Télécharger Imprimer la page
Graco ULTRA MAX 1595 232164 Manuel D'instructions Et Pièces Détachées

Graco ULTRA MAX 1595 232164 Manuel D'instructions Et Pièces Détachées

Masquer les pouces Voir aussi pour ULTRA MAX 1595 232164:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS - -
LISTE DES PIÈCES
À CONSERVER COMME RÉFÉRENCE.
Lire les mises en garde et instructions
contenues dans ce document et dans tout
autre manuel afférent.
INSTRUCTIONS
Pulvérisateurs de peinture sans air
Pression de service maximum 210 bar (21 MPa)
ULTRAX MAX 1595
230 VCA
Modèle
Série
232164
A
Hi-boy avec buse RAC IV
120 VAC
Modèle
Série
232160
A
232161
A
Hi-boy avec buse RAC IV, pistolet et flexible
232162
A
232163
A
Hi-Boy CSA/UL avec buse RAC IV, pistolet et
MARK VZ
100 VAC
Modèle
Série
232166
A
230 VCA
Modèle
Série
232173
A
Hi-boy avec buse RAC IV
120 VAC
Modèle
Série
232171
A
Hi-boy avec buse RAC IV, pistolet et flexible
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays
Identification et fonction des composants
Informations générales de réparation
Guide de dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des balais du moteur
Régulation de pression
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation de la régulation de pression
Câblage de la régulation de pression
Remplacement du moteur
Description
Z
, pistolet et flexible
Description
Hi-Boy
Hi-Boy CSA/UL
flexible
Description
Hi-Boy
Description
Z
, pistolet et flexible
Description
Table des matières
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 - - Fax: 32 89 770 777
.COPYRIGHT 1999, GRACO INC.
Manuels afférents
Opérateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bas de pompe
Pistolet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Remplacement du corps de palier et de la bielle
4
Remplacement du carter d'entraînement
5
Réparation du bas de pompe
7
Pièces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Caractéristiques techniques
Dimensions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
Garantie Graco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
308854F
Le premier choix
quand la qualité
Z
compte.
$
Modèle 232164
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rév. F
308855
308798
308491
308644
. . . . . . . .
14
15
16
18
23
23
23
24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco ULTRA MAX 1595 232164

  • Page 1 ........GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;...
  • Page 2 Mises en garde et avertissements Symbole de mise en garde Symbole “Attention” MISE EN GARDE ATTENTION Ce symbole vous avertit du risque de blessure grave ou de Ce symbole vous avertit des risques de dégâts ou de des- mort en cas de non-respect des consignes. truction du matériel en cas de non-respect des instructions.
  • Page 3 Identification et fonction des composants  % $ Fig. 1 Moteur Moteur CC, aimant permanent, entièrement blindé, refroidi par ventilateur. Ensemble moteur Transmet l’énergie électrique du moteur CC à la pompe. Système d’accrochage du seau Le réservoir du produit à pulvériser peut y être suspendu. Bas de pompe Transmet le produit à...
  • Page 4 Informations générales de réparation MISE EN GARDE ATTENTION Pour réduire les risques de dysfonctionnement de la régu- DANGERS D’EXPLOSION lation de pression: Pendant le fonctionnement, le moteur et le carter d’entraînement sont très chauds et Utiliser une pince à becs fins pour déconnecter un fil. peuvent occasionner des brûlures sur la Ne jamais tirer sur un fil, mais sur le connecteur.
  • Page 5 Guide de dépannage TYPE DE PROBLÈME QUE CONTRÔLER? INTERVENTION Si le premier contrôle est bon, passer au Si le résultat du contrôle n’est pas bon, se reporter contrôle suivant à cette colonne Le moteur et la pompe La section et la longueur de la rallonge. Remplacer le cordon par une rallonge de section fonctionnent, mais le débit est plus grande de type mise à...
  • Page 6 Guide de dépannage Le moteur fonctionne mais la La broche (20) de la tige de connexion du Remplacer la goupille si elle est manquante. bas de pompe. Voir page 16. S’assurer que le ressort de retenue (35) se pompe ne fonctionne pas. trouve bien autour de la tige de connexion.
  • Page 7 Mise à la terre Mise à la terre Prise de terre MISE EN GARDE Tout mauvais montage ou modification de la prise de Modèle 232164 terre engendre un risque de décharge électrique, d’incen- $ Fig. 2 die ou d’explosion pouvant entraîner de graves bles- sures, voire la mort.
  • Page 8 Remplacement des balais du moteur Montage des balais du moteur 11. Répéter l’opération de l’autre côté. ATTENTION 12. Tester les balais. Lors du montage des balais, toujours respecter scrupuleu- sement toutes les opérations pour éviter d’endommager Enlever la broche de la tige de connexion de la les pièces.
  • Page 9 Régulation de pression Remplacement du système de régulation de ATTENTION pression Ne pas monter la régulation de pression tant que le moteur n’a pas été contrôlé. Si le moteur présente un défaut, il risque d’endommager la régulation de pression. Décompression; page 4. Tester le moteur avant le montage de la régulation de pression.
  • Page 10 Système de régulation de pression 22,85 $ Joints (85) disposés à l’intérieur de la gaine (22). ULTRA MAX 1595 $ Fig. 7 Réparation de la régulation de pression Réparation et remplacement complet Changement du capteur de pression et du joint torique MISE EN GARDE Décompression;...
  • Page 11 Réparation de la régulation de pression 90 REP. 89 REP. Serrer à 17 N.m $ Fig. 8 Faire glisser avec soin le nouveau joint torique (220) Enlever soigneusement le capteur et contrôler que le joint torique est bien en place et non sorti de la rainure. dans l’alésage (A) de la commande moteur (201) et le déposer dans la rainure (B).
  • Page 12 Câblage de la régulation de pression Fil VERT/JAUNE, E sur terre du boîtier Fil NOIR, L sur interrupteur 1 marche/arrêt Fil BLANC, N sur interrupteur 4 Fil double marche/arrêt torsadé Terre du boîtier Interrupteur marche/arrêt Fils rouges sur I1 Fil BLANC et I2 sur carte interrupteur MARCHE/...
  • Page 13 Remplacement du moteur MISE EN GARDE ATTENTION Lors du démontage du carter d’entraînement (18), NE DANGER DE DÉCHARGE JAMAIS laisser tomber le train d’engrenages (9) qui peut ÉLECTRIQUE rester engagé dans la cloche de l’extrémité avant du Pour réduire les risques de décharge moteur ou dans le carter d’entraînement.
  • Page 14 Remplacement du corps de palier et de la bielle REMARQUE: Toujours lire les informations générales sur ATTENTION les réparations de la page 4 avant d’effec- tuer cette procédure. Voir Fig. 11. NE JAMAIS utiliser les vis du corps de palier (33) pour REMARQUE: Arrêter le pulvérisateur en fin de course infé- aligner ou installer le corps de palier.
  • Page 15 Remplacement du carter d’entraînement Tapoter sur la partie inférieure arrière du corps de ATTENTION palier (27) à l’aide d’un maillet en plastique pour la dégager du carter d’entraînement (18). Extraire d’un Lors du démontage du carter d’entraînement (18), NE coup l’ensemble corps de palier et bielle du carter JAMAIS laisser tomber le train d’engrenages (9) qui peut d’entraînement.
  • Page 16 Réparation du bas de pompe Démontage de la pompe Fig. 15. Desserrer l’écrou en tapant avec un marteau de 567 g (maximum). Dévisser la pompe. Rinçage de la pompe. Décompresser. Fig. 13. Amener la tige de piston de la pompe (A) en fin de course infé- rieure.
  • Page 17 Fig. 19 Fig. 17. Pousser la broche (20) dans les trous. Fig. 20. Remplir l’écrou de presse-étoupe de liquide d’étan- chéité TSL de Graco à travers l’une des fentes jusqu’à ce que le liquide déborde par dessus le joint. $ $ Fig.
  • Page 18 Vue éclatée - - Pulvérisateur Modèles 232160 à 232164, 232166, série A REP. 79 REP. 237 REP. REP. Détail B Détail A--A Détail B $ 18 308854...
  • Page 19 Liste des pièces - - Pulvérisateur Modèles 232160 à 232164, 232166, série A RÉP. NO. RÉF. DÉSIGNATION QTÉ RÉP. NO. RÉF. DÉSIGNATION QTÉ MOTEUR, ÉLECTRIQUE 192027 MANCHON, chariot comprenant 41 et 73a 105510 RONDELLE d’arrêt, ressort 235726 * Modèle 232164 108865 VIS, machine, à...
  • Page 20 Vue éclatée - - Pulvérisateur Modèles 232171, 232173; série A REP. REP. REP. Détail B REP. 54,85 REP. Détail A--A Détail A--A Détail B Détail B 9001C 20 308854...
  • Page 21 Liste des pièces - - Pulvérisateur Modèles 232171, 232173; série A RÉP. NO. RÉF. DÉSIGNATION QTÉ RÉP. NO. RÉF. DÉSIGNATION QTÉ MOTEUR, ÉLECTRIQUE 108865 VIS, machine, à tête cyl. comprenant 41 et 73a 111482 RIVET 235726 * Modèle 232173 171941 RESSORT, compression 220854 * Modèle 232171...
  • Page 22 Vue éclatée de la régulation de pression 90 REP. 89 REP. 54 REP. Serrer à 17 N.m Sur terre du boîtier, Fig. 9. Positionnement, à l’intérieur du boîtier. MISE EN GARDE! Voir Changement du capteur de pression et du joint torique à la page 10 pour s’informer sur la procédure de changement. ' Fig.
  • Page 23 Filtre à peinture de sortie ... . . 60 mailles (238 microns) étiquettes chez votre distributeur Graco. Tamis en acier inoxydable réutilisable Fixer l’étiquette dans Dimension d’entrée de la pompe .
  • Page 24 Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente par un distributeur Graco agréé à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...