Orthèse stabilisatrice de cheville à air (10 pages)
Sommaire des Matières pour GIBAUD Manugib Rhizarthrose Fonction
Page 1
MANUGIB RHIZARTHROSE FONCTION ® MANUGIB BASAL THUMB ARTHRITIS FUNCTION ® 6683 FR | Notice d’utilisation EN | Instructions for Use IT | Istruzioni per l’uso DE | Gebrauchsanweisung 160_V1_202006.indd 1 160_V1_202006.indd 1 16/07/2020 15: 16/07/2020 15:...
Page 2
MANUGIB RHIZARTHROSE FONCTION ® MISE EN PLACE Si vous avez le moindre doute concernant les applications et Un essayage est obligatoire pour une adaptation correcte et une bonne l’utilisation de ce dispositif médical, compréhension de la mise en place. La n’hésitez pas à...
Page 3
MANUGIB BASAL THUMB ARTHRITIS FUNCTION ® SET UP AND OPERATION If you have any doubts regarding the applications and use of this medical The first application must be carried out by a qualified healthcare professional to device, do not hesitate to ask your understand the correct fitting and how to doctor and / or fitter, pharmacist, orthotist, or orthopedic consultant for...
Page 4
MANUGIB FUNZIONE RIZOARTROSI ® COME SI INDOSSA Per qualsiasi dubbio sull’applicazione e sull’utilizzo di questo dispositivo Si invita il paziente a provare l’ortesi per garantire di averne compreso la corretta medicale, chiedere consiglio al proprio applicazione e adattarla correttamente alla medico curante e/o all’ortopedico/ tecnico ortopedico, farmacista o propria morfologia.
Page 5
MANUGIB RHIZARTHROSE FUNKTION ® PRODUKTMERKMALE DES HILFSMITTELS Wenden Sie sich bei Zweifeln in Bezug auf die Anwendung und den Gebrauch Futter aus 3D-Fleece. Verstelllaschen (Daumen und Handge- dieses medizinischen Geräts an Ihren lenk). Arzt und/oder Orthopäden/Ortho- ANPASSUNG UND GEBRAUCH pädietechniker, Apotheker oder ortho- Um den korrekten Sitz und ein gutes pädischen Berater.
Page 6
GIBAUD S.A.S.U 73, rue de la tour • B.P. 78 42002 Saint-Étienne Cedex 1 France www.gibaud.com NR160_V1_202007 160_V1_202006.indd 6 160_V1_202006.indd 6 16/07/2020 15: 16/07/2020 15:...