Page 2
à site d'entretien-dépannage agréé de BUNN ; et 3) à la condition que le produit ait fait l'objet d'une autorisation de retour préalable de la part de BUNN au titre de la garantie. En plus, ce qui suit est exclu de la période de garantie : Exclusions de garantie: •...
TABLE DES MATIÈRES Garantie ...........................2 Notices à l'intention de l'utilisateur ...................3 Exigences nord-américaines ...................4 Configuration initiale ......................5 Raccordement électrique....................7 Procédure de calibrage ....................8 Exigences de plomberie ....................9 Remplissage et réchauffement initiaux ................8 Commandes et interface de fonctionnement ..............10 Modification des fonctions de commutateur tactile ..........11 Créer une boisson « personnalisée »...
EXIGENCES NORD-AMÉRICAINES • Cet appareil doit être installé dans des endroits où il peut être surveillé par un personnel qualifié. • Pour un bon fonctionnement, cet appareil doit être installé dans un lieu où la température est comprise entre 5 °C et 35 °C (41 °F et 95 °F). •...
Page 5
INSTALLATION INITIALE Bac d’égouttement, groupe d’infusion et trémie à grains 1. Sortez le plateau et la couverture d’égouttement de la boîte de pièces. Assemblez le couvercle sur le plateau d’égouttement, puis glissez sous la porte avant de la machine, engageant l’arrière du plateau d’égouttement dans l’ouverture de la partie avant inférieure la machine.
Page 6
INSTALLATION INITIALE 10. Alignez la trémie à grains de manière à ce que le collier situé au bas de la trémie à grains s’engage dans l’ouverture du moulin. 11. Lorsque la trémie est en place sur le moulin, tirez la porte de la trémie complètement vers l’avant pour permettre aux grains d’entrer dans le moulin, puis verrouillez la trémie en place.
INSTALLATION INITIALE 8. Réinstallez les trémies dans la machine. REMARQUE: Assurez-vous que la cheville au bas de la trémie tombe dans le trou de positionnement sur la plate-forme de la trémie. 9. Une fois les trémies installées, tirez les portes coulissantes pour que la poudre puisse passer à...
INSTALLATION INITIALE Configuration Configuration 120 V : Ce service électrique est composé de 2 conducteurs de courant (L1 et Neutre) et d'un conducteur séparé pour la mise à la terre du châssis. Configuration 120-208/240 V : Ce service électrique est composé de 3 conducteurs Modèles de de courant (L1, L2 et Neutre) et d'un conducteur sé- 120 V...
NPT (modèles des É.-U. et du Canada) et de 3/4 po BPP pour tous les autres modèles. REMARQUE - Bunn-O-Matic conseille une tuyauterie en cuivre de 6 mm pour des installations à moins de 7,6 m de la conduite d’approvisionnement en eau de 8 mm pour celles à plus de 7,6 m. Au moins 18 po (457 mm) d’un flexible à...
COMMANDES ET INTERFACE DE FONCTIONNEMENT Boutons de taille de tasse : Momentanément poussés pour choisir la taille de boisson pour distribuer. Boutons de distribution : Momentanément poussés pour distribuer la boisson choisie. Indicateurs à LED : S'allument quand le bouton contigu a été choisi. Bouton “ARRÊT”...
L’option permettant de sélectionner la taille de boisson utilisée peut être effectuée lors de la création d’une recette personnalisée ou d’une distribution d’espresso. Astuce: Un graphique d’affichage pour la distribution d’une seule tasse est disponible à l’achat auprès de BUNN. CRÉER UNE BOISSON « PERSONNALISÉE »...
COMMANDES ET INTERFACE DE FONCTIONNEMENT CRÉER UNE BOISSON « PERSONNALISÉE » ► Régler les doses d’espresso ( a continué) PT VOLUME INFUS DUREE TEMPORI PT DURE MOUT GD ESP #.# sec 1. SELECT SIZE 1. SELECT SIZE 1. SELECT SIZE Utilisez pour Utiliser pour Utiliser pour Utilisez pour...
Page 13
COMMANDES ET INTERFACE DE FONCTIONNEMENT COM ## DUREE GD COM ## DUREE PT ESPRESSO ? 1. SELECT SIZE 1. SELECT SIZE 1. SELECT SIZE Utilisez pour Utiliser pour Utiliser pour Utilisez pour Utiliser pour Utiliser pour Utilisez pour Utilisez pour Utiliser pour diminuer augmenter...
TACTILE est « normal », tandis que le paramètre recommandé pour SANS CONTACT est « élevé ». REMARQUE : Pour pouvoir modifier ses paramètres tactiles, votre Crescendo doit être équipée d’un PCAP de 2e génération avec la version 01.20 ou plus récente du logiciel, et la carte I/O principale avec la version TL.45 ou plus récente.
Page 15
ÉCRANS DE CONFIRMATION DE BOISSON (lorsqu’activés) Exemples de texte à l’écran pour le fonctionnement à un seul toucher et plusieurs touchers de la machine Crescendo. Si l’option CONFIRMER BOISSON est active, l’écran s’affichera lorsque PRET A INFUSER la boisson sera sélectionnée et le voyant de la boisson clignotera jusqu’à...
Clé de service Le commutateur peut être neutralisé par un technicien qua- lifié en introduisant la clé de service, (No. de pièce BUNN 51953.0001) dans l’ouverture du panneau de chambre de mélange, puis en tournant sur 90° comme cela est illustré...
Page 17
OPTION À TRAVERS LE COMPTOIR Configuration du logiciel pour l’option à travers le comptoir MODE PROGRAMME VERROUIL/INVALI APPUY PR SAISIR SORTIE OUI 1. SELECT SIZE 1. SELECT SIZE Utiliser pour naviguer Utiliser pour sélectionner Utiliser pour naviguer 1. Mettez la machine sous tension. 3.
4. Nettoyez toutes les pièces démontées dans l'eau savonneuse tiède. Utilisez la brosse de nettoyage BUNN No. de pièce 11685.0000 fournie pour nettoyer les alésages et orifices. Rincez à l'eau froide. 5. Préparez un gallon (3,8 litres) de solution désinfectante avec au moins 100 ppm de chlore disponible dans l'eau à...
Page 20
NETTOYAGE CYCLE DE RINÇAGE (requis quotidiennement) 1. Ouvrez la porte et placer l’interrupteur NORMAL / PROGRAM / RINSE en position RINSE. 2. Fermez la porte et placez un récipient d’au moins 400 ml sous les buses de distribution. 3. Appuyez sur le bouton sous RINSE sur l’écran. CHOISISSEZ MODE RINCAGE NETTOY 4.
Page 21
NETTOYAGE CYCLE DE NETTOYAGE: Hebdomadaire 1. Ouvrez la porte du distributeur et placez le commutateur NORMAL / PROGRAM / RINSE en position RINSE. 2. Appuyez sur le bouton sous CLEAN sur l’écran. CHOISISSEZ MODE RINCAGE NETTOY 1. SELECT SIZE / CHOISER FORMAT 2.
Page 22
NETTOYAGE 4. Fermez la porte du distributeur et placez un récipient d’au moins 500 ml sous les buses de distribution. 5. Appuyez sur le bouton sous SUIVANT. 6. Lorsque l’écran affiche APPUYER SUR DISPENSE POUR DÉMAR- RER, appuyez sur n’importe quel bouton de distribution de boisson APPUY DISTRIB pour commencer le cycle de nettoyage.
Page 23
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE: Lavage et désinfection des pièces COMPOSANTS WHIPPER ► 1. Poussez les portes coulissantes 2. Retirer les trémies. 3. Retirer les raccords coudés des sur les coudes de la trémie pour deux chambres de mélange. les fermer. 4. Faites pivoter la languette au 5.
Page 24
NETTOYAGE 13. Rincer la brosse de nettoyage, 14. Remplacez la base du fouet. Faites 15. Remplacer les disques de buse. tremper dans une solution tourner la languette de la base du Vérifiez que les flèches sont désinfectante et brosser les fouet dans le sens des aiguilles alignées avec le côté...
Page 25
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE: Lavage et désinfection des pièces 7. Nettoyez toutes les pièces dans 8. Faites tremper toutes les pièces 9. Remonter chaque trémie. un évier à 3 compartiments. nettoyées dans une solution N’utilisez pas de matériaux désinfectante pendant 5 minutes, abrasifs.
Page 26
NETTOYAGE ► SÉPARATION DES PIÈCES DE LA CHAMBRE D’INFUSION 1. Faites glisser le poussoir àgâteau 3. Retirer le poussoir à gâteau. 4. Retirer la tête du tamis. vers l’avant. 2. Retirez la tête du tamis de la chambre d’infusion. ► NETTOYAGE DES PIÈCES DE LA CHAMBRE D’INFUSION Rainures d’en- grenage...
Page 27
NETTOYAGE BI-HEBDOMADAIRE (ou tous les 1000 cycles): Chambre d’infusion espresso (suite) ► RÉASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE GROUPE Erroné Corriger 1. Vérifiez que tous les engrenages 2. Remplacer le poussoir à gâteau 3. Placez la tête de tamisage dans sont alignés et que les fentes dans les rainures.
L’entretien devrait être confié à un technicien à l’entretien et en réparation qualifié. Pour avoir les services techniques, contactez Bunn-O-Matic Corporation au 1-800-286-6070. NOTE : Les pièces de rechange ou l’entretien qui sont fournis à la suite d’un défaut d’entretien ne sont pas couverts par la garantie.
Page 29
Réglage de la Taille Particulaire Du Moulin : La taille particulaire du café moulu peut être réglée pour une infusion optimale de l’espresso. REMARQUE: BUNN recommande de tourner le bouton par incréments de 1 clic pour obtenir la grosseur souhaitée. Style: Bouton de réglage (figure 1) 1.
Page 30
L'écrou autofreiné remplace le bouton du moulin pour éviter de modifier accidentellement le réglage du moulin. NOTE: BUNN conseille de tourner la vis de réglage par incrément de 1 marque pour obtenir la grosseur souhaitée. 1. La vis de réglage du moulin est réglée en usine pour obtenir la grosseur moyenne des particules pour l'espresso (11 marques).
Page 31
RÉGLAGES Réglage du poids de dose de moulin 1. Ouvrez la porte et faites glisser le verrou du groupe d’infusion d’espresso vers la gauche pour le déverrouiller. 2. Faites basculer le haut de la tête du groupe d’infusion vers l’avant de la machine pour la déconnecter du système d’espresso, puis retirez le groupe d’infusion du système.
VIDANGE DES RÉSERVOIRS D’EAU CHAUDE Ne doit être effectuée que par le personnel de service qualifié! 1. Ouvrez la porte et placez le commutateur NORMAL/PROGRAM/ RINSE en position PROGRAM comme cela est illustré sur la Figure 1. 2. Fermez la porte et placez un récipient d'une contenance minimale de 2 litres sous les becs de distribution.
GLOSSAIRE GLOSSAIRE Réglez la température de réservoir à solubles (190 °F maximum) TANK RESERV ### SORTIE Réglez la température minimale du réservoir à solubles pour le verrouillage READY PRET ### (185 °F maximum) SORTIE Réglez la température de réservoir d’espresso. TEMP ESPRSO ### SORTIE Réglez la température de service du réservoir à...
Page 34
GLOSSAIRE Appuyer sur tout bouton de distribution ouvre la vanne d’eau chaude gauche ETAL VLV POU GAU pendant dix secondes. Ceci permet à la valve d’être réglée au débit adéquat. APPUY DISTRIBUER Appuyer sur tout bouton de distribution ouvre la vanne d’eau chaude droite ETAL VLV POU DRO pendant dix secondes.
Page 35
GLOSSAIRE Appuyer sur n’importe quel interrupteur sur la porte active la fonction de ESSAI RECH POUDR commutation momentanée du chauffe-eau à réservoir soluble. SORTIE Pressing any switch on door will active espresso tank water heater Momentary switch ESSAI RECH ESPRS function.
Page 36
GLOSSAIRE Signale l’état du réceptacle à rondelles de marc. RECEPTACLE MARC PAS PRESENT Appuyer sur n’importe quel commutateur de la porte actionnera le moteur TEST MOULIN du moulin à café. C’est une fonction provisoire de commutateur. DISTRIB PR ESSAI REMARQUE : Le distributeur de grains doit être en place. Appuyer sur n’importe quel commutateur de la porte actionnera la pompe à...
Page 37
GLOSSAIRE Active le mode économique d’énergie pour économiser l’énergie en dehors MODE ECO ? des heures de travail. SORTIE Écran de sélection des fonctions USB pour l’importation et l’exportation FONCTIONS USB de la configuration de la machine. SORTIE Sélectionnez l’écran pour configurer les deux tailles d’expresso sur la machine. REGLER ESPRSO SORTIE Sélectionnez l’écran pour configurer tous les ingrédients...