Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

Funk Blitzsender
Wire less Flash Unit Trans mitter
Gebrauchsanweisung | Instructions
in German | English | French | Spanish | Italian |
Portuguese
www.rollei.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rollei Funk Blitzsender

  • Page 1 Funk Blitzsender Wire less Flash Unit Trans mitter Gebrauchsanweisung | Instructions in German | English | French | Spanish | Italian | Portuguese www.rollei.de...
  • Page 2 Funk Blitzsender Wire less Flash Unit Trans mitter...
  • Page 3 Manuel d‘utilisation ..60–87 Manual de instrucciones ..88–115 Manuale di istruzioni ..116–143 Manual de Instruções ..144–171 www.rollei.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Funktionsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nomenklatur .
  • Page 5: Funktionsliste

    Funktionsliste Unterstützte Funktionen • Unterstützter Blitzmodus: E- TTL (II) , I- TTL, M, Multi • Unterstützt den 1 . und 2 . Verschluss, High Speed Sync und max . Synchronisationsgeschwindigkeit von 1/8000 Sekunde • Unterstützt Belichtungsausgleich (FEC) • Unterstützt Belichtungsreihen (FEB) •...
  • Page 6: Nomenklatur

    Nomenklatur Netzgerät Gummiabdeckung Ein/Aus-Schalter Mini-USB-Buchse Einstellungs-/ Wiederherstellungs- Gruppe B Auswahltaste taste für Werkseinstellung Gruppe A Auswahltaste – (Hoch & Runter Tastengruppe) Angepasste Funktionen Blitzverhältnis-Einstellungstaste Modustaste in Master-Modus Test-Taste (Links, Rechts, Hoch, Runter Leuchtanzeige Tastengruppe) LCD-Bildschirm Parameter-Einstellungstaste Gruppe C Auswahltaste / kurze Batteriefach Verschlusszeit, 2 .
  • Page 7: Anzeigebildschirm

    Anzeigebildschirm Autofokus Blitzverhältnis Synchronisation des zweiten Master TTL-Modus Verschlussvorhangs Brennweite High Speed Sync Blende Master Manuell / FEB-Symbol Stroboskop-Modus Drahtlose Kanäle Gruppe A Blitzparameter Gruppe B Blitzparameter Gruppe C Blitzparameter Informationen zum Kameratyp...
  • Page 8: Einzelteilinformationen

    Einzelteilinformationen Ein/Aus-Schalter: • Auf [ON] schieben, um einzuschalten • Auf [OFF] schieben, um auszuschalten Blitzschuh: Am Kamera-Blitzschuh anschließen Modustaste (MODUS): Sender Modusauswahl Test-Taste: Den Auslöser einstellen, um das Blitzsignal-Paket zu senden Gruppeneinstellungstaste (A / B / C): Ein Paket wird eingegeben oder beendet die Blitzparameter-Einstellungen Statusanzeigen: Power, drahtlose Kommunikations- oder...
  • Page 9: Vorbereitung

    Vorbereitung Legen Sie die Batterien ein Öffnen Sie das Batteriefach gemäß den Pfeilen auf der Abbildung . Legen Sie zwei AA-Batterien ein und schließen Sie das Batteriefach wieder . Falls das Produkt für längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie bitte die Batterien . Wenn die Batterien ausgetauscht werden müssen, immer beide Batterien gleichzeitig ersetzen .
  • Page 10: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Einschalten Legen Sie die Batterien in den Sender ein und schalten Sie die Power-Taste auf „ON” . Damit werden der LCD-Bildschirm, die Hintergrundbeleuchtung und die doppelte Farbstatusanzeige gleichzeitig beleuchtet . Dadurch werden das Eigen- kontrollsystem und eine komplette Initialisierung eingeleitet . Der Standby-Modus wird eingegeben und das rote Licht blinkt .
  • Page 11 Funktionsbeschreibung Benutzerdefinierte Funktion (FN) Drücken Sie die „FN”-Taste für zwei Sekunden, um den benut- zerdefinierten Modus einzuschalten . Drücken Sie [hoch] und [runter], um die Einstellung zu ändern und drücken Sie [links] und/oder [rechts], um Ihre Wahl einzustellen . Benutzerdefinierte Identifizierung Funktion Beschreibung...
  • Page 12: Synchronmodus-Einstellung

    Synchronmodus-Einstellung Im Hauptmodus, drücken Sie die [Synchronmodusschalter-Taste] für etwa zwei Sekunden, um zwischen Synchronmodi, wie bspw . High Speed Sync und der Vorhang synchronisation zu wechseln . Wenn der Sender in TTL-Canon Master-Modus oder Canon Master-M-Modus ist, drücken Sie die Synchronmodusschalter-Taste für etwa zwei Sekunden, um zwischen Synchronmodi, wie bspw .
  • Page 13: Af-Hilfslicht

    AF-Hilfslicht Bei unzureichendem Licht dient das AF-Hilfslicht dazu, das Objektiv leichter zu fokussieren . Um das AF-Hilfslicht richtig zu bedienen, brauchen Sie den Kameraobjektiv-Autofokus (AF) . Beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung der Kamera . Blitzschuh Der Sender ist an dem Blitzschuh der Canon oder Nikon Kamera angeschlossen . Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, erkennt der Sender die Kamera .
  • Page 14: Canon Mischmodus

    Canon Mischmodus Paketmodus und Parametereinstellungen 1 . Drücken Sie die [MODUS]-Taste, um den Canon Mischmodus zu wählen (wie abgebildet) . 2 . Drücken Sie die[A] / [B] / [C]-Tasten, um die Blitzgruppeneinstellungen zu wählen . Ein kleiner Pfeil zeigt an, welche Gruppe derzeit eingestellt ist .
  • Page 15 Dieser Modus unterstützt drei verschiedene Blitzgruppen, die am Blitzmodus und der Power-Belichtung teilnehmen . Beim Anschließen an eine Canon Kamera auf TTL- Blitzmodus einstellen, um einen E- TTL / II –Blitz zu bewirken . Der Klasse A-Modus kann nicht auf einen manuellen Modus eingestellt werden, wenn eine Canon Kamera angeschlossen ist .
  • Page 16 2 . In den Nicht-Gruppeneinstellungen, drücken Sie die [Links] oder [Rechts]-Taste, um den Hauptlicht-Belichtungsausgleich einzustellen, – 3, 0 ~ 3, 0EV, 0, 3EV jeweils eine Feinsteuerung . Drücken Sie die [Hoch] und [Runter]-Taste, um das Blitzverhältnis einzustellen, jeweils in „allen”, „A: B” und „A:BC“ . Blitzverhältnis „ALL”...
  • Page 17 fahren Sie fort, indem Sie die [Mittel]-Taste zur Bestätigung drücken und den Modus verlassen . • Ist das Verhältnis A:B ausgewählt werden die Blitze der Gruppe C nicht auslösen . • Werden die Blitze der Gruppe C auf das Aufnahmeobjekt gerichtet, kann das Objekt überbelichtet werden .
  • Page 18: Integrierte Menüeinstellung Von Canon Kameras

    Integrierte Menüeinstellung von Canon Kameras Nur erhältlich für A-Modelle . Stellen Sie bitte den P/AV/TV/M-Belichtungsmodus der Kamera ein . Drücken Sie die Kamera-Menütaste, um das Blitzlicht zu wählen und um die externe Blitzlichteinstellung zu steuern . Sie können die Multiblitz-Paramete- roption einstellen .
  • Page 19 3. Einstellung der Sender-Blitzgruppe durch das drahtlose Blitz funktions- menü Gruppenkontrolllicht und Kanalkontrolllicht werden durch die drahtlose Blitzfunktions- menügruppe eingeschaltet . Wenn das Pilotlicht blinkt, bedeutet dies, dass Sie die Gruppe auswählen können . 4. Lichtverhältnis-Einstellung 1. Alle (A+ B+ C) Lichtverhältnis ist ausgeschaltet, Gruppe A, B, C behält die gleiche Stärke .
  • Page 20: Canon Master-M-Modus

    Canon Master-M-Modus Gruppierungen von Parametereinstellungen 1 . Drücken Sie die [MODUS]-Taste, um den Canon Master-M-Modus zu wählen . High Speed Sync AF-Unterstützung Drahtlose Kanäle Brennweite Master-Modus Blende Blitzverhältnis Eine Reihe von manuellen Ausgangsleistungen Alle – nicht angezeigt Gruppe B manuelle Ausgangs leistungen A: B-Anzeige AB-Symbol Gruppe C manuelle Ausgangs leistungen A: B C- Alle angezeigt...
  • Page 21 Blitzverhältnis „Alle” bedeutet, dass drei Slave-Gruppen die gleiche Lichtleis- tung haben . Wählen Sie Blitzverhältnis „A: B”, welches angibt, dass die offene A / Blitzgruppe B und Gruppe AB für individuelle Leistung eingestellt werden können . Wählen Sie Blitzverhältnis „A: BC”, was bedeutet, dass die drei Grup- pen einen offenen Blitz haben und individuell für jede Blitzleistung eingestellt werden können .
  • Page 22 6 . Brennweiteneinstellung von Gruppe B Drücken Sie die 5-Weg-Taste [Mittel]-Taste auf „B” und Gruppe B, Fokuswert blinkt auf . Drücken Sie die [Links] und [Rechts]-Taste, um den Gruppe B Fokus- wert einzustellen . 7 . Brennweiteneinstellung von Gruppe C Drücken Sie die 5-Tasten-Gruppe [Mittel]-Taste auf „C”...
  • Page 23 Nachdem die drahtlose Funktion aktiviert ist, unterstützt diese den externen Blitzlichtmenü- drahtlosen-Funkkanal des Senders(CH1-CH4) . Wenn der Kanal ge- wechselt hat, wird dies den ursprüng lichen Senderkanal oder die Langdruck-Sender [CH]-Taste abdecken, um (CH1-CH4) einzustellen . 3 . Sendung von Blitzgruppierung einstellen (über das drahtlose Blitzfunktionsmenü) Die drahtlose Blitzfunktionsmenü-Einstel- lungs-Blitzgruppe, Starter-Interface zeigt...
  • Page 24: Canon Multi-Master-Modus

    Canon Multi-Master-Modus Gruppieren von Parametereinstellungen 1 . Drücken Sie die [MODUS]-Taste, um den Sendermodus Canon Multi-Master- Modus zu wählen . Master-Modus AF-Unterstützung Kabellose Kanäle Brennweite Blitzverhältnis Blende Alle – nicht angezeigt A-Blitzgruppe/Leistung A: B-Anzeige AB-Symbol Stroboskop-Blitzfrequenz A: B C- Alle anzeigen Stroboskop-Blitzlicht Canon Master/Modus-Anzeige 2 .
  • Page 25 Blitzverhältnis „Alle” bedeutet, dass drei Slave-Gruppen die gleiche Lichtleis- tung haben . Wählen Sie Blitzverhältnis „A: B”, welches angibt, dass die offene A / Blitzgruppe B und Gruppe AB für individuelle Leistung eingestellt werden können . Wählen Sie Blitzverhältnis „A: BC”, was bedeutet, dass die drei Grup- pen einen offenen Blitz haben und individuell für jede Blitzleistung eingestellt werden können .
  • Page 26 6 . Einstellung von Gruppe C Blitzleistung Drücken Sie die (Mittel)-Taste, bis die Gruppe B an ist . Drücken Sie die <linke> und <rechte> Taste, um die Gruppe C-Leistung einzustellen . 7 . Brennweiteneinstellungen von Gruppe A Drücken Sie die 5-Tasten-Gruppe [Mittel]-Taste auf „A” und der Gruppe A Fokuswert blinkt auf .
  • Page 27: Nikon Master-Modus

    Nikon Master-Modus Einstellung des Gruppenparameters 1 . Drücken Sie die [MODUS]-Taste, um das Sendermodell als Nikon Master – wie in der Abbildung – zu wählen . Autofokus-Hilfe Brennweite Kabelloser Kanal Blende Gruppe A-Blitzinformation Gruppe B-Blitzinformation Gruppe C-Blitzinformation Nikon Master-Modell-Anzeiger 2 . Kurz die [A]/[B]/[C]-Taste drücken, um die Gruppeneinstellungen zu wählen oder zu beenden .
  • Page 28 3 . Nach der Gruppeneinstellung, drücken Sie die [MODUS]-Taste, um die Gruppen- einstellung einzustellen . Modellparametereinstellung wie folgt: TTL: Kompatibel mit i-TTL, unterstützt, Belichtungsausgleich (-3,0EV~+3,0EV), drücken Sie die [linke] oder [rechte] Taste, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern . M: Blitzleistungsbereich von 1/128~1 an, drücken Sie die [linke] oder [rechte] Taste, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern .
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten System-Modus Digital FSK 2 .4 GHz drahtloser Sender Funkentfernung Bis zu 100 Meter Anzahl drahtlose Kanäle Blitzmodi E-TTL | i-TTL | M | Multi Synchronbetrieb 1 . und 2 . Verschluss, High-Speed-Synchronisation Gruppen A | B | C – 3 Gruppen Funktion Unterstützt Blitz-Zoom, FE Lock und FP High-Speed-Synchronisation Bis zu 1/8 .000 s...
  • Page 30: Kompatible Geräte

    Kompatible Geräte Unterstützte Canon Kameramodelle: • Unterstützt das Kameramenü, um externe Canon Blitzmodelle zu steuern (als Kategorie A bezeichnet) • Der Klassenkamerablitz kann Parameter und Modus direkt vom Kameramenü aus steuern • Unterstützt kein externes Blitzsteuerungsmenü von Canon Modellen (als Klasse B bezeichnet) •...
  • Page 31: Entsorgung

    Altgerät entsorgen: Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen . Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Rollei Funk Blitzsender einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z .B .
  • Page 32: English

    Content List of Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nomenclature .
  • Page 33: List Of Specifications

    List of Specifications Supported features • Supported Flash mode: E- TTL (II) , I- TTL, M, Multi • Supports front curtain after curtain, high- speed synchronization and max synchronization speed of 1 / 8000s • Supports Exposure Compensation (FEC) • Supports Exposure Bracketing (FEB) •...
  • Page 34: Nomenclature

    Nomenclature Power supply rubber cover ON/ OFF power switch Mini USB socket Set/ restore factory setting button Group B selection button (Up & Down button group) Group A select button / Custom Flash ratio setting button in functions master mode Mode button (Left,Right,Up,Down button group) Test flash...
  • Page 35: Display Screen

    Display Screen Auto focus Flash ratio Rear- Curtain Sync Master TTL mode High- speed sync Focal length Master Manual/ Aperture stroboscopic mode FEB icon Wireless Channels Group A flash parameters Group B flash parameters Group C flash parameters Type of Camera Information...
  • Page 36: Parts Info

    Parts Info On/Off Switch: • Power switch: Sliding to [ON] to turn on the power • Sliding to [OFF] to turn off the power Hot shoe Connect to the camera hot shoe Mode button (MODE) Transmitter Mode Selection Flash test button (TEST) Set the trigger to send the flash signal packet Group settings button (A / B / C)
  • Page 37: Preparation

    Preparation Insert the batteries Open the battery compartment according to the ar- rows shown on the picture . Install two AA batteries and close the battery compartment again . If the product is not used over a long period of time, please remove the batteries .
  • Page 38: Functional Description

    Functional Description Turn on Insert the batteries into the transmitter and turn the power switch to „ON“ . Then the LCD screen, the backlight and the double colour status indicator light lit at the same time . The system self-check as well as a complete initialization will be done . Standby mode will be entered and the red light will be flashing .
  • Page 39 Functional Description The custom function (FN) Press the “FN” button for two seconds to enter the custom mode . Press [up] and [down] to select the setting which you like to change and press [left] and/or [right] to set the option value .
  • Page 40: Synchronous Mode Setting

    Synchronous Mode Setting Under general mode press the [synchronous mode switch button] for about two se- conds to switch between the synchronous modes such as high speed synchronous, after the curtain sync and before the curtain sync . If the transmitter is in TTL Canon master mode or Canon master M mode, press the synchronous mode switch button for about two seconds to switch between the synchronous modes such as high-speed synchronous and before the curtain...
  • Page 41: Auxiliary Focus Light

    Auxiliary Focus Light If the light is insufficient the auxiliary focus light can help the lens to focus more easily . To properly use the focus light, you need to activate the camera lens auto focus (AF) . Please refer to the camera’s manual . Open the transmitter focus assist function (available in the Canon Camera Custom or custom settings (C .
  • Page 42: Canon Mixed Mode

    Canon Mixed Mode Packet mode and parameter settings 1 . Press the [MODE] button to select the Canon mixed mode (as shown) . 2 . Press the [A] / [B] / [C] buttons, to select the flash group settings . A small arrow indicates which group will be set at the moment .
  • Page 43: Canon Ttl Master Mode

    The Class A mode cannot be set to manual mode if connected to a Canon camera . In this case each packet TTL or M mode can only be set by the launcher interface . When need to use rear- curtain sync, select this mode . Canon TTL Master Mode Grouping parameter settings 1 .
  • Page 44 2 . In the non- group settings, press the [Left] or [Right] button to set the main light exposure compensation, – 3 . 0 ~ 3 . 0EV, 0 . 3EV each a fine- tuning . Press the [Up] and [Down] button to set the flash ratio, respectively, in ”all“, ”A:B“...
  • Page 45 • If A: slave unit B, slave group < C> will not flash . • If the slave group < C> towards the subject, the subject will be overexposed . 5 . A group of focal length settings Press the 5 key groups in the [Middle] key to „A“ and Group A focus value flashes .
  • Page 46: Build-In Menu Setting By Canon Camera

    Build-in Menu Setting by Canon Camera It‘s only available for A model . Please set in P/AV/TV/M exposure mode in the came- ra . Press down camera menu key to select flash light to control external flash light function setting . You can set multi flash parameter option . Different flash modes to remote setting group A/B/C light ratio or flash ouput by setting camera wireless flash function menu .
  • Page 47 3. Setting emitter flash group by wireless flash function menu Group pilot lamp and channel pilot lamp is on by wireless flash function menu group . When the pilot twinkles, it means you can choose the group . 4. Setting light ratio 1.
  • Page 48: Canon Master M Mode

    Canon Master M Mode Grouping parameter settings 1 . Press the [MODE] button to select the Canon Master M mode . High- speed sync AF- assist Wireless Channels Focal length Master mode Aperture Flash ratio A set of manual output power All –...
  • Page 49 Flash ratio ”All“ means three slave groups have the same light output . Choose flash ratio ”A: B“ which indicates open A / flash group B and group AB can be set individually power output . Choose flash ratio ”A: BC“ which represents the three groups are open flash and can be adjusted individually for each set of power output .
  • Page 50 6 . Focal length setting group B Press the 5 key group [Middle] key to „B“ and Group B focus value flashes . Press the [Left] and [Right] button to set the group B focus values . 7 . Setting Group C focal length Press the 5 key group [Middle] key to „C“...
  • Page 51 After the wireless function is enabled, it will support camera external flash light menu wireless channel of emitter (CH1- CH4) . If the channel has changed it will cover original emitter channel or long press emitter [CH] key to set (CH1-CH4) . 3 .
  • Page 52: Canon Multi Master Mode

    Canon Multi Master Mode Grouping parameter settings 1 . Press the [MODE] button to select the transmitter mode Canon Multi Master mode . Master mode AF- assist Wireless Channels Focal length Flash ratio Aperture All – not displayed A group of flash output power A: B- Display AB icon Strobe flash frequency A: B C- Show all...
  • Page 53 Flash ratio ”All“ means three slave groups have the same light output . Choose flash ratio ”A: B“ which indicates open A / flash group B and group AB can be set individually power output . Choose flash ratio ”A: BC“ which indicates that the three groups are open flash and can be adjusted individually for each set of power output .
  • Page 54 6 . Setting group C flash output power Press (Mid) key until group C lights on . Press <left> and <right> key to set the group C output power . Canon cameras with built-in menu setting mode to manual mode . 7 .
  • Page 55: Nikon Master Mix Model

    Nikon Master Mix Model Setting group parameter 1 . Press [MODE] key to select emitter model as Nikon master mix model (as picture) . Auto foucs assisant Focal length Wireless channel Aperature Group A flash informaiton Group B flash informaiton Group C flash informaiton Nikon master model marker 2 .
  • Page 56 3 . After the group settings press [MODE] key to set selected group . Model parameter setting as below: TTL: Compatible with i-TTL, supports exposure compensation, adjustable range (-3 .0EV~+3 .0EV), press [left] or [right] key to increase or reduce the value . M: Flash output range from 1/128~1, press [left] or [right] key to increase or reduce the value .
  • Page 57: Technical Features

    Technical Features System Mode Digital FSK 2 .4 GHz wireless transmitter Communication Distance Up to 100 meters Wireless Channel Flash Mode E-TTL | i-TTL | M | Multi Synchronous Mode Front-curtain sync, rear-curtain sync, high-speed sync Packet Control A | B | C – 3 groups Function Support flash zoom, FE lock and FP Sync Speed...
  • Page 58: Compatible Devices

    Compatible Devices Supported Canon camera models: • Supports the camera menu to control external flash Canon models (referred to as Category A) • Class camera flash can control parameters and modes directly from the camera menu • Does not support external flash control menu of the Canon models (referred to as the Class B) •...
  • Page 59: Disposal

    . Do not dispose old devices into the household waste! If the Rollei Wire less Flash Unit Trans mitter is no longer used, every consumer is legally obligated to dispose them separately from the household waste, for example, at a collection site of his community / city district .
  • Page 60: Français

    Contenu Liste des fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Nomenclature .
  • Page 61: Liste Des Fonctionnalités

    Liste des fonctionnalités Fonctions prises en charge • Mode flash pris en charge: E- TTL (II) , I- TTL, M, Multi • Supporte le rideau avant, synchronisation haute vitesse et vitesse de synchroni- sation allant jusqu’à 1 / 8000s • Supporte la compensation d’exposition (FEC) •...
  • Page 62: Nomenclature

    Nomenclature Couvercle en caoutchouc de Commutateur d’alimentation l’alimentation électrique ON / OFF Prise mini USB Bouton réglage / restauration des Bouton de sélection du groupe B paramètres d’usine Bouton de sélection du groupe A / (Groupe de boutons Haut & Bas) fonctions de personnalisation Bouton de réglage du ratio de Bouton Mode...
  • Page 63: Écran D'affichage

    Écran d’affichage Auto focus Ratio du flash Synchronisation du rideau arrière Mode Master TTL Synchronisation haute vitesse Longueur focale Mode Master manuel / Ouverture stroboscopique Icône FEB Canaux sans fil Paramètres du flash groupe A Paramètres du flash du groupe B Paramètres du flash du groupe C Type d’informations de la caméra...
  • Page 64: Informations Sur Les Composants

    Informations sur les composants Commutateur de puissance: • Glisser sur [ON] pour allumer • Coulisser vers [OFF] pour éteindre Sabot Connecter au sabot de la camera Bouton mode (MODE) Sélection du mode émetteur Bouton test flash (TEST) Déclencher l’obturateur pour envoyer le pack signal flash Bouton paramètres de groupe (A/B/C) Un paquet entre ou sort des réglages de paramètres de flash...
  • Page 65: Préparation

    Préparation Insérer les piles Ouvrir le compartiment à pile selon les flèches indiquées à l’image . Installer 2 piles AA et fermer à nouveau le compartiment à piles . Si le produit n’est pas utilisé pendant un certain temps, veuillez retirer les piles . Si les piles doivent être remplacées, remplacez-les toujours simultané- ment .
  • Page 66: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Allumer Insérer les piles dans l’émetteur et tourner l’interrupteur à la position “ON” . L’écran LCD, le retro-éclairage et les deux témoins d’indication de statut s’allument simul- tanément . Le système procède à une auto-vérification ainsi qu’à l’initialisation . Le mode Veille est activé...
  • Page 67 Description du fonctionnement Fonction personnalisation (FN) Appuyez sur le bouton “FN” pendant deux secondes pour entrer en mode personnalisation . Appuyez sur [Haut] et [Bas] pour sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier et appuyez sur [Gauche] et/ou [Droite] pour sélectionner la valeur de l’option .
  • Page 68: Réglage Du Mode Synchrone

    Réglage du mode synchrone Dans le mode général, appuyez sur le bouton [Commutation du mode synchronisa- tion] pendant près de deux secondes pour basculer entre les modes de synchroni- sation tells que la synchronisation haute vitesse, la synchronisation après le rideau et la synchronisation avant le Rideau .
  • Page 69: Lumière De Focalisation Auxiliaire

    Lumière de focalisation auxiliaire Si l’éclairage est insuffisant, la lumière de mise au point auxiliaire peut permettre à la lentille de mettre au point plus aisément . Pour utiliser convenablement la lumière de focalisa- tion, vous devez active la fonction Auto-focus (AF) de la camera .
  • Page 70: Mode Canon Mixte

    Mode Canon mixte Mode paquet et réglages de paramètres 1 . Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélecti- onner le mode Canon mixte (tel qu’illustré) . 2 . Appuyez sur les boutons [A] / [B] / [C] pour sélectionner les réglages de groupe de flash . Une petite flèche indique le groupe qui sera réglé...
  • Page 71: Mode Canon Ttl Master

    Canon, régler sur le mode TTL flash pour produire un flash E- TTL / II . Le mode Classe A ne peut être réglé sur le mode manuel s’il est connecté à un appareil photo Canon . Dans ce cas, chaque paquet des modes TTL ou M ne peut être réglé...
  • Page 72 2 . Dans les réglages hors-groupe, appuyez sur les boutons [Gauche] ou [droite] pour régler la compensation d’exposition de l’éclairage principal, – 3 .0 ~ 3 .0EV, 0 . 3EV pour chaque réglage fin . Appuyez sur le bouton [Haut] et [Bas] pour régler le ratio de flash respectivement sur in „tous”, „A: B”...
  • Page 73 • Si A: l’unité esclave B, l’unité esclave < C> ne clignotera pas . • Si le groupe < C> vers le sujet, le sujet sera surexposé . 5 . Un groupe de réglages de longueur focale Orientez la touche du milieu du groupe à 5 touches vers “A” et la valeur de mise au point du groupe A clignote .
  • Page 74: Réglage De Manu Intégré Par La Caméra Canon

    Réglage de manu intégré par la caméra Canon Il est disponible uniquement pour le modèle A . Veuillez régler le mode d’exposition P/AV/TV/M à partir de la caméra . Appuyez et maintenez enfoncée la touche de la caméra pour sélectionner la lumière de flash afin de contrôler le réglage de la fonc- tion lumière de flash externe .
  • Page 75 3. Régler le groupe du flash de m’émetteur par le biais du menu fonction flash sans fil Le voyant du pilote de groupe et le voyant du pilote de canal est activé par le groupe menu de la fonction flash . Lorsque le pilote clignite, cela signifie que vous pouvez choisir le groupe .
  • Page 76: Mode Canon Master M

    Mode Canon Master M Réglages des paramètres de groupage 1 . Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Canon Master M . Synchronisation haute vitesse Assistant AF Canaux sans fil Longueur focale Mode Master Ouverture Ratio de flash Un ensemble de puissances de sortie manuelle Tous –...
  • Page 77 Le ratio de flash “Tous” signifie que les trois groupes esclaves ont la même intensité lumineuse . Choisir le ratio de flash “A: B” qui indique que la puissance de sortie du groupe A ouvert / groupe de flash B et le groupe AB peut être réglée individuellement .
  • Page 78 6 . Réglage de la longueur focale du groupe B Orientez la touche du milieu du groupe à 5 touches vers “B” et la valeur de focalisation du groupe B clignote . Appuyez sur le bouton [Gauche] et [Droite] pour régler les valeurs de focalisation du groupe B . 7 .
  • Page 79 Une fois que la fonction sans fil a été activée, elle prend en charge le menu canal sans fil du flash externe caméra de l’émetteur (CH1-CH4) . Si le canal a été modifié, il couvrira le canal de m’émetteur original ou de l’émetteur pression longue [CH] pour régler (CH1-CH4) .
  • Page 80: Mode Canon Multi Master

    Mode Canon multi master Réglages des paramètres de groupage 1 . Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Canon multi master . Mode master Assistant AF Canaux sans fil Longueur focale Ratio du flash Ouverture Tous – pas affiché Un groupe de flash puissance de sortie A:B –...
  • Page 81 Le ratio de flash “Tous” signifie que les trois groupes esclaves ont la même puissance lumineuse . Choisir le ratio de flash “A:B” qui indique que la puissance de sortie de A ouvert / groupe de flash B et le groupe AB peut être réglés individuellement .
  • Page 82 6 . Régler la puissance de sortie du flash du groupe C Appuyer sur la touche centrale jusqu’à ce que le groupe C s’éclaire . Appuyez sur la touche <gauche> et <droite> pour régler la puissance de sortie du groupe C . Les caméras Canon avec mode de réglage de menu intégré...
  • Page 83: Modèle Nikon Master Mix

    Modèle Nikon Master Mix Régler les paramètres de groupe 1 . Appuyez sur la touche [MODE] pour sélectionner le modèle d’émetteur Nikon master mix (à l’image) . Assistant Auto focus Longueur focale Canal sans fil Ouverture Informations du flash du groupe A Informations du flash du groupe B Informations du flash du groupe C Marqueur du modèle Nikon master...
  • Page 84 3 . Après le réglage de groupe, appuyez sur la touche [MODE] pour régler le groupe sélectionné . Réglage du paramètre de modèle tel que décrit ci-dessous: TTL: compatible i-TTL, supporte la compensation d’exposition, portée ajustable (-3 .0EV~+3 .0EV), appuyez sur la touche [gauche] ou [Droite] pour augmenter ou réduire la valeur .
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Mode du Système Digital Émetteur FSK 2,4 GHz sans fil Portée Radio Jusqu’à 100 mètres Nombre de Canaux Sans Fil Mode de Flash E-TTL | i-TTL | M | Multi Mode Synchronisé 1er et 2ème Fermoir, synchronisation haute vitesse Groupes A | B | C –...
  • Page 86: Appareils Compatibles

    Compatible Devices Modèles de caméras Canon prises en charge: • Supporte le menu caméra afin de contrôler les modèles Canon à flash externe (encore appelé catégorie A) • Le flash des caméras de classe A peut contrôler les paramètres et les modes directement à...
  • Page 87: Gestion Des Déchets

    électroniques portant ce symbole . Conformité CE Le fabricant déclare, par la présente, que le marquage CE a été apposé sur le Rollei Wireless Flash Unit Trans mitter conformément aux exigences essentielles et aux aut- res dispositions applicables, et selon les directives européennes ci-après:...
  • Page 88: Español

    Contenido Lista de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Nomenclatura .
  • Page 89: Lista De Funciones

    Lista de funciones Funciones admitidas: • Modo de flash admitido: E- TTL (II), I- TTL, M, Multi • Admita cortina frontal tras cortina, sincronización de alta velocidad y velocidad de sincronización máxima de 1 / 8000s • Admite compensación de exposición (FEC) •...
  • Page 90: Nomenclatura

    Nomenclatura Cubierta de goma de la fuente de Botón interruptor ON/OFF alimentación Botón de ajuste / restauración de Toma Mini USB configuración de fábrica Botón de selección de grupo B (Grupo de botones Arriba y Abajo) Botón de selección de grupo A / Botón de ajuste de relación de funciones personalizadas flash en modo maestro...
  • Page 91: Pantalla

    Pantalla Autoenfoque Relación de flash Sinc . cortina trasera Modo TTL maestro Sinc . alta velocidad Distancia focal Modo manual maestro / Apertura estroboscópico Icono FEB Canales inalámbricos Parámetros de flash de grupo A Parámetros de flash de grupo B Parámetros de flash de grupo C Información de tipo de cámara...
  • Page 92: Información Sobre Piezas

    Información sobre piezas Interruptor de alimentación: • Deslizar a [ON] para conectar la alimentación • Deslizar a [OFF] para desconectar la alimentación Zapata Conecte la zapata de la cámara Botón de modo (MODE) Selección del modo de transmisor Botón de prueba de flash (TEST) Fije el disparador para enviar el paquete de señales de flash Botón de ajustes de grupo (A / B / C) Un paquete entra o sale de los ajustes de...
  • Page 93: Preparación

    Preparación Introduzca las pilas Abra el compartimento de pilas conforme a las flechas mostradas en la imagen . Coloque dos pilas AA y vuelva a cerrar el compartimento de las pilas . Si el producto no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, retirar las pilas .
  • Page 94: Descripción Funcional

    Descripción funcional Encendido Introduzca las pilas en el transmisor y girar el interruptor de alimentación a „ON“ . A continuación, la pantalla LCD, la retroiluminación y el indicador de estado de dos colores se encenderán al mismo tiempo . Se realizará la autocomprobación del siste- ma así...
  • Page 95 Descripción funcional La función personalizada (FN) Pulse el botón „FN“ durante dos segundos para acceder al modo personalizado . Pulse [arriba] y [abajo] para seleccionar el ajuste que desea cambiar y pulse [izquierda] y/o [derecha] para fijar el valor de la opción . Función perso­...
  • Page 96: Ajuste Del Modo Sincrónico

    Ajuste del modo sincrónico En el modo general, pulse el [botón interruptor de modo sincrónico] durante unos dos segundos para alternar entre los modos sincrónicos como, por ejemplo, sincrónico de alta velocidad, después de la sincronización de cortina y antes de la sincronización de cortina .
  • Page 97: Luz De Enfoque Auxiliar

    Luz de enfoque auxiliar Si la luz es insuficiente, la luz de enfoque auxiliar puede ayudar a que el objetivo enfoque con mayor facilidad . Para utilizar correctamente la luz de enfoque, necesita activar el autoenfoque del objetivo de la cámara (AF) . Consulte el manual de la cámara .
  • Page 98: Modo Mixto Canon

    Modo mixto Canon Modo de paquetes y ajustes de parámetros 1 . Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo mixto Canon (tal y como se muestra) . 2 . Pulse los botones [A] / [B] / [C] para selec- cionar los ajustes de grupo de flash .
  • Page 99: Modo Maestro Ttl De Canon

    El modo de clase A no se puede fijar en el modo manual si hay conectada una cámara Canon . En este caso, cada modo TTL o M de paquetes solo puede fijarse mediante la interfaz de lanzamiento . Cuando necesite utilizar la sincronización de cortina trasera, seleccione este modo .
  • Page 100 2 . En los ajustes no de grupos, pulse el botón [Izquierda] o [Derecha] para fijar la compensación de exposición de luz principal, – 3 . 0 ~ 3 . 0EV, 0 . 3EV respecti- vamente un ajuste de precisión . Pulse el botón [Arriba] y [Abajo] para fijar la relación de flash, respectivamente, en „todos“, „A: B“, „A: BC“...
  • Page 101 • Si A: unidad esclava B, grupo esclavo < C> no emitirá flash . • Si grupo esclavo < C> hacia el sujeto, el sujeto estará sobreexpuesto . 5 . Un grupo de ajustes de distancia focal Pulse los grupos de 5 teclas en el botón [Central] hacia „A“ y el valor de enfo- que del grupo A parpadeará...
  • Page 102: Ajuste Del Menú Integrado Cono Cámara Canon

    Ajuste del menú integrado cono cámara Canon Solo está disponible para el modelo A . Ajuste en el modo de exposición P/AV/TV/M en la cámara . Pulse el botón del menú de cámara para seleccionar luz de flash para controlar el ajuste de la función de luz del flash externo . Puede fijar la opción de parámetros multiflash .
  • Page 103 3. Ajuste de grupo de flash del emisor mediante el menú de función de flash inalámbrico La lámpara piloto del grupo y la lámpara pi- loto del grupo se activan mediante el grupo del menú de función de flash inalámbrico . Cuando la lámpara piloto centellea, significa que puede elegir el grupo .
  • Page 104: Modo M Maestro De Canon

    Modo M maestro de Canon Ajustes de parámetros de agrupamiento 1 . Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo M maestro de Canon . Sinc . alta velocidad Asist . AF Canales inalámbricos Distancia focal Modo maestro Apertura Relación de flash Un ajuste de potencia de salida manual Todos –...
  • Page 105 Relación de flash „Todos“ significa que tres grupos esclavos tienen la misma potencia luminosa . Seleccione la relación de flash „A: B“ que indica A abierto / grupo de flash B y grupo AB pueden fijar individualmente la potencia de salida . Seleccione la relación de flash „A: BC“...
  • Page 106 6 . Ajuste de distancia focal grupo B Pulse el botón [Central] del grupo de 5 teclas hacia „B“ y el valor de enfoque del grupo B parpadeará . Pulse el botón [Izquierda] y [Derecha] para fijar los valores de enfoque del grupo B . 7 .
  • Page 107 Una vez habilitada la función inalámbrica, esta admitirá el canal inalámbrico del menú de luz del flash externo de la cá- mara del emisor (CH1-CH4) . Si el canal ha cambiado, cubrirá el canal emisor original o pulse de forma prolongada el botón del emisor [CH] para fijar (CH1-CH4) .
  • Page 108: Modo Multimaestro De Canon

    Modo multimaestro de Canon Ajustes de parámetros de agrupamiento 1 . Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo de transmisor multimaestro de Canon . Modo maestro Asist . AF Canales inalámbricos Distancia focal Relación de flash Apertura Todos – no mostrado Un grupo de potencia de salida de flash A: B- Icono AB de pantalla Frecuencia de flash estroboscópico...
  • Page 109 Relación de flash „Todos“ significa que tres grupos esclavos tienen la misma potencia luminosa . Seleccione la relación de flash „A: B“ que indica A abierto / grupo de flash B y grupo AB pueden fijar individualmente la potencia de salida . Seleccione la relación de flash „A: BC“...
  • Page 110 6 . Ajuste de la potencia de salida de flash del grupo C Pulse el botón (Central) hasta que el grupo C se ilumine . Pulse el botón <iz- quierda> y <derecha> par ajustar la potencia de salida del grupo C . Cámaras Canon con menú...
  • Page 111: Modelo Mixto Maestro De Nikon

    Modelo mixto maestro de Nikon Ajuste de parámetros de grupos 1 . Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modelo de emisor como modelo mixto maestro de Nikon (según la imagen) . Asistente de autoenfoque Distancia focal Canal inalámbrico Apertura Información de flash grupo A Información de flash grupo B Información de flash grupo C...
  • Page 112 3 . Tras los ajustes de grupos, pulse el botón [MODE] para fijar el grupo selecciona- do . Ajustes de parámetros de modelo según lo indicado a continuación: TTL: Compatible con i-TTL, admite compensación de exposición, rango ajustable (-3 .0EV~+3 .0EV), pulse el botón [izquierda] o [derecha] para aumentar o reducir el valor .
  • Page 113: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Modo Sistema Digital FSK 2,4 GHz transmisor inalámbrico Distancia por Radio Hasta 100 metros Número de Canales Inalámbricos 7 Modos de Flash E-TTL | i-TTL | M | Multi Funcionamiento Sincronizado Obturador 1 y 2, sincronización de alta velocidad Grupos A | B | C –...
  • Page 114: Dispositivos Compatibles

    Compatible Devices Modelos de cámara Canon admitidos: • Admite el menú de cámara para controlar modelos de flash Canon externos (lo que se conoce como Categoría A) • El flash de la cámara puede controlar parámetros y modos directamente desde el menú...
  • Page 115: Reciclaje

    . Conformidad CE El fabricante declara que el marcado CE se aplicó a la Rollei Wireless Flash Unit Transmitter de conformidad con los requisitos básicos y otras disposiciones relevan- tes de las siguientes directivas CE:...
  • Page 116: Italiano

    Contenuto Elenco delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Nomenclatura .
  • Page 117: Elenco Delle Funzioni

    Elenco delle funzioni Caratteristiche supportate: • Modalità flash supportate: E-TTL (II), I-TTL, M, Multi • Supporta sincronizzazione a tendina anteriore e sincronizzazione dopo la tendina, sincronizzazione high-speed e una velocità di sincronizzazione massima di 1 / 8000s • Supporta la funzione Compensazione dell’esposizione (FEC) •...
  • Page 118: Nomenclatura

    Nomenclatura Cover in gomma per Interruttore ON/OFF l’alimentazione Pulsante imposta / ripristina Mini presa USB impostazioni di fabbrica Pulsante di selezione Gruppo B (Gruppo pulsanti su & giù) Pulsante di selezione Gruppo A / Pulsante di impostazione rapporto funzioni personalizzate flash in modalità...
  • Page 119: Schermo Display

    Schermo display Focalizzazione automatica Rapporto flash Sincronizzazione tendina Modalità master TTL posteriore Lunghezza focale Sincronizzazione high-speed Apertura Modalità master manuale/ Icona FEB stroboscopica Canali wireless Parametri flash Gruppo A Parametri flash Gruppo B Parametri flash Gruppo C Informazioni sul tipo di fotocamera...
  • Page 120: Informazioni Sulle Parti

    Informazioni sulle parti Interruttore: • Interruttore: scorrere su [ON] per attivare l’alimentazione • Scorrere su [OFF] per disattivare l’alimentazione Contatto caldo Collegare al contatto caldo della fotocamera Pulsante modalità (MODE) Scelta della modalità del trasmettitore Pulsante test del flash (TEST) Imposta il pulsante di scatto per inviare il pacchetto di segnale flash Pulsante impostazioni gruppo (A/B/C) Un pacchetto entra o esce dalle impostazioni...
  • Page 121: Preparazione

    Preparazione Inserire le pile Aprire lo scompartimento pile seguendo le frecce indicate sull’immagine . Installare due pile AA e chiudere nuovamente lo scompartimento pile . Qualora il prodotto non venga usato per un lungo periodo di tempo, si prega di rimuovere le pile . Qualora le pile dovessero essere sostituite, si prega di sostituirle sempre contemporaneamente .
  • Page 122: Descrizione Funzionale

    Descrizione funzionale Accensione Inserire le pile nel trasmettitore e accendere l’alimentatore su “ON” . Lo schermo LCD, la retroilluminazione e l’indicatore di stato a doppio colore si accenderanno contemporaneamente . Il sistema eseguirà un controllo automatico, effettuando al tempo stesso un’inizializzazione completa . La fotocamera entrerà in modalità standby e la luce rossa inizierà...
  • Page 123 Descrizione funzionale La funzione personalizzata (FN) Premere il pulsante “FN” per due secondi per entrare in modalità personalizzata . Premere [su] e [giù] per selezionare l’impostazione che si desidera modificare e premere [sinistra] e/o [destra] per impostare il valore opzionale . Funzione persona­...
  • Page 124: Impostazione Modalità Sincrona

    Impostazione modalità sincrona In modalità generale premere l’[interruttore modalità di sincronizzazione] per circa due secondi per scorrere fra le varie modalità di sincronizzazione, come sincronizza- zione high-speed, sincronizzazione dopo la tendina e sincronizzazione prima della tendina . Se il trasmettitore si trova in modalità master TTL Canon o in modalità M master Canon, premere l’...
  • Page 125: Luce Ausiliare Per La Focalizzazione

    Luce ausiliare per la focalizzazione Qualora la luce sia insufficiente, la luce ausiliare per la focalizzazione può aiutare l’obiettivo a mettere a fuoco con più facilità . Per utilizzare correttamente la luce di focalizzazione è necessario attivare la focalizzazione automatica dell’obiettivo della fotocamera (AF) .
  • Page 126: Modalità Mista Canon

    Modalità mista Canon Modalità pacchetto e impostazione parametri 1 . Premere il pulsante [MODE] per selezionare la modalità mista Canon (come indicato) . 2 . Premere i pulsanti [A] / [B] / [C] per selezio- nare le impostazioni del gruppo flash . Una piccola freccia indica quale gruppo verrà...
  • Page 127: Modalità Master Ttl Canon

    diversi gruppi di flash alla modalità flash e all’esposizione . Quando ci si collega a una fotocamera Canon, impostare la modalità flash TTL per realizzare un flash E-TTL / II . La modalità Classe A non può essere impostata in modalità manuale se si è collegati a una fotocamera Canon .
  • Page 128 2 . Nelle impostazioni non di gruppo, premere i pulsanti [sinistra] o [destra] per impostare la compensazione dell’esposizione della luce principale da – 3 . 0 ~ 3 . 0EV, con una regolazione di 0 . 3EV per ciascun passaggio . Premere i pulsanti [su] e [giù] per impostare il rapporto del flash, rispettivamente, su “All”, “A: B”...
  • Page 129 • Se A: l’unità slave B e il gruppo slave <C> non lampeggeranno . • Se il gruppo slave <C> è rivolto verso il soggetto, il soggetto sarà sovraesposto . 5 . Impostare la lunghezza focale del Gruppo A Premere il gruppo a 5 pulsanti nel pulsante [Centro] su “A” per far lampeggiare il valore di focalizzazione del Gruppo A .
  • Page 130: Impostazioni Di Menu Integrate

    Impostazioni di menu integrate nella fotocamera Canon Disponibile unicamente per il modello A . Si prega di impostare la modalità di esposizione P/AV/TV/M nella fotocamera . Tenere premuto il pulsante di menu della fotocamera per selezionare la luce del flash, in modo da controllare le impostazioni della funzione luce del flash esterno .
  • Page 131 3. Impostazione gruppo flash dell’emittore tramite menu della funzione flash wireless La spia pilota del gruppo e la spia pilota del canale si accendono tramite il gruppo di menu della funzione del flash wireless . È possibile selezionare il gruppo quando la spia pilota lampeggia .
  • Page 132: Modalità M Master Canon

    Modalità M Master Canon Impostazione parametri di gruppo 1 . Premere il pulsante [MODE] per impostare la modalità M Master Canon . Sincronizzazione high-speed Assistenza AF Canali wireless Lunghezza focale Modalità Master Apertura Rapporto flash Potenza in uscita manuale gruppo A All –...
  • Page 133 Il rapporto del flash “All” indica che tre gruppi slave hanno la stessa potenza di luce . Scegliere il rapporto flash “A: B”, che indica A aperto / flash gruppo B; è possibile impostare individualmente la potenza in uscita del gruppo AB . Scegliere il rapporto flash “A : BC”...
  • Page 134 6 . Impostazione lunghezza focale del gruppo B Premere il gruppo a 5 pulsanti nel pulsante [Centro] su “B” per far lampeggiare il valore di focalizzazione del Gruppo B . Premere i pulsanti [sinistra] e [destra] per impostare i valori di focalizzazione del gruppo B . 7 .
  • Page 135 Una volta abilitata la funzione wireless, quest’ultima supporterà il canale wireless del menu della luce del flash esterno della fotocamera dell’emettitore (CH1-CH4) . Se il canale è stato modificato, coprirà il canale originale dell’emettitore oppure sarà necessario premere a lungo il pul- sante dell’emettitore [CH] per impostare (CH1-CH4) .
  • Page 136: Modalità Master Multi Canon

    Modalità Master Multi Canon Impostazione parametri di gruppo 1 . Premere il pulsante [MODE] per selezionare la modalità del trasmettitore Master Multi Canon . Modalità Master Assistenza AF Canali wireless Lunghezza focale Rapporto flash Apertura All – nessuna icona visualizzata Potenza in uscita del flash del gruppo A A: B –...
  • Page 137 Il rapporto del flash “All” indica che tre gruppi slave hanno la stessa potenza di luce . Scegliere il rapporto flash “A: B”, che indica A aperto / flash gruppo B; è possibile impostare individualmente la potenza in uscita del gruppo AB . Scegliere il rapporto flash “A : BC”...
  • Page 138 6 . Impostazione potenza in uscita del flash del gruppo C Premere il pulsante (Centro) fino a che il gruppo C non si accenderà . Premere i pulsanti <sinistra> e <destra> per impostare la potenza in uscita del gruppo C . Fotocamere Canon con modalità...
  • Page 139: Modello Misto Master Nikon

    Modello misto Master Nikon Impostazione parametri di gruppo 1 . Premere il pulsante [MODE] per selezionare il modello dell’emettitore come modello misto master Nikon (come nell’immagine) . Assistenza focus automatico Lunghezza focale Canale wireless Apertura Informazione flash Gruppo A Informazione flash Gruppo B Informazione flash Gruppo C Identificatore modello master Nikon 2 .
  • Page 140 3 . Dopo aver scelto il gruppo da impostare, premere il pulsante [MODE] per impostare il gruppo selezionato . Impostazione dei parametri del modello come segue: TTL: compatibile con i-TTL, supporta la compensazione dell’esposizione, gamma regolabile (-3 .0EV~+3 .0EV), premere i pulsanti [sinistra] o [destra] per aumenta- re o ridurre il valore .
  • Page 141: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche Tecniche Modalità di Sistema Trasmettitore wireless FSK 2,4 GHz digitale Distanza Fino a 100 metri Numero Canali Wireless Modalità Flash E-TTL | i-TTL | M | Multi Funzionamento Sincronizzato Otturatore 1 e 2, sincronizzazione high speed Gruppi 3 gruppi A | B | C Funzionamento Supporta zoom flash, blocco FE e FP Sincronizzazione High-Speed...
  • Page 142: Dispositivi Compatibili

    Dispositivi compatibili Modelli di fotocamere Canon supportate: • Supporta che il menu della fotocamera controlli i modelli Canon di flash esterno (chiamati Classe A) • È possibile controllare i parametri e le modalità dei flash della fotocamera di questa classe direttamente dal menu della fotocamera •...
  • Page 143: Smaltimento

    . Conformità CE Con la presente il produttore dichiara che la marcatura CE è stata applicata a Rollei Wireless Flash Unit Trans mitter in accordo con i requisiti di base e altre disposizioni rilevanti delle seguenti direttive CE:...
  • Page 144: Português

    Conteúdo Lista de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Nomenclatura .
  • Page 145: Lista De Funções

    Lista de funções Características suportadas: • Modos de flash suportados: E- TTL ( II) , I- TTL, M, Multi • Suporta cortina frontal após cortina, sincronização de alta-velocidade e velocidade máxima de sincronização de 1/8000s • Suporta a função de compensação da exposição (FEC) •...
  • Page 146: Nomenclatura

    Nomenclatura Cobertura de borracha para a Interruptor para ligar/desligar fonte de energia (ON/OFF) Mini porta USB Botão para definir/restaurar (Set / Botão de selecção do grupo B Restore) definições de fábrica Botão de selecção do grupo A/ (grupo de botões para cima e para Funções personalizadas baixo –...
  • Page 147: Ecrã De Visualização

    Ecrã de visualização Foco automático (AF) Potência do flash Sincr Cortina-posterior Modo Master TTL Sincr alta-velocidade Distância focal Manual de Master/ Abertura modo estroboscópico Ícone FEB Canais sem fios Parâmetros de flash do Grupo A Parâmetros de flash do Grupo B Parâmetros de flash do Grupo C Informação sobre o tipo de câmara...
  • Page 148: Informação Sobre Peças

    Informação sobre peças Ein/Aus-Schalter: • Interruptor de energia: Colocar na posição ligado [ON] para permitir a passagem de corrente eléctrica • Colocar na posição desligado [OFF] para interromper a pas- sagem de corrente eléctrica Base de apoio Conectar ao respectivo suporte na câmara Botão de modo (MODE) Seleção do modo de transmissão Botão de teste do flash (TEST)
  • Page 149: Preparação

    Preparação Inserção das pilhas Abrir o compartimento das pilhas de acordo com as setas representadas na imagem . Encaixar as duas pilhas AA e fechar o compartimento das pilhas . Se o produto não for utilizado durante um período de tempo longo, é favor remover as pilhas . Se as pilhas necessitarem de ser substituídas, substituir sempre AMBAS as pilhas em simultâneo .
  • Page 150: Descrição Funcional

    Descrição Funcional Ligar Inserir as pilhas no transmissor e por o interruptor de corrente na posição “Ligado“ (ON) . Nessa altura, o ecrã LED; a luz de fundo e a luz de duas cores (indicadora de estado) acendem-se em simultâneo . São efectuados um auto-teste do sistema e uma inicialização completa .
  • Page 151 Descrição Funcional A função personalizar (FN) Premir o botão „FN“ durante dois segundos para inserir modo personalizado . Premir o botão com a seta para cima [up] ou para baixo [down] para selecionar a definição que se pretende alterar e premir o botão com seta para a esquerda [left] e/ou para a direita [right] para definir o valor da opção .
  • Page 152: Definir O Modo Síncrono

    Definir o Modo síncrono No modo geral premir o botão para alternar o modo de sincronização [synchronous mode switch button] durante cerca de dois segundos, para alternar entre modos de sincronização como sincronização de alta-velocidade, sincronização após activação da cortina, sincronização antes da activação da cortina . Se o transmissor não estiver em modo master TTL para Canon ou modo Master M para Canon, premir o botão para alternar o modo de sincronização synchronous...
  • Page 153: Luz Auxiliar Do Foco

    Luz auxiliar do foco Se a luz for insuficiente, as luzes de foco auxiliares podem ajudar a objectiva a focar mais facilmente . Para utilizar adequadamente a luz de foco, é neces- sário activar o foco automático (AF) da objectiva da câmara .
  • Page 154: Modo Misto Para Canon

    Modo Misto para Canon Definições dos parâmetros e do modo de pacote 1 . Premir o botão [MODE] para selecionar o modo Master M (como indicado) para Canon . 2 . Premir os botões [A] / [B] / [C] para selecionar as definições do grupo de flash .
  • Page 155: Modo Master Ttl Para Canon

    tado a uma câmara Canon . Nesse caso, cada pacote TTL ou modo M apenas poderá ser configurado através da interface do launcher . Quando for necessário utilizar sincr cortina-posterior, selecionar este modo . Modo Master TTL para Canon Definições dos parâmetros de agrupamento 1 .
  • Page 156 2 . Nas definições, quando um grupo não está envolvido, premir o botão com seta para a esquerda [Left] ou para a direita [Right], para definir a compensação da exposição da luz principal, – 3 . 0 ~ 3 . 0EV, 0 . 3EV cada focagem de precisão . Premir a tecla com a seta para cima [Up] ou para baixo [Down], para definir a potência do flash, respectivamente para „todos“...
  • Page 157 • Se A: unidade B slave, grupo < C> slave não irá emitir flash . • Se o grupo < C> slave na direção do objecto, o objecto irá sofrer de sobreexpo- sição . 5 . Definições da distância focal do grupo A Premir o botão do meio [Middle] do grupo de 5 botões até...
  • Page 158: Definição Do Menu Incorporado

    Definição do Menu incorporado através da Câmara Canon Apenas disponível para o modelo A . É necessário configurar o modo de exposição em P/AV/TV/M na câmara . Premir o botão de menu da câmara para selecionar a luz do flash para controlar a definição da função de flash externo . É possível definir a opção de parâmetros multi flash .
  • Page 159 3. Definir o grupo emissor de flash através do menu da função de flash sem fios (wireless) A lâmpada piloto do grupo e lâmpada piloto do canal é ligada através do menu grupo da função de flash sem fios . Quando o piloto pisca, significa que é...
  • Page 160: Modo Master M Para Canon

    Modo Master M para Canon Definições dos parâmetros de agrupamento 1 . Premir o botão [MODE] para selecionar o modo Master M para Canon . Sincr alta-velocidade AF- assist Canais sem fios Distância focal Modo Master Abertura Potência de flash Uma definição manual da energia emitida Todos –...
  • Page 161 Quando a potência de flash está definida como „Todos“ significa que três grupos slave têm a mesma saída de luz . Escolher a potência do flash „A: B“ que significa flash A aberto / o flash do grupo B e do grupo AB podem ser ajustados individualmente relativamente à...
  • Page 162 6 . Definições da distância focal do grupo A Premir o botão do meio [Middle] do grupo de 5 botões até „B“ e o valor do foco do Grupo B irá iluminar-se . Premir o botão com seta para a esquerda [Left] ou para a direita [Right], para definir os valores da distância focal para o grupo 7 .
  • Page 163 Depois da activação da função sem fios (wireless), a mesma irá suportar o canal wireless do emissor (CH1-CH4) com o menu da câmara para a função de flash externo . Se o canal tiver mudado, vai cobrir o canal emissor original ou o botão [CH] do emissor de long press para definir (CH1-CH4) .
  • Page 164: Modo Multi Master Para Canon

    Modo Multi Master para Canon Definições dos parâmetros de agrupamento 1 . Premir o botão [MODE] para selecionar o modo Multi Master para Canon como modo para transmissão . Modo Master Assist AF Canais sem fios Distância focal Potência de flash Abertura Todos –...
  • Page 165 Taxa de flash „Todos“ significa que três grupos slave têm a mesma saída de luz . Escolher a potência do flash „A: B“ que significa flash A aberto / o flash do grupo B e do grupo AB podem ser ajustados individualmente relativamente à energia emitida .
  • Page 166 6 . Definir a energia emitida pelo flash do grupo C Premir a tecla do meio (Mid), até que a luz do grupo B se ilumine . Premir o botão com seta para a esquerda [left] ou para a direita [right], para definir a energia emitida pelo grupo C .
  • Page 167: Modo Master Mix Para Nikon

    Modo Master Mix para Nikon Definir/definição de parâmetros de grupo 1 . Premir o botão [MODE] para selecionar o modo master mix como modo do emissor (como na imagem) para Nikon . Assistente de foco automático (AF) Distância focal Canal sem fios Abertura Informação sobre o flash do Grupo A Informação sobre o flash do Grupo B...
  • Page 168 3 . Depois de definir o grupo, premir o botão [MODE] para definir o grupo selecio- nado . Definição de parâmetros do modelo conforme se segue: TTL: Compatível com E-TTL II – suporta compensação da exposição – intervalo de ajuste -3 .0EV ~ + 3 .0EV, premir o botão com seta para a esquerda [left] ou para a direita [right] para aumentar ou diminuir o valor .
  • Page 169: Características Técnicas

    Características Técnicas Sistema Transmissor sem fios FSK Digital de 2,4 GHz Distância de Comunicação Até 100 metros Canal Wireless Modos de Flash E-TTL | i-TTL | M | Multi Modos de Sincronização Sincronização da cortina dianteira, Sincronização da cortina traseira e Sincronização de alta velocidade Controle de Grupos 3 grupos –...
  • Page 170: Dispositivos Compatíveis

    Dispositivos compatíveis Modelos de câmara Canon suportados: • Suporta o menu da câmara para controlar modelos Canon com flash externos (referidos como sendo de Classe A) • O flash de câmaras Classe A pode controlar parâmetros e modos directamente a partir do menu da câmara •...
  • Page 171: Reciclagem

    . CE de conformidade O fabricante declara por este meio que a marca CE foi aplicada a Rollei Wireless Flash Unit Transmitter de acordo com os requisitos básicos e outras provisões relevantes das seguintes diretrizes CE: 2011/65/EC Diretiva RoHs 2014/30/EC Directiva Baixa Tensão...
  • Page 172 Distribution: Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750270 Rollei Return Service Germany: Denisstraße 28a 67663 Kaiserslautern www.rollei.de/social www.rollei.com/social www.rollei.com...

Table des Matières