Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
EA-Nr.:
7612982216039
FAR-Best.-Nr.: 2030018562
AQLT0093
EA-Nr.:
7612982216046
FAR-Best.-Nr.: 2030018567
AQLT0094
EA-Nr.:
7612982216053
FAR-Best.-Nr.: 2030018568
AQLT0095
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
DE
EN
FR
ES
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke AQLT0095

  • Page 1 Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso EA-Nr.: 7612982216039 FAR-Best.-Nr.: 2030018562 AQLT0093 EA-Nr.: 7612982216046 FAR-Best.-Nr.: 2030018567 AQLT0094 EA-Nr.: 7612982216053 FAR-Best.-Nr.: 2030018568 AQLT0095...
  • Page 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................15 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................27 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Page 3: Table Des Matières

    AQUALINE-Therm self-closing thermostat battery, installation kit AQLT0093 AQLT0094 ....with thermal disinfection option AQLT0095 ....with automatically emptying shower pipe Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Abbreviations and units ....... . 4 Key .
  • Page 4: Abbreviations And Units

    Abbreviations and units Nominal diameter in mm EA-Nr. European article number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter order number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can result in bodily injury or even death.
  • Page 5: Application

    Adjustable flow time. With option to carry out manual thermal disinfection. AQLT0094 …With device for optional bypass solenoid valve cartridge for thermal disinfection. AQLT0095 …With device for optional bypass solenoid valve cartridge for thermal disinfection and automatic shower pipe emptying. Technical specifications Minimum flow pressure: 1.0 bar...
  • Page 6: Dimensions

    Dimensions Installation example 10. Assembly Warning! Only operate the fitting with non-return valves and the specified filters. Failure to observe this instruction can result in an increased germ load in the drinking water and thus pose a health or mortality risk. ☞...
  • Page 7: Function

    10.16 Insert the top of the cover plate (o) into the frame tabs and fit. 10.17 Fasten the cover plate at the bottom, using screws (p). 10.18 Push on the rosette (r). 10.19 Check the flow time and adjust where necessary (see Chapter 15.).
  • Page 8: Thermal Disinfection -Manual

    12. Thermal disinfection -manual- This shower fitting offers thermal disinfection to reduce the risk of a legionella infection. The thermal disinfection process is triggered by overturning the thermostat. Warning! Personal protective measures (scald protection) must be implemented for the duration of the thermal disinfection. This might include cordoning off the shower facilities.
  • Page 9: Thermal Disinfection -With Solenoid Valve Cartridge

    13. Thermal disinfection -with solenoid valve cartridge- Caution! The directions in the Thermal Disinfection Planning Aid (01805618) must be adhered to. Required accessories Bypass solenoid valve cartridge ..2000100431 Connection cable for Bypass solenoid valve cartridge. . 2000100432 Key switch .
  • Page 10: Adjusting The Flow Time

    15. Adjusting the flow time 15.1 Set the desired temperature of the mixed water. 15.2 Remove the cover platelet. a: Blade width 3 mm 15.3 Use a screwdriver to set the flow time. a: Blade width 3 mm + longer flow time (max. 50 s) –...
  • Page 11: Replacing The Filters

    17. Replacing the filters 17.1 Remove the cover plate (see Chapter 16.). 17.2 Unscrew the locking screws (a) on the water volume regulators. 17.3 Replace the filters (b). ☞ Important! Note the installation position of the filters. 17.4 Reassemble in reverse order. 18.
  • Page 12: Replacing The Non-Return Valve

    20. Replacing the non-return valve Warning! All non-return valves must be replaced at the same time. Failure to observe this instruction can result in an increased germ load in the drinking water and thus pose a health or mortality risk. 20.1 Remove the cover plate (see Chapter 16.).
  • Page 13: Troubleshooting

    21. Troubleshooting Fault Cause Remedy ➯ Restore it Water does not flow – Water supply interrupted ➯ Open it – Water volume regulator closed ➯ Replace it – Functional element faulty ➯ Clean and replace – Dirty filters/non-return valves if necessary ➯...
  • Page 14: Spare Parts

    22. Spare parts Description Order No. Accessories Order No. 1 Cover platelet ....2030003258 14 Extension set for 25 mm recessed installation . . 2000101455 2 Temperature selector.
  • Page 15 Mitigeur thermostatique à fermeture automatique AQUALINE-Therm, kit de montage final AQLT0093 AQLT0094 ....avec désinfection thermique en option AQLT0095 avec vidange automatique du tuyau de douche Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande.
  • Page 16: Abréviations Et Unités

    Abréviations et unités Diamètre nominal en mm EA-Nr. Numéro d'article européen FAR-Best.-Nr. Référence de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Sur les graphiques, toutes les longueurs sont exprimées en mm. Pictogrammes Avertissement ! Le non-respect des consignes est susceptible de présenter un danger de mort ou de...
  • Page 17: Application

    AQLT0094 … Avec dispositif pour cartouche d'électrovanne de dérivation en option pour la réalisation d'une désinfection thermique. AQLT0095 … Avec dispositif pour cartouche d'électrovanne de dérivation en option pour la réalisation d'une désinfection thermique et d'une vidange automatique du tuyau de douche.
  • Page 18: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison AQLT0093 AQLT0094 AQLT0095 Désignation Mitigeur thermostatique à fermeture automatique AQUALINE-THERM DN15 – Désinfection thermique en option – – Vidange automatique du tuyau de douche Cadre avec joint profilé Plaque de protection Rosace coulissante Sachet avec filtres et joints Sachet avec matériel de fixation...
  • Page 19 Attention ! En tournant les écrous-raccord (f), maintenir en position les régulateurs du débit d'eau (d) à l'aide d'une clé à fourche. 10.6 Retirer l'élément de nettoyage en T (g) et les joints existants. 10.7 Monter la robinetterie (h) avec des joints neufs. 10.8 Ouvrir les régulateurs de débit d'eau (voir Etape de travail 4.2 10.9 Contrôler l'étanchéité...
  • Page 20: Fonctionnement

    11. Fonctionnement Déclenchement de l'écoulement d'eau 11.1 Appuyer sur le bouchon de pression. • L'eau coule. • L'écoulement d'eau s'arrête automatiquement après la durée d'écoulement réglée. La durée d’écoulement peut est réglée de 1 à 50 sec. Réglage de température 12.
  • Page 21: Désinfection Thermique -Avec Cartouche D'électrovanne

    12.7 Si la température de l'eau chaude est > 70°C, rincer la robinetterie pendant au moins 3 min. Pour cela, actionner plusieurs fois la robinetterie. ☞ La désinfection thermique doit faire l'objet d'une documentation par écrit (pièce, point de prélèvement, date, heure, température, durée). 12.8 Tourner le sélecteur de température (a) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 22: Réglage De La Durée D'écoulement

    14.5 Déclencher la robinetterie. 14.6 La température est personnalisable : régler la température maximale de l'eau au niveau de l'écrou de régulation (e), p. ex. sur 40 °C. 14.7 Faire glisser la bague d'arrêt (l) de façon à ce que le repère (v) de clelle-ci se trouve face au bord extérieur du repère rouge (u) de la rosace (t).
  • Page 23: Remplacement Des Filtres

    Retirer la plaque de protection Pour certains travaux d'entretien, il est nécessaire de retirer la plaque de protection. 16.1 Retirer la plaquette de protection (d). 16.2 Défaire la vis (c) et la rondelle. 16.3 Extraire le sélecteur de température (b). 16.4 Retirer la rosace (a).
  • Page 24: Remplacement De La Partie Fonctionnelle

    19. Remplacement de la partie fonctionnelle 19.1 Retirer la plaque de protection (voir Chapitre 16.). 19.2 Retirer la plaquette de protection. a :largeur de la lame 3 mm 19.3 Retirer le circlip. 19.4 Retirer le ressort de compression et le bouchon de pression. 19.5 Extraire la partie fonctionnelle avec une clé...
  • Page 25: Dépannage

    21. Dépannage Dysfoncti- Cause Solution onnement ➯ Rétablir L'eau ne coule – Alimentation en eau interrompue ➯ Ouvrir – Régulateur du débit d'eau fermé ➯ Remplacer – Partie fonctionnelle défectueuse ➯ Nettoyer et remplacer le – Filtres/clapets de non-retour encrassés cas échéant ➯...
  • Page 26: Pièces De Rechange

    22. Pièces de rechange désignation num. de cde accessoires num. de cde 1 Plaquette de protection ... 2030031443 14 Kit prolongateur pour un montage encastré 2 Sélecteur de température ..2030003254 à...
  • Page 27 AQLT0093 AQLT0094 ....con opción de desinfección térmica AQLT0095 ....con vaciado automático de la tubería de la ducha Puede consultar los gráficos en las instrucciones de montaje y servicio alemanas. Índice de contenido Abreviaturas y unidades ........28 Aclaración de símbolos .
  • Page 28: Abreviaturas Y Unidades

    Abreviaturas y unidades Diámetro nominal en mm EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Número de pedido de Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm.
  • Page 29: Aplicación

    AQLT0094 … Con instalación para cartucho de la válvula electromagnética de derivación opcional, para efectuar una desinfección térmica. AQLT0095 … Con instalación para cartucho de la válvula electromagnética de derivación opcional, para efectuar una desinfección térmica y un vaciado automático de la tubería de la ducha.
  • Page 30: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro AQLT0093 AQLT0094 AQLT0095 Denominación Batería de termostato con cierre automático AQUALINE-THERM DN15 – Opción de desinfección térmica – – Vaciado automático de la tubería de la ducha Marco con junta perfilada Placa cobertora Embellecedor Bolsa con filtros y juntas Bolsa con material de fijación...
  • Page 31 ¡Atención! Al girar las tuercas de racor (f) con una llave de boca, mantener en su posición los reguladores del flujo de agua (d). 10.6 Retirar la pieza de enjuague en T (g) y las juntas disponibles. 10.7 Montar la grifería (h) con juntas nuevas. 10.8 Abrir los reguladores del flujo de agua (véase el Paso de trabajo 10.2).
  • Page 32: Funcionamiento

    11. Funcionamiento Activar el flujo de agua 11.1 Presionar la caperuza del pulsador. • El agua fluye. • El flujo de agua se detiene automáticamente tras el tiempo de flujo ajustado. El tiempo de flujo puede ajustarse de 1 a 50 s. Selección de temperatura 12.
  • Page 33: Desinfección Térmica -Con Cartucho De La Válvula Electromagnética

    ☞ La desinfección térmica debe ser registrada (espacio, toma de agua, fecha, hora, temperatura, duración). 12.8 Girar el mango selector de temperatura (a) en sentido horario hasta que encaje. ¡Atención! El mango selector de temperatura (a) no debe poder girarse en sentido antihorario más allá...
  • Page 34: Ajuste Del Tiempo De Flujo

    14.6 La temperatura se puede ajustar con selección libre: Ajustar la temperatura máxima del agua en la tuerca de regulación (e), p. ej. a 40 °C. 14.7 Colocar el anillo de tope (a) de tal modo que la marca (h) del anillo de tope quede orientada hacia el borde exterior de la marca roja (g) de la roseta (f).
  • Page 35: Cambio De Filtros

    Retirar la placa cobertora Para algunos trabajos de mantenimiento es necesario retirar la placa cobertora. 16.1 Retirar la plaquita cobertora (d). 16.2 Soltar el tornillo (c) y la arandela. 16.3 Extraer el mango selector de temperatura (b). 16.4 Retirar la roseta (a). 16.5 Retirar los tornillos (c) de la parte inferior de la placa cobertora.
  • Page 36: Cambio De Pieza Funcional

    19. Cambio de pieza funcional 19.1 Retirar la placa cobertora (véase el capítulo 16.). 19.2 Retirar la plaquita cobertora. a: Ancho de la hoja 3 mm 19.3 Retirar el anillo de retención. 19.4 Quitar el muelle de presión y la caperuza del pulsador. 19.5 Desatornillar la pieza funcional con una llave tubular hexagonal.
  • Page 37: Subsanación De Averías

    21. Subsanación de averías Avería Causa Subsanación – Interrupción del suministro de agua ➯ Restablecer El agua no fluye ➯ Abrir – Regulador del flujo de agua cerrado ➯ Cambiar – Pieza funcional defectuosa ➯ Limpiar o cambiar – Filtros/válvula de retención con suciedad si es necesario ➯...
  • Page 38: Piezas De Repuesto

    22. Piezas de repuesto Denominación Núm. pedido Accesorios Núm. pedido 1 Plaquita cobertora ....2030031443 14 Juego de prolongación para el montaje en profundidad 2 Mango selector de temperatura..2030003254 de 25 mm .
  • Page 39 Kit di installazione completo AQLT0093 AQLT0094 ....con opzione per la disinfezione termica AQLT0095 ....con svuotamento automatico del tubo colonna doccia Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco. Sommario Abbreviazioni e unità ........40 Spiegazione dei simboli .
  • Page 40: Abbreviazioni E Unità

    Abbreviazioni e unità Diametro nominale in mm EA-Nr. Codice articolo europeo FAR-Best.-Nr. Codice ordinazione Franke Aquarotter Conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le indicazioni di lunghezza nelle figure sono in mm. Spiegazione dei simboli Avvertenza! La mancata osservanza può...
  • Page 41: Impiego

    AQLT0094 … Con dispositivo per cartuccia opzionale della valvola elettromagnetica di bypass per l'esecuzione della disinfezione termica. AQLT0095 … Con dispositivo per cartuccia opzionale della valvola elettromagnetica di bypass per l'esecuzione della disinfezione termica e dello svuotamento automatico del tubo colonna doccia.
  • Page 42: Dotazione Della Fornitura

    Dotazione della fornitura AQLT0093 AQLT0094 AQLT0095 Denominazione Miscelatore termostatico a chiusura automatica DN15 AQUALINE-THERM – Opzione per la disinfezione termica – – Svuotamento automatico del tubo colonna doccia Telaio con profilo di tenuta Piastrina di copertura Rosetta ad incastro Sacchetto con filtri e guarnizioni...
  • Page 43 Attenzione! Mentre si ruotano i dadi di raccordo (f) con una chiave fissa tenere fermi i regolatori della quantità d'acqua (d). 10.6 Rimuovere il connettore di lavaggio a T (g) e le guarnizioni presenti. 10.7 Montare l'apparecchio (h) con nuove guarnizioni. 10.8 Aprire i regolatori della quantità...
  • Page 44: Funzionamento

    11. Funzionamento Attivazione del flusso d'acqua 11.1 Premere il cappuccio a pressione. • L'acqua scorre. • Il flusso d'acqua si arresta automaticamente allo scadere della durata del flusso impostata. La durata del flusso si può impostare tra 1 e 50 sec. Selezione della temperatura 12.
  • Page 45: Disinfezione Termica -Con Cartuccia Della Valvola Elettromagnetica

    12.7 Quando la temperatura dell'acqua calda è > 70 °C, sciacquare l'apparecchio per almeno 3 min. Per farlo, attivare l'apparecchio ripetutamente. ☞ La disinfezione termica deve essere registrata (ambiente, punto di prelievo, data, ora, temperatura, durata). 12.8 Girare la manopola di selezione della temperatura (a) in senso orario finché scatta in posizione.
  • Page 46: Impostazione Della Durata Del Flusso

    14.5 Attivare l'apparecchio. 14.6 La temperatura si può regolare liberamente: Regolare la temperatura massima dell'acqua con il dado di regolazione (e), ad es. su 40 °C. 14.7 Applicare l'anello di arresto (a) in modo che il contrassegno (f) dell'anello di arresto si trovi al centro, sotto i contrassegni (g) della rosetta.
  • Page 47: Sostituzione Dei Filtri

    Rimozione della piastrina di copertura Per alcuni interventi di manutenzione si rende necessario rimuovere la piastrina di copertura. 16.1 Rimuovere la piastrina di copertura (d). 16.2 Allentare la vite (c) e la rondella. 16.3 Estrarre la manopola di selezione della temperatura (b). 16.4 Rimuovere la rosetta (a).
  • Page 48: Sostituzione Dell'elemento Funzionale

    19. Sostituzione dell'elemento funzionale 19.1 Rimuovere la piastrina di copertura (vedere capitolo 16.). 19.2 Rimuovere la piastrina di copertura. a: larghezza lama 3 mm 19.3 Rimuovere l'anello di sicurezza. 19.4 Togliere la molla di compressione e il cappuccio a pressione. 19.5 Svitare l'elemento funzionale con una chiave a tubo esagonale.
  • Page 49: Eliminazione Delle Anomalie

    21. Eliminazione delle anomalie Anomalia Causa Rimedio ➯ Ristabilire L'acqua non scorre – Alimentazione d'acqua interrotta ➯ Aprire – Regolatore della quantità d'acqua chiuso ➯ Sostituire – Elemento funzionale guasto ➯ Pulire o eventual- – Filtri/valvole di non ritorno sporchi mente sostituire ➯...
  • Page 50: Ricambi

    22. Ricambi Denominazione Cod. Art. Accessori Cod. Art. 1 Piastrina di copertura... . . 2030031443 14 Set di prolunga per montaggio incavato 2 Manopola di selezione della 25 mm ..... 2000101455 temperatura .
  • Page 51 AQUALINE-Therm zelfsluitende thermostaatkraan, Kant-en-klare bouwset AQLT0093 AQLT0094 ....met optie voor thermische desinfectie AQLT0095 ....met automatische douchebuislediging De grafieken kunt u vinden in de montage- en gebruikershandleiding. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ....... 52 Verklaring van de symbolen .
  • Page 52: Afkortingen En Eenheden

    Afkortingen en eenheden Diameter nominaal in mm EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Veronachtzaming van de instructie kan levensgevaar of lichamelijk letsel veroorzaken.
  • Page 53: Toepassing

    AQLT0094 … Met voorziening voor optionele magneetklepcartouche voor omleiding om een thermische desinfectie te kunnen uitvoeren. AQLT0095 … Met voorziening voor optionele magneetklepcartouche voor omleiding om een thermische desinfectie te kunnen uitvoeren en automatische douchebuisle- diging. Technische gegevens...
  • Page 54: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering AQLT0093 AQLT0094 AQLT0095 Omschrijving AQUALINE-THERM zelfsluitende thermostaatkraan DN15 – Optie voor thermische desinfectie – – Automatische douchebuislediging Frame met profielafdichting Afdekplaat Schuifrozet Zakje met zeven en afdichtingen Zakje met bevestigingsmateriaal Montage- en gebruikshandleiding Afmetingen Installatievoorbeeld 10. Montage Waarschuwing! De armatuur alleen met keerkleppen en de daarvoor bedoelde zeven gebruiken.
  • Page 55 Attentie! Houd tijdens het draaien van de wartelmoeren (f) met een steeksleutel de waterhoe- veelheidreguleringen (b) in hun positie. 10.6 Verwijder het T-spoelstuk (g) en de aanwezige afdichtingen. 10.7 Monteer de armatuur (h) met nieuwe afdichtingen. 10.8 De waterhoeveelheidreguleringen openen (zie Werkend stap 10.2).
  • Page 56: Werking

    11. Werking Waterstroom activeren 11.1 De drukdop indrukken. • Het water stroomt. • De waterstroom stopt automatisch na de ingestelde stromingstijd. De stromingstijd is instelbaar van 1 - 50 s. Temperatuur selecteren 12. Thermische desinfectie -handmatig- Bij deze douchearmatuur kan met de thermische desinfectie het risico op legionella- infectie worden verminderd! De thermische desinfectie wordt geactiveerd door de thermostaat door te draaien.
  • Page 57: Thermische Desinfectie -Met Magneetklepcartouche

    12.7 Wanneer de warmwatertemperatuur > 70 °C bedraagt, de armatuur minstens 3 min. spoelen. Daartoe de armatuur meerdere malen activeren. ☞ De thermische desinfectie moet geprotocolleerd worden (ruimte, aftappunt, datum, tijdstip, temperatuur, duur). 12.8 De keuzegreep voor temperatuur (a) rechtsom draaien tot hij vastklikt. Attentie! De keuzegreep voor temperatuur (a) mag linksom niet voorbij de aanslag gedraaid worden.
  • Page 58: Stromingstijd Instellen

    14.5 Activeer het armatuur. 14.6 De temperatuur kan naar eigen keuze worden ingesteld: De maximale watertemperatuur met de regelmoer (e) instellen, bijv. op 40 °C. 14.7 De aanslagring (a) er zo opschuiven dat de markering (h) van de aanslagring naar de buitenste rand van de rode markering (g) van de rozet (f) wijst.
  • Page 59: Zeven Vervangen

    Afdekplaat weghalen Voor sommige onderhoudswerkzaamheden moet de afdekplaat worden wegge- haald. 16.1 Het dekplaatje (d) verwijderen. 16.2 De schroef (c) en de schijf losdraaien. 16.3 De keuzegreep voor temperatuur (b) lostrekken. 16.4 De rozet (a) verwijderen. 16.5 De schroeven (c) uit de afdekplaat onderaan verwijderen. 16.6 De afdekplaat (b) onderaan naar voren trekken en ze naar boven loshaken.
  • Page 60: Functionele Deel Vervangen

    19. Functionele deel vervangen 19.1 De afdekplaat weghalen (zie Hoofdstuk 16.). 19.2 Het dekplaatje verwijderen. a: bladbreedte 3 mm 19.3 De borgring verwijderen. 19.4 De drukveer en de drukdop verwijderen. 19.5 Het functionele deel met een inbussleutel uitdraaien. 19.6 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde. 19.7 De stromingstijd controleren en zo nodig afstellen (zie Hoofdstuk 15.).
  • Page 61: Verhelpen Van Storingen

    21. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Remedie ➯ Herstellen Water stroomt niet – Watertoevoer onderbroken ➯ Openen – Waterhoeveelheidregulering gesloten ➯ Vervangen – Functionele deel defect ➯ Reinigen, evt. – Zeven/keerkleppen vervuild vervangen ➯ Instellen Stromingstijd te kort of – Stromingstijd verkeerd ingesteld te lang ➯...
  • Page 62: Reserveonderdelen

    22. Reserveonderdelen Aanduiding Bestelnr. Accessoires Bestelnr. 1 Dekplaatjes ....2030031443 14 Set met verlengstukken voor inbouw op 25 mm diepte . . . 2000101455 2 Keuzegreep voor temperatuur.
  • Page 63 Notes / Notes / Notas / Annotazioni / Notities - 63 -...
  • Page 64 Phone +49 3378 818 0 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Numero Verde 800 789 233 Phone +90 262 644 6595...

Ce manuel est également adapté pour:

Aqlt0094Aqlt0093761298221603976129822160467612982216053

Table des Matières