WR-2DMX
WT-1DMX
Ref. num. 38.3560
Ref. num. 38.3570
Sistema DMX Inalámbrico
E
Lea atentamente las instrucciones de funciona-
miento antes de utilizar el aparato y guárdelas
para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El emisor WT-1DMX y el receptor WR-2DMX se
utilizan para transmisiones inalámbricas de seña-
les DMX512 en instalaciones de iluminación. Con
estos aparatos, no hace falta ningún gran
cableado entre el controlador DMX y los aparatos
controlados por DMX.
La tecnología AFHSS (Automatic Frequency
Hopping Spread Spectrum = Espectro Ensan-
chado por Salto de Frecuencia Automático) per-
mite un funcionamiento sin interferencias, incluso
junto con Bluetooth y WLAN. Durante la transmi-
sión, el sistema alterna 1000 veces por segundo
entre 83 frecuencias en el rango de 2,4 GHz y salta
cualquier frecuencia ocupada por otros aparatos.
Un solo emisor transmite los 512 canales DMX
a un máximo de 512 receptores. Cada receptor
permite la conexión de 32 aparatos DMX. Pueden
utilizarse 16 emisores al mismo tiempo para con-
trolar un total de 8.192 canales DMX. La distancia
máxima es de 700 m.
1.1 Conformidad y aprobación
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL
declara que el emisor WT-1DMX cumple con
los requisitos básicos y las demás regulaciones
relevantes de la directiva 1995/5/EC. La declara-
ción de conformidad puede encontrarse por Inter-
net a través de la página de MONACOR INTER-
NATIONAL (www.imgstageline.com).
El emisor no necesita declaración y está apro-
bado para utilizarse en la UE y en países de la
AELC.
2 Notas de Seguridad
Los aparatos (alimentador, emisor y receptor) cum-
plen con todas las directivas requeridas por la UE y
por lo tanto están marcados con el símbolo
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un vol-
taje de corriente peligroso
(230 V~). Deje el manteni-
miento para el personal cuali-
ficado; el manejo inexperto
puede producir una descarga
eléctrica.
G
Los aparatos están adecuados para su utiliza-
ción sólo en interiores. Proteja los aparatos de
goteos y de salpicaduras, de la elevada hume-
dad del aire y del calor (temperatura ambiente
admisible: 0 – 40 ºC).
G
No utilice el alimentador y desconéctelo inme-
diatamente de la toma de corriente:
1. Si uno de los aparatos está visiblemente
dañado.
2. Si uno de los aparatos ha sufrido daños
después de una caída o accidente similar.
1
WT-1DMX
WT-1DMX
|
|
WIRELESS-DMX-512 TRANSMITTER
WIRELESS-DMX-512 TRANSMITTER
2,4 GHz AFHSS TECHNOLOGY
2
3
CTRL CHANNEL PAGE
SCENE / NUMERICAL INPUT
HOLD
1..12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-- / NO
+ / YES
HOLD /
CROSSFADE
13..24
100 %
25..36
37..48
49..60
50 %
61..72
73..84
0 %
85..96
STICK
CTRL
STICK
CTRL
FL . CH.
MASTER
MANUAL
FL . GRP.
LEVEL
CROSSFADE
SH. VAL.
FLASH MODE
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar los
aparatos bajo cualquier circunstancia.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos quí-
micos.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si los aparatos se utilizan
para otros fines diferentes a los originalmente
concebidos, si no se utilizan adecuadamente o
no se reparan por expertos.
Si va a poner los aparatos fuera de ser-
vicio definitivamente, llévelos a la planta
de reciclaje más cercana para que su
eliminación no sea perjudicial para el
medioambiente.
3 Instalación de una red DMX inalámbrica
3.1 Conexión del emisor y del receptor
1) Inserte las antenas entregadas (5, 10) en el
emisor y en el receptor respectivamente,
enrósquelas y colóquelas en posición vertical.
2) Conecte el emisor mediante la toma DMX-
INPUT (4) al controlador DMX.
3) Conecte el alimentador entregado a la toma
9 – 12 V (1) y a una toma de corriente (230 V~/
50 Hz). El LED rojo (3) se ilumina y se apaga
brevemente una vez por segundo si no se
aplica ninguna señal DMX al emisor.
4) Conecte el emisor mediante la toma DMX-
OUTPUT (9) a la entrada DMX del primer apa-
rato controlado por DMX.
5) Conecte la salida DMX del primer aparato con-
trolado por DMX a la entrada DMX del si-
guiente aparato; conecte su salida de nuevo a
la entrada del siguiente aparato, etc., hasta
que un máximo de 32 efectos de luces estén
conectados en cadena. Después de 32 apara-
tos, inserte un amplificador de nivel adecuado
.
(p. ej. SR-103DMX de "img Stage Line").
Conecte un tapón de 120 Ω (p. ej el DLT-123
de "img Stage Line") a la salida DMX del último
aparato DMX de la cadena.
Como opción, puede dotar cada aparato
controlado por DMX con su receptor individual.
De este modo, no se necesita cableado entre
los aparatos DMX.
6) Conecte el alimentador entregado del receptor
a la toma 9 – 12 V (6) y a una toma de corriente
(230 V~/ 50 Hz). El LED verde (8) se utiliza
como indicador de estado.
El LED no se ilumina: El receptor no se ha
asignado a ningún emisor.
El LED se ilumina permanentemente: El
receptor se ha asignado a un emisor y se está
transmitiendo una señal DMX.
El LED se apaga brevemente una vez por
segundo: El receptor se ha asignado a un emi-
4
5
U N I V E R S A L D M X C O N T R O L L E R
MIC
DMX-1440
POWER
3
5
2
1
7
0.5
10
0.1
MAX
MIN
MAX
MIN
MAN
MIN
MAX
SEQUENCER SPEED
C.F. TIME
AUDIO SENS.
1 2
7 8
TAP SPEED
DELETE
INSERT
STICK CONTROL ASSIGN
RUN
PRG
ESC / SETUP
SEQUENCE
STORE / PRG BANK / AUDIO
FULL ON
MOTION
CONTROL
BLACKOUT
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
3.2 Asignar un emisor a los receptores
Conecte el emisor y los receptores que tiene que
recibir señales DMX de este emisor.
1) En cada receptor de la serie, mantenga pul-
2) En el emisor, pulse brevemente el botón
3.3 Redes DMX inalámbricas paralelas
Es posible utilizar 16 redes DMX inalámbricas con
16 emisores y 16 controladores DMX en paralelo
sin interferencias mutuas.
1) Reinicie
2) En el segundo emisor, pulse brevemente el
3) Repita estos pasos para cada red DMX ina-
4 Especificaciones
Transmisión inalámbrica: En la banda de 2,4 GHz
Distancia: . . . . . . . . . . . Máx. 700 m
Funcionamiento paralelo: Máx. 16 emisores
Alimentación: . . . . . . . . 9 – 12 V /~ mediante
Dimensiones
(sin antena): . . . . . . . . . 117 × 37 × 105 mm
9
6
WR-2DMX
|
WIRELESS-DMX-512 RECEIVER
2,4 GHz AFHSS TECHNOLOGY
7
8
10
sor pero sin embargo no se está transmitiendo
una señal DMX.
El LED parpadea rápidamente en intervalos
regulares: El emisor correspondiente está
apagado o el receptor se acaba de asignar al
emisor.
sado el botón oculto FUNCTION (7) durante
3 segundos con algún objeto delgado hasta
que el LED verde (8) se apague. De este
modo, se reinicia el receptor, es decir, no se
asigna a ningún emisor.
escondido FUNCTION (2) con un objeto del-
gado. Los LEDs del emisor y de los receptores
parpadearán rápidamente. Si los LEDs parpa-
dean lentamente de nuevo (sin señal DMX) o
se iluminan permanentemente de nuevo
(señal DMX disponible), los receptores se han
asignado al emisor. De este modo, la red DMX
inalámbrica se ha configurado y permite con-
trol inalámbrico de los aparatos controlados
por DMX. La asignación de los receptores al
emisor se mantiene memorizada incluso
después de la desconexión.
cualquier
receptor
asignado
segundo emisor: Mantenga pulsado el botón
FUNCTION (7) durante 3 segundos.
Opcionalmente, mantenga pulsado el botón
FUNCTION (2) de un emisor durante 3 segun-
dos hasta que su LED (3) empieza a parpa-
dear durante unos instantes. De este modo,
cualquier receptor asignado a este emisor se
reinicia. (Antes de esto, desconecte cualquier
receptor que se supone que tiene que man-
tenerse asignado a este emisor.)
botón FUNCTION (2). Cualquier receptor que
se haya reiniciado se asignará a este emisor.
lámbrica adicional.
alimentador entregado
y conectado a
230 V~/50 Hz/5 VA
Sujeto a modificaciones técnicas.
POWER
ONLY FOR
REMOTE CONTROL
SENSITIVITY
MIN
MAX
WASH-36LED|MOVING HEAD COLOUR CHARGER
WASH-36LED|MOVING HEAD COLOUR CHARGER
USE ONLY WITH A 250V FUSE
DMX INPUT
DMX OUTPUT
A-0856.99.03.11.2011
al
POWER
ONLY FOR
REMOTE CONTROL
SENSITIVITY
MIN
MAX
USE ONLY WITH A 250V FUSE
DMX INPUT
DMX OUTPUT