Publicité

Liens rapides

®
Instruments
Oscilloscope
HM504
HANDBUCH • MANUAL • M A N U E L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hameg Instruments HM504

  • Page 1 ® Instruments Oscilloscope HM504 HANDBUCH • MANUAL • M A N U E L...
  • Page 2 LEER...
  • Page 3: Table Des Matières

    Retard de balayage / Déclenchement alterné ..32 Réglage de la vitesse de transmission ......38 Transmission des données ........... 38 AUTO SET ................. 34 Face avant du HM504 ............39 Affichage de la valeur moyenne ........34 Sous réserve de modifications...
  • Page 4 Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II Oszilloskop/Oscilloscope/Oscilloscope Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution: 2 Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility HM504 Typ / Type / Type: Compatibilité électromagnétique mit / with / avec: - EN 61326-1/A1 Störaussendung / Radiation / Emission: Tabelle / table / tableau 4, Klasse / Class...
  • Page 5 Entrée Z: max. +5V (TTL) Calibreur: 0,2V±1% = 1kHz/1MHz (tm<4ns) Le HM504 offre également un mode X-Y, un testeur de composants, un générateur Alimentation: 100V à 240V ±10%, 50/60Hz. de signaux carrés réglable par décades de 1Hz à 1MHz pour la calibration des Consommation: env.
  • Page 6: Généralités

    Généralités Généralités Le cordon secteur sera branché pour assurer la mise à la terre des parties métalliques accessibles. Pour raisons de L'utilisation de cet oscilloscope est facile. Le groupement lo- sécurité, il ne faut pas sectionner le connecteur de mise à gique des commandes permet sa prise en main rapide ;...
  • Page 7: Cem

    Généralités Coupure de sécurité Les caractéristiques nominales avec indications de tolérance sont valables après un temps de L’appareil est équipé d’un dispositif de coupure du secteur. Ce dispositif protège contre les surtensions et les surcharges chauffe de 20 minutes et pour une température en courant en coupant l’alimentation secteur.
  • Page 8: Visualisation De Signaux

    Une erreur de mesure croissante qui est liée à une chute de l’amplification doit être prise en considération lors des mesures effectuées avec le HM504 à partir de14 MHz environ. A 30 MHz environ, la chute est de l’ordre de 10 %, ce qui signifie que la valeur réelle de la tension est environ 11...
  • Page 9: Valeurs Totale De La Tension D'entrée

    Visualisation de signaux Valeurs du temps des signaux Coefficient de déviation réglé D = 50mV/div (0,05V/div). hauteur d’image lue H = 4,6div, tension recherchée U = 0,05x4,6 = 0,23V Tension d’entrée U = 5V coefficient de déviation réglé D = 1V/div, hauteur d’image recherchée H = 5:1 = 5div Tension de signal U = 230V .2√2 = 651V...
  • Page 10: Application D'un Signal

    à Durée de balayage choisie Z = 10µs/div, celui de l’oscilloscope (environ 7ns pour le HM504) et ts à longueur d’onde recherchée celui de la sonde atténuatrice, par exemple 2 ns. Si ttot est L = 1:(15625.10...
  • Page 11: Eléments De Commande Et Readout

    Visualisation de signaux Éléments de commande et Readout gnal mesuré est nettement plus longue que le calibre choisi pentes, les tensions continues seront supprimées de la base de temps. Il faut alors augmenter le calibre de la mais chargent le condensateur correspondant base de temps.
  • Page 12 Éléments de commande et Readout à l’écran (Readout). 4. Résultats de la mesure. Les LED qui se trouvent sur la grande face avant facilitent Ligne inférieure de l’écran de gauche à droite : l’utilisation et donnent des informations supplémentaires. Les 1.
  • Page 13 Éléments de commande et Readout Curseur de mesure de temps/fréquence. régler la rotation de la trace afin de compenser l’effet du Contrairement aux signaux non complexes (par exemple champ magnétique sur la déviation du rayon. Vous sinusoïdaux, triangulaires et rectangulaires), l’écart entre trouverez plus d’informations à...
  • Page 14 Éléments de commande et Readout (6) Y-POS/CURS.I – Ce bouton possède deux fonctions. le symbole (triangle) correspondant change de sens. CURS.I : Lorsque la LED CURSOR POS (7) est allumée, ce bouton permet de régler la position verticale/horizontale des lignes CURSOR identifiées par le symbole “ I ”. (7) CURSOR POS –...
  • Page 15 Éléments de commande et Readout Seul le symbole “ ⊥ ” de la voie CHII est affiché en mode LEVEL. addition (“ ADD ”). NM : En mode XY, la position de la ligne “ 0 Volt ” de la voie Y déclenchement normal, déclenchement...
  • Page 16 Éléments de commande et Readout la limite inférieure de la plage de réglage fin est atteinte. La touche X-MAG est sans effet en mode XY et En tournant le bouton vers la droite, le coefficient de en mode Testeur de composants. déviation augmente et l’amplitude du signal représenté...
  • Page 17 Éléments de commande et Readout chp : directement sur l’autre source de déclenchement, car Le mode choppé est sélectionné automatiquement dans seules deux sources (interne ou externe) sont possibles les calibres 500 ms/div. à 500 µs/div. La représentation en mode monovoie. de la trace bascule alors continuellement entre la voie I et la voie II pendant le balayage horizontal.
  • Page 18 Éléments de commande et Readout couplage du signal de déclenchement au circuit de Le coefficient de déviation est affiché dans le Readout déclenchement. (par exemple “ CH2:5mV ”). Le “ : ” indique la position de mesure calibrée et il est remplacé par “ > ” en position couplage tension alternative non calibrée.
  • Page 19 Éléments de commande et Readout ON/OFF (23). visible. La trace apparaît ensuite en surbrillance (devient visible) jusqu’à ce qu’elle atteigne le bord droit de l’écran. (22) TIME/DIV. - Le bouton qui se trouve dans la zone TIME/ La position du début de la trace visible peut être réglée DIV.
  • Page 20 Éléments de commande et Readout modulation impossible désactivée position de la ligne “ 0 volt ” par des symboles (Yt : ^ ; automatiquement dans les modes “ Déclenchement XY : une flèche dans la ligne inférieure de l’écran) sans externe ”, “...
  • Page 21 Éléments de commande et Readout à l’entrée ne peut pas produire une déviation de la trace. dans la rubrique “ B : Affichage et utilisation des menus ” En mode Yt, la trace qui apparaît alors est la ligne de dans cette partie du mode d’emploi, même si les référence (“...
  • Page 22 Éléments de commande et Readout 32.1.1 DC 32.1.1 DC 32.1.1 DC – affiche la valeur moyenne de la tension fonction de la trace. En mode DUAL, le réglage 32.1.1 DC 32.1.1 DC continue (voir aussi “ Affichage de la valeur moyenne ”). automatique se rapporte au signal utilisé...
  • Page 23 Éléments de commande et Readout Ratio (rapport) : l’amplitude maximale (+2 V). L’écart entre les lignes Permet de mesurer des rapports cycliques. L’écart entre CURSOR longues (6 div.) est l’écart de référence qui les lignes CURSOR longues correspond à 1. correspond à...
  • Page 24 Éléments de commande et Readout le signal d’entrée à la voie II, il faut alors choisir l’option Lorsque les lignes CURSOR sont affichées, le Readout “g2→g1:”. indique la dernière fonction de mesure sélectionnée dans le menu CURSOR MEASURE. Ce menu s’affiche en 32.3 SET appuyant sur MEASURE (32).
  • Page 25: Menu

    MENU Mise en route et préréglages environ, voltmètre numérique 10 Mohms environ), la tension de sortie est égale à 0,2V (tension continue) ou à 2.1.5 CT X POS 0,2Vss (tension alternative rectangulaire). Ces options ne sont accessibles qu’en l’absence de signal La rubrique “...
  • Page 26: Rotation De Trace Tr

    Mise en route et préréglages Rotation de trace TR dans la sonde elle-même. Sur la sonde 100:1 HZ 53 il se trouve dans un petit boîtier à la fiche BNC. Ajuster le trimmer au Malgré le blindage en mumétal du tube cathodique, des moyen du tournevis isolé...
  • Page 27: Modes De Fonctionnement Des Amplificateurs

    Mise en route et préréglages Les réglages doivent être réalisés dans l’ordre décrit, c’est-à- En mode addition, la position verticale de la trace dépend du dire d’abord à 1kHz puis à 1MHz, mais n’ont pas à être répétés. réglage Y-POS. des deux canaux. Les commandes de Les fréquences du calibrateur ne doivent pas être utilisées décalage vertical Y.POS.I/II ne sont pas modifiées par les pour l’étalonnage du temps.
  • Page 28: Mesure De Différence De Phase En Mode Double Trace

    élevée. Aux fréquences supérieures à 120kHz, le décalage de phase des deux amplificateurs du HM504 peut être supérieur à un angle de 3° en fonction XY. qu’à partir de l’image d’écran seule il n’est pas possible de voir si la tension de test est en avance ou en retard par rapport à...
  • Page 29: Déclenchement Et Balayage

    Mode de fonctionnement des amplificateurs de mesure TIME/DIV.:0,2ms/div. déclenchement peut être nettement supérieure au seuil de Déclenchement : NORMAL; interne, niveau ajusté par la déclenchement. Elle ne devrait cependant généralement pas commande LEVEL (ou déclenchement externe). dépasser 20 fois cette valeur. L’oscilloscope possède deux modes de déclenchement qui seront décrits dans ce qui suit.
  • Page 30: Pente De Déclenchement

    Déclenchement et balayage Si en déclenchement interne la hauteur d’image est inférieure Ce type de couplage de déclenchement ne présente à 1div, le réglage nécessite quelque doigté à cause de la petite aucune limite inférieure de la bande passante. Les zone d’accrochage.
  • Page 31: Déclenchement Trame

    Déclenchement et balayage Déclenchement trame Des perturbations magnétiques à fréquence secteur dans un circuit peuvent être déterminées en sens et amplitude avec Il faut choisir un calibre approprié de la base de temps TIME/ une sonde à bobine. La bobine doit être enroulée sur une petite DIV.
  • Page 32: Indicateur De Déclenchement

    Déclenchement et balayage deux être synchrones. Le déclenchement est même possible Une représentation double est également possible avec des dans certains cas avec des multiples ou des sous-multiples signaux impulsionnels dont les différences d’amplitudes sont entiers de la fréquence mesurée. Il faut noter qu’un angle de faibles.
  • Page 33 Déclenchement et balayage représenté avec une forte expansion en augmentant la vitesse de balayage (en réduisant le calibre de la base de temps). La Fig. 2: MODE : "sea" luminosité de la trace diminue à mesure que l’expansion (SEARCH=rechercher) augmente, celle-ci peut être augmentée si nécessaire (en TIME/DIV.
  • Page 34: Auto Set

    Affichage de la valeur moyenne AUTO SET Le déclenchement “ retardé ” commute automatique en atténuateurs (VOLTS/DIV) sont réglés automatiquement de déclenchement normal (NM) couplage manière à afficher le signal sur environ 6 divisions en mode déclenchement DC. Ces paramètres par défaut ne peuvent monovoie et environ 4 divisions par voie en mode DUAL.
  • Page 35: Testeur De Composants

    Testeur de composants un court-circuit. Il faut toujours garder ces limites à l’esprit Si les conditions précédentes ne sont pas remplies, "DC?" est pour l’interprétation de la courbe de test affichée. La majorité affiché. des composants électroniques peuvent cependant être testés sans restrictions.
  • Page 36: Test Des Semiconducteurs

    Testeur de composants inductance est plus difficile à cause de la résistance série. Cependant la valeur de l’impédance d’une self (à 50Hz) peut facilement être obtenue et comparée dans la gamme de 20Ω à 4,7kΩ. Test des semiconducteurs La plupart des semiconducteurs tels que diodes, diodes Zener, transistors et effets de champs peuvent être testés.
  • Page 37: Calibrage

    Calibrage Calibrage La séquence MAIN MENU > ADJUSTMENT > AUTO ADJUSTMENT affiche un menu contenant plusieuRs options. Celles-ci peuvent être invoquées par l’utilisateur pour effectuer un calibrage automatique. Toutes les options du menu concernent le comportement thermique de l’oscilloscope sous des conditions ambiantes extrêmes et sont à...
  • Page 38: Interface Rs232 - Commande À Distance

    Interface RS232 Réglage de la vitesse de transmission Interface RS232 – Commande à distance La vitesse de transmission se règle automatiquement. Consignes de sécurité PLAGE : 110 bauds à 115200 bauds (sans parité, 8 bits de données, 2 bits d’arrêt). La vitesse de transmission est réglée Attention : Attention : Attention :...
  • Page 40 ® Germany HAMEG GmbH Instruments Industriestraße 6 63533 Mainhausen Tel. (06182) 8909 - 0 Telefax (06182) 8909 - 30 Oscilloscopes E-mail: sales@hameg.de HAMEG Service Multimeters Kelsterbacher Str. 15-19 60528 FRANKFURT am Main Tel. (069) 67805 - 24 Telefax (069) 67805 - 31 Counters E-mail: service@hameg.de...

Table des Matières