Page 1
67000 KG AN Notice d’utilisation Table de cuisson vitrocéramique...
Page 2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisa tions suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Page 3
à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur : Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sé...
Sommaire Sommaire Notice d'utilisation Avertissements importants Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Bandeau de commande Touche sensitive “Touch Control” Voyants Indicateur de chaleur résiduelle Puissances du brûleur relatives à H Réglages des boutons des plaques de cuisson Brûleur des plaques de cuisson Utilisation de la table de cuisson à...
Page 5
Sommaire Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie Si vous devez nous contacter Service après vente Instructions de conversion au gaz liquéfié 30 mbar pour le type : KETO 002...
Notice d'utilisation Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Utilisation réglementaire • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions...
Page 7
Avertissements importants Sécurité enfants • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accom pagnés et sous surveillance. • Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage pa rental.
Page 8
Avertissements importants Précautions de nettoyage • Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le net toyer. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Comment éviter d’endommager l’appareil •...
Description de l'appareil Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Plaque de cuisson dotée Plaque de cuisson dotée d’un brûleur normal d’un brûleur puissant Bouton pour la plaque de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 2200 W Table de cuisson à...
Description de l'appareil Bandeau de commande Affichage Minuteur Indicateurs zones de cuisson Fonction Minuteur Minuteur Sélection du niveau de cuisson Voyant Fonction Puissance Sélection du niveau de cuisson Voyant Fonction Puissance Marche/Arrêt Verrouillage avec voyant de contrôle...
Description de l'appareil Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonction nement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sono res.
Description de l'appareil Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Erreur Apparition d’une anomalie de fonc tionnement Détection des plats de cuis Les plats de cuisson ne sont pas adap tés ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson sur la zone de cuis son.
Description de l'appareil Puissances du brûleur relatives à H brûleur / type de gaz gaz naturel gaz liquide Brûleur puissant 3,0 kW 3,0 kW Brûleur normal 2,0 kW 2,0 kW Puissance totale 5,0 kW 5,0 kW Réglages des boutons des plaques de cuisson Symbole Description •...
Description de l'appareil Brûleur des plaques de cuisson Support pour casseroles Couvercle pour brûleur Couronne pour brûleur Thermo sonde Buse des flammes Bougie d’allumage Corps de brûleur L’appareil est équipé de brûleurs entièrement sûrs. Si les flammes s’éteignent pour une raison quelconque, l’alimentation en gaz est automatiquement fermée.
Utilisation de la table de cuisson à induction Utilisation de la table de cuisson à induction Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande Affichage Voyant de contrô Activer Appuyez sur pendant s’allume...
Utilisation de la table de cuisson à induction Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension (sans activer de niveau de cuisson) Appuyez sur jusqu’à...
Utilisation de la table de cuisson à induction Activer/désactiver la fonction Puissance La Puissance donnent davantage de puissance aux zones de cuisson à induc tion situées à l’avant, par exemple pour porter rapidement à ébullition une gran de quantité d’eau. La puissance est activée pendant 8 minutes pour la zone de cuisson avant gau che et pendant 2 minutes pour la zone de cuisson avant droite.
Page 18
Utilisation de la table de cuisson à induction Gestion de la puissance Les zones de cuisson de la table de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum. Deux zones de cuisson forment une paire (voir illustration). Afin qu’il soit toujours possible d’activer la fonction Puissance, le dispositif de gestion de la puissance réduit, dans certaines cir constances, la puissance de l’autre zone de...
Utilisation de la table de cuisson à induction Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en semble des zones de cuisson. Fonction Condition de mise en Résultat après oeuvre écoulement du délai Désactivation automa d’une zone de cuisson sé...
Page 20
Utilisation de la table de cuisson à induction Réglage de la durée Etape Bandeau de comman Affichage Sélection de la Le voyant de contrôle de la zone de cuis zone de cuisson son sélectionnée clignote. ou appuyez sur jusqu’à minutes de la zone de cuisson sélectionnée ou appuyez sur...
Page 21
Utilisation de la table de cuisson à induction Modification de la durée Etape Bandeau de comman Affichage sélection d’une Le voyant de contrôle de la zone de cuis zone de cuisson son sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s’affiche 01 jusqu’à...
Utilisation de la table de cuisson à induction Arrêt automatique Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement.
Utilisation des plaques à gaz Utilisation des plaques à gaz ATTENTION! Avant de mettre l’appareil en marche, veillez à ce que la couronne du brûleur ain si que le couvercle se trouvent bien à plat sur le brûleur. Si la couronne et le couvercle du brûleur ne sont pas bien positionnés, la flamme de gaz ne brûle pas de façon égale et cela peut endommager le brûleur.
Utilisation des plaques à gaz Mettre l’appareil sous/hors tension 1. Tournez le bouton de la plaque de cuisson vers la gauche pour obtenir une puissance maximale 2. Appuyez bien sur le bouton jusqu’à ce que le gaz s’enflamme. Une fois le gaz allumé, continuez d’appuyez sur le bouton pendant env.
Conseils de cuisson Conseils de cuisson Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction Vaisselle vaisselle adéquate acier, émail d’acier fonte acier inoxydable si le fabricant l’a désigné aluminium, cuivre, laiton verre, céramique, porcelaine La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est désignée par le fa bricant.
Conseils de cuisson Vaisselle à feu pour les plaques à gaz Veuillez utiliser des casseroles avec un fond plat. La casserole doit être bien posi tionnée bien sur les supports de casseroles. Nous recommandons les tailles suivantes : Plaque de cuisson Diamètre moyen de la casserole Brûleur puissant 200 mm...
Conseils de cuisson Exemples d’utilisation pour la cuisson Il est possible de régler la chaleur des plaques à gaz. Si vous utilisez les plaques à induction, voici les niveaux de cuisson que nous conseillons. Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Type de adapté...
Page 28
Conseils de cuisson Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson Faire cuire des beignets de pommes de à tempé 5 15 min Retournez de temps en terre, des rognons, des steaks, rature éle poêle pro temps des galettes vée Porter à...
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Attention : Pendant le nettoyage, faites attention à ce que les brûleurs soient éteints. Attendez que la table de travail à cuvette se soit refroidie afin que vous puissiez toucher toutes les pièces sans courir aucun danger. Attention ! Des agents nettoyants agressifs et récurants peuvent endommager l’appareil.
Page 30
Nettoyage et entretien Couronnes et couvercles des brûleurs Nettoyer les couronnes et les couvercles des brûleurs dans de l’eau de rinçage chaude, retirez les incrustations une fois que vous les aurez fait trempées à l’aide d’une brosse douce. Les orifices de sortie des flammes des couronnes des brû leurs doivent toujours être propres et ouvertes.
Que faire si … Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les brûleurs de la plaque de Le bouton n’a pas été appuyé Appuyez les brûleurs jusqu’à cuisson ne s’allument pas. suffisamment. ce qu’ils s’enclenchent. La bougie d’allumage est hu Faites sécher la bougie d’allu mide ou sale.
Page 32
Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les zones de cuisson réduisent Les capteurs ont été partielle Retirez le chiffon ou essuyez le elles mêmes le niveau de cuis ment couverts d'un chiffon liquide. son de humide ou de liquide Réglez à...
Page 33
Que faire si … Si les indications ci dessus ne vous permettent pas de remédier au pro blème, veuillez vous adresser au service après vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez vous auprès des services de votre commune).
Instructions d'installation Instructions d'installation Conseils de sécurité pour le montage L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué...
Page 36
Instructions d'installation Si la ligne d’accès au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être rem placée par une ligne particulière (type H05BB F Tmax 90°C ; ou de valeur supé rieure). Elle est disponible auprès du service clientèle. Veuillez respecter les règles de sécurité...
Page 37
Instructions d'installation Raccordement au gaz • Le tuyau de raccordement au gaz avec l’écrou doté d’un filet de 1/2’’ se trouve au dos de l’appareil. • Montez le raccordement au gaz avec l’écrou (1), le joint (2) et le raccord (3) comme indiqué.
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans ces se les produits que nous vous proposons.
Page 43
Industriestrasse 10, CH 5506 Mägenwil Svizzera Electrolux Ljubljana d.o.o. Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre Slovensko +421 2 43 33 43 22 bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi...
Page 44
Garantie/Si vous devez nous contacter Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, Sverige +46 (0)771 76 76 76 S 105 45 Stockholm Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Türkiye +90 21 22 93 10 25 Istanbul 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé Ðîññèÿ +7 495 937 7837...
Service après vente Service après vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re médier vous même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à...
Instructions de conversion au gaz liquéfié 30 mbar Instructions de conversion au gaz liquéfié 30 mbar pour le type : KETO 002 Si la table de cuisson doit être utilisée avec du gaz liquéfié 30 mbar, il faut la convertir ou l'équiper avec d'autres éléments. ATTENTION ! La conversion doit être exclusivement réalisée par un installateur de gaz agréé.
Page 47
Instructions de conversion au gaz liquéfié 30 mbar...