Étape N O 2 : Installation De L'enveloppe Externe; Étape N O 3 : Installation De La Chambre De Combustion - Regency Energy E18E M Manuel D'installation & D'utilisation

Table des Matières

Publicité

consignes d'installation
ÉTAPE N
2 : INSTALLATION DE L'ENVELOPPE EXTERNE
O
1. Faire glisser l'enveloppe externe à l'intérieur de la chambre de combustion en
place, en veillant à ce que la plaque d'évacuation coulissante soit correctement
insérée dans l'enveloppe externe.
Pousser l'enveloppe externe vers le fond pour que les brides de gauche et de droite
touchent la chambre de combustion en place.
2. Régler les pattes de l'enveloppe externe selon les indications d'installation fournies.
Si ces réglages ne sont pas respectés, le contour ne pourra pas être correctement
installé.
3. Fixer la plaque d'évacuation coulissante à l'enveloppe externe à l'aide d'une (1)
vis autotaraudeuse, tel qu'illustré sur le schéma 12.1 ci-contre. Se reporter aux
mesures spécifiques fournies avec l'appareil avant de fixer l'enveloppe externe
dans sa position définitive.
4. S'assurer que l'appareil est réglé à la bonne hauteur et que l'enveloppe externe est
bien cadrée et centrée. Fixer l'enveloppe externe à la chambre de combustion à
l'aide de vis autotaraudeuses.
ÉTAPE N
3 : INSTALLATION DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION
O
1. S'assurer que les thermodisques et les ferrures de fixation des ther-
modisques sont en place.
2. Installer la chambre de combustion à l'intérieur de l'enveloppe externe
en faisant glisser la base du coupe-tirage sur la glissière du coupe-tirage
de manière à pouvoir poser 4 vis pour fixer la chambre de combustion.
Procéder avec précaution pour éviter d'endommager le faisceau de câbles.
Remarque : 2 de ces 4 vis doivent être utilisées pour fixer les ferrures de
fixation des panneaux à la base intérieure de la chambre de combustion.
3. L'appareil est installé correctement lorsque les brides qui maintiennent
la chambre de combustion à l'enveloppe externe se touchent. S'assurer
que l'appareil est centré à l'intérieur de la chambre de combustion en
place. Fixer l'enveloppe externe à la chambre de combustion à l'aide de
4 vis autotaraudeuses.
4. Poser deux (2) vis autotaraudeuses dans les coins du rebord avant de
la base du coupe-tirage pour fixer le coupe-tirage.
5. Attacher le coupe-tirage à l'aide d'une (1) vis cruciforme. Fixer la ferrure de
fixation du thermodisque à l'aide de 2 vis cruciformes à gauche et à droite.
46 |
Foyer au gaz encastrable Regency
Faisceau de câbles
Ferrure de fixation
du contour de gauche
Step #3: Firebox Installation
1) Install the Upper Drafthood Baffle onto the Outer Shell using 4 screws provided.
2) The Firebox installs into the Outer Shell by sliding the Drafthood Bottom onto the Drafthood
Caisson DN de
Slide until you are able to install 4 screws to secure the Firebox, 2 located in each inner lower
l'appareil en place
Firebox Sides. While you are installing the Firebox, care must be taken to avoid damaging the
Wire Harness until it can be secured in following steps.
EP28
3) The unit is installed correctly when the flanges that secure the Firebox to the Outer Shell are
touching. Making sure that the unit is centered within the existing firebox, attach the Outer
28F - 28F2
Shell to the existing firebox using 4x sheet metal screws as shown in Step #2.
Montigo 36SR
4) Install 2 screws at the lower front edge corners of the Drafthood Bottom to secure the
Drafthood. These screws may need to be self drilling to screw into or through the existing
firebox.
Firesong 220N
5) Make sure that your unit is sitting at the correct height and that the Outer Shell is square
and centered in the install, fasten the Outer Shell to the existing firebox using self drilling and
tapping screws.
6) Locate and install the Surround Mounting Brackets Right and Left.
7) Using 2 screws provided, install the Control Box into a slot provided in the Surround
Mounting Bracket Left.
E18E
®
Vis de fixation
Chambre de combustion
de la plaque
existante
d'évacuation coulissante
Hauteur
de la patte
Pattes de l'enveloppe externe (x2)
Vis de fixation
Schéma 12.1
Déflecteur supérieur
du coupe-tirage
Boîtier
de contrôle
Schéma 12.2
Distances à partir du
haut du caisson DN
8-7/16 po (215 mm)
7-3/16 po (183 mm)
6-3/8 po (162 mm)
8-3/16 po (208 mm)
Plaque d'évacuation
coulissante
Vis de l'enveloppe externe (x4)
Glissière
du coupe-tirage
Base
du coupe-tirage
Ferrure de fixation
du contour de droite
Distances à partir du
côté du caisson DN
1-7/16 po (37 mm)
1-1/2 po (39 mm)
1-9/16 po (40 mm)
2-1/8 po (54 mm)
Step #2:
The E
installed
making i
locate an
compone
support t
appliance
installed
no conne
the field.
1) Slide t
into the e
carefull t
Slide Pla
slide prov
Move the
the left a
against t
2) Adjust
to the set
installati
correct, t
fit correc
installati
3) Attach
Outer Sh
screw as
Outer Sh
this poin

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières