Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

52" Range LED
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kichler 52 Range LED

  • Page 1 52" Range LED Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 KICHLER.COM...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES …………………………………………………………………………..4 ATTACHING THE FAN BLADES …………………………......12 TOOLS REQUIRED …………………………..………………………………..………...5 INSTALLING THE BLADE HOLDER ………………..…………...…………13 PACKAGE CONTENTS ……………….....……………………………..5 INSTALLING THE SWITCH HOUSING …………………………....14 MOUNTING OPTIONS …………..............6 INSTALLING THE LIGHT KIT AND ACRYLIC SHADE…………..15 HANGING THE FAN ……………………………………………………………………...7 OPERATING INSTRUCTIONS …………………………...……………...
  • Page 4: Safety Rules

    TO AS FL ANGES) DURING ASSEMBLY OR AFTER items, be cautions when working around or cleaning the items, be cautions when working around or cleaning the INSTALLATION. DO NOT INSERT OBJECTS IN THE PATH fan. fan. OF THE BLADES. 4 | KICHLER.COM...
  • Page 5: Tools Required

    TOOLS REQUIRED Phillips screwdriver Blade screwdriver 11 mm wrench Step ladder Wire cutters PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the contents . You should have the following items: A. Mounting bracket L .Remote Control Kit: B. Ball / downrod assembly Remote Control (1) C.
  • Page 6: Mounting Options

    “Joist Hanger” for the support Recessed Ceiling Outlet box mounting of the outlet box. Make sure the joist hanger you purchase has been plate Fig. 3 designed for use with ceiling fans. (Fig.4) Outlet box Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Page 7: Hanging The Fan

    HANGING THE FAN Outlet Box REMEMBER REMEMBER to turn off the power before you begin installation. This is Washer necessary for your safety and also the proper programming of the control system. To properly install your ceiling fan, follow the steps below. Screw Step 1.
  • Page 8 Downrod coupling found on the top of the motor assembly. Carefully feed fan wires from the motor assembly through the downrod, then insert the downrod into Canopy the coupling.(Fig.10) Canopy Hole Cover Coupling Cover Coupling Fig. 10 8 | KICHLER.COM...
  • Page 9 HANGING THE FAN Step 6. Step 6. Pass the clevis pin through the downrod and coupling found on the Hairpin Clevis Pin motor assembly, and secure with the hair pin. Tighten set screws found on Set Screw the coupling. (Fig. 11 ) Coupling Fig.
  • Page 10: Electrical Connections

    "AC IN N" from the receiver. Secure all the wire connections with wire marked "AC IN N" from the receiver. Secure all the wire connections with the plastic wire connectors provided. (Fig. 14) the plastic wire connectors provided. (Fig. 14) Fig. 14 10 | KICHLER.COM...
  • Page 11: Finishing The Motor Installation

    MAKE THE ELECTRICAL CONNECTIONS Step 4. Step 4. If your outlet box has a ground wire ( green or bare copper ) connect If your outlet box has a ground wire ( green or bare copper ) connect it to the fan ground wires : otherwise connect the fan ground wire to the it to the fan ground wires : otherwise connect the fan ground wire to the Mounting Bracket mounting bracket.
  • Page 12: Attaching The Fan Blades

    Step 1. Install the 6 blades onto the motor by using the screws provided, Install the 6 blades onto the motor by using the screws provided, tighten them securely. (Fig.18) tighten them securely. (Fig.18) Blade Blade Screw Fig. 18 12 | KICHLER.COM...
  • Page 13: Installing The Blade Holder

    INSTALLING THE BLADE HOLDER Step 1. Step 1. Place the blade holder to the blade as shown, and securely Place the blade holder to the blade as shown, and securely tighten with two blade holder screws found in the hardware pack. tighten with two blade holder screws found in the hardware pack.
  • Page 14: Installing The Switch Housing

    Securely by tightening the 2 screws previously loosened Mounting Plate Screw and the one previously removed. (Fig. 20) and the one previously removed. (Fig. 20) Fig. 20a Switch Housing Screw Fig. 20b 14 | KICHLER.COM...
  • Page 15: Installing The Light Kit And Acrylic Shade

    INSTALLING THE LIGHT KIT AND ACRYLIC SHADE Switch Housing NOTE: NOTE: Before continuing installation, confirm that the power is still turned off Before continuing installation, confirm that the power is still turned off at the main circuit breaker or by removing the circuit fuse. Turning the power at the main circuit breaker or by removing the circuit fuse.
  • Page 16 Fig. 26 High speed High speed To turn off the fan To turn off the fan Press light key quickly to turn light on or off Press light key quickly to turn light on or off Fig. 27 16 | KICHLER.COM...
  • Page 17: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS For DIMMER function: press and hold For DIMMER function: press and hold button to dim the light. The light will button to dim the light. The light will cycle from bright to dim to bright until button is released. Light will maintain cycle from bright to dim to bright until button is released.
  • Page 18: Troubleshooting

    1.Ceiling Fans with remote control systems CAN NOT be operated in conjunction with any other control system EXCEPT a 1.Ceiling Fans with remote control systems CAN NOT be operated in conjunction with any other control system EXCEPT a malfunction. malfunction. basic On/off wall switch, if desired. basic On/off wall switch, if desired. 18 | KICHLER.COM...
  • Page 19: Fcc Information

    FCC Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.)This device may not cause harmful interference, and 2.)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 20 KICHLER LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:00 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY © Kichler Lighting LLC. All Rights Reserved.
  • Page 21 52" Range LED Les images du produit pourraient légèrement varier par rapport au produit réel. MANUEL D’INSTRUCTION...
  • Page 22 KICHLER.COM...
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ................4 FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR........12 OUTILS NÉCESSAIRES................5 INSTALLATION DU SUPPORT DE PALE..........13 CONTENU DE L'EMBALLAGE..............5 INSTALL ATION DU BOITIER DU COMMUTATEUR ET DE OPTIONS DE MONTAGE................6 L’OMBRE ACRYLIQUE................14 ACCROCHAGE DU VENTILATEUR............7 INSTALLATION DU KIT D’ECLAIRAGE..........15 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES............10 INSTRUCTIONS D'UTILISATION............16 TERMINER L'INSTALLATION DU MOTEUR........11...
  • Page 24: Règles De Sécurité

    à d'autres objets, soyez prudent lorsque vous travaillez et à d'autres objets, soyez prudent lorsque vous travaillez OU APRÈS L'INSTALLATION. N'INSÉREZ PAS D'OBJETS autour ou que vous nettoyez le ventilateur. autour ou que vous nettoyez le ventilateur. DANS LE CHEMIN DES PALES. 4 | KICHLER.COM...
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    OUTILS REQUIS Tournevis Phillips Tournevis à pale Clé de 11 mm Échelle graduée Coupe-fil CONTENU DE L'EMBALLAGE Déballez votre ventilateur et vérifiez son contenu. Vous devriez avoir les éléments suivants : A. Support de montage L. Kit de télécommande: B. Ensemble boule / biellette Télécommande (1) C.
  • Page 26: Options De Montage

    Fig. 3 le support de la boîte de sortie. Assurez-vous que le support de solive que vous achetez a été conçu pour être utilisé avec des ventilateurs de plafond. (Fig.4) Boîte de sortie Fig.4 6 | KICHLER.COM...
  • Page 27: Accrochage Du Ventilateur

    ACCROCHAGE DU VENTILATEUR Boîtier de sortie N'oubliez pas de couper le courant avant de commencer l'installation. Ceci N'oubliez pas de couper le courant avant de commencer l'installation. Ceci Rondelle est nécessaire pour votre sécurité et aussi pour la bonne programmation est nécessaire pour votre sécurité...
  • Page 28 à travers la bielle descendante, puis insérez cette dernière dans moteur à travers la bielle descendante, puis insérez cette dernière dans l'accouplement (Fig. 10). l'accouplement (Fig. 10). Couvercle du trou de l’auvent Couvercle de l’auvent Accouplement Fig. 10 8 | KICHLER.COM...
  • Page 29 ACCROCHAGE DU VENTILATEUR Goupille Chape Étape 6. Étape 6. Faites passer l'axe de chape à travers la tige de descente et Faites passer l'axe de chape à travers la tige de descente et Vis de réglage l'accouplement qui se trouvent sur le moteur, et fixez-le avec l'épingle à l'accouplement qui se trouvent sur le moteur, et fixez-le avec l'épingle à...
  • Page 30: Connexions Électriques

    "AC EN N" du récepteur. Fixez toutes les connexions de fil avec les marqué "AC EN N" du récepteur. Fixez toutes les connexions de fil avec les Fig. 14 connecteurs de fil en plastique fournis. (Fig. 14) connecteurs de fil en plastique fournis. (Fig. 14) 10 | KICHLER.COM...
  • Page 31: Terminer L'installation Du Moteur

    EFFECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Étape 4. Étape 4. Si votre boîtier de prise de courant est équipé d'un fil de terre (vert Si votre boîtier de prise de courant est équipé d'un fil de terre (vert ou cuivre nu), connectez le aux fils de terre du ventilateur. Sinon, connectez ou cuivre nu), connectez le aux fils de terre du ventilateur.
  • Page 32: Fixation Des Pales Du Ventilateur

    Étape 1. Installez les 6 pales sur le moteur en utilisant les vis fournies, serrez- Installez les 6 pales sur le moteur en utilisant les vis fournies, serrez- les bien. (Fig.18) les bien. (Fig.18) Pale Vis de pale Fig. 18 12 | KICHLER.COM...
  • Page 33 INSTALLATION DU BOÎTIER DE L'INTERRUPTEUR Étape 1 : Étape 1 : Placez le porte-pale sur la pale comme indiqué, et serrez Placez le porte-pale sur la pale comme indiqué, et serrez fermement avec les deux vis du porte-lame qui se trouvent dans fermement avec les deux vis du porte-lame qui se trouvent dans l’emballage du matériel, Répétez pour les autres porte-pales.
  • Page 34: Installation Du Kit D'eclairage

    En serrant fermement les 2 vis précédemment desserrées trous de serrure. En serrant fermement les 2 vis précédemment desserrées et celle précédemment retirée. (Fig. 20) et celle précédemment retirée. (Fig. 20) Fig. 20a Plaque de montage Fig. 20b 14 | KICHLER.COM...
  • Page 35 INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE ET DU VERRE Boîtier du commutateur REMARQUE : REMARQUE : Avant de poursuivre l’installation, s’assurer que l’alimentation Avant de poursuivre l’installation, s’assurer que l’alimentation est coupée au niveau du disjoncteur principal ou en retirant le fusible. Couper est coupée au niveau du disjoncteur principal ou en retirant le fusible.
  • Page 36: Instructions D'utilisation

    Haute vitesse Haute vitesse Pour éteindre le ventilateur Pour éteindre le ventilateur Appuyez rapidement sur la touche "lumière" pour allumer ou éteindre la Appuyez rapidement sur la touche "lumière" pour allumer ou éteindre la Fig. 27 lumière. lumière. 16 | KICHLER.COM...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Pour la fonction de gradateur d’éclairage : Pour la fonction de gradateur d’éclairage : appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton maintenez-le enfoncé pour le gradateur de la lumière. La lumière changera maintenez-le enfoncé pour le gradateur de la lumière. La lumière changera graduellement en descendant jusqu'à...
  • Page 38: Dépannage

    Les ventilateurs de plafond avec systèmes de télécommande ne peuvent pas être mis en marche avec un autre système de de la télécommande de la télécommande contrôle EXCEPTE un commutateur mural de base Marche/Arrêt, si souhaité. contrôle EXCEPTE un commutateur mural de base Marche/Arrêt, si souhaité. 18 | KICHLER.COM...
  • Page 39: Informations Ccf

    INFORMATIONS CCF Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1)Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2)Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Page 40 KICHLER LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 8 h à 17 h EST, DU LUNDI AU VENDREDI © Kichler Lighting LLC. Tous droits réservés.
  • Page 41 52" Range LED Las imágenes pueden presentar diferencias con respecto al producto recibido. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 42 KICHLER.COM...
  • Page 43 ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD..............4 COLOCACION LAS ASPAS DEL VENTILADOR......12 HERRAMIENTAS NECESARIAS............5 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LAS ASPAS......13 CONTENIDO DEL EMBALAJE..............5 INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL INTERRUPTOR......14 OPCIONES DE MONTAJE...............6 INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN Y DEL DOSEL INSTALACIÓN DEL VENTILADOR............7 ACRÍLICO......................15 CONEXIONES ELÉCTRICAS..............10 INSTRUCCIONES DE MANEJO............16...
  • Page 44: Normas De Seguridad

    DESPUÉS DE L A INSTAL ACIÓN. NO INTERPONGA Evite colocar objetos que interfieran con el giro de las Evite colocar objetos que interfieran con el giro de las OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS. aspas. aspas. 4 | KICHLER.COM...
  • Page 45: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de 11 mm. Escaleras de tijera (de mano). Cortador de cables. CONTENIDO DEL EMBALAJE Desempaque su ventilador y revise el contenido. Los siguientes componentes deberían encontrarse en el embalaje: A. Soporte de montaje L.
  • Page 46: Opciones De Montaje

    Asegúrese de que el colgador de vigas que compre haya sido diseñado para su uso con ventiladores de techo. Caja de distribución (Img.4) Img.4 6 | KICHLER.COM...
  • Page 47: Instalación Del Ventilador

    INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (SUSPENSIÓN) Caja de distribución RECUERDE RECUERDE desconectar/apagar la corriente antes de empezar con la desconectar/apagar la corriente antes de empezar con la Arandela instalación y el cableado. Esto es necesario para su seguridad y también para instalación y el cableado. Esto es necesario para su seguridad y también para la correcta programación del sistema de control.
  • Page 48 (Img.10) (Img.10) Florón superior) Ta p a g u j ero s de l Florón Tapa florón inferior Acoplamiento Img. 10 8 | KICHLER.COM...
  • Page 49 COLGANDO EL VENTILADOR Pasador de horquilla (tipo R) Perno de horquilla Tornillo de Paso 6. Paso 6. Pase el perno de horquilla a través de la tija y el acoplamiento que Pase el perno de horquilla a través de la tija y el acoplamiento que fijación se encuentra en el montaje del motor, y asegúrelo con el pasador (tipo se encuentra en el montaje del motor, y asegúrelo con el pasador (tipo...
  • Page 50: Conexiones Eléctricas

    "AC IN N" del receptor. Asegure todas las conexiones blanco marcado como "AC IN N" del receptor. Asegure todas las conexiones de los cables con los conectores de plástico suministrados. (Img. 14) de los cables con los conectores de plástico suministrados. (Img. 14) Img. 14 10 | KICHLER.COM...
  • Page 51: Terminando La Instalación Del Motor

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Paso 4. Paso 4. Si su caja de distribución tiene un cable de tierra (verde o cobre Si su caja de distribución tiene un cable de tierra (verde o cobre desnudo) conéctelo a los cables de tierra del ventilador; de lo contrario, desnudo) conéctelo a los cables de tierra del ventilador;...
  • Page 52: Colocacion Las Aspas Del Ventilador

    Paso 1. Instale las 6 aspas en el motor con los tornillos proporcionados, y Instale las 6 aspas en el motor con los tornillos proporcionados, y apriételas firmemente. (Img. 18) apriételas firmemente. (Img. 18) Aspa Perno del aspa Img. 18 12 | KICHLER.COM...
  • Page 53: Instalación Del Soporte De Las Aspas

    INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LAS ASPAS Paso 1. Paso 1. Coloque el soporte para aguntar el aspa como se muestra, Coloque el soporte para aguntar el aspa como se muestra, y apriételo firmemente con los dos tornillos del soporte del aspa y apriételo firmemente con los dos tornillos del soporte del aspa provistos con el embalaje.
  • Page 54: Instalación De La Caja Del Interruptor

    Placa de montaje Tornillo Asegure apretando los 2 tornillos previamente aflojados y el que quitó. (Img. Asegure apretando los 2 tornillos previamente aflojados y el que quitó. (Img. Img. 20a Caja del interruptor Tornillo Img. 20b 14 | KICHLER.COM...
  • Page 55: Instalación Del Kit De Iluminación Ydel Dosel Acrílico

    INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN Y DEL DOSEL ACRÍLICO Caja del interruptor NOTA: NOTA: Antes de continuar con la instalación, asegúrese de que la corriente Antes de continuar con la instalación, asegúrese de que la corriente sigue apagada en el interruptor general o de haber quitado el fusible del sigue apagada en el interruptor general o de haber quitado el fusible del circuito.
  • Page 56: Instrucciones De Manejo

    Velocidad media Alta velocidad Alta velocidad Para apagar el ventilador Para apagar el ventilador Img. 27 Presione la tecla “Light” rápidamente para encender y apagar la luz Presione la tecla “Light” rápidamente para encender y apagar la luz 16 | KICHLER.COM...
  • Page 57 INSTRUCCIONES DE MANEJO Función de atenuación: Función de atenuación: pulse y mantenga pulsado el botón “ pulse y mantenga pulsado el botón “ ” para atenuar ” para atenuar la luz. La luz pasará de brillante a tenue y a brillante hasta que se suelte el la luz.
  • Page 58: Solución De Problemas

    1. Los ventiladores de techo con sistemas de mando a distancia NO PUEDEN ser operados en conjunto con ningún otro distancia distancia sistema de control EXCEPTO con un interruptor básico de encendido/apagado de la pared, si se desea. sistema de control EXCEPTO con un interruptor básico de encendido/apagado de la pared, si se desea. 18 | KICHLER.COM...
  • Page 59: Información Sobre Fcc

    INFORMACIÓN SOBRE FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2) Este debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado Nota: Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Page 60 KICHLER LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 SERVICIO AL CLIENTE 866.558.5706 8:00 AM A 5:00 PM EST, DE LUNES A VIERNES © Kichler Lighting LLC. Todos los derechos reservados.

Table des Matières