Tractel Group tempo 2 Instructions D'emploi Et D'entretien page 61

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
странах
вропейского
оюза данное снаряжение подлежит
периодической проверке в соответствии с директивой 89/656/CEE от
30/11/89 (осуществляемой, как минимум, раз в год фирмой TRACTEL
S.A.S или лицензированным фирмой TRACTEL
ериодическая проверка и ремонт
целях обеспечения безопасности оператор должен регулярно
осуществлять периодическую проверку, необходимую для того, чтобы
убедиться в эффективности и прочности снаряжения.
• еобходимо проводить ежегодную проверку, но в зависимости от
частоты использования, погодных условий и нормативных актов
предприятия или страны, где используется снаряжение, периодическую
проверку можно осуществлять и чаще.
• ериодическую проверку должен осуществлять компетентный
специалист с учетом методов выполнения контроля, применяемых
производителем.
ходе периодической проверки необходимо проконтролировать
четкость маркировки на изделии.
• ривязные ремни являются снаряжением, не подлежащим ремонту.
случае обнаружения малейшего дефекта их следует уничтожить.
рок службы элементов из текстиля
рок службы элементов из текстиля составляет 10 лет, начиная с даты
приобретения, при условии нормального использования в соответствии с
настоящим руководством.
римечание: страховочные элементы, как то: тросы, кабель на барабане
с автоматическим втягиванием, катушки для веревки устройств со
скользящими креплениями и кольца ремня, имеют свой срок службы. х
следует проверять каждый раз перед началом использования и
уничтожить в случае обнаружения малейшего дефекта.
аркировка
а каждом изделии указана следующая информация:
a:
торговый знак: Tractel
®
,
b:
наименование изделия: напр.: карабин tempo 2,
c:
homep стандарта: номер и год применения стандарта,
d:
номер изделия, код: код группы,
e:
маркировка «CE» обозначает, что снаряжение соответствует
требованиям ирективы
номер аккредитованной организации в соответствии со статьей 11
директивы,
f:
дата производства,
g:
номер серии,
h:
графический символ, указывающий на то, что перед
использованием изделия необходимо прочесть инструкцию,
p:
максимальное количество пользователей,
s:
максимальная длина страховочной линии tempo 2.
Определения
аблица 1: использование для ограничения движения
начения, указанные в таблице № 1, отражают прогиб и нагрузку,
замеренные после подвески одного или двух пользователей, в
зависимости от длины страховочной линии tempo 2, установленной в
соответствии с данным руководством.
озможность ограничения движения рассматривается только в том
случае, если опасность падения полностью исключена.
страховочная
линия
и
ее
предотвращения падения, используются в качестве ограничителей
движения. х следует установить таким образом, чтобы они удержали
пользователей от шага, за которым следует падение.
®
S.A.S. бюро ремонта).
89/686/CEE. «0082» обозначает
этом случае
элементы,
предусмотренные
аблица 2: нормальное использование после падения
начения, указанные в таблице № 2, отражают прогиб и нагрузку,
®
замеренные после падения одного или двух пользователей, в
зависимости от длины страховочной линии tempo 2, установленной в
соответствии с данным руководством.
для
RU
61

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières