TABLE OF CONTENTS INSTALLING THE LED LIGHT KIT SAFETY RULES............4 AND GLASS SHADE..........15 TOOLS REQUIRED............ INSTALLING THE BATTERIES ........PACKAGE CONTENTS ..........OPERATING INSTRUCTIONS ........MOUNTING OPTIONS ..........INSTALLING THE WALL CONTROL HANGING THE FAN ..........SYSTEM WALL PLATE ..........INSTALLATION OF S AFETY SUPPORT....
Do not operate reversing switch while fan blades are in motion. Fan must be turning the power off to the ceiling fan and/or light fixture, reinstalling lamps turned off and blades stopped before reversing blade direction. totaling less that 190 watts and then turning the power back on. 4 | KICHLER.COM...
TOOLS REQUIRED PACKAGE CONTENTS Philips screw driver Unpack your fan and check the Blade screw driver contents. You should have the following items: 11 mm wrench Step ladder a. Fan blades (3) Wire cutters b. Canopy & Ceiling mounting bracket c.
"Joist Hanger" for the Recessed outlet box support of the outlet box. Make sure the joist hanger you purchase Ceiling has been designed for use with ceiling fans. (Fig. 4) mounting plate Fig. 3 Outlet box Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
HANGING THE FAN REMEMBER to turn off the power before you begin. Hanger bracket To properly install your ceiling fan, follow the steps below. Step 1. Remove the decorative canopy bottom cover from the canopy by turning the cover counter clockwise. (Fig. 5) Ceiling Step 2.
Page 8
Thread the downrod into the coupling until the Fig. 7 Hitch pin holes are aligned. Next, replace the hitch pin and retaining clip. Tighten both set screws. (Fig. 8) Supply wires Downrod Set screws Retaining clip Set screws Hitch pin Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
Page 9
HANGING THE FAN (continued) Step 8. Slip the coupling cover , canopy cover and canopy onto the Downrod downrod. (Fig. 9) Canopy Thread the hanger ball onto the downrod, insert the cross pin through the downrod and tighten. Now tighten the set screw. (Fig. 9) Canopy cover Step 9.
Now, put the loop in the end of the safety cable over the wood screw and under the washer. Tighten the wood screw securely. Fig. 11 NOTE: Although the safety support cable is required for Canadian installations only. It's a good idea to make the attachment with any installation. 10 | KICHLER.COM...
ELECTRICAL CONNECTIONS Code switch WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel. ON ECE LIGHT 1 2 3 4 Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. ON ECE FAN OFF Use the wire connecting nuts suppled with your fan.
Page 12
Carefully tuck the wire connections up into the outlet box. Note: Fan must be installed at a maximum distance of 30 feet from the CoolTouch™Remote Transmitter for optimal signal transmission between the transmitter and the fan's receiving unit. Fig. 14 12 | KICHLER.COM...
FINISHING THE INSTALLATION Step 1. Tuck all the connections neatly into the ceiling outlet box. Outlet box Step 2. Slide the canopy up to the mounting bracket and place one of the key hole slots over the mounting screw on the mounting bracket. Rotate the canopy until the screw head locks in place at the narrow Ceiling section of the key hole.
Turn the light plate until is locks in place at the narrow section of the key hole slots. Tighten both key hole screws and replace the third screw previously removed and tighten securely. Mounting ring Light plate Screws Fig. 17 14 | KICHLER.COM...
INSTALLING THE LED LIGHT KIT AND GLASS SHADE NOTE: Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Step 1. Loosen the three mounting screws on the inside of the LED light kit.
(Fig. 22). Do not operate reversing switch while fan blades are in motion. Fan must be turned off and blades stopped before reversing blade direction. Fig. 21 16 | KICHLER.COM...
INSTALLING THE BASIC FUNCTION Outlet box WALL CONTROL SYSTEM WALL Switch Wall plate PLATE Select a location to install the Basic Function Wall Control System Transmitter and Wall Plate. Install the wall plate using an existing wall switch outlet box. Make sure the electrical power is TURNED OFF at the main panel before continuing.
Cool weather - Reverse (clockwise) An upward airflow moves warm Fig. 25 air off the ceiling area as shown in Fig. 26. This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your comfort. Fig. 26 18 | KICHLER.COM...
TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Check all electrical connections to insure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. Make sure transmitter batteries are installed properly, and ensure the batteries have a good charge. Fan sounds noisy.
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 20 | KICHLER.COM...
Page 21
KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:30 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY...
TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION DU KIT D’ÉCLAIRAGE À LED CONSIGNES DE SÉCURITÉ........4 ET CACHE EN VERRE..........15 OUTILLAGE REQUIS..........INSTALLATION DES PILES ........CONTENU DE L’EMBALLAGE......... .. 5 INSTRUCTIONS D’UTILISATION....... OPTIONS DE MONTAGE ........... INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE SUSPENSION DU VENTILATEUR ......DU SYSTÈME DE LA COMMANDE MURALE ...
L'installation de lampes totalisant 190 watts désactivera le luminaire de l'unité. Si cela devait se produire, réinitialisez le luminaire en mettant le ventilateur de plafond et/ou le luminaire hors tension, réinstallez des lampes totalisant moins de 190 watts, et remettez-les ensuite sous tension. 4 | KICHLER.COM...
CONTENU DE L’EMBALLAGE OUTILLAGE REQUIS Déballez votre ventilateur et vérifiez le Tournevis Philips contenu. Vous devriez avoir à votre Tournevis standard disposition les éléments suivants : Pale Clé de 11 mm Escabeau Pales de ventilateur (3) Coupe-fil b. Cache et support de montage au plafond c.
étrier à solive Fig. 3 pour soutenir la boîte à prises. S'assurer que l'étrier à solive qui sera acheté, a été conçu pour une utilisation avec des ventilateurs de plafond (Fig. 4). Boîte à prises Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
SUSPENSION DU VENTILATEUR RAPPEL Toujours couper l'alimentation avant de commencer les travaux. Attache de suspension Pour installer correctement votre ventilateur de plafond, procéder comme suit. Cache au Étape 1. Retirez le couvercle du fond du cache décoratif en le tournant plafond dans le sens antihoraire (Fig.
Page 29
Fils d’alimentation Replacez ensuite la goupille et le clip de retenue. Serrez les deux vis de Tige de suspension pression (Fig. 8) Vis de pression Clip de fixation Vis de pression Goupille Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
Page 30
SUSPENSION DU VENTILATEUR (SUITE) Tige de suspension Étape 8. Faites glisser le couvercle d'accouplement, le couvercle du Cache cache et le cache sur la tige de suspension. (Fig. 9). Couvercle du cache Placez la balle de suspension sur la tige de suspension, insérez la broche transversale dans la tige de suspension et serrez.
à bois et sous la rondelle. Serrez bien la vis à bois. Fig. 11 REMARQUE : Le câble de support de sécurité est requis pour les installations canadiennes uniquement. recommandé d'effectuer la fixation à toute installation. 10 | KICHLER.COM...
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Interrupteur code AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'électrocution, s'assurer ON (ACTIVÉ) que l'alimentation est coupée au niveau du panneau de circuit ON ECE principal. LIGHT 1 1 1 2 ON ECE Procédez comme suit pour raccorder le ventilateur au câblage du FAN OFF domicile.
Page 33
à prises. REMARQUE : Le ventilateur doit être installé à une distance maximale de 9 m de l'émetteur mural pour garantir une transmission de signal optimale entre l'unité émettrice et l'unité réceptrice du ventilateur. Fig. 14 12 | KICHLER.COM...
FIN DE L'INSTALLATION Étape 1. Placez toutes les connexions parfaitement dans la boîte à prises du plafond. Boîte à prises Étape 2. Faites glisser le cache jusqu'au support de montage et placez Support de l'une des principales fentes de trou au-dessus de la vis de montage sur le montage au plafond support de montage.
Tournez la plaque lumineuse jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée au niveau de la section étroite des trous en forme de serrure. Serrez fermement les deux vis du trou en forme de serrure et replacez la troisième vis précédemment retirée. Bague de montage Plaque d’éclairage Fig. 17 14 | KICHLER.COM...
INSTALLATION DE L'ENSEMBLE LED ET DU CACHE EN VERRE REMARQUE : Avant de procéder à l'installation, débrancher l'alimentation en déclenchant le disjoncteur ou en retirant le fusible de la boîte à fusibles. Étape 1. Desserrez les trois vis de montage à l'intérieur du kit d'éclairage à LED (Fig. 18). Étape 2.
Ne pas actionner l'inverseur lorsque les pales du ventilateur sont en mouvement. Le Fig. 21 ventilateur doit être éteint et les pales arrêtées avant d'inverser le sens de rotation des pales. 16 | KICHLER.COM...
INSTALLATION DE LA FONCTION Boîte électrique Commutateur DE BASE PLAQUE MURALE DU Plaque murale SYSTÈME DE COMMANDE MURALE Choisissez l'emplacement de l'installation de l'émetteur et de la plaque murale du système de commande murale aux fonctions de base. Installez la plaque murale avec une boîte de commutation murale présente.
Temps frais - Arrière (sens horaire) Un flux d'air vers le haut déplace l'air chaud hors de la zone du plafond (voir la Fig. 26). Cela vous permet de régler votre degré de chaleur du plus chaud au plus frais sans affecter votre confort général. Fig. 26 18 | KICHLER.COM...
DÉPANNAGE Problème Solution Impossible de mettre le 1. Vérifiez les fusibles ou disjoncteurs de circuit. ventilateur en marche. 2. Vérifiez tous les raccordements électriques pour garantit un bon contact. MISE EN GARDE : Assurez-vous que l'alimentation principale est COUPÉE lors de la vérification des raccordements électriques.
• Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. • Brancher le matériel dans la prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé d’expérience. 20 | KICHLER.COM...
Page 42
KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 LEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 De 08h30 à 17h (heure normale du l'Est), du lundi au vendredi...
Page 43
VENTILADOR CON LED DE 52" VASSAR Las imágenes del producto pueden variar levemente respecto del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 45
ÍNDICE INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN LED NORMAS DE SEGURIDAD........4 Y LA PANTALLA DE VIDRIO.........15 HERRAMIENTAS REQUERIDAS......INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ........CONTENIDO DEL ENVASE..........INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO....OPCIONES DE MONTAJE ......... INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED DEL CÓMO COLGAR EL VENTILADOR ......
Si esto ocurre, deberá reiniciar el accesorio de iluminación apagando el ventilador de techo y/o el accesorio de iluminación, reinstalando lámparas con un total de menos de 190 vatios y volviendo a encenderlos. 4 | KICHLER.COM...
HERRAMIENTAS REQUERIDAS CONTENIDO DEL ENVASE Destornillador Philips Retire el ventilador de la caja y verifique que estén todos sus Destornillador plano componentes. La caja debería contener los siguientes elementos: Llave de 11 mm a. Aspas del ventilador (3) Escalera b. Soporte de montaje para cielorraso y cubierta Cortacables c.
“colgante de viga” para el soporte de la caja de distribución eléctrica. Asegúrese de que el colgante de viga que compre se haya diseñado para uso con ventiladores de techo. (Fig. 4) Caja de distribución Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR RECUERDE desconectar el suministro de energía eléctrica antes de comenzar con la instalación. Soporte colgante Para instalar su ventilador de techo de manera adecuada, siga los pasos detallados a continuación. Cubierta para Paso 1. Retire la tapa inferior de la cubierta decorativa haciéndola girar cielorraso en sentido antihorario.
Page 50
Luego, vuelva a colocar el pasador de enganche y la abrazadera de Vástago de extensión sujeción. Ajuste ambos tornillos embutidos. (Fig. 8) Tornillos embutidos Abrazadera de sujeción Tornillos embutidos Pasador de enganche Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
Page 51
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR (CONTINUACIÓN) Vástago de extensión Paso 8. Deslice la tapa de acoplamiento, la tapa de la cubierta y Cubierta la cubierta sobre el vástago de extensión. (Fig. 9) Tapa de la cubierta Enrosque la bola colgante en el vástago de extensión, inserte el pasador transversal en el vástago de extensión y ajuste.
Ajuste bien el tirafondo. Fig. 11 NOTA: Aunque el cable de soporte de seguridad se requiere únicamente para instalaciones en Canadá, se recomienda su uso con cualquier instalación. 10 | KICHLER.COM...
CONEXIONES ELÉCTRICAS Interruptor de código ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese (ACTIVADO) de haber desconectado el suministro de energía eléctrica desde el ON ECE panel de circuito principal. LIGHT 1 1 1 2 ON ECE Siga los pasos a continuación para conectar el ventilador al cableado FAN OFF de su hogar.
Page 54
Empuje con cuidado las conexiones de cables hacia arriba dentro de la caja de distribución. NOTA: El ventilador debe instalarse a una distancia mínima de 30 pies del transmisor de pared para lograr una transmisión óptima de la señal entre el transmisor y la unidad receptora del ventilador. Fig. 14 12 | KICHLER.COM...
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Caja de distribución Paso 1. Inserte las conexiones en forma ordenada dentro de la caja de distribución eléctrica del cielorraso. Soporte de montaje para cielorraso Paso 2. Deslice la cubierta hacia arriba hasta el soporte de montaje y coloque una de las ranuras de los orificios principales sobre el tornillo de Tornillos montaje en el soporte de montaje.
Anillo de montaje Ajuste ambos tornillos de los orificios principales y vuelva a colocar el tercer tornillo retirado previamente y ajuste bien. Placa de iluminación Tornillos Fig. 17 14 | KICHLER.COM...
INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE DE ILUMINACIÓN LED Y LA PANTALLA DE VIDRIO NOTA: Antes de comenzar con la instalación, asegúrese de haber cortado el suministro de energía desconectando el disyuntor o retirando el fusible de la caja de fusibles. Paso 1. Afloje los tres tornillos de montaje del interior del kit de iluminación LED (Fig. 18) Paso 2.
(Fig. 22) No accione el comando para revertir el sentido de las aspas mientras el ventilador está en movimiento. El ventilador debe estar apagado y las aspas quietas antes de revertir la Fig. 21 dirección de las aspas. 16 | KICHLER.COM...
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE Caja de distribución Interruptor PARED DEL SISTEMA DE Placa de pared CONTROL DE PARED DE FUNCIÓN BÁSICA Seleccione un lugar para instalar la placa de pared y el transmisor del sistema de control de pared de función básica. Instale la placa de pared utilizando una caja de distribución eléctrica de pared existente.
Clima frío - Sentido inverso (sentido horario) Un flujo de aire ascendente desplaza el aire caliente del área del cielorraso tal como se muestra en la Fig. 26. Esto permite configurar la calefacción en casos de clima más fresco sin afectar su comodidad. Fig. 26 18 | KICHLER.COM...
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador no arranca. 1. Controle el funcionamiento de los fusibles de circuito o los disyuntores. 2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar el debido contacto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la corriente principal esté DESCONECTADA al verificar cualquier conexión eléctrica. Asegúrese de que las baterías del transmisor estén instaladas correctamente, y asegúrese de que las baterías estén bien cargadas.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda. 20 | KICHLER.COM...
Page 63
KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:30 AM A 5:00 PM HORA DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES...