Connexion Au Tracteur; B Tractor Interface Connections - Sulky Isobus X40 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour Isobus X40:
Table des Matières

Publicité

Présentation / Presentation / Beschreibung
B

Connexion au tracteur

a) Attelage (se référer à la notice machine)
- La machine est équipée d'un attelage 3 points catégorie
II. La position de la machine est horizontale au travail.
- Monter la transmission en vérifiant que sa longueur
correspond bien au tracteur. Le régime de la PDF est de
540 tr/min (Ou option 1000 tr/min pour le modèle 50).
- Brancher le bridge sur la prise ISOBUS du Tracteur
- Positionner le Bridge dans la cabine du tracteur
- Relier le bridge avec la prise 7 broches à la machine et
avec la prise ISOBUS à la prise ISOBUS du tracteur
B
Tractor interface connections
a) Hitching (refer to the instruction manual of the machine)
- The machine is fitted with a category II 3-point linkage.
The machine's working position is horizontal.
- Fit the transmission, checking that its length correctly
corresponds to the tractor. The speed of the PTO is
540 rpm. (Or optionally 1000 rpm for model 50).
- Connect the bridge to the ISOBUS socket of the Tractor
- Position the Bridge in the tractor cab
- Connect the bridge with the 7-pin plug to the machine
and with the ISOBUS plug to the ISOBUS socket of the
tractor
B
Anschluss an den Schlepper
a) Anbau (siehe Bedienungsanleitung der Maschine)
- Die Maschine ist mit einer 3-Punktkupplung Kategorie II
ausgestattet. Während des Betriebs ist die Stellung der
Maschine horizontal.
- Beim Anschluss der Antriebswelle ist zu überprüfen,
ob ihre Länge an den Schlepper passt. Die
Zapfwellendrehzahl beträgt 540 U/Min (oder optional
1000 U/Min für das Modell 50).
- Den Brückenstecker an die ISOBUS Steckdose des
Schleppers anschließen.
- Brückenstecker in der Schlepperkabine positionieren.
- Brückenstecker mithilfe des 7-Stiftesteckers an die
Maschine und mit dem ISOBUS-Stecker an die ISOBUS-
Steckdose des Schleppers anschließen
b) Console ISOBUS
Afin de pouvoir utiliser pleinement les fonctionnalités de
la machine, il est nécessaire de s'assurer au préalable le
niveau de compatibilité entre la console du tracteur
et la machine.
Contacter votre revendeur pour valider le niveau de compa-
tibilité .
Bien remettre les bouchons de protection sur les
câbles de connexion.
Vérifier que le cardan PDF soit à la bonne longueur
et ne touche pas le châssis.
b) ISOBUS console
In order to make full use of the functions of the machine,
you must first make sure of the level of compatibility
between the tractor console and the machine.
Contact your dealer to check the level of compatibility.
Make sure you put the protection caps back on the
connecting cables.
Check that the PTO shaft is at the right length and
that it does not touch the chassis.
b) Konsole ISOBUS
Damit die Leistungsfähigkeit der Maschine voll ausge-
nützt werden kann, muss man sich zunächst von der
Kompatibilität zwischen der Konsole des Schleppers
und der Maschine vergewissern.
Zur Bestätigung des Kompatibilitätsniveaus setzen Sie sich
mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Setzen Sie die Schutzkappen fest auf die Anschluss-
kabeln.
Vergewissern Sie sich, dass die Zapfwelle genügend
lang ist und nicht das Fahrgestell berührt.
FR
1
GB
DE
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Isobus x50

Table des Matières