Inflating A Tyre; Gonflage Des Pneus; Généralités Concernant Le Dispositif De Gonflage - Hofmann monty 3300 GP Mode D'emploi

Démonte-pneus
Table des Matières

Publicité

Inflating a tyre

If the chuck stops during the mounting process
(excessive bead tension), stop the procedure, turn the
chuck back by lifting up the pedal (Fig. 25, Item 1), force
the part of the tyre already mounted down into the rim
base, if necessary use bead holding devices, and
continue mounting. With easily mountable tyres or a
skilled operator, mounting is feasible uninterruptedly. One
or two optionally available bead holding devices (Fig.
27, Item 1 and Fig. 1, Item 16) or the optional pneumatic
mounting tool easymont pro (Fig. 27, Item 2 and Fig. 1,
Item 18) can be used for retaining the tyre during the
mounting process.
9. Inflating a tyre
For safety reasons, wear safety goggles and ear plugs
when inflating a tyre, particularly when using inflating
devices with air jets.
When inflating a tyre always follow WdK and applicable
national guidelines and relevant safety standards to
avoid most personal injuries and material damage.
The inflating pressure must not exceed the tyre
operating pressure by more than 50% (recommended
by WdK, German rubber industry economic
association). Seating pressure should not exceed 3.3
bar. The final pressure must not exceed 3.5 bar.
9.1 General information about tyre inflating
devices
For use in Germany, tyre inflating devices (Fig. 29 and
31) are subject to German law with respect to calibration
(Official Journal - Measuring and calibration system law
of 11 July 1969, paragraph one, No. 2, section 3).
Pressure gauge calibration lasts for two years after
the end of the calendar year in which the equipment
was last calibrated.
For calibration in accordance with German regulations,
the year until which the equipment is considered
calibrated is specified and/or for EC calibration, the
date when the equipment was calibrated is stated.
The operator is responsible for any recalibration. When
calibration has to be repeated, the equipment user
must request calibration at the relevant office.
For safety reasons a quick-inflating valve preset to 3.5
bar is fitted upstream of the pressure gauge for the pedal-
operated inflating device, guaranteeing that the maximum
inflating pressure does not exceed 3.5 bar. All valve
switching operations during inflation are clearly audible
as a clicking noise, therefore this is not a malfunction.
If wheels require a higher pressure, they have to be
inflated using a special inflation station equipped with
safety devices (such as a safety cage, retaining means
and the like).
Operation manual monty 3300/GP/2–speed/GP

Gonflage des pneus

Si le mandrin s'arrêtait lors du montage (en raison d'une
tension extrême du talon), interrompre le montage, faire
tourner le mandrin légèrement en arrière en soulevant
la pédale (Fig. 25,Pos. 1), forcer la partie du pneu déjà
montée encore une fois dans la base creuse et fixer
les dispositifs de mise en place du talon, si nécessaire.
Ensuite continuer le montage. S'il s'agit de pneus faciles
à monter, ou si l'opérateur est très expérimenté, le
montage se fera sans interruption. La mise en place
du pneu pendant le montage peut se faire à l'aide d'un
ou deux dispositifs appropriés (Fig. 27, Pos. 1 et Fig.
1, Pos. 16) fournis en option ou du dispositif
pneumatique de mise en place easymont pro (Fig. 27,
Pos. 2 et Fig. 1,Pos. 18).
9. Gonflage des pneus
Pour des raisons de sécurité, porter des lunettes de
protection et des protège-oreilles pendant le gonflage
du pneu, notamment si on utiliser des systèmes de
gonflage à jet.
Pour le gonflage des pneus, observer toujours les
règlements nationaux en vigueur et les normes de
sécurité qui s'appliquent pour exclure tout dommage
à des personnes ou tout dommage matériel.
La pression de gonflage ne doit pas dépasser la
pression d'exercice du pneu de plus de 50 pour-cent
(recommandé par l'Union des Industries de
Caoutchouc Allemande).
La pression de gonflage ne doit pas dépasser 3,3 bar,
la pression programmée ne doit pas dépasser 3,5 bars.
9.1 Généralités concernant le dispositif de
gonflage
Pour un emploi en Allemagne, les systèmes de
gonflage (Fig. 29 et 31) sont soumis à la législation
allemande concernant l'étalonnage.
Au cas où il serait nécessaire à l'étranger, l'étalonnage
est à la charge et à la responsabilité du client.
Pour des raisons de sécurité, une soupape à gonflage
rapide préréglée à 3,5 bars est montée en amont du
manomètre, pour le dispositif de gonflage actionné par
pédale pour assurer que la pression de gonflage
maximale ne dépasse pas 3,5 bars. Le passage d'un
état à l'autre de la soupape pendant le gonflage est
clairement perceptible: il ne s'agit pas d'un défaut de
fonctionnement.
S'il faut gonfler des pneus sous une pression plus
élevée, utiliser un poste de gonflage spécial avec
dispositifs de sécurité (comme par ex. une cage de
sécurité, des moyens de retenue, etc.).
Mode d'emploi monty 3300/GP/2–speed/GP
41

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Monty 3300 2-speed 24Monty 3300 2-speed 24gp

Table des Matières