Electrolux 6 GN 1/1 Installation, Utilisation Et Entretien
Electrolux 6 GN 1/1 Installation, Utilisation Et Entretien

Electrolux 6 GN 1/1 Installation, Utilisation Et Entretien

Fours a convection vapeur electriques
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

- ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVENS
USA
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
- FORNI CONVEZIONE/VAPORE ELETTRICI
IT
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
- FOURS A CONVECTION VAPEUR ELECTRIQUES
CDN
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
- HORNOS DE CONVECCIÓN Y VAPOR ELECTRICOS
ES
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
From the Electrolux Group
From the Electrolux Group
Page
9
Pagina
35
Page
61
Pág.
87
5954 00H 00
DOC. NO.
EDITION 1
NXT 1004
LA

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux 6 GN 1/1

  • Page 1 - FOURS A CONVECTION VAPEUR ELECTRIQUES INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN Page - HORNOS DE CONVECCIÓN Y VAPOR ELECTRICOS INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Pág. 5954 00H 00 DOC. NO. EDITION 1 NXT 1004 From the Electrolux Group From the Electrolux Group...
  • Page 2: Installation Diagram

    SAFETY INSTRUCTIONS Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. WARNING Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property dama- ge, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
  • Page 3 597847100 73 mm " " 500 mm 100 mm 6 GN 1/1 Mod. I - Power supply cable inlet I - Entrée câble électrique B - Water supply connection (0.5- 5 °F) ø3/4" NPT gasline B - Entrée eau (0,5 - 5 °F) ø3/4"...
  • Page 4 42 " " 1067 mm 1208 mm " 70 mm " 580 mm " 362 mm " 301 mm " " " 130 mm " 775 mm 741 mm " (A ^) 935 mm " 1480 mm 145 mm " 145 mm "...
  • Page 5 " " 920 mm 898 mm " 70 mm " 440 mm " 221 mm " 159 mm " " " " 130 mm " 1730 mm 775 mm 741 mm (A ^) 935 mm " 142 mm " 142 mm "...
  • Page 6 42 " " 1067 mm 1208 mm " 70 mm " 580 mm " 362 mm " 301 mm " " " " 130 mm " 1730 mm 775 mm 741 mm (A ^) 935 mm " 145 mm " 145 mm "...
  • Page 7 " " 926 mm 994 mm " 70 mm 22 " 559 mm " 315 mm " 234 mm " 209 mm " 1677 mm " 180 mm " 205 mm " (A ^) 176 mm " 176 mm " 100 mm "...
  • Page 8 " " 1079 mm 1240 mm " 70 mm " 731 mm " 371 mm " 308 mm " 240 mm " 1677 mm " 180 mm " 205 mm " (A ^) 164 mm " " 164 mm 100 mm "...
  • Page 9 Osmotizer Nanofilter Normal 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 m) (20°C) PH (>7) conductivity (...
  • Page 10 The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. 14 billion USD in more than 150 countries around the world.
  • Page 11: Table Des Matières

    6. Operation check ............16 6.3 PARTICULAR CLEANING ........34 7. Servicing ............... 16 APPLIANCE IDENTIFICATION "Technical Data" plate PNC 9PDX 260462 05 PNC C 9PDX X 2. TABLE 1: TECHNICAL DATA 6 GN 1/1 260450-260510 260462 260456 260451-260511 260463 260457 °...
  • Page 12: General Characteristics

    I. GENERAL CHARACTERISTICS 1. DESCRIPTION OF APPLIANCE • Oven chamber automatic fast steam drain device for gratins. This booklet describes a number of appliance models. For more detailed information about the model in your possession, • Air-break (anti-backup drain) device to prevent backfl ows from the drain system from entering the oven (only available on certain refer to "Technical Data"...
  • Page 14: Precautions

    Important: The installation instructions contained herein are 3. PRECAUTIONS for the use of qualifi ed installation and service personnel only. Installation or service by other than qualifi ed personnel may result in damage to the appliance and/or injury to the operator. •...
  • Page 15: Safeguarding The Environment

    4. SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT PACKAGING • All the packaging materials used are environmentally safe and friendly. They may be stored without fear or danger. They may be recycled or burned in a special waste incineration plant. Recyclable plastic components are marked as follows: polyethylene : external wrapping fi...
  • Page 16: Installation Instructions

    II. INSTALLATION INSTRUCTIONS Important: The oven outer panels must be removed to perform 1.4 IMMEDIATELY INSPECT FOR SHIPPING DAMAGE the operations described in this chapter. Since the appliance The container should be examined for damage before and during must be switched on to make certain adjustments, exercise the unloading.
  • Page 17: Installing The Power Supply Cable

    located on the outside of the appliance near the power cable HARDNESS FILTER inlet. The grounding wire must have a minimum cross-section of 8 AWG (10 mm RATING PLATE The hardness values given in the table are for reducing scaling inside the steam generator and possible cooking compartment washing system.
  • Page 18: Safety Devices

    in which water might collect (minimum gradient 5%). 7. SERVICING WARING: BLOCKING THE DRAIN IS HAZARDOUS. All components requiring routine maintenance may be easily reached by opening the control panel, removing the left side panel, or removing the rear panel. C - Oven drain Danger: Live voltage is present with panels removed and unit C1 - Safety outlet...
  • Page 19: Operating Instructions

    III. OPERATING INSTRUCTIONS Before starting the appliance, carefully read this handbook. The MODELS WITH DOUBLE OPENING SYSTEM (on request) instructions and information given in it are important for correct and The oven has a double opening system to prevent being exposed optimum oven use.
  • Page 20: Description Of Control Panel

    3. DESCRIPTION OF CONTROL PANEL The control panel has the following controls: Humidity setting and adjustment: for activating or excluding the humidity or adjusting the required level in the Hot Air Cycle. ON/OFF oven switch. _______________ Hot air cycle with compartment vent open: for very dry cooking, allowing the removal of humidity when necessary (max.
  • Page 21 Fast compartment cooling: useful for going from one UTILITIES type of cooking to another at lower temperature; it enables fan rotation and automatic injection of water Low speed cycle (fan): for gentle baking, (TS < 356°F)(180°C) even with the door open. such as light patisserie.
  • Page 22 SPECIAL CYCLES Regeneration cycle: produces the optimum humidity for fast heating of products to be regenerated. Low Temperature Proving VARIOUS AND COMMON FUNCTIONS Manual draining of steam generator water: press the button to drain water from the steam generator. (See MAINTENANCE) Attention! In order to prevent excessive scaling in the steam generator, make sure to: ...
  • Page 23: Oven Use

    OVEN USE 4. CONTROL PANEL USE 4.2 SWITCHING THE OVEN OFF To switch the oven off, press the button O (O - I) of the following switch: Foreword: When selecting certain functions, the initial status is restored if no button is pressed within 15 seconds (approx.). O °...
  • Page 24 In this way a cooking Cycle is set, then just touch START to start 4.4 MANUAL the Cycle. After about 10 seconds the PREHEATING screen appears and then the following Cooking in Progress screen: Cooking PHASE (2 of 3) Phase 2/3 After SWITCHING THE OVEN ON the following MANUAL cooking COMBI cycle * in progress mode screen appears:...
  • Page 25 The functions in MANUAL Cooking mode are as follows: cycle HOT AIR HUMIDITY TEMPERATURE TIME CORE PROBE adjustable x (vent x (max. 8 hours) x (from 50° to 210°F)^^ ---- > compartment vent open ---- > compartment vent closed x ---- >...
  • Page 26 UTILITIES 4.4.1 MULTIPHASE Food can be cooked with different modes during its cycle and cycle HOT AIR COMBI STEAM therefore in different phases. The oven enables programs consisting of several sequential pha- Fan speed * ses (up to a max. of 15 phases). During cooking, going from one phase to the next occurs automatically, until automatic stopping Injection of water in compartment x (from 10sec.
  • Page 27 4.4.4 FSC (Food Save Control) 4.4.2 ECODELTA The FOOD SAFE CONTROL (FSC) is a device enabling the The ECO DELTA function enables cooking without har- microbiological SAFE condition ming the food with high temperatures; this ensures more gentle of the food to be controlled during cooking. and more even cooking, with less weight loss.
  • Page 28 4.3.7 CORE PROBE USE 4.3.8 END OF COOKING (PRODUCT CORE TEMPERATURE CONTROL) At the end of the set time, the cooking cycle automatically stops The core probe allows accurate control of the core temperature and the oven buzzer sounds continuously. of the product being cooked.
  • Page 29: Automatic

    3) Preset COOKING (example in fi gure) 4.5 AUTOMATIC ▼ Gratin The AUTOMATIC control mode is used for automatic cooking, - Custom - Mixed fi sh by setting several simplifi ed functions. This saves the operator - Plaice - Squid from having to know the cooking parameter values (temperature, - Cod time, humidity) and makes the same type of cooking more equal.
  • Page 30 LOW TEMPERATURE COOKING (EFS-LTC) PROVING Low temperature cooking is a specifi c cooking procedure par- Proving is done like a normal cycle, setting the time and tem- ticularly recommended for beef, such as entrecote, rump and perature. fi llet, but also good for other types of meat, including veal, lamb, venison, turkey, duck, pork, etc.
  • Page 31: Programs

    4.6 PROGRAMS 4.5.2 START PROGRAM Press the button of the Program Name on the Program List to access the Start screen and set the cooking parameters or start the program. The PROGRAMS control is used for already stored programs (or recipes), storing new ones and managing them inside a list. 4.5.4 SAVE PROGRAM program search Press this button to access the screen to save...
  • Page 32: Cleaning

    • If necessary, select one of the Green Spirit functions. 4.7 CLEANING Green Spirit CLEANING SYSTEM Skip Rinse Aid This cleaning system carries out automatic compartment washing Soft 0:25 with suitable detergents according to the amount of grime detected; Skip Drying Phase therefore the following 4 cycles have been provided for: Reduce Water Consumption CLEAN Soft...
  • Page 33: Settings

    4.8 SETTINGS INTERNATIONAL set the language CUSTOMISING "Make It Mine" Settings List of functions to be set: Date ---------------SE1 - Date Setting International Time ---------------SE2 - Time Setting Language International -----SE3 - Language Setting English - Date Format (DD/MM/YYYY) - Time Format (24H or AM/PM) - Temperature Format (°C or °F)
  • Page 34: Switching Off In Case Of A Fault

    5. SWITCHING OFF IN CASE OF A FAULT 6. CLEANING AND MAINTENANCE In case of a fault, deactivate the appliance: • At the end of each day, clean the oven compartment using • Turn off the automatic power switch located ahead of the ap- suitable products and following the supplier's recommendations.
  • Page 35: Steam Generator Periodical Maintenance

    Descaling can be carried out using two methods: To facilitate oven compartment cleaning, remove the rack trolley - with vinegar, concentration 100%; guides from the bottom of the oven and open the suction wall. - with chemical descaler (carefully following the instructions given below).
  • Page 36: Replacing Consumable Components

    6.2 REPLACING CONSUMABLE COMPONENTS 6.3 PARTICULAR CLEANING Replacing the oven compartment lamp (Fig. 3) Discharge system cleaning and effi ciency check To replace the oven compartment lamp, if burnt out, proceed as Periodically clean the drain pipe, checking for any obstructions follows: involving the draining of water.
  • Page 37 5. Dispositif de sécurité ............ 68 6.3 Nettoyage pièces ............86 6. Contrôle du fonctionnement......... 68 - IDENTIFICATION DE L’APPAREIL plaque “Données techniques” PNC 9PDX 260462 05 PNC C 9PDX X 2. TABLEAU 1: DONNÉES 6 GN 1/1 260450-260510 260462 260456 260451-260511 260463 260457 °...
  • Page 38: Caractéristiques Générales

    I. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL • Dispositif d’évacuation rapide de la vapeur de la cavité pour les Ce manuel concerne plusieurs modèles d’appareils. gratins, activable automatiquement. Pour plus d’informations sur votre modèle d’appareil, consulter • Dispositif de décharge antirefl ux AIR-BREAK (intervalle d’air) le tableau 1"Données techniques”.
  • Page 40: Consignes Générales

    3. CONSIGNES GÉNÉRALES ATTENTION: La garantie de l’appareil est valide seulement à condition que celui-ci soit installé, mis en marche et mis en service pour démonstration sous la supervision d’un installateur formé en usine. • Chaque fois que ce manuel décrit une situation comportant un risque quelconque pour l’utilisateur, le personnel de service ou ATTENTION : Cet appareil doit être installé...
  • Page 41: Écologie Et Environnement

    4. ÉCOLOGIE ET ENVIRONNEMENT 4.1 EMBALLAGE • Tous les matériaux utilisés pour l’emballage sont compatibles avec l’environnement. Ils peuvent être conservés sans danger ou être brûlés dans une installation de combustion des déchets. Les composants en matière plastique devant être éventuellement recyclés portent les symboles suivants : polyéthylène : fi...
  • Page 42: Instructions Pour L'installation

    II. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Attention : pour effectuer les opérations décrites dans ce cha- 1.4 VÉRIFIER IMMÉDIATEMENT LE DOMMAGES DE pitre, les panneaux extérieurs doivent être enlevés. Étant donné L’EXPÉDITION que pour certains réglages, la machine doit être en marche, il Le conteneur doit être examiné...
  • Page 43: Installation Du Câble D'alimentation

    FILTRE DURETÉ se trouve à l’extérieur, près de l’arrivée du câble d’alimentation. Le fi l équipotentiel doit avoir une section minimum de 8 AWG (10 mm PLAQUE SI- GNALÉTIQUE Les valeurs de dureté indiquées dans le tableau servent à réduire la formation de calcaire à...
  • Page 44: Dispositif De Sécurité

    7. ENTRETIEN des grilles. Son diamètre intérieur ne peut pas être inférieur à celui du tuyau de vidange du four (1 1/4") et la longueur ne peut dépasser un mètre ; il doit être résistant à une température de 212°F (100°C) minimum. Éviter des goulots d’étranglement sur Pour avoir accès aux composants ayant besoin d’entretien ordi- les conduits fl...
  • Page 45: Operating Instructions

    III. OPERATING INSTRUCTIONS Avant de mettre l'appareil en marche, lire attentivement cette MODÈLES avec SYSTÈME DE DOUBLE OUVERTURE (sur demande) notice. Les instructions y étant contenues représentent une Le four possède un système de double ouverture pour éviter d'être information importante pour un emploi correct et optimal du four. investis par la vapeur lorsque l'on ouvre complètement la porte ;...
  • Page 46: Description Du Bandeau De Commande

    3. DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE ..Programmation et réglage de l'humidité : permet d'insérer ou d'exclure l'humidité ou d'en régler le Le panneau comprend les commandes suivantes : degré désiré dans le Cycle Air chaud. ON/OFF interrupteur de marche _______________ et d'arrêt du four.
  • Page 47 Refroidissement rapide de la cellule : utile pour UTILITAIRES passer d'une cuisson à une autre à température inférieure ; permet la rotation du ventilateur et Cycle à vitesse réduite (ventilateur) : pour l'injection automatique de l'eau (TS < 356°F)(180°C) cuissons délicates comme la pâtisserie légère. également avec la porte ouverte.
  • Page 48 CYCLES SPÉCIAUX Cycle de régénération : produit une humidité optimale pour le chauffage rapide de produits à régénérer. Low Temperature Levage FONCTIONS DIVERSES ET COMMUNES Évacuation manuelle de l'eau du générateur de vapeur : en appuyant sur le bouton, on décharge l'eau du générateur de vapeur (voir MAINTENANCE) Attention ! Afin d'éviter une accumulation excessive de calcaire dans le générateur de...
  • Page 49: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR 4. UTILISATION DU BANDEAU DE COMMANDE 4.2 EXTINCTION DU FOUR On éteint le four en appuyant sur le bouton O (O - I) de l'inter- Préambule : rupteur suivant : durant la sélection de certaines fonctions, si l'on appuie sur aucune touche dans les 15 secondes (environ), on retourne à...
  • Page 50 De cette manière, on a programmé un Cycle de cuisson ; il suffi t 4.4 MANUEL alors de toucher START pour lancer le Cycle. Après 10 secondes environ, la page du PRÉCHAUFFAGE ap- paraîtra puis celle de la Cuisson en Cours : PHASE de cuisson (2 / 3) Phase 2/3 Après l'ALLUMAGE DU FOUR, on a la page suivante de la cu-...
  • Page 51 Les fonctions de la cuisson MANUELLE sont les suivantes : cycle AIR CHAUD HUMIDITÉ TEMPÉRATURE DURÉE SONDE À PIQUER réglable x (évent x (maxi. 8 heures) x (de 50° à 210°F)^^ ---- > évent ouvert cellule ---- > évent fermé cellule ---- >...
  • Page 52 UTILITAIRES 4.4.1 MULTIPHASES La cuisson d'un aliment peut s'effectue selon différents modes cycle AIR CHAUD MIXTE VAPEUR durant son cycle et donc en différentes phases. Le four permet l'exécution de programmes comprenant plusieurs Vitesse ventilateur * phases séquentielles, jusqu'à un maximum de 15 phases. Durant la cuisson, le passage d'une phase à...
  • Page 53 4.4.2 ECODELTA 4.4.4 FSC (Food Save Control) La fonction ECO DELTA permet d'effectuer une cuisson Le FOOD SAFE CONTROL (FSC) est un dispositif qui permet de sans agresser les aliments avec des températures élevées ; on contrôler l'atteinte de la condition de SÉCURITÉ améliore ainsi l'homogénéité...
  • Page 54 4.3.7 EMPLOI DE LA SONDE À PIQUER 4.3.8 FIN CUISSON (CONTRÔLE TEMPÉRATURE AU CŒUR DU PRODUIT) À la fi n du temps programmé, le cycle de cuisson s'arrête automa- La sonde à piquer permet de contrôler de manière précise la tem- tiquement et la sonnerie du four s'active de manière ininterrompue.
  • Page 55: Automatiques

    3) CUISSON prédéfi nie (exemple sur la fi gure) 4.5 AUTOMATIQUES ▼ Gratiné Le mode de commande AUTOMATIQUES permet d'effectuer la - Personnalisé (Custom) - Poissons cuisson de l'aliment automatiquement, en programmant certaines - Sole - Calmar fonctions simplifi ées. Ceci évite à l'opérateur de connaître les - Morue valeurs des paramètres de cuisson (température, temps, humidité) En sélectionnant l'une des CUISSONS prédéfi...
  • Page 56 LOW TEMPERATURE COOKING (EFS-LTC) LEVAGE La cuisson à basse température est un mode de cuisson spécial Le levage s'effectue comme un cycle normal en programmant le particulièrement indiqué pour la viande de bœuf, comme l'en- temps et la température. trecôte, le gîte, le fi let, mais aussi pour les autres types de viande comme le veau, l'agneau, le cerf, la dinde, le canard, le porc, etc.
  • Page 57: Programmes

    4.6 PROGRAMMES 4.5.2 DÉMARRAGE PROGRAMME En appuyant sur le bouton du Nom du programme dans la Liste Programmes, on entre dans la page du Démarrage où, si on le désire il est possible de changer les paramètres de cuisson ou La commande PROGRAMS permet d'effectuer les programmes bien de lancer le programme.
  • Page 58: Lavage

    • Sélectionner éventuellement l'une des fonctions Green Spirit. 4.7 LAVAGE Green Spirit CLEANING SYSTEM Skip Rinse Aid Il s'agit d'un système de nettoyage qui effectue le lavage auto- Soft 0:25 matique de la cellule avec des détergents appropriés sur la base Skip Drying Phase de la quantité...
  • Page 59: Réglages

    4.8 RÉGLAGES INTERNATIONAL Régler la langue PERSONNALISATIONS "Make It Mine" Settings Liste des fonctions à régler : Date ---------------SE1 - Réglage Date International Horaire -----------SE2 - Réglage Horaire Language International ----SE3 English - Réglage Langue - Format Date (DD/MM/YYYY) - Format Durée (24H ou AM/PM) Date Format - Format Température...
  • Page 60: Extinction En Cas De Panne

    5. EXTINCTION EN CAS DE PANNE 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE En cas de panne, désactiver l'appareil : • À la fi n de chaque journée, nettoyer l'enceinte du four en utili- • Désenclencher l'interrupteur automatique d'alimentation électri- sant des produits appropriés, en se conformant aux consignes que en amont de l'appareil et fermer les robinets d'eau.
  • Page 61: Entretien Périodique Générateur De Vapeur

    (voir paragraphe correspondant). Pour faciliter le nettoyage de la chambre de cuisson, enlever les Le détartrage peut être effectué en utilisant deux méthodes : guides de la structure sur chariot situés au fond de l'enceinte de - avec du vinaigre en concentration 100% ; cuisson et ouvrir la paroi d'aspiration.
  • Page 62: Remplacement Pièces Sujettes À Usure

    6.3 NETTOYAGE PIÈCES 6.2 REMPLACEMENT PIÈCES SUJETTES À USURE Nettoyage et contrôle de l'effi cacité de l'installation de vidange Remplacement ampoule éclairage cellule (Fig. 3) Exécuter périodiquement le nettoyage du tuyau de vidange en Pour remplacer l'ampoule d'éclairage cellule, si elle est brûlée, vérifi...

Ce manuel est également adapté pour:

6 gn 2/110 gn 1/110 gn 2/120 gn 1/1267375267374

Table des Matières