4.3 Realización de conexiones: utilice únicamente conectores de bloqueo automático con este equipo. Utilice
únicamente conectores adecuados para cada aplicación. Asegúrese de que todas las conexiones sean compatibles en
tamaño, forma y resistencia. No utilice equipos que no sean compatibles. Visualmente asegúrese de que todos los
conectores estén completamente cerrados y bloqueados. Los conectores (ganchos de seguridad, ganchos de refuerzo
y mosquetones) están diseñados para usarse solo como se especifica en el manual de instrucciones de cada producto.
4.4 Fuerza de anclaje del sistema personal de detención de caídas: Un anclaje seleccionado para la aplicación de
PFAS debe tener la fuerza para sostener una carga estática aplicada en la dirección permitida por el PFAS de al menos:
a.
Dos veces la fuerza de detención máxima permitida cuando existe la certificación, o
b.
5,000 libras (22 kN) en ausencia de certificación
5.0 Instalación y uso
No altere ni haga mal uso intencional de este equipo. Consulte a FallTech cuando use este equipo junto con compo-
nentes o subsistemas que no sean los descritos en este manual. Todos los componentes o subsistemas utilizados con el
FBH descrito en este manual deben cumplir con las normas ANSI Z359, CSA Z259 y/o OSHA.
No utilice ganchos de barra de refuerzo, mosquetones grandes o ganchos de seguridad grandes para conectar los
anillos en D dorsales de FBH o cualquier punto de anclaje no compatible de diámetro pequeño, ya que esto puede
provocar una condición de rodadura y/o un desenganche involuntario. Sea precavido. Tome medidas para evitar super-
5.1. Planifique el uso del sistema personal de detención de caídas (PFAS): examine el área de trabajo y tome medidas
para enfrentar los peligros. Las caídas son un peligro grave cuando se trabaja en altura. La capacitación y el equipo son
las herramientas de la gestión de riesgos de caídas. Hay varias facetas estrechamente relacionadas con la gestión de
riesgos de caídas con un PFAS;
•
Anclaje
•
Distancia despejada mínima requerida en una caída (MRFC, por sus siglas en inglés)
•
Caída con balanceo y zona de trabajo extendida
•
Anclaje en parte superior (sobre el anillo en D del FBH)
•
Anclaje no superior (debajo del anillo en D de FBH)
•
Plan de rescate
5.2 Espacio mínimo requerido para la caída: el MRFC es la distancia mínima que un usuario necesita entre su cuerpo
y la obstrucción (o suelo) más cercana debajo de la superficie para caminar/trabajar con el fin de evitar lesiones
graves o la muerte en caso de una caída. El usuario de este equipo debe determinar el MRFC para las unidades que se
describen en este manual para garantizar que exista el espacio adecuado. Los subsistemas de conexión son cuerdas
de salvamento autorretráctiles (SRL), acolladores de absorción de energía (EAL) y dispositivos de detención de caídas.
Consulte los manuales de usuario para determinar el MRFC específico para obtener información adicional. Además de
la información de espacio para caídas del subsistema de conexión, el FBH se extenderá durante un evento de caída.
FallTech® recomienda considerar 1.5 pies (0,46 m) para tener en cuenta el estiramiento total y la longitud del anillo
en D que se agrega al cálculo del MFRC. Si se está utilizando una extensión de anillo en D, la longitud del extensor se
deberá agregar al cálculo de la separación total de caída.
5.3 Plan de rescate: las operaciones de rescate requieren equipo especializado que está fuera del alcance de este
manual. Consulte ANSI Z359.4-2013 o CSA Z259.2.3-16.
5.4 Inspección previa al uso: FallTech requiere que se sigan los siguientes pasos durante cada inspección antes de usar
este arnés de cuerpo completo.
1.
Revise las correas en busca de cortes, desgaste y signos de daño por uso excesivo o abrasión. También
revise si hay presencia de suciedad excesiva, grasa, aceite, pintura u otra contaminación de la superficie o
decoloración. Si se descubre alguna de estas condiciones durante la inspección, retire el FBH del servicio.
2.
Compruebe todas las ubicaciones de las puntadas. Asegúrese de que cada puntada esté intacta, sin hilos
sueltos, deshilachados o rasgados. Si alguna de las ubicaciones de las puntadas muestra signos de daño o
desgaste excesivo, retire el arnés del servicio.
3.
Busque señales que indiquen que el arnés ha estado expuesto a las fuerzas de detención de caídas. Cada
FBH de FallTech tiene dos pliegues de seguridad que indican carga con etiquetas cosidas en las correas
del torso posterior, debajo del anillo en D posterior. Si estos pliegues cosidos están rotos o si existe una
advertencia de exposición por las lengüetas de seguridad, retire el arnés del servicio. Vea la Figura 3.
4.
Asegúrese de que el etiquetado no haya desaparecido y sea legible. Si hay etiquetas y advertencias
faltantes o son ilegibles, retire el arnés del servicio.
MFBH04 Rev A
ficies y bordes afilados y/o abrasivos cuando sea posible.
Figura 3 - Indicador de impacto
A
B
A
B
Figure 5 : Impact Indicator
Impact Indicator Has Been Subjected to Fall
Impact Indicator Intact
B
A
Event or Equivalent Forces
ADVERTENCIA
A
Indicador de impacto intacto
Indicador de impacto está roto, o ha
B
sido sometido a un evento de caída o
fuerzas equivalentes
32
121219