Télécharger Imprimer la page
GIBAUD 6463 Notice D'utilisation

GIBAUD 6463 Notice D'utilisation

Orthèse stabilisatrice de cheville à boucles

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORTHÈSE STABILISATRICE
DE CHEVILLE À BOUCLES
BUCKLED ANKLE
STIRRUP BRACE
(6463)
FR | Notice d'utilisation
EN | Instructions for Use
IT | Istruzioni per l'uso
DE | Gebrauchsanweisung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GIBAUD 6463

  • Page 1 ORTHÈSE STABILISATRICE DE CHEVILLE À BOUCLES BUCKLED ANKLE STIRRUP BRACE (6463) FR | Notice d’utilisation EN | Instructions for Use IT | Istruzioni per l’uso DE | Gebrauchsanweisung...
  • Page 2 ORTHÈSE STABILISATRICE DE CHEVILLE À BOUCLES Si vous avez le moindre doute Ne pas porter pendant des périodes prolongées sans suivi médical. concernant les applications et L’orthèse ne doit pas être placée au l’utilisation de ce dispositif médical, n’hésitez pas à demander conseil à votre contact direct d’une peau lésée.
  • Page 3 ORTHÈSE STABILISATRICE DE CHEVILLE À BOUCLES ENTRETIEN, CONSERVATION ET 4) Glisser le pied appareillé de l’orthèse ELIMINATION dans une chaussure spacieuse et stable : la chaussure doit être réglable par lacets Conserver l’orthèse à l’abri d’une source ou auto-agrippant. Ne jamais utiliser de de chaleur excessive.
  • Page 4 BUCKLED ANKLE STIRRUP BRACE If you have any doubts regarding the Do not wear for extended periods without medical follow-up. applications and use of this medical The orthosis must not be used in direct device, do not hesitate to ask your doctor and / or fitter, pharmacist, contact with a damaged skin.
  • Page 5 BUCKLED ANKLE STIRRUP BRACE CARE INSTRUCTION, MAINTENANCE 4) Slip the foot fitted with the orthosis AND DISPOSAL into a spacious and stable shoe. The shoe must be closed with laces or hook and Keep the device away from sources of loop system straps.
  • Page 6 ORTESI CON FIBBIE PER LA STABILIZZAZIONE DELLA CAVIGLIA Per qualsiasi dubbio sull’applicazione Non indossare per periodi prolungati senza prescrizione medica. e sull’utilizzo di questo dispositivo L’ortesi non deve essere posizionata medicale, chiedere consiglio al proprio medico curante e/o all’ortopedico/ a diretto contatto con eventuale cute lesionata.
  • Page 7 ORTESI CON FIBBIE PER LA STABILIZZAZIONE DELLA CAVIGLIA MANUTENZIONE, CONSERVAZIONE E 4) Far scorrere il piede con l’ortesi in una SMALTIMENTO calzatura ampia e stabile; la calzatura deve essere regolabile con lacci o a Tenere l’ortesi lontano da fonti di calore strappo.
  • Page 8 ORTHESE ZUR STABILISIERUNG DES SPRUNGGELENKS MIT SCHNALLEN Wenn Sie Fragen zu Anwendungs- Die Or these dar f nicht in Fällen verwendet werden, in denen die bereich und Verwendung dieses Pathologie eine relative oder absolute Medizinproduktes haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt und/oder Einrichter, Immobilisation oder einen chirurgischen Eingriff erfordert.
  • Page 9 ORTHESE ZUR STABILISIERUNG DES SPRUNGGELENKS MIT SCHNALLEN PFLEGEHINWEISE, AUFBEWAHRUNG 2) Die Orthese muss über einem UND ENTSORGUNG saugfähigen Strumpf getragen werden. Legen Sie die Schalen an beiden Seiten Bewahren Sie die Orthese nicht in der des Fußes so an, dass die Knöchel Nähe einer Wärmequelle auf.
  • Page 10 GIBAUD S.A.S.U 73, rue de la tour B.P. 78 42002 Saint-Étienne Cedex 1 France www.gibaud.com NR60_V1_202007...