS est apparue. suivante : • Vérifiez si la communication entre l'ordinateur et l'appareil fonctionne correctement. • Vérifiez si le pilote d'impression correct est utilisé.
  • Page 165 Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction imprimante Message Cause Solution "Nbx de fichiers stockés Pendant l'impression d'un Supprimez les fichiers inutiles dépassé" travail d'impression enregistrés sur l'appareil. d'épreuve, sécurisée, suspendue, ou stockée, la capacité maximum en fichiers a été dépassée. "Nbx de pages stockées Pendant l'impression d'un Supprimez les fichiers inutiles...
  • Page 166 9. Dépannage Message Cause Solution "Mémoire insuffisante" Une erreur d'affectation de Uniquement lors de l’utilisation de PostScript 3 mémoire s'est produite. Sélectionnez une résolution inférieure sur le pilote d'impression. Pour plus d'informations sur la modification du paramètre de résolution, reportez-vous à l'Aide du pilote d'impression.
  • Page 167: Messages Affichés Lors De L'utilisation De La Fonction Scanner

    Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction scanner Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction scanner Messages affichés sur le panneau de commande lorsque vous utilisez la fonction scanner Cette section décrit la cause des messages d'erreur qui s'affichent sur le panneau de commande et les solutions possibles.
  • Page 168 9. Dépannage Message Cause Solution "Nombre max. de Le nombre maximum de Vérifiez le nombre maximal de caractères alphanumériques caractères alphanumériques caractères qui peut être saisi, puis pour le chemin dépassé." définissables d'un chemin a saisissez-le à nouveau. Pour plus été...
  • Page 169 Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction scanner Message Cause Solution "Le nom de fichier saisi Le nom de fichier comporte Vérifiez le nom du fichier défini au contient des caractères un caractère non pris en moment de la numérisation. Pour plus invalides.
  • Page 170 9. Dépannage Si les documents ne peuvent pas être numérisés correctement Message Cause Solution "Toutes les pages ont été Aucun fichier PDF n'a été Vérifiez si l'original est à l'envers. identifiées comme vierges. créé car toutes les pages de Changez [PDF num. avec OCR : Aucun fichier n'a été...
  • Page 171 Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction scanner Message Cause Solution "Nbre max. de fichiers Le nombre maximum de Vérifiez les fichiers stockés par les pouvant être utilisés en fichiers pouvant être autres fonctions, puis supprimez les même temps dans le Serveur enregistrés sur le serveur de fichiers inutiles.
  • Page 172 9. Dépannage Quand les documents ne peuvent pas être numérisés car la mémoire est pleine Message Cause Solution "La mémoire est pleine. La première page n'a pas pu Essayez l'une des mesures suivantes : Numérisation impossible. Les être numérisée par manque •...
  • Page 173 Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction scanner Si la transmission des données échoue Message Cause Solution "L'authentification avec le Le nom utilisateur ou mot de • Vérifiez que le nom utilisateur et le destinataire a échoué. passe saisi était invalide. mot de passe sont corrects.
  • Page 174 9. Dépannage Si les données ne peuvent pas être envoyées parce qu'un fichier en cours d'utilisation est sélectionné Message Cause Solution "Le fichier sélectionné est en Vous ne pouvez pas Annulez la transmission (le statut « En cours d'utilisation. changer le nom d'un fichier attente »...
  • Page 175 Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction scanner Message Cause Solution "Capacité max. de pages Le nombre de pages Indiquez si vous souhaitez envoyer les par fichier dépassé. numérisées dépasse la données déjà numérisées. Appuyer sur [Transmettre] capacité de pages pour envoyer les données maximum.
  • Page 176: Messages Affichés Sur L'ordinateur Client

    9. Dépannage Message Cause Solution "Écriture impossible sur le Le périphérique de stockage • Vérifiez si le périphérique de périphérique de stockage de mémoire est défectueux stockage de mémoire est Vérifier le périphérique de ou bien le nom de fichier défectueux.
  • Page 177 Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction scanner Message Cause Solution "Le nom utilisateur de Le nom utilisateur, le mot de Vérifiez votre nom d'utilisateur, mot de connexion, le mot de passe passe ou la clé de cryptage passe de connexion ou la clé de de connexion ou la clé...
  • Page 178 9. Dépannage Message Cause Solution "Mémoire insuffisante. La mémoire du scanner est • Réinitialisez le format de Réduisez la zone de insuffisante. numérisation. numérisation" • Diminuez la résolution. • Utilisez sans compression. Pour plus d'informations sur les paramètres, reportez-vous à l'aide du pilote TWAIN.
  • Page 179 Messages affichés lors de l'utilisation de la fonction scanner Message Cause Solution "Scanner non disponible. La Une fonction de l'appareil • Attendez un moment, puis mémoire du scanner est en autre que la fonction reconnectez-vous au réseau. cours d'utilisation. " scanner est utilisée, la •...
  • Page 180 9. Dépannage Message Cause Solution "Scanner non disponible. L'appareil n'est pas • Vérifiez si l'appareil est Vérifier le branchement du correctement connecté au correctement connecté au réseau. scanner." réseau. • Désactivez la fonction pare-feu personnel de l'ordinateur client. Pour plus d'informations sur le pare-feu, reportez-vous à...
  • Page 181: Lorsque D'autres Messages S'affichent

    Lorsque d'autres messages s'affichent Lorsque d'autres messages s'affichent Message Cause Solution "Connexion avec la carte • La carte LAN sans fil Mettez l'appareil hors tension, puis sans fil impossible. Eteindre n'était pas insérée vérifiez que la carte LAN sans fil est la machine puis vérifier la lorsque l'appareil a été...
  • Page 182: En Cas De Problème Lors De La Numérisation Ou De L'enregistrement D'originaux

    9. Dépannage Message Cause Solution "Contrôle auto..." L'appareil est en cours de La machine peut effectuer une réalisation d'opérations de maintenance périodique pendant les réglage de l'image. opérations. La fréquence et la durée de la maintenance dépendent de l'humidité, de la température et des facteurs d'impression tels que le nombre d'impressions, le format et le type de papier.
  • Page 183: Lorsque Le Carnet D'adresses Est Mis À Jour

    Lorsque d'autres messages s'affichent Message Cause Solution "Le format des données Le format de fichier de Le format de fichier des images de image n'est pas valide. l'image de raccourci à raccourci à ajouter doit être PNG. Consulter le manuel pour ajouter n'est pas pris en Indiquez à...
  • Page 184: Si Les Données Ne Peuvent Pas Être Envoyées En Raison D'un Problème Avec Le Destinataire

    9. Dépannage Message Cause Solution "Mise à jour liste de Un nom d'expéditeur ou de Définissez le nom de l'expéditeur ou du destinataires... Patienter. destinataire défini a été destinataire à nouveau. Destinataire(s) ou nom effacé lors de la mise à jour expéditeur(s) spécifié(s) de la liste des destinations effacés."...
  • Page 185 Lorsque d'autres messages s'affichent Message Cause Solution "Impossible de sélectionner Le certificat utilisateur Un nouveau certificat utilisateur doit ce groupe destinataire car il (certificat de destinataire) a être installé. Pour plus d'informations contient un destinataire dont expiré. sur le certificat utilisateur (certificat de le certificat de cryptage n'est destinataire), reportez-vous au Guide actuellement pas valide."...
  • Page 186: En Cas De Problème Lors De La Connexion

    9. Dépannage Message Cause Solution "Impossible de YYY le XXX Il n'y a pas de certificat de Le certificat de périphérique (PDF avec en raison d'un problème périphérique (PDF avec signature numérique ou PDF/A avec avec le certificat de signature numérique ou signature numérique) doit être installé.
  • Page 187: Lorsque Le Serveur Ldap Ne Peut Pas Être Utilisé

    Lorsque d'autres messages s'affichent Message Cause Solution "Les fichiers sélectionnés Vous avez essayé de Pour vérifier votre droit d'accès pour contiennent des fichiers sans supprimer des fichiers sans les documents stockés, ou pour privilèges d'accès. Seuls les avoir l'autorisation supprimer un document que vous fichiers avec privilèges d'effectuer cette opération.
  • Page 188 9. Dépannage...
  • Page 189: 10. Informations Sur Cet Appareil

    10. Informations sur cet appareil Ce chapitre décrit les précautions et réglementations environnementales. Informations sur les réglementations environnementales Programme ENERGY STAR ® ENERGY STAR Directives du programme relatives aux équipements d'imagerie ® Cette société participe au programme ENERGY STAR Cet appareil est conforme aux règlementations spécifiées dans le ®...
  • Page 190 10. Informations sur cet appareil Mode basse consommation • Si cet appareil reste inactif pendant une période définie, il réduit automatiquement sa consommation électrique. • La période d'attente par défaut de l'appareil avant qu'il ne passe en Mode basse consommation est de 7 minutes. Cette durée par défaut peut être modifiée. Mode veille prolongée •...
  • Page 191: Informations Utilisateur Sur L'équipement Électrique Et Électronique

    Informations sur les réglementations environnementales Type 1 Type 2 Délai pour le basculement à partir du Mode veille prolongée 73 secondes 91 secondes 67 secondes 79 secondes *1 Le temps nécessaire pour sortir des fonctions d'économie d'énergie et la consommation électrique peuvent varier en fonction des conditions et l'environnement de l'appareil.
  • Page 192 Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, veuillez contacter vos autorités locales, le magasin où vous avez acheté ce produit, votre revendeur local, votre revendeur ou le SAV. Pour la Turquie uniquement Üretici: Ricoh Company, Ltd. 8-13-1 Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222 Japan +81-36278-2111(English only/Sadece İngilizce) Remarque concernant les symboles figurant sur les batteries et/ou les accumulateurs (pour les pays de l'Union Européenne seulement)
  • Page 193 à la réglementation locale. Pour plus d'informations sur le programme de retour, veuillez vous reporter à la page Web ci- après ou consulter le SAV. https://www.ricoh-return.com/ Efficacité énergétique La quantité d'électricité utilisée par un appareil dépend autant de ses caractéristiques que de la façon dont vous l'utilisez.
  • Page 194: (L'amérique Du Nord Principalement)

    10. Informations sur cet appareil Remarques aux utilisateurs de l'état de Californie (remarques aux utilisateurs des États-Unis) (l'Amérique du Nord principalement) Présence de perchlorate - des précautions de manipulation peuvent être nécessaires. Rendez-vous sur : www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate...
  • Page 195: Index

    INDEX Activer l'alimentation..........E-mail de destination........100, 101 Adresse e-mail........Écran Accueil............100, 101, 102 Ajout de toner............Écran d'accueil..........31, 180 Authentification code utilisateur......Écran d'authentification......... Écran LCD.............. Empileuse de sortie supérieure......Bypass............23, 124 Empileuse double..........25, 26 Empileuse multiple..........
  • Page 196 Programme ENERGY STAR........ Propriétés du pilote d'impression......Journal d'erreur........... Réceptacle auxiliaire de sortie avant....Levier de déverrouillage de l'unité d'imagerie..Réceptacle des originaux....... 25, 26 Levier de déverrouillage du capot du scanner... Réduct./Agrand. Auto.......... Logements pour supports........Réduct./Agrand. Auto Utilisateur......Réduct./Agrand.
  • Page 197 Témoin d'accès médias......... Témoin d'alimentation principale......Témoin de Données en entrée......Toner........... 135, 139, 140 Toner usagé............Touche Accueil............Touche Affichage simplifié........Touche Arrêt scanner..........Touche Compteur/Outils utilisateur..... Touche Connexion/Déconnexion....... Touche d'interruption..........Touche Départ............Touche Économie d'énergie......... Touche Effacement..........Touche Entrée............Touche Épreuve d'impression.......
  • Page 198 MEMO D206-7562A...
  • Page 199 © 2014,2015...
  • Page 200 D206-7562A...

Ce manuel est également adapté pour:

Mp w8140 serieMp w7100spMp w8140spMp w6700Mp w6700sp

Table des Matières