G.
A .
H.
B .
C.
D.
E.
F.
KAPASITET
Makulerer: Papir, stifter, binders, kredittkort, CD-er/DVD-er og søppelpost
Makulerer ikke: Klistremerker, transparenter, aviser, papp, laminater, arkivmapper,
røntgenbilder eller plast annet enn som nevnt ovenfor
Papirmakuleringsstørrelse:
Stripekutt .........................................................................................................4 mm
Konfettikutt .......................................................................................4 mm x 40 mm
OBS
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER — Må leses før bruk!
ADVARSEL:
• Drifts-, vedlikeholds- og servicekrav er oppgitt i brukerhåndboken. Les hele
brukerhåndboken før makuleringsmaskinen tas i bruk.
• Oppbevares utilgjengelig for barn og kjæledyr. Hold hendene borte fra
papiråpningen. Slå alltid av eller koble fra makuleringsmaskinen når den ikke er i
bruk.
• Hold fremmedlegemer — hansker, smykker, klær, hår osv. — unna
makuleringsmaskinens åpninger. Hvis det kommer en gjenstand inn i toppåpningen,
15
slår du på Revers (R) for å kjøre den ut igjen.
• Bruk aldri spray, petroleumsbaserte smøremidler eller andre brennbare produkter
på eller i nærheten av makulatoren. Ikke bruk trykkluft på makuleringsmaskinen.
15
• Makulatoren må ikke brukes hvis den er skadet eller defekt. Makuleringsmaskinen
må ikke demonteres. Makuleringsmaskinen må ikke plasseres i nærheten av eller
over varme- eller vannkilder.
15
• Ikke bruk maskinen når sikkerhetsskjermen er åpen (A).
GRUNNLEGGENDE OPPSETT
MAKULERINGSMASKINENS OPPSETT
1
2
3
4
Åpne døren
Plasser knivhodene
Påse tilgang til et
Påse at
inn øverst i
sikkerhetsklaffen er
eget 15 A, 230 V
kabinettet. Bruk
strømuttak
trygt på plass
to personer
20
4250C_4250S_407252_18L_072712.indd 20-25
Modeller 4250C/4250S
FORKLARING
A. Sikkerhetsskjerm
H. Kontrollpanel og LED
B. Papirinngang
1. PÅ/AV (blå)
C. Frakoblingsbryter (åpne dør)
R 2. Revers (rød)
D. Dør
3 Kurven er full (gul)
E. Papirkurv (innvendig)
4 Døren er åpen (rød)
F. Hjul
5 Sikkerhetsskjermen er åpen (rød)
G. Se sikkerhetsanvisningene
Maks.:
Innføringsbredde ..........................................................................................310 mm
* A4 (70 g) papir ved 120 V, 50 Hz, 3.2 A; tyngre papir, fuktighet eller annen spenning enn
den som er oppgitt, kan redusere kapasiteten.
* For kunne yte optimalt, må makuleringsmaskinen være tilkoblet et eget 15 A, 230 V
strømuttak.
• Denne makuleringsmaskinen har en bryter for frakobling av strøm i kabinettdøren.
Døren må være fullstendig lukket for å kunne bruke makuleringsmaskinen. Åpne
kabinettdøren i nødsfall. Denne handlingen vil stoppe makuleringsmaskinen
umiddelbart.
• Unngå å berøre ubeskyttede skjæreblader under makuleringshodet.
• Ikke stikk fremmedlegemer inn i papirinnføringen.
• Makulatoren skal kobles til jordet stikkontakt eller uttak med spenning og
strømstyrke som angitt på etiketten. Jordet stikkontakt eller uttak skal være i
nærheten av utstyret og lett tilgjengelig. Strømomformere, transformatorer eller
skjøteledninger må ikke brukes sammen med dette produktet.
• BRANNFARE – IKKE makuler gratulasjonskort, osv. med lyd-chips eller batterier.
• Kun for innendørs bruk.
• Koble makuleringsmaskinen fra strømnettet før rengjøring og service.
GRUNNLEGGENDE MAKULERING
MAKULERE
1
2
3
4
eller
Plugg inn, og påse at
Trykk på ( ) PÅ for
Mat papir
Slå ( ) AV etter
døren er lukket
å aktivere
direkte inn i
ferdig makulering
papirinngangen
og slipp
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ УСТРОЙСТВА
NORSK
Технология SilentShred™
Технология подавления
шума SilentShred™
позволяет уничтожать
документы почти бесшумно
ДАТЧИК ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ УНИЧТОЖЕНИЯ
Упреждает образование раздражающих заторов бумаги за счет предотвращения перегрузок.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОЧИСТКА ИНфРАКРАСНЫХ ДАТЧИКОВ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПУСКА
Датчики обнаружения бумаги, как правило, не нуждаются в техническом
обслуживании. Однако в редких случаях датчики могут засориться бумажной пылью,
из-за чего двигатель будет работать даже в том случае, если в устройстве нет бумаги
(Примечание: два датчика обнаружения бумаги располагаются в центре проема для загрузки бумаги).
ДЛЯ ОЧИСТКИ ДАТЧИКОВ
1
2
Выключите
Найдите
уничтожитель
инфракрасный
бумаги и отключите
датчик
его от сети
автоматического
пуска
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Индикатор заполнения корзины: Если загорается этот индикатор, значит, корзина уничтожителя документов заполнена и нуждается в очистке. Используйте мешок для отходов 3604101
от Fellowes.
Индикатор защитного экрана: Если мигает поочередно со светодиодным индикатором питания Вкл./Выкл.( ), значит, защитный экран открыт, и уничтожение прекратится. Чтобы
возобновить уничтожение, убедитесь, что защитный экран закрыт.
Индикатор открытой дверцы: Если мигает поочередно со светодиодным индикатором питания Вкл./Выкл. ( ), значит, защитный экран (дверца) открыт. Чтобы возобновить
уничтожение бумаги, убедитесь, что дверца закрыта.
Индикатор производительности уничтожения: Если мигает синим, загружено слишком много документов. Уничтожитель автоматически прекратит уничтожение бумаги и возвратит ее
в режиме реверса. См. раздел «Бумажные заторы» ниже.
R
Индикатор перегрева: Если мигает поочередно со светодиодным индикатором питания Вкл./Выкл. ( ), уничтожителю документов требуется 10–15 минут, чтобы остыть. Когда ( )
загорится синим, возобновите уничтожение бумаг.
БУМАЖНЫЕ ЗАТОРЫ
5
1
2
Ikke gjør noe, og
Аккуратно
Если мигает синим, загружено
makuleringsmaskinen slår
извлеките из
слишком много документов.
seg av automatisk etter
проема для загрузки
Уничтожитель автоматически
30 minutter uten aktivitet.
неизмельченные
прекратит уничтожение
документы.
бумаги и возвратит ее в
режиме реверса.
Датчик производительности
Защитный экран
уничтожения
Для дополнительной безопасности
Позволяет упредить создание
защитный экран оснащается
бумажных заторов за счет указания
электронным управлением,
во время уничтожения уровня
посредством которого уничтожитель
производительности процесса
при открытии экрана отключается
Автоматически определяет плотность бумаги во
избежание образования бумажных заторов.
В пределах КРАСНОГО уровня: Загружено слишком много
листов. Автоматический реверс для возврата документов.
В пределах ЖЕЛТОГО уровня: Максимальная
производительность уничтожения.
В пределах ЗЕЛЕНОГО уровня: Нормальная
производительность уничтожения.
СМАЗЫВАНИЕ УНИЧТОЖИТЕЛЯ ДОКУМЕНТОВ
Чтобы обеспечить максимальную производительность, все уничтожители документов
необходимо смазывать. В противном случае производительность устройства может
снизиться, во время уничтожения возникнет назойливый шум, наконец, устройство
может полностью выйти из строя. Во избежание этих проблем рекомендуем смазывать
уничтожитель документов каждый раз при очистке корзины.
СОБЛЮДАЙТЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ПРОЦЕДУРЫ СМАЗЫВАНИЯ УСТРОЙСТВА, ПОВТОРИТЕ ЕЕ ДВАЖДЫ
1
3
4
Для очистки датчиков
Удалите загрязнение с
Нажмите Выкл.
возьмите тонкую кисть
(O)
датчиков бумаги
с длинной рукоятью.
Убедитесь, что кисть
ВНИМАНИЕ
чистая и сухая
3
4
При необходимости нажмите
Чтобы очистить режущие
кнопку Реверса (R), чтобы
лезвия, уничтожьте
перевести уничтожитель
один лист бумаги.
в режим реверса, а потом
Возобновите нормальное
извлеките из уничтожителя
уничтожение бумаги.
неизмельченные документы.
Автоматическое
30
выключение
После 30 минут бездействия
уничтожитель автоматически
переходит на нулевое
потребление энергии
3
2
На 2 – 3 секунды
* Нанесите масло по
периметру проема
включите режим
Реверса (R)
для загрузки
*Используйте исключительно неаэрозольное масло
растительного происхождения в бутылке с длинным
наконечником, например Fellowes 35250
15
25
7/27/12 4:17 PM