Télécharger Imprimer la page

Phonocar VM214 Notice De Montage Et D'emploi page 2

Publicité

PRECAUZIONI • WARNINGS • PRÉCAUTIONS • VORSICHT • PRECAUCIONES
• Per l'installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12-24V DC con negativo a massa.
• Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell'apparecchio. • Quando si sostitui-
sce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio. • Non aprire l'unità e non tentare di ripararla, consultare il proprio
rivenditore o personale tecnico qualificato. • Non collegare alcun cavo in luoghi dove potrebbe ostacolare il funzionamento dei
dispositivi di sicurezza dell'auto.
• Installation to be carried out by trained technical personnel • Make sure you have 12-24V DC, with negative-pole to mass • First disconnect
negative-pole of the car-battery, then effect car-radio connections • When replacing fuse, always use fuse with same Ampere-value • Never
open the unit, nor try to repair yourself. Always ask your Retailer or authorized technical staff • When placing the cables, keep away from all
car security-devices.
• Se servir du personnel technique qualifié pour l'installation. • Utiliser uniquement dans des installations électriques à 12-24V DC avec néga-
tif à masse. • Débrancher le terminal négatif de la batterie lorsqu'on fait les connexions de l'appareil.
• Quand on remplace un fusible, se servir d'un autre ayant le même ampérage. • Ne pas ouvrir l'appareil pour essayer de le réparer, contacter
votre revendeur ou un personnel technique qualifié • Ne brancher aucun câble dans des endroits pouvant causer les obstacles au fonctionne-
ment des dispositifs de sécurité du véhicule.
• Die Installation muss durch technische Fachkräfte vorgenommen werden  • Nur bei 12V DC verwenden, mit Negativ-Pol zur Masse • Erst den
Negativ-Pol der Auto-Batterie abtrennen, dann die Radio-Anschlüsse herstellen • Beim Auswechseln, immer Sicherungen derselben Ampere-
Stärke verwenden • Nie versuchen, das Gerät zu öffnen oder eigenhändig zu reparieren. Immer den Händler bzw. technische Fachkräfte zu
Rate ziehen • Kabel fernhalten von allen Sicherheits-Geräten des Wagens.
• Para la instalación, contactar exclusivamente con empresas especializadas y personal técnicamente cualificado. • Usar solo en vehículos
con alimentación de 12V DC y negativo a masa. • Desconectar el terminal negativo de la batería del vehículo cuando se efectúen las co-
nexiones del aparato.• Cuando se sustituya el fusible, utilizar exclusivamente fusibles con el mismo amperaje. • Non abrir la unidad y no
intentar repararla, consultar al revendedor o personal técnico cualificado.
• No conectar ningún cable en lugares que puedan obstaculizar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del coche.
2

Publicité

loading