Changing The Rs-423/232 Jumpers; Changement Des Cavaliers Rs423/232 - Sun Microsystems Sun Ultra 30 Guide D'installation

Table des Matières

Publicité

4

Changing the RS-423/232 Jumpers

Note — If you are connecting your system to a public X.25 network,
you may need to change the serial port mode jumpers from RS-423
to RS-232 mode.
1. Power off the system and open the system unit (
2. Locate the wrist strap, and attach its adhesive copper strip to
the chassis back panel. Wrap the other end twice around your
wrist, with the adhesive side against your skin.

Changement des cavaliers RS423/232

Remarque : si vous reliez votre système à un réseau public X.25, il
est possible que vous deviez faire passer les cavaliers de port série
du mode RS-423 au mode RS-232.
1. Mettez votre système hors tension, puis ouvrez l'unité système
(reportez-vous à la procédure
2. Attachez le bracelet de mise à la terre à votre poignet et reliez
son extrémité adhésive en cuivre au panneau arrière du
Modifica dei ponticelli RS-423/232
Nota — Se il sistema va collegato ad una rete pubblica X.25,
potrebbe essere necessario cambiare i ponticelli della porta seriale
dal modo RS423 al modo RS232.
1. Spegnere il sistema e aprire l'unità centrale (
2. Indossare il cinturino antistatico e collegare l'estremità adesiva
in rame al pannello posteriore. Arrotolare due volte intorno al
polso l'altra estremità con la parte adesiva a contatto con la
Cambio de los puentes RS-423/232
Nota — Si está conectando el sistema a una red pública X.25,
puede ser necesario cambiar los puentes de modo de puerto RS-
423 a RS-232.
1. Apague el equipo y abra la unidad del sistema (
2. Ponga la muñequera antiestática con la banda adhesiva de
cobre en el panel posterior del bastidor. Envuelva un extremo
alrededor de la muñeca, con la parte adhesiva contra la piel.
18
2).
2).
2).
2).
3. Use a Phillips screwdriver to loosen the four screws that hold
the power supply to the chassis. Disconnect the power harness
plug from the back of the power supply. Remove the power
supply from the chassis.
Note — The power cord must remain plugged into the power
source.
châssis. Enroulez deux fois l'autre extrémité autour de votre
poignet, la partie adhésive de la bande côté peau.
3. A l'aide d'un tournevis cruciforme, desserez les quatre vis fixant
l'unité d'alimentation au châssis. Débranchez la prise du
faisceau électrique de l'arrière de l'unité d'alimentation, puis
sortez celle-ci du châssis.
Remarque : Le cordon d'alimentation doit rester relié à l'unité
d'alimentation.
pelle.
3. Con un cacciavite a croce allentare le quattro viti di fissaggio
dell'alimentatore al telaio. Scollegare la spina dal retro
dell'alimentatore e rimuoverlo dal telaio.
Nota — Il cavo di alimentazione deve restare collegato alla rete.
3. Utilice un destornillador en estrella para aflojar los cuatro
tornillos que la sujetan al bastidor. Desconecte el enchufe de
alimentación de la parte posterior de la fuente de alimentación
y extráigala del bastidor.
Nota — El cable de alimentación debe permanecer conectado a la
toma de corriente.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières